Организация Объединенных Наций

CRC/C/GIN/CO/3-6

Конвенция о правах ребенка

Distr.: General

28 February 2019

Russian

Original: English

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания по объединенным третьему–шестому периодическим докладам Гвинеи *

I.Введение

1.Комитет рассмотрел объединенные третий–шестой периодические доклады Гвинеи (CRC/C/GIN/3-6) на своих 2342-м и 2343-м заседаниях (см. CRC/C/SR.2342 и 2343), состоявшихся 14 и 15 января 2019 года, и принял настоящие заключительные замечания на своем 2370-м заседании, состоявшемся 1 февраля 2019 года.

2.Комитет приветствует представление объединенных третьего–шестого периодических докладов государства-участника и письменных ответов на перечень вопросов (CRC/C/GIN/Q/3-6/Add.1), которые позволили лучше понять положение в области прав детей в государстве-участнике. Комитет выражает признательность за конструктивный диалог, проведенный с межведомственной делегацией государства-участника.

II.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый им прогресс

3.Комитет с удовлетворением отмечает, что 8 апреля 2016 года государство-участник ратифицировало Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах. Комитет также с удовлетворением отмечает принятие законодательных, институциональных и политических мер по осуществлению Конвенции, в частности пересмотр ряда законов, в том числе Уголовного кодекса и Уголовно-процессуального кодекса в 2016 году, с целью их приведения в соответствие с Конвенцией, а также принятие Национальной политики по поощрению и защите прав и благосостояния детей в Гвинее.

III.Факторы и трудности, препятствующие осуществлению Конвенции

4.Комитет отмечает сохраняющиеся последствия вспышки лихорадки Эбола в период 2013–2016 годов, которые представляют собой серьезное препятствие для осуществления прав, закрепленных в Конвенции.

IV.Основные области, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

5.Комитет напоминает государству-участнику о неделимости и взаимозависимости всех прав, закрепленных в Конвенции, и подчеркивает важное значение всех рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях. Комитет хотел бы обратить внимание государства-участника на рекомендации по следующим областям, положение в которых требует принятия безотлагательных мер: права детей и предпринимательская деятельность (пункт 14); регистрация рождений (пункт 21); вредные виды практики (пункт 25); свобода ребенка от всех форм насилия (пункт 27); образование, включая профессиональную подготовку и ориентацию (пункт 38); и отправление правосудия в отношении несовершеннолетних (пункт 45).

6.Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить осуществление прав детей в соответствии с Конвенцией и Факультативным протоколом к ней, касающимся участия детей в вооруженных конфликтах, и Факультативным протоколом, касающимся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, на протяжении всего процесса осуществления Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Он также настоятельно призывает государство-участник обеспечить конструктивное участие детей в разработке и осуществлении политики и программ, направленных на достижение всех 17 Целей в области устойчивого развития в той мере, в какой они касаются детей.

A.Общие меры по осуществлению (статьи 4, 42 и 44 (пункт 6))

Законодательство

7. Комитет рекомендует государству-участнику ускорить принятие пересмотренного Кодекса о детях.

Всеобъемлющая политика и стратегия

8. Приветствуя принятую в 2015 году Национальную политику по поощрению и защите прав и благосостояния детей в Гвинее и трехлетний план действий на 2017–2019 годы, Комитет рекомендует государству-участнику четко определить мандат Национального управления по делам детей и выделить ему достаточные людские, технические и финансовые ресурсы для обеспечения его эффективного функционирования.

Координация

9. Комитет рекомендует государству-участнику создать координационный орган по правам ребенка и предоставить ему четкий мандат, достаточные полномочия и людские, технические и финансовые ресурсы, необходимые для эффективной координации действий по защите прав детей в различных секторах на всех уровнях.

Выделение ресурсов

10. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 19 (2016) о государственных бюджетных ассигнованиях для осуществления прав детей, Комитет напоминает свои предыдущие рекомендации ( CRC / C / GIN / CO /2, пункт 18) и рекомендует государству-участнику:

a ) существенно увеличить бюджетные ассигнования в областях здравоохранения и образования;

b ) наладить бюджетный процесс, учитывающий права ребенка и предусматривающий четко определенные ассигнования в интересах ребенка для соответствующих секторов и учреждений, включая Министерство социальной защиты, по делам женщин и детей, децентрализованные структуры защиты детей и структуры отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, а также разработать конкретные показатели и систему контроля;

c ) снизить зависимость от внешнего сотрудничества;

d ) осуществить национальную стратегию по осуществлению Закона о борьбе с коррупцией (2017 год).

Сбор данных

11. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 5 (2003) об общих мерах по осуществлению Конвенции, Комитет рекомендует государству-участнику :

a ) создать комплексную и всеобъемлющую систему сбора и обработки данных, охватывающую все области Конвенции и Факультативных протоколов к ней, с разбивкой по возрасту, полу, виду инвалидности, географическому местоположению, социально-экономическому положению, а также национальному и этническому происхождению;

b ) обеспечить обмен данными и показателями между соответствующими министерствами и в полной мере использовать согласованные инструменты сбора данных в области защиты, которые были разработаны государством-участником и международными партнерами по процессу развития в 2017 году.

Независимый мониторинг

12. Комитет ссылается на свои предыдущие рекомендации ( CRC / C / GIN / CO /2, пункт 24) и рекомендует государству-участнику обеспечить полное соответствие Национального независимого правозащитного учреждения, созданного на основании Органического закона № L /008/ CNT /2011, принципам, касающимся статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы), и обеспечить, чтобы его механизм получения жалоб от детей был известен общественности, в частности детям, посредством проведения информационно-просветительских мероприятий и предоставления ему необходимых людских, технических и финансовых ресурсов.

