Организация Объединенных Наций

CRC/C/RUS/Q/6-7

Конвенция о правах ребенка

Distr.: General

14 March 2023

Russian

Original: English

English, French, Russian and Spanish only

Комитет по правам ребенка

Перечень вопросов в связи с объединенными шестым и седьмым периодическими докладами Российской Федерации *

1.Государству-участнику предлагается представить в письменном виде дополнительную обновленную информацию (объемом не более 10 700 слов) по возможности до 2 июня 2023 года. В ходе диалога с государством-участником Комитет может затрагивать все аспекты закрепленных в Конвенции прав детей.

Часть I

2.Просьба представить информацию о принятых или планируемых мерах в целях:

a)проведения Десятилетия детства (2018–2027 годы), включая предусмотренные планы действий, а также оценки его реализации на сегодняшний день и разработки дальнейших планов действий;

b)обеспечения координации и сотрудничества между государственными учреждениями по осуществлению Конвенции и Факультативных протоколов к ней на федеральном, региональном и местном уровнях и предоставлению этим учреждениям достаточных и конкретных людских, технических и финансовых ресурсов. Просьба также проинформировать Комитет о том, охватывает ли деятельность Координационного совета по проведению Десятилетия детства все аспекты Конвенции и Факультативных протоколов к ней;

c)выделения достаточного объема целевых бюджетных средств на осуществление прав детей, в частности детей, находящихся в маргинализированном и неблагоприятном положении;

d)создания всеобъемлющей системы сбора данных в разбивке по возрасту, полу, инвалидности, национальности, этническому происхождению и миграционному статусу, а также по другим категориям, которые могут быть использованы для принятия политических решений;

e)укрепления институтов мониторинга прав человека, таких как Уполномоченный по правам ребенка, путем обеспечения их соответствия принципам, касающимся статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы), и обеспечения им возможности всеобъемлющим образом и на систематической основе контролировать соблюдение прав детей;

f)прекращения практики объявления неправительственных организаций, в том числе занимающихся правами детей, «иностранными агентами» или нежелательными организациями, и обеспечения правовой базы, которая позволила бы им вести независимую деятельность;

g)установления юридической ответственности для коммерческих предприятий и их дочерних компаний, в частности в нефтегазовой и угледобывающей промышленности, которые работают в государстве-участнике или управляются из него, чтобы обеспечить соответствие их деятельности Конвенции и Факультативным протоколам к ней.

3.Просьба рассказать о мерах, принимаемых в целях:

a)принятия всеобъемлющего закона о борьбе с дискриминацией, охватывающего все элементы, закрепленные в статье 2 Конвенции;

b)предотвращения дискриминации в отношении детей, находящихся в маргинализированном и неблагоприятном положении, в частности детей-мигрантов и детей из числа лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексов;

c)обеспечения того, чтобы право ребенка на учет его наилучших интересов было интегрировано в качестве основного соображения во все законодательные, административные и судебные процедуры и решения, последовательно интерпретировалось и применялось;

d)поддержки самостоятельности детей в осуществлении своих прав в соответствии с их развивающимися способностями;

e)гарантирования доступа к правосудию для детей, ставших жертвами нарушения их прав во время нахождения в детских учреждениях.

4.Просьба рассказать о мерах, принимаемых в целях:

a)обеспечения того, чтобы все дети, родившиеся на территории государства-участника, регистрировались при рождении и получали свидетельство о рождении установленного образца;

b)обеспечения полного осуществления детьми свободы выражения мнений и того, чтобы дети не подвергались преследованию и не привлекались к ответственности за выражение своих мнений, в том числе если они идут вразрез со взглядами государства;

c)обеспечения детям доступа к информации, в том числе путем отмены запретов и произвольных ограничений, действующих в государстве-участнике в отношении платформ социальных сетей, таких как Facebook, TikTok и Twitter, а также путем проведения кампаний по цифровым правам детей. Просьба также проинформировать Комитет о мерах, принимаемых с тем, чтобы положить конец государственной пропаганде в школах;

d)устранения препятствий для реализации детьми их права на свободу объединений и собраний и обеспечения того, чтобы детей не наказывали за участие в любых акциях протеста, включая антивоенные протесты.

