Перечень тем и вопросов в связи с рассмотрением объединенных восьмого и девятого периодических докладов Эквадора *

Конституциональная, законодательная и институциональная основа

1.Просьба указать, было ли принято государством-участником законодательство, в котором дается определение понятия "дискриминация" в соответствии со статьей 1 Конвенции. Просьба представить информацию о текущем статусе и сроках принятия различных законопроектов, которые одобрены Советом по законодательству Национальной ассамблеи и ожидают рассмотрения Комиссии по вопросам юстиции и государственного устройства, в частности законопроект, призванный упорядочить работу Национальных советов по вопросам равенства (CEDAW/C/ECU/8-9, пункт 27), а также законопроекты о межкультурной практике приема родов в национальной системе здравоохранения (пункт 28), усилении защиты семей, в которых родились близнецы (пункт 29), доступе женщин к возможностям социального страхования (пункт 30), искоренении дискриминации, посягательств и политического насилия в отношении женщин в общественных местах (пункт 31) и о борьбе с торговлей людьми и сексуальной эксплуатацией (пункт 32).

Механизмы обращения в судебную систему и доступ к правосудию

2.Просьба указать, функционируют ли уже специальные судебные органы, которые занимаются расследованием случаев насилия в отношении женщин и наказанием виновных, и предоставить подробную информацию об их кадровом составе и бюджете (пункт 24). Просьба представить информацию о протоколах, разработка которых была поручена рабочей группе "Женщины и правосудие" (пункт 65), и указать, включают ли они конкретные меры, касающиеся представительниц коренных народов, женщин африканского происхождения, женщин из народа монтубио и женщин с ограниченными возможностями. Просьба представить конкретную информацию о судебных делах, при рассмотрении которых непосредственно использовалась или упоминалась Конвенция как источник для толкования законодательства государства-участника.

3.Просьба пояснить, были ли вынесены какие-либо санкции или наказания в отношении виновных в актах дискриминации в отношении женщин, и если таковые выносились, представить информацию и данные об их характере и практическом применении. Просьба представить информацию о механизмах обращения в судебную систему и оказания юридической помощи на местном и национальном уровнях всем женщинам, в том числе женщинам из уязвимых групп населения, и о мерах, направленных на разработку программ повышения квалификации судей по вопросам равноправия женщин и мужчин.

Национальные механизмы улучшения положения женщин

4.Просьба представить информацию о политике и программах, осуществляемых Переходной комиссией Национального совета по делам женщин и гендерному равенству, статусе, кадровом составе, людских ресурсах и бюджете Комиссии и Совета, а также о механизмах, используемых Советом для координации повестки дня в области обеспечения гендерного равенства. Просьба сообщить о количестве, кадровом составе и основных функциях национальных советов по делам женщин, которые уже приступили к работе. Просьба представить информацию о принятии национальной стратегии обеспечения равенства или других инструментах политического характера, нацеленных на продвижение равноправия женщин и мужчин и борьбу с дискриминацией в отношении женщин.

Временные специальные меры

5.Просьба указать, принимались ли какие-либо временные специальные меры для ускорения процесса достижения реального равенства женщин и мужчин во всех областях, охваченных Конвенцией, включая образование, здравоохранение, занятость и участие в экономической и социальной жизни, в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и Общей рекомендацией № 25, подготовленной Комитетом по этому вопросу. Просьба указать тип предусмотренных мер и методы их осуществления в целях обеспечения паритета при формировании штата сотрудников различных коллегиальных органов (пункт 64).

Стереотипы

6.Просьба представить информацию о мерах, принятых Переходной комиссией Национального совета по делам женщин и гендерному равенству и Канцелярией Омбудсмена, в том числе о кампаниях по повышению осведомленности общественности, нацеленных на борьбу со стереотипным изображением женщин, включая содействие росту уважения к правам женщин и защиту женщин от насилия. Просьба пояснить, проводились ли общественные кампании с использованием форматов, доступных для женщин с ограниченными возможностями.

7.Просьба представить информацию о конкретных мерах, направленных на борьбу со стереотипами и насилием в отношении женщин на основании сексуальной ориентации. Просьба представить информацию о мерах, принятых государством-участником в связи с частными клиниками, проводящими так называемую "дегомосексуализацию" (пункт 143), в которых пациентов, имеющих иную сексуальную ориентацию, содержали против их воли, чтобы проводить курс лечения для "возвращения нормальной ориентации", а также о какой-либо конкретной оценке этого явления в гражданском обществе Эквадора. Кроме того, просьба представить информацию о распространенности и предотвращении преступлений ненависти в отношении женщин по признаку гендерной и сексуальной ориентации, а также данные о судебных преследованиях и судебных решениях об осуждении виновных в таких преступлениях.