Распространение информации, повышение уровня осведомленности и подготовка кадров

13. Комитет рекомендует государству-участнику и впредь наращивать свои усилия по повышению осведомленности и систематически обеспечивать подготовку всех соответствующих специалистов, работающих с детьми и в их интересах, включая сотрудников правоохранительных органов, по положениям Конвенции и Факультативных протоколов к ней, в том числе путем их перевода на местные языки и с учетом высокого уровня неграмотности.

Права детей и предпринимательская деятельность

14.Комитет принимает к сведению проводимую государством-участником реформу с целью более эффективной адаптации его правовых, политических и институциональных основ к продолжающимся международным инвестициям в горнодобывающий сектор. Тем не менее Комитет глубоко обеспокоен:

a)отсутствием четких правил и конкретного механизма контроля за деятельностью горнодобывающих компаний, включая международные компании и операторов незаконных шахт, которая может негативно сказаться на правах детей;

b)негативными последствиями законной и незаконной добычи полезных ископаемых для условий жизни детей, в частности широким распространением детского труда, включая наихудшие формы детского труда, сексуальные надругательства и проституцию, высокими показателями отсева из школ, экспроприацией земель, воздействием вредных веществ и других опасных для здоровья факторов, деградацией окружающей среды и обезлесением, а также принуждением детей проходить большие расстояния в поиске чистой питьевой воды;

c)недостаточным соблюдением статьи 130 Горнодобывающего кодекса (2011 год), регулирующей отношения между частными горнодобывающими предприятиями и местными общинами, и отсутствием юридического обязательства консультироваться и делиться доходами с местными общинами в контрактах, заключенных в 1970-х и 1980-х годах между государством-участником и международными горнодобывающими компаниями;

d)общей обстановкой отсутствия безопасности для детей в районах добычи полезных ископаемых, сложившейся в результате регулярных насильственных протестов местного населения и чрезмерного применения силы органами безопасности, вследствие чего в апреле 2017 года погиб один ребенок.

15. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 16 (2013) об обязательствах государств, касающихся воздействия предпринимательской деятельности на права детей, и на принятые Организацией Объединенных Наций Руководящие принципы предпринимательской деятельности в аспекте прав человека ( A / HRC /17/31, приложение) , Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) принять и осуществлять нормативные акты и контролировать их осуществление для обеспечения соблюдения в горнодобывающем секторе международных и национальных норм, касающихся прав человека, трудовых отношений, окружающей среды, здравоохранения и других областей, особенно прав детей, и применять соответствующие санкции, а также предоставлять средства правовой защиты в случае любых выявленных нарушений;

b ) принять все необходимые меры для скорейшего прекращения нахождения детей всех возрастов в опасных условиях труда, реинтеграции таких детей в школы и обеспечения того, чтобы горнодобывающие кампании, ответственные за такую эксплуатацию, незамедлительно подвергались судебному преследованию с применением к ним соразмерных санкций; требовать от компаний проведения периодических оценок воздействия на права ребенка; установить порядок и объем выплаты компенсаций семьям, лишившимся средств к существованию; и укреплять меры по защите детей, в том числе от сексуальной эксплуатации;

c ) обеспечить, чтобы частные инвестиции в горнодобывающую промышленность приносили соответствующие выгоды местным общинам, включая детей, путем ускорения рассмотрения Министерством шахт и геологии предлагаемых соглашений о местном развитии в соответствии со статьей 130 Горного кодекса (2011 год) и осуществления работы с горнодобывающими компаниями по обеспечению проведения консультаций с местными общинами;

d ) тщательно и оперативно расследовать все утверждения и случаи насилия в отношении детей с целью обеспечения подотчетности виновных в нем, включая сотрудников сил безопасности.

B.Определение понятия «ребенок» (статья 1)

Минимальный возраст вступления в брак

16. Приветствуя запрещение принудительных браков и детских браков в статьях 319 и 320 Уголовного кодекса (2016 год), Комитет настоятельно призывает государство-участник в соответствии с Конвенцией и Африканской хартией прав и благосостояния ребенка оперативно внести поправки в свое законодательство для отмены всех исключений, допускающих вступление в брак в возрасте до 18 лет.

C.Общие принципы (статьи 2, 3, 6 и 12)

Недискриминация

17. Принимая во внимание задачи 5.1 и 10.3 Целей в области устойчивого развития, Комитет напоминает о своих предыдущих рекомендациях ( CRC / C / GIN / CO /2, пункт 37) и настоятельно призывает государство-участник:

a ) разработать и осуществить всеобъемлющую национальную стратегию борьбы со всеми формами дискриминации;

b ) продолжать и укреплять свою деятельность по борьбе с дискриминацией и приоритизировать и целенаправленно направлять в нужное русло оказание социальных услуг детям, находящимся в наиболее маргинализированном и неблагоприятном положении, в частности девочкам, включая девочек, не подвергшихся обрезанию, детям-инвалидам, детям с альбинизмом, детям, являющимся лесбиянками, геями, бисексуалами, трансгендерами и интерсексами, детям – жертвам Эболы, детям, инфицированным или затронутым ВИЧ/СПИДом, детям, живущим в сельских районах и/или живущим в условиях нищеты, и детям, отбывшим наказание по приговору суда;

c ) внести поправки в Гражданский кодекс (1983 год) и обеспечить отмену в новом Гражданском кодексе всех дискриминационных положений о правах наследования в отношении девочек и детей, рожденных от не являющихся супругами родителей.

Наилучшее обеспечение интересов ребенка

18. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 14 (2013) о праве ребенка на уделение первоочередного внимания наилучшему обеспечению его интересов, Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) наращивать свои усилия по обеспечению надлежащего закрепления, последовательного толкования и применения принципа наилучшего обеспечения интересов ребенка в рамках всех законодательных, административных и судебных процедур и решений, а также всех соответствующих мер политики и программ, которые имеют отношение к детям и затрагивают их интересы;

b ) разработать процедуры и критерии, которыми бы руководствовались все соот ветствующие специалисты в целях определения наилучшего обеспечения интересов ребенка в любой сфере и уделения должного внимания их наилучшему обеспечению.

