Организация Объединенных Наций

CERD/C/CZE/CO/12-13

Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации

Distr.: General

19 September 2019

Russian

Original: English

Комитет по ликвидации расовой дискриминации

Заключительные замечания по объединенным двенадцатому–тринадцатому периодическимдокладам Чехии *

1.Комитет рассмотрел объединенные двенадцатый и тринадцатый периодические доклады Чехии (CERD/C/CZE/12-13), представленные в одном документе, на своих 2755-м и 2756-м заседаниях (см. CERD/C/SR.2755 и 2756), состоявшихся 16и 19 августа 2019 года. На своем 2769-м заседании, состоявшемся 27 августа 2019 года, он принял настоящие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует представление объединенных двенадцатого–тринадцатого периодических докладов государства-участника. Он выражает признательность за откровенный и конструктивный диалог с делегацией государства-участника. Он благодарит делегацию за представленную ему в ходе рассмотрения доклада информацию в ответ на поднятые членами Комитета вопросы, а также за дополнительную информацию, представленную ему в письменном виде после проведения диалога.

B.Позитивные аспекты

3.Комитет приветствует ратификацию государством-участником следующих международных договоров по правам человека:

а)Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося процедуры сообщений – 2 декабря 2015 года;

b)Протокола к Конвенции Международной организации труда (МОТ)о принудительном труде (№ 29) 1930 года – 9 июня 2016 года;

c)Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений – 8 февраля 2017 года.

4.Комитет приветствует также принятые государством-участником следующие законодательные и политические меры:

а)принятие Государственной программы интеграции беженцев в ноябре2015 года;

b)принятие Стратегии борьбы с социальной изоляцией на 2016–2020 годы, в которой содержатся положения, касающиеся социальной изоляции рома, в феврале 2016 года;

c)принятие Национальной стратегии по противодействию торговле людьми в Чешской Республике на период 2016–2019 годов в апреле 2016 года;

d)принятие стратегии предупреждения преступности на 2016–2020 годы, содержащей положения о предупреждении преступлений на расовой почве, в октябре 2016 года;

e)внесение в Закон о жертвах преступлений поправки, классифицирующей жертв преступлений на расовой почве в качестве особенно уязвимых жертв, имеющих право на бесплатную юридическую помощь, в январе 2017 года;

f)внесение в Уголовный кодекс поправки, предусматривающей судебное преследования за отрицание, подвергание сомнению, одобрение или оправдание нацистских преступлений и преступлений коммунистического режима против человечности, а также военных преступлений, в декабре 2018 года.

C.Вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Статистические данные

5.Комитет с сожалением отмечает, что, несмотря на его предыдущую рекомендацию (CERD/C/CZE/CO/10-11, пункт 6), у него до сих пор нет никаких статистических данных о социоэкономическом положении этнических и национальных меньшинств в государстве-участнике. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что отсутствие таких данных затрудняет разработку стратегий, призванных гарантировать различным группам меньшинств в стране равного пользования правами, закрепленными в Конвенции (статья 2).

6. Ссылаясь на свои руководящие принципы подготовки документов ( CERD /C/2007/1) и свою общую рекомендацию № 8 (1990), касающуюся толкования и применения пунктов 1 и 4 статьи 1 Конвенции, Комитет рекомендует государству-участнику осуществлять сбор данных в разбивке по этнической принадлежности, национальному происхождению, языку общения, полу, возрасту и другим соответствующим показателям. Кроме того, о н рекомендует государству-участнику создать механизм мониторинга социально-экономических показателей, отражающих положение лиц, принадлежащих к этническим и национальным меньшинствам, с учетом принципа самоидентификации и в целях разработки стратегий и мер по обеспечению всем лицам и группам, проживающими на его территории, возможности равного пользования правами, предусмотренными Конвенцией.

Законодательство по борьбе с дискриминацией

7.Комитет с обеспокоенностью отмечает отсутствие упоминания «цвета кожи»и «происхождения» среди признаков дискриминации, перечисленных в Законе о недопущении дискриминации и Законе о занятости (статья 1).

8. Комитет рекомендует государству-участнику внести поправки в Закон о недопущении дискриминации и Закон о занятости в целях включения «цвета кожи» и «происхождения» в число оснований для дискриминации, с тем чтобы привести их в соответствие с пунктом 1 статьи 1 Конвенции.