5.Просьба рассказать о мерах, принимаемых в целях:

a)эксплицитного запрещения в законодательстве и ликвидации на практике телесных наказаний во всех ситуациях, в том числе дома, в учреждениях альтернативного ухода и центрах дневного ухода;

b)активизации междисциплинарных расследований, проводимых с учетом интересов детей и гендерных аспектов, которые позволяют избежать повторных допросов и повторной травматизации ребенка при перекрестном допросе, а также укрепления терапии, ориентированной на травму, и других служб поддержки детей, пострадавших от насилия, в частности сексуального насилия, в том числе в семье;

c)борьбы с сексуальной эксплуатацией детей и надругательствами над ними путем согласования соответствующего законодательства с международными стандартами и обеспечения того, чтобы пострадавшие сообщали о таких случаях, преступления расследовались, а виновные несли наказание;

d)борьбы с вредной практикой на Северном Кавказе, включая фемицид, убийства, совершаемые во имя так называемой «чести», детские браки, похищения женщин и девочек для принудительного замужества, калечащие операции на женских половых органах и полигамию.

6.Просьба представить информацию о принятых или планируемых мерах в целях:

a)поддержки прав детей на семейное окружение, дальнейшей активизации усилий по сокращению числа случаев принудительного разлучения детей с родителями и укрепления потенциала социальных служб страны по оказанию поддержки и помощи для сохранения семей;

b)снижения уровня институционализации детей, в частности детей с инвалидностью, содействия их социальной интеграции и приоритезации семейного ухода;

c)обеспечения независимого мониторинга учреждений альтернативного ухода, в частности учреждений интернатного типа, на регулярной и систематической основе и отмены правила о предварительном уведомлении о проведении проверки;

d)повышения качества услуг, предоставляемых в учреждениях альтернативного ухода, путем обучения персонала и установления правил, касающихся прав детей, таких как право на неприкосновенность частной жизни, а также обеспечения периодического обзора положения детей, переданных под опеку таких учреждений;

e)расследования сообщений о жестоком обращении с детьми в учреждениях по уходу и предотвращения госпитализации детей в психиатрические больницы в качестве наказания за плохое поведение;

f)борьбы с существующей на Северном Кавказе практикой разлучения детей с матерями после развода или смерти мужа и передачи их в семью мужа;

g)усиления поддержки самостоятельной жизни детей, покидающих учреждения опеки, включая предоставление им доступа к жилью;

h)обеспечения службам усыновления (удочерения) возможности гарантировать первостепенное значение наилучших интересов ребенка в процедурах усыновления или удочерения на национальном и международном уровнях.

7.Просьба представить информацию о принятых или планируемых мерах в целях:

a)применения к инвалидности подхода, основанного на правах человека, предотвращения институционализации детей с инвалидностью, развития услуг поддержки на базе общин для детей с инвалидностью, в частности детей с интеллектуальной и психосоциальной инвалидностью, и их семей, а также продвижения права людей с инвалидностью на самостоятельный образ жизни и вовлеченность в местное сообщество;

b)расследования утверждений о жестоком обращении и с детьми с инвалидностью и издевательствах над ними в специализированных учреждениях и привлечения виновных к ответственности;

c)борьбы с предрассудками и негативными взглядами, которые ведут к дискриминации детей с инвалидностью;

d)осуществления национальных правовых положений об инклюзивном образовании путем подготовки учителей, оснащения школ необходимым оборудованием и повышения осведомленности школьного персонала, детей и общественности в целом о правах детей с инвалидностью с уделением особого внимания детям с интеллектуальной и психосоциальной инвалидностью.