Право на жизнь, выживание и развитие

19. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять незамедлительные меры для предотвращения детоубийств путем повышения осведомленности общин, расследования всех подобных случаев и привлечения виновных к ответственности. Он также рекомендует государству-участнику изучить коренные причины этого явления, а также собирать, анализировать и распространять данные о случаях детоубийства.

Уважение взглядов ребенка

20. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 12 (2009) о праве ребенка быть заслушанным, Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) укрепить существующие органы и механизмы, в частности Детский парламент, и обеспечить, чтобы все дети в государстве-участнике имели такие возможности для участия в общественной жизни, в том числе в консультативных форумах, созданных в районах добычи полезных ископаемых;

b ) осуществлять информационно-просветительские программы, предназначенные для взрослых в общинах и семьях, в целях искоренения традиций и убеждений, препятствующих надлежащей оценке мнений детей, и содействовать конструктивному и более широкому участию всех детей в семье и общине, в школах и во время судебных процессов с уделением особого внимания девочкам и детям, находящимся в уязвимом положении.

D.Гражданские права и свободы (статьи 7, 8 и 13–17)

Регистрация рождений

21.Комитет принимает к сведению проводимую государством-участником реформу по улучшению выполнения государством функций в решении вопросов гражданского состояния, включая проекты поправок к статьям 194 и 197 Гражданского кодекса (1983 год) и создание Национального управления по вопросам гражданского состояния. Тем не менее Комитет глубоко обеспокоен по поводу:

a)низких уровней регистрации рождений, о которых сообщило государство-участник, в том числе по крайней мере в одной префектуре на уровне 14% и по крайней мере в одном муниципалитете на уровне 5%, а также ограниченной осведомленности населения о важности регистрации рождений и соответствующих процедур, особенно среди неграмотных родителей;

b)значительных различий в уровнях регистрации рождений между городскими и сельскими районами, а также трудностей и задержек в регистрации по причине недостаточности регистрационных услуг в некоторых районах государства-участника;

c)сборов и сопутствующих расходов, связанных с выдачей свидетельств о рождении;

d)большого количества детей, зарегистрированных, но не имеющих свидетельств о рождении, и распространения поддельных свидетельств о рождении;

e)проблем, с которыми сталкивается государство-участник в обеспечении передачи, надежности и защищенности данных в контексте регистрации рождений;

f)отсутствия регулярных ассигнований из бюджета для Национального управления по вопросам гражданского состояния;

g)отсутствия информации о принятых мерах по устранению препятствий для регистрации рождения детей, родители которых не имеют документов, удостоверяющих личность, или являются лицами без гражданства.

22. Принимая во внимание задачу 16.9 Целей в области устойчивого развития, Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a ) активизировать меры по содействию обязательной, всеобщей и своевременной бесплатной регистрации рождений и наращивать свои усилия по повышению осведомленности населения, включая родителей, медицинских работников и преподавателей, о важности регистрации рождений, а также о процедурах регистрации рождений с учетом высокого уровня неграмотности в государстве-участнике;

b ) продолжать усилия по максимально возможной децентрализации системы регистрации рождений в интересах сельских и маргинализированных групп населения, в том числе путем создания мобильных групп регистрации рождений и интеграции регистрационных подразделений в медицинские учреждения;

c ) отменить любые сборы и расходы, связанные с регистрацией;

d ) обеспечить безотлагательное получение свидетельства о рождении всеми детьми и принять эффективные меры по борьбе с распространением поддельных свидетельств о рождении;

e ) совершенствовать системы сбора данных, передачи и архивирования данных, используемых для регистрации рождений, и обратиться за технической помощью, в частности к Детскому фонду Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ);

f ) выделять достаточные людские, технические и финансовые ресурсы для системы регистрации актов гражданского состояния, в частности для органов и механизмов на местном уровне и Национального управления по вопросам гражданского состояния.

Свобода выражения мнений

23. Комитет напоминает государству-участнику о том, что правозащитники, особенно защитники прав человека ребенка, нуждаются в защите, поскольку их работа имеет решающее значение для поощрения прав человека для всех, включая детей, и в этой связи настоятельно призывает государство-участник обеспечить принятие и применение закона о поощрении и защите правозащитников, проект которого был представлен Министру национального единства и гражданского воспитания от имени гражданского общества в декабре 2018 года, обеспечивая при этом удовлетворение потребностей защитников прав человека ребенка.

E.Насилие в отношении детей (статьи 19, 24 (пункт 3), 28 (пункт 2), 34, 37 (пункт a)) и 39)

Телесные наказания

24. Ссылаясь на замечани е общего порядка № 8 (2006) о праве ребенка на защиту от телесных наказаний и других жестоких или унижающих достоинство видов наказания, Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) обеспечить, чтобы телесные наказания детей, какими бы легкими они ни являлись, были во всех обстоятельствах в прямой форме запрещены законом;

b ) рассмотреть и осуществить трехлетний план (2017 –2019 годы) с  целью предоставления необходимых людских, технических и финансовых ресурсов;

c ) отменить статью 398 Гражданского кодекса о «праве родителей на применение наказания с целью воспитания»;

d ) поощрять позитивные, ненасильственные и основанные на участии детей фор мы воспитания и поддержания дисциплины.