Национальные правозащитные учреждения

9.Комитет с сожалением отмечает отсутствие прогресса в приведении Управления Народного защитника прав (Омбудсмена) в полное соответствие с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижскими принципами), и в облегчении процесса его аккредитации Подкомитетом по аккредитации Глобального альянса национальных правозащитных учреждений в качестве национального правозащитного учреждения государства-участника. Комитет обеспокоен тем, что в соответствии со своим нынешним мандатом Управление Народного защитника прав не правомочно представлять в суде интересы жертв расовой дискриминации (статья 2).

10.Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 17 (1993) о создании национальных институтов по содействию осуществлению Конвенции, Комитет рекомендует государству-участнику ускорить принятие необходимых поправок к Закону об Омбудсмене в целях приведения Управления Народного защитника прав в полное соответствие с Парижскими принципами. Он рекомендует также государству-участнику содействовать его аккредитации Подкомитетом по аккредитации. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику расширить мандат Народного защитника прав, с тем чтобы этот институт мог представлять в суде интересы жертв расовой дискриминации.

Риторика расовой ненависти

11.Комитет обеспокоен масштабами распространения языка ненависти в государстве-участнике, в частности:

а)распространением среди широких слоев населения, главным образом через Интернет и социальные сети, расистских и ненавистнических идей, предрассудков и стереотипов в отношении групп меньшинств, в частности просителей убежища, беженцев, рома и евреев;

b)использованием политиками и общественными деятелями, в том числе членами парламента, мэрами и членами правительства, риторики расовой ненависти, в том числе риторики, враждебной по отношению к мигрантам и рома;

c)ролью средств массовой информации в распространении расистских стереотипов и предрассудков в отношении групп меньшинств, а также мигрантофобии;

d)сообщениями о запугивании журналистов, пытающихся независимо и беспристрастно освещать миграционные вопросы, и ростом враждебности в отношении них (статьи 2, 4 и 7).

12. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 35 (2013) о борьбе с ненавистническими высказываниями расистского толка и на свою общую рекомендацию № 7 (1985), касающуюся осуществления статьи 4 Конвенции, Комитет рекомендует государству-участнику:

а) решительно осуждать любые формы ненавистнической и ксенофобской риторики в отношении групп меньшинств и дистанцироваться от риторики расовой ненависти, используемой политиками и общественными деятелями, а также обеспечить расследование таких случаев и надлежащее наказание виновных в соответствии с общей рекомендацией № 15 (1993) по статье 4 Конвенции;

b) активизировать усилия по повышению информированности общественности, в том числе в школах, в целях содействия лучшему пониманию положения групп меньшинств и искоренения предрассудков и стигматизации в отношении таких групп;

c) повысить степень ответственности средств массовой информации и журналистов, пропагандирующих язык ненависти, и обеспечить подготовку журналистов по вопросам прав групп меньшинств и законодательства, запрещающего риторику расовой ненависти;

d) обеспечить защиту журналистов, освещающих миграционные вопросы, и гарантировать им возможность выполнять свою работу, не опасаясь репрессий или запугивания.

Преступления на расовой почве

13.Комитет обеспокоен тем, что в государстве-участнике широко распространены преступления на расовой почве, в частности посягательства на имущество, угрозы в адрес рома, евреев, мигрантов и борцов за права меньшинств, а также физические нападения на них. Комитет обеспокоен также тем, что многие жертвы преступлений на расовой почве предпочитают не сообщать о совершенных в отношении них преступлениях, что приводит к занижению соответствующих показателей в отчетности. Кроме того, Комитет с сожалением отмечает, что государство-участник не представило никаких дезагрегированных данных о преступлениях на расовой почве (статьи 4 и 6).

14. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 31 (2005) о предупреждении расовой дискриминации в процессе отправления и функционирования системы уголовного правосудия, Комитет рекомендует государству-участнику:

а) устранять препятствия, с которыми сталкиваются жертвы преступлений на расовой почве, и содействовать процессу подачи заявлений, в том числе путем повышения их осведомленности об имеющихся средствах правовой защиты и предоставления им бесплатной юридической помощи;

b) обеспечить надлежащее расследование преступлений на расовой почве, а также судебное преследование и надлежащее наказание виновных;

c) содействовать устройству лиц, принадлежащих к группам меньшинств, на работу в полицию и в систему судебных учреждений в целях повышения доверия к этим органам;

d) осуществлять подготовку сотрудников полиции, прокуратуры, судебных и других правоохранительных органов по вопросам пресечения преступлений на расовой почве;

e) представить статистические данные о преступлениях на расовой почве с разбивкой по полу, видам преступлений и этнической принадлежности или гражданству жертвы.