8.Просьба представить информацию о принятых или планируемых мерах в целях:

a)обеспечения всем детям, особенно детям-мигрантам и детям, ищущим убежище, доступа к медицинским услугам, в частности к профилактическому медицинскому обслуживанию и неотложной помощи;

b)активизации усилий по предотвращению самоубийств среди детей и подростков и профилактике наркомании и алкоголизма;

c)прекращения практики принудительного лечения геев и трансгендеров, в частности детей, и попыток патологизировать гендерное несоответствие, признав его психическим заболеванием;

d)обеспечения достаточного и устойчивого уровня жизни для всех детей на территории государства-участника с уделением особого внимания детям, находящимся в наиболее маргинализированном и неблагоприятном положении, таким как дети рома и дети трудящихся-мигрантов, включая нелегальных трудящихся-мигрантов;

e)снижения уровня бедности среди детей и смягчения социально-экономических последствий пандемии коронавирусного заболевания (COVID-19) и связанных с ней мер для детей и их семей.

9.Просьба рассказать о мерах, принимаемых в целях:

a)обеспечения всем детям, включая детей, принадлежащих к группам меньшинств, детей нелегальных трудящихся-мигрантов и детей, ищущих убежище, доступа к бесплатному обязательному образованию до 18 лет;

b)прекращения сегрегации детей рома и обеспечения им равного доступа к качественному образованию как в начальной, так и в средней школе;

c)смягчения воздействия пандемии COVID-19 на возможность детей из неблагополучных семей получать образование наравне с другими, и обеспечения доступа этих детей к цифровой инфраструктуре;

d)сохранения культурной и языковой самобытности и наследия детей коренных народов за счет предоставления им возможности получения базового образования на родном языке, а также обеспечения их права на питание, здоровье и традиционный образ жизни.

10.Просьба проинформировать Комитет о шагах, предпринятых с тем, чтобы:

a)принять законы о создании системы правосудия в отношении несовершеннолетних, включая суды по делам несовершеннолетних, укомплектованные специализированным персоналом и применяющие подход, основанный на восстановительной юстиции;

b)положить конец незаконному или произвольному задержанию детей, включая административное задержание, и обеспечить правовые гарантии для всех задержанных детей;

c)сократить максимальную продолжительность предварительного содержания под стражей и обеспечить, чтобы эта мера использовалась только в крайних случаях и в течение как можно более короткого периода времени, и подлежала регулярному пересмотру.

11.Просьба пояснить, какие меры принимаются для обеспечения соблюдения международного права прав человека и международного гуманитарного права вооруженными силами государства-участника в свете утверждений об убийствах, ранениях и пытках детей, а также изнасилованиях и других формах сексуального насилия, совершаемых в отношении детей; нападениях на школы, больницы и другие гражданские объекты; неизбирательных нападениях и других нарушениях международного права в ситуациях вооруженного конфликта со стороны российских вооруженных сил или связанных с ними вооруженных групп. Просьба также сообщить о мерах, принимаемых государством-участником для расследования таких случаев и привлечения виновных к ответственности. Кроме того, просьба проинформировать Комитет о том, каким образом государство обеспечивает, чтобы дети не становились свидетелями вышеупомянутых нарушений международного права.

12.Просьба представить информацию относительно эвакуации и утверждений о депортации и передаче детей из Украины на территорию государства-участника, на территорию любых других государств или на оккупированную государством-участником территорию Украины в период с 24 февраля 2022 года, в том числе указать:

a)количество таких детей;

b)меры, принятые для обеспечения того, чтобы дети, в частности разлученные с родителями или несопровождаемые и дети, содержащиеся в учреждениях по уходу на Украине, в том числе на оккупированной территории Украины, не перемещались в нарушение прав, предусмотренных Конвенцией или соответствующими нормами международного гуманитарного права, включая статью 49 Женевской конвенции о защите гражданского населения во время войны и статью 78 Дополнительного протокола к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающегося защиты жертв международных вооруженных конфликтов;