Вредные виды практики

25.Комитет приветствует усилия государства-участника по предупреждению калечащих операций на женских половых органах и детских браков, в том числе официальные заявления государственных должностных лиц и религиозных лидеров по этому вопросу. Кроме того, он отмечает в качестве позитивного момента предупреждение 15 случаев детских браков в первой половине 2018 года и работу над новой стратегией по борьбе с детскими браками. Вместе с тем Комитет выражает серьезную обеспокоенность по поводу:

a)существующего до сих пор широкого распространения калечащих операций на женских половых органах и сообщений о росте количества детских браков и калечащих операций на женских половых органах;

b)безнаказанности лиц, совершающих и практикующих калечащие операции на женских половых органах и организацию детских браков, несмотря на то, что такие действия наказуемы в соответствии со статьями 258, 260, 261, 319 и 320 Уголовного кодекса (2016 год), а также с положениями Закона о репродуктивном здоровье (2000 год);

c)отсутствия информации о нынешнем состоянии и результативности Национального стратегического плана по борьбе с проведением калечащих операций на женских половых органах и ограниченности географического охвата Национального плана действий по борьбе с детскими браками;

d)недостаточности механизмов защиты детей, особенно девочек, которые являются или могут стать жертвами калечащих операций на женских половых органах и/или детских браков.

26. Комитет ссылается на свои предыдущие рекомендации ( CRC / C / GIN / CO /2, пункт 56) и настоятельно призывает государство-участник:

a ) принять активные меры по прекращению калечащих операций на женских половых органах и детских браков и существенно укрепить всеобъемлющие информационно-просветительские программы по различным негативным последствиям таких видов вредной практики;

b ) усилить меры по борьбе с медикализацией калечащих операций на женских половых органах;

c ) обеспечить соблюдение действующего законодательства о запрещении калечащих операций на женских половых органах, установить в прямой форме запрет на детские браки и привлекать к ответственности лиц, практикующих такие виды вредной практики, а также обеспечить применение к ним соразмерных наказаний;

d ) обеспечить эффективное осуществление соответствующих планов действий по всей стране;

e ) ссылаясь на совместную общую рекомендацию № 31 Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин/замечание общего порядка №  18 Комитета по правам ребенка (2014) о вредной практике, создать защитные механи змы и службы для защиты детей, подвергающихся риску калечащих операций на женских половых органах и детских браков, и обеспечить, чтобы все жертвы такой практики имели доступ к бесплатным социальным, медицинским, психологическим и реабилитационным услугам, а также к средствам правовой защиты.

Право ребенка на свободу от всех форм насилия

27.Комитет глубоко обеспокоен по поводу:

a)существующего до сих пор широкого распространения гендерного насилия в отношении девочек, включая изнасилования, как в обществе в целом, так и в семье, в том числе в отношении девочек, работающих в качестве домашней прислуги;

b)того, что дети – жертвы насилия зачастую не имеют доступа к правосудию, особенно в случаях сексуального насилия, из-за социальной стигматизации, непонимания судебных процессов, низких показателей расследования и уголовного преследования, а также посредничества и влияния родителей и общественных или религиозных деятелей;

c)ограниченности защиты и помощи, имеющихся в распоряжении детей – жертв насилия, которые в основном предоставляются неправительственными организациями;

d)гибели или телесных повреждений по меньшей мере семи детей в период политических протестов в 2016–2018 годах.

28. Принимая во внимание задачи 5.2 и 16.2 Целей в области устойчивого развития и ссылаясь на свое замечание общего порядка № 13 (2011 год) о праве ребенка на свободу от всех форм насилия, Комитет подтверждает свои предыдущие заключительные замечания ( CRC / C / GIN / CO /2, пункты 49, 53 и 58) и настоятельно призывает государство-участник:

a ) принять все необходимые меры для предотвращения сексуальных надругательств над девочками и борьбы с ними, а также разработать и осуществлять стандартные процедуры, необходимые медицинским работникам и правоохранительным органам для обеспечения оперативного учета, расследования и судебного преследования случаев изнасилования детей и надлежащего наказания виновных без посредничества общин;

b ) обеспечивать для детей – жертв насилия доступные, конфиденциальные, учитывающие детскую специфику и эффективные каналы информирования о подобных преступлениях ;

c ) обеспечить выделение достаточных людских, технических и финансовых ресурсов для систем, обеспечивающих защиту детей – жертв насилия;

d ) обесп ечить надлежащую подготовку сотрудников правоохранительных органов и других специалистов, особенно в ситуациях политического протеста.

Телефоны доверия

29. Комитет рекомендует государству-участнику создать на национальном уровне бесплатную и работающую круглосуточно и без выходных телефонную службу помощи, которая была бы доступной для всех детей, и выделить достаточные людские, технические и финансовые ресурсы для ее эффективного функционирования.

F.Семейное окружение и альтернативный уход (статьи 5, 9–11, 18 (пункты 1 и 2), 20, 21, 25 и 27 (пункт 4))

Семейное окружение

30. Ссылаясь на свои предыдущие рекомендации ( CRC / C / GIN / CO /2, пункт 60), Комитет настоятельно призывает государство-участник ускорить реформу Гражданского кодекса (1983 год) и внести поправки во все положения, дискриминирующие женщин и оказывающие негативное воздействие на их детей, в частности в пункт 3 статьи 211, допускающий полигамию.

Дети, лишенные семейного окружения

31. Обращая внимание государства-участника на Руководящие указания по альтернативному уходу за детьми (резолюция 64/142 Генеральной Ассамблеи, приложение) и ссылаясь на свои предыдущие рекомендации ( CRC / C / GIN / CO /2, пункт 62), Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) собирать данные о положении детей, лишенных семейного окружения, и осуществлять в этой связи регулярный мониторинг, а также обеспечивать эффективное использование существующей системы мониторинга и показателей посредством периодического рассмотрения вопроса о передаче детей на воспитание в приемные семьи, в том числе в расширенную семью (практика «конфьяжа»), и осуществлять мониторинг качества ухода там за ними;

b ) ускорить принятие закона о приемных семьях, распространить информацию о решении Министерства социальной защиты, по делам женщин и детей в отношении создания, мониторинга и закрытия приютов для детей, входящих в группу риска, и обеспечить выполнение этого решения;

c ) и впредь прилагать усилия по укреплению всех национальных и междун ародных процедур усыновления/удочерения.