Положение рома

15.Комитет принимает к сведению усилия по интеграции рома. Вместе с тем, он с обеспокоенностью отмечает, что рома по-прежнему сталкиваются с препятствиями и дискриминацией при осуществлении ими своих экономических, социальных и культурных прав. В частности, Комитет обеспокоен:

а)широко распространенной дискриминацией, с которой сталкиваются рома на рынке жилья, и большим числом рома, проживающих в социально изолированных районах, зачастую в так называемых общежитиях, без правовых гарантий проживания и под угрозой принудительного выселения;

b)применяемой в последнее время муниципалитетами практикой по отведению определенных участков под районы без пособий на жилье;

c)значительно более низкой ожидаемой продолжительностью жизни рома, меньшим числом рома, охваченных системой государственного медицинского страхования, и дискриминацией в получении доступа к услугам в области здравоохранения;

d)непропорционально высоким числом безработных рома, высокой долей неофициально трудоустроенных рома и недостаточной представленностью рома в государственном секторе (статьи 2, 3 и 5).

16. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 27 (2000) о дискриминации в отношении рома, Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по поощрению экономических, социальных и культурных прав рома и обеспечению им доступа к услугам без какой-либо дискриминации. В частности, Комитет рекомендует государству-участнику:

а) содействовать доступу рома к достаточным и безопасным жилищным условиям и продолжать строительство социального жилья в социально и этнически смешанных районах, бороться с дискриминацией и злоупотреблениями на рынке жилья и прибегать к практике выселения лишь в исключительных случаях и в соответствии с национальным законодательством и международными стандартами;

b) удерживать муниципалитеты от создания районов без пособий на жилье;

c) продолжать предпринимать усилия по повышению осведомленности рома в вопросах здравоохранения, в том числе в области сексуального и репродуктивного здоровья, а также по подготовке медицинских работников по вопросам, касающимся принципов равного обращения и недискриминации ;

d) разрабатывать адресные меры по облегчению доступа рома к официальному трудоустройству с уделением особого внимания вопросам интерсекциональности , в том числе в рамках осуществления Рабочей программы по обеспечению занятости на 2014 – 2020 годы;

e) в соответствии с общей рекомендацией № 32 (2009) Комитета о значении и сфере применения особых мер в Конвенции и с учетом глубоко укоренившейся структурной дискриминации в отношении рома, принять специальные меры по увеличению представленности рома в государственном секторе в целях повышения уровня занятости рома и сокращения дискриминации, а также по облегчению им доступа к государственным услугам.

Сегрегация детей рома и доступ детей рома к образованию

17.Принимая к сведению представленную государством-участником информацию о том, что всем детям, обучавшимся по учебной программе для детей с умственной отсталостью легкой степени, была проведена повторная диагностика, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что детям рома могут по-прежнему ставить неверные диагнозы и зачислять их в специальные учебные программы для детей с умственной отсталостью или психическими расстройствами легкой степени. Комитет обеспокоен также широким распространением сегрегированных школ, подавляющее большинство учащихся в которых – это рома, и отмечает, что такое положение вещей лишь усугубляется по причине высокой концентрации рома в социально изолированных районах и из-за нежелания родителей, не являющихся рома, допускать, чтобы рома учились вместе с их детьми. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что учащиеся рома чаще бросают школу (статьи 2, 3 и 5).

18. В соответствии со своей общей рекомендацией № 27 (2000) о дискриминации в отношении рома Комитет рекомендует государству-участнику:

а) активизировать усилия по интеграции детей рома в систему общего образования, а также гарантировать детям, зачисленным в специальные образовательные программы, надлежащую диагностику в целях недопущения ошибочного зачисления детей в специальные школы;

b) разработать план десегрегации, в том числе переформировать школьные округа, провести кампании для родителей как из числа рома, так и не относящихся к их числу, по повышению осведомленности о преимуществах разнообразия и предусмотреть надлежащие наказания для школ, которые не соглашаются зачислять детей рома, в соответствии с общей рекомендацией № 19 (1995) по статье 3 Конвенции;

c) провести анализ первопричин, побуждающих детей рома бросать школу, и принять меры по исправлению ситуации, для мальчиков и девочек, соответственно.

Принудительная стерилизация женщин рома

19.Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на его предыдущую рекомендацию (CERD/C/CZE/CO/10-11, пункт 22), для жертв принудительной стерилизации из числа рома не было создано никакого действенного механизма выплаты компенсаций. Принимая к сведению текущие обсуждения этого вопроса представителями органов исполнительной и законодательной власти, Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что государство-участник по-прежнему рассматривает судебный иск в качестве единственного для таких жертв средства получения возмещения, в том числе компенсации. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что из-за трехлетнего срока исковой давности для подачи исков о компенсации в случаях принудительной стерилизации женщин рома они не могут получить доступ к правосудию(статьи 2, 5 и 6).