Насилие в отношении женщин

8.Просьба представить информацию об основных проблемах, связанных с судебным преследованием за различные формы насилия в отношении женщин, в том числе женщин-лесбиянок, и о наличии протоколов для судей, а также о количестве судебных преследований и судебных решений об осуждении виновных. Просьба сообщить данные о количестве убежищ для женщин, ставших жертвами насилия, их местонахождении и выделяемом им бюджете, а также об основных трудностях, с которыми они сталкиваются в своей работе. Просьба уточнить данные об охвате и осуществлении административных механизмов рассмотрения дел как альтернативы их рассмотрению в судах в случаях нарушений прав женщин, детей и подростков (пункт 93).

9.Просьба представить информацию о текущем статусе проекта всеобъемлющего органического уголовного кодекса, в частности в связи введением уголовной ответственности за феминицид (пункт 105), насилие в отношении женщин, и средствах возмещения ущерба жертвам насилия, включая компенсации и возмещение вреда.

Торговля женщинами

10.Просьба представить информацию о том, считается ли страна страной происхождения, транзита или назначения в области торговли женщинами и девочками. Просьба сообщить о мерах, принятых государством-участником в целях предотвращения торговли людьми, а также о наличии механизмов раннего предупреждения в отношении женщин, относящихся к группе риска. Просьба представить информацию об оценках, касающихся осуществления Национального плана по предотвращению торговли людьми, наказанию за нее и комплексному возмещению ущерба жертвам, а также проблемах, возникающих в ходе борьбы с торговлей людьми в связи с различными формами эксплуатации, такими как порнография и проституция. Просьба сообщить о текущем состоянии процесса обновления Национального плана, указав его цели и предполагаемые меры по его осуществлению. Просьба представить более подробную информацию о судебных преследования и судебных решениях об осуждении виновных в торговле людьми и о проблемах, с которыми сталкиваются жертвы в связи с получением доступа к правосудию.

Участие в политической и общественной жизни

11.Просьба представить информацию о мерах политического характера, направленных на осуществление конституционных положений об обеспечении паритета между мужчинами и женщинами, в частности в связи с одномандатной/с единственным кандидатом системой выборов, и о механизмах обеспечения паритета между мужчинами и женщинами в списках кандидатов в ходе местных выборов. Просьба также представить информацию о мерах, в том числе временных специальных мерах, направленных на расширение участия женщин в политической жизни и их руководящих функций. Просьба также представить обновленную информацию о представленности женщин на различных должностях дипломатической службы и указать количество женщин, назначенных послами.

Образование

12.Просьба также представить информацию о существующих механизмах обеспечения доступа к образованию для женщин и девочек, проживающих в сельских районах, в частности женщин, принадлежащих к этническим группам, и о мерах по увеличению охвата женщин высшим образованием и расширению их возможностей для выбора карьеры в нетрадиционных областях. Просьба представить данные о коэффициенте отсева учащихся на всех уровнях образования, особенно в сельских районах, с разбивкой по полу, возрасту, географическому местонахождению и этнической принадлежности, а также информацию о включении вопросов охраны сексуального и репродуктивного здоровья и прав в школьную программу, ориентированную на подростков обоих полов, в том числе в профессионально-технических училищах. Просьба также представить информацию о судебных разбирательствах и судебных решениях об осуждении виновных в случаях сексуального насилия в системе образования и о мерах дисциплинарного воздействия, принимаемых в отношении лиц, признанных ответственными за случаи сексуального домогательства. Просьба указать, использовались ли в школах механизмы, облегчающие процедуры подачи жалоб девочками – жертвами сексуального насилия.

Занятость

13.Принимая во внимание гендерный разрыв в сфере занятости и гендерный разрыв в оплате труда, просьба сообщить, какие меры предусмотрены государством-участником для создания возможностей по обеспечению занятости женщин и предоставления им доступа к этим возможностям, включая временные специальные меры. Просьба представить информацию о существующих мерах, направленных на предотвращение дискриминации в отношении женщин-лесбиянок в сфере занятости. Просьба представить дезагрегированные данные о доступе женщин к возможностям социального страхования в частном и государственном секторах и о предусмотренных мерах для обеспечения доступа женщин к программам социального страхования. Просьба представить подробную информацию о том, как государство-участник планирует решать проблемы ограниченного доступа к системе социального страхования.