Дети, находящиеся в тюрьмах вместе со своими матерями

32. Комитет рекомендует государству-участнику способствовать тому, чтобы суды уделяли первоочередное внимание наилучшему обеспечению интересов ребенка при вынесении приговоров лицам, осуществляющим уход за ними, по возможности, путем вынесения приговоров, предусматривающих отбывание наказаний в общинах, и предоставлять детям матерей, находящихся в заключении, надлежащие и отвечающие потребностям услуги и помещения в тюрьмах, в том числе надлежащие питание, медицинскую помощь, санитарно-гигиенические условия и размещение.

G.Инвалидность, базовое медицинское обслуживание и социальное обеспечение (статьи 6, 18 (пункт 3), 23, 24, 26, 27 (пункты 1–3) и 33)

Дети-инвалиды

33. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 9 (2006) о правах детей-инвалидов и на свои предыдущие рекомендации ( CRC / C / GIN / CO /2, пункт 64), Комитет рекомендует государству-участнику принять правозащитный подход к инвалидности, применять Закон о защите инвалидов 2018 года и разработать всеобъемлющую стратегию по интеграции детей-инвалидов. Он настоятельно призывает государство-участник обеспечить инклюзивное образование, доступ к медицинским услугам и разумное приспособление во всех сферах жизни для всех детей-инвалидов, включая детей с сенсорной инвалидностью, а также разработать информационно-просветительские программы для борьбы со стигматизацией детей-инвалидов.

Здравоохранение и медицинское обслуживание

34. Комитет приветствует меры, принятые государством-участником для поощрения здоровья детей. Принимая во внимание задачу 3.2 Целей в области устойчивого развития и ссылаясь на свое замечание общего порядка № 15 (2013) о праве ребенка на пользование наиболее совершенными услугами системы здравоохранения , Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) обеспечить выделение достаточных бюджетных ассигнований на медицинское обслуживание и ввести отдельные бюджетные статьи расходов на охрану здоровья детей;

b ) продолжить инвестировать средства в меры по сокращению материнской смертности и предотвратимой смертности новорожденных и детей в возрасте до пяти лет, в частности предотвратимой смертности, связанной с малярией, острыми респираторными заболеваниями, неонатальными инфекциями, диар е ей, недостаточным дородовым уходом, отсутствием профессиональной помощи во время родов, низким охватом вакцинацией и с повсеместным недоеданием, и применять техническое руководство УВКПЧ по применению правозащитного подхода к осуществлению политики и программ по сокращению и искоренению смертности и заболеваемости в возрасте до пяти лет ( A / HRC /27/31);

c ) поощрять, защищать и поддерживать грудное вскармливание и полностью осуществлять Международный свод правил по сбыту заменителей грудного молока, в том числе путем принятия законодательства, регулирующего сбыт заменителей грудного молока;

d ) усилить меры, принятые для сокращения масштабов неравенства в доступе к медицинскому обслуживанию, питьевой воде и надлежащей санитарии между городскими и сельскими районами, особенно к дородовому и послеродовому уходу, неотложной акушерской помощи и квалифицированным традиционным акушеркам в сельских районах, а также обеспечить доступ к медицинской помощи для детей, пострадавших от лихорадки Эбола;

e ) активизировать деятельность по профилактике и лечению малярии, особенно в сельских районах, в том числе путем выделения необходимых людских, технических и финансовых ресурсов, укрепления информационно-просветительских программ и кампаний по распространению противомоскитных сеток и предоставления информации на местных языках с учетом высокого уровня неграмотности в государстве-участнике;

f ) усилить меры по борьбе с туберкулезом путем увеличения людских, технических и финансовых ресурсов, выделяемых Министерству здравоохранения, и путем сбора данных о распространении туберкулеза;

g ) активизировать усилия по профилактике и лечению таких тропических заболеваний, как язва Бурули, филяриоз лимфы и онхоцеркоз, путем проведения исследов аний об их распространенности, обеспечения бесплатного и доступного медицинского обслуживания, особенно для населения сельских районов, и расширения информационно-просветительских программ.

Здоровье подростков

35. Учитывая очень высокую распространенность ранних беременностей и ссылаясь на свои замечания общего порядка № 4 (2003) о здоровье и развитии подростков в контексте Конвенции и № 20 (2016 года ) об осуществлении прав ребенка в подростковом возрасте, Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) принять срочные меры для решения проблемы ранних беременностей и заболеваний, передаваемых половым путем, их предупреждения и сокращения их количества, обеспечить бесплатное медицинское обслуживание беременных девочек и молодых матерей, а также обеспечить доступ к информации и услугам в области сексуального и репродуктивного здоровья для девочек и мальчиков в школах по всей стране, в частности доступ к современным методам контрацепции;

b ) отменить статью 263 Уголовного кодекса (2016 года) с целью декриминализации абортов при любых обстоятельствах и предоставить доступ к безопасному производству абортов и медицинскому обслуживанию в послеабортный период для девочек-подростков, обеспечивая во всех случаях учет и надлежащее рассмотрение их мнений в процессе принятия решения;

c ) расширить программы, направленные на поддержку молодых матерей и детей, инфицированных ВИЧ/СПИДом, с тем чтобы они могли бесплатно получать необходимую медицинскую помощь, включая предоставление антиретровирусных препаратов, принять национальную стратегию по борьбе с ВИЧ/СПИДом и разработать информационно-просветительские программы и программы по борьбе со стигматизацией;

d ) усилить меры по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами, включая табак и алкоголь, и разработать доступные и учитывающие интересы молодежи услуги по лечению наркозависимости и снижению вреда;

e ) активизировать усилия по пресечению продажи фармацевтических « уличных наркотиков » , в том числе путем принятия и осуществления национальной политики и стратегии;

f ) обеспечить, чтобы все дети имели доступ к услугам и консультативной помощи в области охраны психического здоровья;

g ) улучшить защиту и поддержку детей-сирот, инфицированных и/или затрону тых СПИДом или лихорадкой Эбола.