20.Ссылаясь на свои предыдущие заключительные замечания, свою общую рекомендацию № 27 (2000) о дискриминации в отношении рома и свою общую рекомендацию № 25 (2000) о гендерных аспектах расовой дискриминации, Комитет рекомендует государству-участнику ускорить создание специализированного и эффективного механизма выплаты компенсаций жертвам принудительной стерилизации из числа рома и оказывать им поддержку в получении возмещения, включая содействие в получении компенсации и бесплатную юридическую помощь. Комитет рекомендует также государству-участнику продлить срок исковой давности для подачи судебных исков в случаях принудительной стерилизации, с тем чтобы жертвы могли обращаться с исками и добиваться компенсации. Он рекомендует далее государству-участнику принять меры для обеспечения расследования таких случаев и привлечения виновных к ответственности и, в случае осуждения, вынесения им надлежащего наказания.

Содержание под стражей просителей убежища

21.С удовлетворением отмечая усилия государства-участника по ограничению практики содержания просителей убежища под стражей, Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что государство-участник продолжает содержать просителей убежища под стражей вместе с их детьми, особенно тех из них,в отношении которых принято решение о перемещении в соответствиис Регламентом (ЕС) № 604/2013 Европейского парламента и Совета от 26 июня2013 года, устанавливающим критерии и механизмы определения государства-члена, ответственного за рассмотрение ходатайства о предоставлении международной защиты, поданного в одном из государств-членов гражданином третьей страны или лицом без гражданства (Регламент «Дублин III»), и которые, как считается, могут совершить побег. Кроме того, Комитет обеспокоен отсутствием альтернативных вариантов жилья, а также вариантов жилья, не связанных с лишением свободы,для семей просителей убежища с детьми (статьи 2 и 5).

22. Подчеркивая, что содержание просителей убежища под стражей должно применять лишь в качестве крайней меры и в течение как можно более короткого периода времени, Комитет рекомендует государству-участнику положить конец практике содержания просителей убежища вместе со своими детьми, включая лиц, подлежащих переводу в соответствии с Регламентом «Дублин III», под стражей и продумать альтернативные варианты размещения просителей убежища, особенно для семей с детьми, не связанные с лишением свободы.

Доступ мигрантов к здравоохранению

23.Комитет обеспокоен тем, что по причине финансовых барьеров мигранты,не охваченные системой государственного медицинского страхования, не могут получить доступ к надлежащему медицинскому обслуживанию. Он особенно обеспокоен тем, что беременные женщины, не имеющие документов, должны оплачивать услуги по принятию родов и проведению родоразрешения, вследствие чего они отказываются обращаться за дородовой помощью, что повышает риск возникновения чрезвычайных акушерских ситуаций и осложнений во время родов. Кроме того, Комитет обеспокоен практикой уведомления полиции, если выясняется, что нелегальные мигранты не в состоянии оплачивать медицинские счета(статьи 2 и 5).

24. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 30 (2004) о дискриминации неграждан, Комитет рекомендует государству-участнику принимать меры по устранению финансовых барьеров, препятствующих доступу мигрантов, не охваченных системой государственного медицинского страхования, к здравоохранению, в том числе препятствующих доступу беременных женщин к услугам по наблюдению за беременностью, принятию родов и проведению родоразрешения. В частности, Комитет рекомендует государству-участнику:

а) предусмотреть для лиц, не охваченных системой государственного медицинского страхования, в том числе для нелегальных мигрантов, специальные программы профилактики заболеваний;

b) предоставлять всем лицам бесплатную неотложную медицинскую помощь и любую другую помощь, связанную с родоразрешением;

c) гарантировать, чтобы медицинские работники и сотрудники медицинских учреждений не сообщали о нелегальных мигрантах.

Доступ беженцев к пенсиям

25.Комитет обеспокоен тем, что многие беженцы не получают в государстве-участнике пенсионных выплат по старости, поскольку не могут предоставить документы, подтверждающие их прошлую профессиональную деятельность, или не имеют необходимого стажа работы в соответствии с Законом о пенсионном страховании и что, следовательно, они по-прежнему зависят от минимальных прожиточных пособий (статьи 2 и 5).

26. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 30 (2005) о дискриминации неграждан, Комитет рекомендует государству-участнику урегулировать серьезную проблему, касающуюся предоставления беженцам доступа к пенсиям на справедливой основе в соответствии со статьей 24 Конвенции о статусе беженцев и, по мере необходимости, с соблюдением положений Конвенции МОТ 1967 года о пособиях по инвалидности, по старости и по случаю потери кормильца (№ 128).