c)меры, принятые для обеспечения защиты права таких детей на сохранение своей идентичности, включая национальность, имя и семейные связи, посредством системы регистрации личности и учета любых изменений;

d)меры, принятые для обеспечения идентификации и отслеживания местонахождения таких детей, с тем чтобы помочь им вернуться в свои семьи;

e)количество детей, получивших российское гражданство или отказавшихся от украинского гражданства;

f)какие процедуры и гарантии установлены для обеспечения того, чтобы украинские дети, проживающие, в том числе временно, на территории государства-участника или территории Украины, временно оккупированной государством-участником, не лишались украинского гражданства в нарушение их прав по Конвенции и соответствующему международному праву, в частности через заявления о приеме в российское гражданство или отказе от украинского гражданства по упрощенной процедуре, поданные опекунами или уполномоченными представителями детей-сирот или детей, лишенных родительской опеки.

13.Просьба представить информацию о следующем:

a)количестве украинских детей, усыновленных или удочеренных российскими семьями в период после 24 февраля 2022 года;

b)мерах, принятых для обеспечения того, чтобы не допускалось усыновление (удочерение) украинских детей в государстве-участнике, включая детей, перемещенных на территорию государства-участника из детских учреждений на Украине в нарушение прав, предусмотренных Конвенцией и соответствующим международным правом.

14.В связи с заключительными замечаниями Комитета по первоначальному докладу государства-участника по Факультативному протоколу к Конвенции, касающемуся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, просьба представить информацию о мерах, принятых чтобы:

a)дать определение всем преступлениям, в частности всем формам торговли детьми и детской проституции, а также всем элементам детской порнографии, конкретно запретить их и ввести за них уголовную ответственность в соответствии со статьями 2 и 3 Факультативного протокола;

b)предотвращать все преступления, предусмотренные Факультативным протоколом, включая продажу детей с целью использования детского труда и сексуальную эксплуатацию детей и надругательства над ними в онлайновой среде;

c)создать механизмы и процедуры для раннего выявления детей-жертв преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом;

d)обеспечить, чтобы с детьми, пострадавшими от преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом, включая детей, подвергающихся сексуальной эксплуатации с целью проституции, не обращались как с преступниками и не применяли к ним санкции за преступления, связанные с их положением, а оказывали им соответствующую поддержку и услуги.

15.В связи с заключительными замечаниями Комитета по первоначальному докладу государства-участника по Факультативному протоколу к Конвенции, касающемуся участия детей в вооруженных конфликтах, просьба описать меры, принятые государством-участником с целью:

a)обеспечения того, чтобы дети до 18 лет, обучающиеся в высших военных учебных заведениях, не были объектом вербовки и использования, даже если они получают военное образование;

b)внесения изменений в Уголовный кодекс путем включения положений, которые ясно устанавливают уголовную ответственность за вербовку всех детей в возрасте до 18 лет в вооруженные силы и негосударственные вооруженные формирования государства-участника, а также использование и вовлечение детей в военные действия;

c)создания механизмов для выявления на ранней стадии детей-беженцев, просителей убежища и детей-мигрантов, прибывающих из стран, где ведутся или велись вооруженные конфликты, и которые могли быть вовлечены в вооруженные конфликты, и обеспечить надлежащую поддержку и реинтеграцию этих детей.

Часть II

16.Комитет предлагает государству-участнику представить краткую обновленную информацию (объемом не более трех страниц) в связи с содержащимися в его докладе сведениями в отношении:

a)новых законопроектов или законов и соответствующих подзаконных актов;

b)новых учреждений и их мандатов или институциональных реформ;

c)принятых в последнее время стратегий, программ и планов действий и их соответствующих сфер охвата, а также финансирования;

d)ратифицированных в последнее время договоров о правах человека.

Часть IIIИнформация, статистические данные и другие сведения

17.Просьба представить сводную информацию за последние три года относительно статей бюджета, предусматривающих ассигнования в интересах детей и на социальные нужды, указав процентную долю таких ассигнований по каждой статье в общем государственном бюджете и валовом внутреннем продукте. Просьба также представить информацию о географическом распределении этих средств.