Воздействие изменения климата на права ребенка

36. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить учет особых факторов уязвимости и потребностей детей, а также их мнений в процессе управления рисками бедствий и при разработке политики или программ, направленных на решение проблем, связанных с изменением климата, особенно с засухой, а также усилить меры по лесовосстановлению.

Жизненный уровень

37. Приветствуя принятую недавно в государстве-участнике Национальную политику в области социальной защиты и учитывая высокую долю детей, живущих в бедных домохозяйствах, а также принимая во внимание задачу 1.3 Целей в области устойчивого развития, Комитет настоятельно призывает государство-участник активизировать осуществление своих стратегий по сокращению масштабов нищеты, уделяя при этом особое внимание детям. Он  также рекомендует государству-участнику усилить координацию между национальными министерствами и ведомствами, отвечающими за осуществление Национальной политики социальной защиты, и облегчить доступ к программам социальной защиты для уязвимых детей, включая детей, родители которых прибегают к неформальным, альтернативным системам социальной защиты.

H.Образование, досуг и культурная деятельность (статьи 28–31)

Образование, включая профессиональную подготовку и ориентацию

38.Отмечая меры, принятые государством-участником по улучшению школьной инфраструктуры, повышению качества образования и укреплению программ расширения осведомленности о важности образования и грамотности, Комитет в то же время по-прежнему серьезно обеспокоен по поводу:

a)недостаточности средств, выделяемых на образование, особенно на дошкольное и неформальное образование;

b)недостаточной безопасности девочек в школах, которые особенно подвержены риску сексуальных домогательств и надругательств со стороны учителей;

c)сохраняющимися до сих пор значительными различиями между девочками и мальчиками и между детьми из различных регионов и детьми с разным социально-экономическим статусом, а также распространения частных школ, вследствие чего качественное образование становится чрезмерно дорогим для детей, живущих в неблагоприятных или уязвимых условиях или в сельских районах;

d)недостаточного количества учителей, неустойчивой школьной инфраструктуры, нехватки воды, надлежащих санитарных условий и образовательных ресурсов во многих школах;

e)низких показателей зачисления в школы и большого количества прекративших обучение в школе детей и второгодников на всех этапах школьного процесса, особенно среди девочек, что объясняется стереотипами и культурными барьерами, детскими браками и ранней беременностью;

f)низкого качества образования, о чем свидетельствуют неудовлетворительные результаты оценок качества обучения, лишь незначительное улучшение соотношения количества учащихся к количеству учителей и низкий уровень квалификации многих учителей начальных школ;

g)отсутствия нормативного регулирования коранических школ.

39. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 1 (2001) о целях образования и принимая во внимание задачи 4.1 и 4.5. Целей в области устойчивого развития, Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a ) обеспечить выделение необходимых людских, технических и финансовых ресурсов для системы образования, в частности в сельских районах;

b ) принять все необходимые меры для решения проблемы насилия в отношении девочек в школе, уделяя при этом особое внимание политике по его профилактике, и привлекать виновных к ответственности;

c ) повысить доступность образования для всех, особенно для девочек и детей, живущих в сельских районах и/или живущих в нищете, и уменьшить дискриминационные последствия частного образования для детей из семей, находящихся в неблагоприятном финансовом положении;

d ) принять и внедрить национальные стандарты и технические регламенты в области водоснабжения и санитарии в школах, а также обеспечить их соблюдение и увеличить финансирование, выделяемое на приобретение школьных принадлежностей;

e ) увеличить охват школьным образованием путем устранения препятствий для детей, не посещающих школу, и принять срочные меры по оказанию поддержки беременным подросткам и матерям-подросткам в продолжении их образования;

f ) активизировать усилия по повышению качества образования, в том числе путем обеспечения непрерывной подготовки учителей и дальнейшего улучшения показателя соотношения количества учащихся к количеству учителей;

g ) р егулировать и контролировать деятельность коранических школ.

Отдых, досуг, развлекательная, культурная и художественная деятельность

40. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по обеспечению права ребенка на игру и развлекательную деятельность путем выделения достаточных и устойчивых ресурсов для осуществления политики и программ, предусматривающих достаточное время и безопасное пространство для участия детей в играх и развлекательных мероприятиях, соответствующих их возрасту.

I.Специальные меры защиты (статьи 22, 30, 32, 33, 35, 36, 37 (пункты b)–d)) и 38–40)

Дети из числа просителей убежища, беженцев и мигрантов

41. Комитет приветствует принятие 3 сентября 2018 года Закона № L /2018/050/ AN об убежище и защите беженцев в Гвинейской Республике и присоединение государства-участника 17 июля 2014 года к Конвенции 1961 года о сокращении безгражданства. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 6 (2005) об обращении с несопровождаемыми и разлученными детьми за пределами страны их происхождения, а также совместные замечания общего порядка № 3 и № 4 (2017) Комитета по защите прав всех трудящих ся-мигрантов и членов их семей № 22 и № 23 (2017) Комитета по правам ребенка, касающихся прав человека детей в контексте международной миграции, Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) принять все правоустанавливающие документы и административные процедуры, необходимые для содействия эффективному осуществлению Закона № L /2018/050/ AN , и увеличить людские, технические и финансовые ресурсы, выделяемые Национальной службе по оказанию гуманитарной помощи;

b ) отменить статью 73 Закона № L /94/019/ CTRN с целью декриминализации нерегулируемой миграции и установить запрет на содержание под стражей детей из числа просителей убежища, беженцев и мигрантов и предусмотреть альтернативные варианты, позволяющие детям оставаться со своими родственниками и/или опекунами в не связанных с лишением свободы общинных контекстах;

c ) обеспечить, чтобы случаи несопровождаемых детей из числа просителей убежища и беженцев разрешались позитивным, гуманным и оперативным обра зом с целью нахождения устойчивых решений для таких детей.