Здравоохранение

14.В докладах упоминается о государственной политике в области здравоохранения для женщин и девочек на период 2008–2011 годов, включающей меры по обеспечению межкультурного подхода к оказанию медицинских услуг и поощрению сообщений о случаях насилия в отношении женщин (пункты 209–211). Просьба представить информацию о существующих мерах, направленных на снижение материнской смертности, особенно в связи с репродуктивным здоровьем женщин, включая предотвращение небезопасных абортов. Просьба представить информацию о существующих в государстве-участнике процедурах и условиях получения женщинами доступа к легальным абортам, включая процедуры в случае неполного аборта.

15.Принимая во внимание высокие показатели подростковой беременности и распространенности ВИЧ/СПИДа, просьба представить обновленную информацию о мерах, направленных на решение этих проблем, в частности о программах, ориентированных на женщин из уязвимых групп населения.

Сельские женщины

16.Государство-участник перечисляет ряд программ, направленных на расширение участия женщин в экономической жизни, в основном посредством предоставления кредитов и грантов на проекты, осуществляемые женщинами. Просьба подробно изложить содержание программ и представить дезагрегированные данные об объемах выделяемых ассигнований для молодых женщин и женщин, проживающих в сельских районах, в том числе женщин, принадлежащих к этническим группам, а также о результатах осуществления этих программ. Просьба представить информацию об участии женщин в процессах принятия решений и об обеспечении доступа к экономическим и социальным преимуществам для представительниц коренных народов и женщин-афроэквадорок. Просьба сообщить о воздействии на права женщин мегапроектов в области эксплуатации природных ресурсов, особенно проектов, связанных с водными ресурсами, разработкой месторождений полезных ископаемых и нефти.

17.Просьба представить подробную информацию о мерах, в том числе временных специальных мерах, принятых в целях обеспечения фактического доступа для женщин к жилью, земле, имуществу и средствам производства.

Женщины-беженцы

18.Просьба представить информацию о процедурах признания статуса беженца, в том числе о временных требованиях к подаче заявлений о предоставлении убежища, и мерах по учету гендерных проблем при оказании поддержки женщинам и девочкам в получении статуса беженца. Просьба подробно рассказать о социальных и экономических программах, в том числе в области здравоохранения, образования и занятости, для женщин-беженцев и представить последние статистические данные об их масштабах и эффективности осуществления. Просьба представить информацию о двусторонних программах защиты женщин-беженцев от насилия и обеспечения доступа к правосудию и возмещению ущерба, которые планируется осуществлять или которые осуществляются совместно с правительством Колумбии.

Женщины, находящиеся в местах лишения свободы

19.В докладе не представлена информация о положении женщин и девочек, находящихся в местах лишения свободы. Просьба представить информацию и данные о женщинах и девочках, находящихся в местах лишения свободы, дезагрегированные по возрасту, географическому местонахождению и этнической принадлежности, и о существующих в тюрьмах и полицейских участках механизмах мониторинга, направленных на предотвращение пыток и жестокого обращения с женщинами и девочками. Просьба также представить информацию об оказании медицинских услуг в области охраны сексуального и репродуктивного здоровья женщин, находящихся в местах лишения свободы, правилах посещения их супругами, детьми и другими членами семьи, обеспечении доступа к юридическим услугам и образованию для женщин и девочек в местах лишения свободы, а также о программах реабилитации и восстановления, доступных после их освобождения из мест лишения свободы.

Женщины с ограниченными возможностями

20.В докладах упоминается о том, что в государстве-участнике меры помощи инвалидам и предупреждения инвалидности вынесены на уровень государственной политики (пункт 124). Кроме того, представлена информация о мерах в области обеспечения занятости лиц с ограниченными возможностями и предоставления им доступа к образованию. Просьба представить информацию о положении женщин и девочек с ограниченными возможностями, особенно о мерах по обеспечению признания их правового статуса по закону и на практике и защите их от всех форм насилия, а также мер по обеспечению доступа к правосудию и здравоохранению, в том числе к медицинским услугам в области охраны сексуального и репродуктивного здоровья.