18.Просьба представить обновленные статистические данные за последние три года, если таковые имеются, в разбивке по возрасту, полу, этническому и национальному происхождению, месту проживания и социально-экономическому положению о следующем:

a)случаях надругательств над детьми и насилия в их отношении, включая пытки, бесчеловечное и унижающее достоинство обращение, все формы телесных наказаний, сексуальные надругательства в семье и вне ее, домашнее насилие, буллинг и сексуальное насилие и надругательства в онлайновой среде, а также о судебных процессах и вынесенных приговорах по таким делам;

b)случаях связанного с конфликтом сексуального насилия в отношении детей, совершенного вооруженными силами государства-участника на Украине, и судебных преследованиях и приговорах, вынесенных в государстве-участнике по таким делам;

c)случаях гибели и ранения детей в результате применения государством-участником оружия взрывного действия с широкой зоной поражения в населенных пунктах Украины;

d)случаях детских браков, фемицида, убийств, совершаемые во имя так называемой «чести» в отношении детей, похищений девочек для принудительного замужества, калечащих операций на женских половых органах и полигамии;

e)случаях подростковой беременности;

f)детях без гражданства;

g)детях из числа просителей убежища, беженцев, внутренне перемещенных лиц и мигрантов;

h)работающих детях, в том числе занятых в неформальном секторе;

i)детях в ситуациях улицы;

j)детях, живущих в условиях нищеты.

19.Просьба представить данные за последние три года и в разбивке по возрасту, полу, социально-экономическому положению, этническому и национальному происхождению и месту проживания, о положении детей, лишенных семейного окружения, а также о числе детей:

a)разлученных со своими семьями, включая данные о продолжительности разлуки;

b)помещенных в учреждения, а также о количестве учреждений и данные о детях в разбивке по учреждениям;

c)переданных на воспитание в приемные семьи;

d)доступных для усыновления или удочерения;

e)усыновленных или удочеренных внутри страны и в рамках межгосударственного усыновления (удочерения), если такие данные имеются, включая информацию о принимающих странах.

20.Просьба представить данные за последние три года и в разбивке по возрасту, полу, виду инвалидности, этническому и национальному происхождению и месту проживания, о положении детей с инвалидностью:

a)проживающих со своими семьями;

b)проживающих в специализированных учреждениях;

c)посещающих центры дневного ухода;

d)посещающих дошкольные учреждения;

e)посещающих начальную школу;

f)посещающих среднюю школу;

g)получающих индивидуальную помощь;

h)посещающих специальные школы;

i)не посещающих школу;

j)брошенных своими семьями.

21.Просьба представить обновленные статистические данные за последние три года, если таковые имеются, в разбивке по возрасту, полу, типу преступления, этническому и национальному происхождению, месту проживания и социально-экономическому положению, о детях, находящихся в конфликте с законом, которые:

a)арестованы;

b)охвачены программами использования несудебных средств;

c)содержатся под стражей до суда;

d)содержатся под стражей вместе со взрослыми;

e)осуждены и отбывают наказание в местах лишения свободы, с дальнейшей разбивкой данных по продолжительности срока наказания.

22.Просьба представить информацию о том, каким образом подход, обеспечивающий учет прав детей, интегрирован в процесс планирования, осуществления и мониторинга мер, направленных на достижение целей в области устойчивого развития, в том числе в части участия детей и сбора данных, и каким образом эти меры способствуют реализации прав детей, закрепленных в Конвенции и Факультативных протоколах к ней.

23.Просьба представить Комитету обновленную информацию взамен любых сведений в докладе, которые могли устареть в связи со сбором более свежих данных или другими изменениями.

24.Помимо этого, государство-участник может перечислить сферы, в которых затрагиваются интересы детей и которые оно считает приоритетными в связи с осуществлением Конвенции.