Экономическая эксплуатация, включая детский труд

42. Приветствуя ратификацию Конвенции Международной организации труда (МОТ) о домашних работниках 2011 года (№ 189), Комитет в то же время отмечает, что большое количество детей по-прежнему занимаются детским трудом, включая наихудшие формы детского труда. Принимая во внимание задач у 8.7 Целей в области устойчивого развития, Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a ) активизировать меры по борьбе с экономической эксплуатацией детей, в частности детей, работающих в качестве домашней прислуги, и детей, занятых в неформа льном секторе, работающих в шахтах и занимающихся попрошайничестве на улицах, включая детей-талибов;

b ) обеспечить соблюдение своих законов и привлекать к ответственности лиц, виновных в нарушениях, связанных с детским трудом;

c ) выделять достаточные людские, технические и финансовые ресурсы на программы по борьбе с детским трудом и оказанию поддержки жертвам;

d ) и впредь обращаться в этой связи за технической помощью к Международной программе по искоренению детского труда, Международного бюро тру да.

Дети в ситуации улицы

43. Комитет ссылается на свое замечание общего порядка № 21 (2017) о детях в ситуации улицы и ссылается на свои предыдущие рекомендации ( CRC / C / GIN / CO /2, пункт 82). С учетом сообщений о значительном числе безнадзорных детей и ограниченности программ по защите их прав он рекомендует государству-участнику:

a ) провести перепись детей в ситуации улицы ;

b ) разработать и осуществить при активном участии самих детей в ситуации улицы всеобъемлющую политику по устранению коренных причин этого явления, а также определить превентивные и защитные меры по сокращению числа детей в ситуации улицы;

c ) выделять необходимые ресурсы для осуществления такой стратегии государст вом-участником и неправительственными организациями .

Продажа детей, торговля детьми и их похищение

44. Принимая во внимание задачу 8.7 Целей в области устойчивого развития, Комитет напоминает о своих предыдущих заключительных замечаниях ( CRC / C / GIN / CO /2, пункт 84) и настоятельно призывает государство-участник активизировать свои усилия по борьбе с торговлей детьми:

a ) усилить действительные меры политики и процедуры выявления и поддержки детей, ставших жертвами торговли людьми и сексуальной эксплуатации, а также повышать осведомленность о предотвращении торговли людьми и информировать власти о случаях торговли людьми;

b ) осуществлять оперативное расследование, судебное преследование и наказание виновных по факту торговли людьми, не допускать вмешательства административных или религиозных властей в судопроизводство и расширять доступ к судебным органам и повышать доверие к ним;

c ) выделить необходимые людские, технические и финансовые ресурсы для эффективного осуществления многосторонних и двусторонних соглашений по борьбе с торговлей людьми и уделять особое внимани е борьбе с торговлей детьми.

Отправление правосудия в отношении несовершеннолетних

45.Комитет принимает к сведению увеличение возраста наступления уголовной ответственности с 10 до 13 лет в Уголовном кодексе (2016 год), принятие в 2014 году Национальной политики по проведению судебной реформы и другие меры, принятые государством-участником, например организацию подготовки судей и магистратов по вопросам отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, а также мер, не связанных с тюремным заключением. Однако Комитет обеспокоен по поводу того, что:

a)за пределами Конакри суды по делам несовершеннолетних отсутствуют, несмотря на положения статьи 310 Кодекса о детях (2008 год);

b)в государстве-участнике не принята общая программа правовой помощи;

c)лишение свободы является наиболее распространенным наказанием для детей, находящихся в конфликте с законом, в том числе за мелкие правонарушения;

d)в государстве-участнике не созданы специализированные центры содержания под стражей и реабилитации осужденных детей, а места содержания под стражей характеризуются переполненностью, неудовлетворительным питанием, отсутствием надлежащего медицинского обслуживания, надлежащих санитарных условий и возможностей для получения образования и профессиональной подготовки;

e)принято мало программ по защите детей, находящихся в конфликте с законом, в том числе в целях их социальной реинтеграции.

46. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 10 (2007) о правах детей в рамках отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, Комитет настоятельно призывает государство-участник привести свою систему отправления правосудия в отношении несовершеннолетних в полное соответствие с Конвенцией и другими соответствующими нормами. В частности, Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) выделять необходимые финансовые ресурсы для создания судов по делам несовершеннолетних и обеспечить, чтобы дела всех детей, обращающихся в суды, рассматривались в таких суда х в рамках специальных процедур и при участии должным образом подготовленных магистратов;

b ) предоставлять бесплатную, квалифицированную и независимую юридическую помощь всем детям, находящимся в конфликте с законом, на ранней стадии процедуры и на протяжении всего судебного разбирательства, в том числе путем выделения достаточных бюджетных средств бюро юридической помощи, создаваемым при каждом суде первой инстанции, и обеспечения того, чтобы правовая помощь предоставлялась квалифицированными специалистами с учетом интересов ребенка;

c ) обеспечить, чтобы каждый арестованный и лишенный свободы ребенок в течение 24 часов представал перед компетентным органом для рассмотрения законности лишения свободы или его продолжительности, и ускорить судебное разбирательство по делам детей с целью сокращения срока предварительного заключения;

d ) применять статьи 328 и 329 Кодекса о детях (2008 год) и поощрять в отношении детей, обвиняемых в совершении уголовных преступлений, такие внесудебные меры, как замена уголовной ответственности, посредничество и консультирование и, по возможности, применять к детям наказания, не связанные с лишением свободы, например устанавливать им испытательный срок или приговаривать их к общественным работам, и обеспечить, чтобы содержание под стражей использовалось только в качестве крайней меры в течение как можно более короткого периода времени, и не применять его за совершение мелких правонарушений, а также в случаях, когда дети, находящиеся в конфликте с законом, должны быть защищены от направленного против них потенциального насилия;

e ) обеспечить, чтобы в тех случаях, когда задержание неизбежно, дети не содержались под стражей вместе со взрослыми, а условия содержания под стражей соответствовали международным стандартам и чтобы все случаи пыток со стороны сил безопасности оперативным образом регистрировались и расследовались быстро, эффективно и беспристрастно, а виновные подвергались наказанию;

f ) предоставлять услуги по реинтеграции детей, освобожденных из мест ли шения свободы, которые бы предотвращали их повторную виктимизацию.

Дети – жертвы и свидетели преступлений

47. Приветствуя правовые положения статей 305 (пункт 6), 399 (пункт 2), 857 и 872 Уголовно-процессуального кодекса (2016 год), которые предусматривают некоторую защиту детей, являющихся жертвами и свидетелями преступлений, Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по защите личности детей - жертв и свидетелей, участвующих в судебных процессах, в том числе посредством включения надлежащих правовых положений в пересмотренный Кодекс о детях, полностью учитывающих Руководящие принципы, касающиеся правосудия в вопросах, связанных с участием детей – жертв и свидетелей преступлений (резолюция 2005/20 Экономического и Социального Совета, приложение) .

Последующие меры по выполнению предыдущих заключительных замечаний и рекомендаций Комитета относительно Факультативного протокола, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии

48. Приветствуя пересмотр Уголовного кодекса и Уголовно-процессуального кодекса в 2016 году, Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации об осуществлении некоторых из его рекомендаций по докладу государства-участника в рамках Факультативного протокола, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии ( CRC / C / OPSC / GIN / CO /1), в частности в отношении включения четкого определения торговли детьми, детской проституции и детской порнографии в Уголовный кодекс и установления запрета на них. Комитет просит государство-участник включить такую информацию в его следующий периодический доклад по Конвенции.

J.Ратификация Факультативного протокола к Конвенции, касающегося процедуры сообщений

49. Комитет рекомендует государству-участнику в целях дальнейшего содействия осуществлению прав детей ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции, касающийся процедуры сообщений.

K.Ратификация международных договоров по правам человека

50. Комитет рекомендует государству-участнику в целях дальнейшего содействия осуществлению прав детей рассмотреть возможность ратификации следующих основных договоров по правам человека, участником которых оно еще не является:

a ) второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленного на отмену смертной казни;

b ) Факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин;

c ) Факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах;

d ) Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезно вений.

L.Сотрудничество с региональными органами

51.Комитет рекомендует государству-участнику сотрудничать с Африканским комитетом экспертов по правам и благосостоянию ребенка Африканского союза в целях осуществления Конвенции и других договоров в области прав человека как в государстве-участни ке, так и в других государствах – членах Африканского союза.

V.Меры по осуществлению и представление докладов

A.Последующая деятельность и распространение информации

52. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлежащие меры для обеспечения выполнения в полном объеме рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях. Комитет также рекомендует, чтобы объединенные третий–шестой периодические доклады, письменные ответы на перечень вопросов и настоящие заключительные замечания были широко распространены на языках страны.

B.Национальный механизм представления докладов и последующей деятельности

53. Комитет приветствует создание в июле 2014 года Межведомственного комитета по правам человека. Он рекомендует государству-участнику выделять Межведомственному комитету людские, технические и финансовые ресурсы , с тем чтобы он функционировал в качестве постоянной государственной структуры, отвечающей за координацию и подготовку докладов и взаимодействие с международными и региональными правозащитными механизмами, а также за координацию и мониторинг национальных последующих мер и выполнение договорных обязательств и рекомендаций и решений, принимаемых такими механизмами. Он подчеркивает, что Межведомственный комитет должен обладать потенциалом для проведения систематических консультаций с Национальным независимым правозащитным учреждением Гвинеи и гражданским обществом.

C.Следующий доклад

54.Комитет предлагает государству-участнику представить свои объединенные седьмой и восьмой периодические доклады к 1 сентября 2025 года и включить в них информацию о последующих действиях по осуществлению настоящих заключительных замечаний. Доклад должен быть составлен с соблюдением согласованных руководящих принципов Комитета в отношении подготовки докладов по конкретным договорам, принятых 31 января 2014 года ( CRC / C /58/ Rev .3), а его объем не должен превы шать 21 200 слов (см. резолюцию  68/268 Генеральной Ассамблеи, пункт 16) .В случае представления доклада, объем которого превышает установленное ограничение по количеству слов, государству-участнику будет предложено сократить доклад в соответствии с вышеупомянутой резолюцией. Если государство-участник будет не в состоянии пересмотреть и вновь представить доклад, то перевод доклада для его последующего рассмотрения договорным органом не может быть гарантирован.

55. Комитет также предлагает государству-участнику представить обновленный базовый документ, не превышающий по объему 42 400 слов, в соответствии с требованиями в отношении подготовки общего базового документа, предусмотренными согласованными руководящими принципами представления докладов по международным договорам о правах человека, включая руководящие принципы подготовки общего базового документа и документов по конкретным договорам (см. HRI / GEN /2/ Rev .6, глава I ), а также пунктом 16 резолюции 68/268 Генеральной Ассамблеи.