Апатриды и предотвращение безгражданства

27.Комитет обеспокоен тем, что в соответствии с оговоркой государства-участника в отношении статьи 27 Конвенции о статусе апатридов лица без гражданства без постоянного вида на жительство не имеют права на получение документа, удостоверяющего личность. Комитет обеспокоен также отсутствием определения безгражданства, специализированной процедуры определения статуса безгражданства, а также статистических данных об апатридах. Комитет обеспокоен далее отсутствием гарантий недопущения безгражданства среди детей, рожденных от родителей-апатридов или вне брака от матерей-иностранок (статьи 2 и 5).

28. Комитет рекомендует государству-участнику принять следующие меры для обеспечения прав апатридов и более эффективного предотвращения без гражданства :

а) снять свою оговорку к статье 27 Конвенции о статусе апатридов с целью облегчения процедуры получения всеми апатридами документов, удостоверяющих личность;

b) принять юридически обязывающее определение безгражданства в соответствии с Конвенцией о статусе апатридов;

c) принять специализированную и эффективную процедуру определения статуса безгражданства ;

d) приступить к систематическому сбору статистических данных о безгражданстве в целях создания и ведения базы данных о числе апатридов в стране с указанием их кратких биографических сведений;

e) облегчить доступ всех детей, рожденных от родителей-апатридов, независимо от их статуса пребывания, а также детей, рожденных вне брака от чешского отца и матери-иностранки, к получению гражданства без дискриминации.

Торговля людьми

29.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что, хотя государство-участникпо-прежнему остается страной происхождения, транзита и назначения торговли людьми, число осужденных за совершение такого преступления лиц по-прежнему является незначительным. Отмечая тот факт, что подавляющее большинство жертв торговли людьми – это иностранцы, Комитет также выражает обеспокоенность тем, что лишь незначительная доля жертв включена в программу поддержки и защиты жертв торговли людьми (статьи 2 и 5).

30. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать предпринимать усилия по борьбе с торговлей людьми, в частности посредством:

а) обеспечения выявления, судебного преследования и надлежащего наказания виновных в торговле людьми;

b) проведения дальнейшей информационно-просветительской деятельности среди населения, в том числе среди мигрантов, о рисках, связанных с торговлей людьми;

c) разработки специальных информационно-просветительских кампаний на нескольких языках о содержании и преимуществах программы поддержки и защиты жертв торговли людьми.

D.Другие рекомендации

Ратификация других договоров

31. Учитывая неделимость всех прав человека, Комитет призывает государство-участник рассмотреть возможность ратификации тех международных договоров по правам человека, которые оно еще не ратифицировало, в частности договоров, положения которых непосредственно касаются общин, которые могут подвергаться расовой дискриминации, в том числе Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и Конвенции Международной организации труда о достойном труде домашних работников (№ 189) 2011 года.

Последующие меры в связи с Дурбанской декларацией и Программой действий

32. В свете своей общей рекомендации № 33 (2009) о последующих мерах в связи с Конференцией по обзору Дурбанского процесса Комитет рекомендует государству-участнику при осуществлении Конвенции в рамках своего внутреннего законодательства предпринять шаги по выполнению Дурбанской декларации и Программы действий, принятой в сентябре 2001 года Всемирной конференцией по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, с учетом итогового документа Конференции по обзору Дурбанского процесса, состоявшейся в апреле 2009 года в Женеве. Комитет просит государство-участник включить в его следующий периодический доклад конкретную информацию об утвержденных планах действий и о других принятых мерах с целью осуществления Дурбанской декларации и Программы действий на национальном уровне.

Международное десятилетие лиц африканского происхождения

33. В свете резолюции 68/237 Генеральной Ассамблеи о провозглашении периода 2015–2024 годов Международным десятилетием лиц африканского происхождения, а также резолюции 69/16 Генеральной Ассамблеи, касающейся программы мероприятий по проведению этого Десятилетия, Комитет рекомендует государству-участнику разработать и осуществить надлежащую программу соответствующих мер и политику. Комитет просит государство-участник включить в его следующий доклад точные сведения о принятых им в этой связи конкретных мерах с учетом общей рекомендации № 34 (2011) о расовой дискриминации в отношении лиц африканского происхождения.

Консультации с гражданским обществом

34. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать и расширять диалог с организациями гражданского общества, осуществляющими деятельность в области защиты прав человека, в частности с организациями, ведущими борьбу против расовой дискриминации, в рамках составления следующего периодического доклада и принятия последующих мер по настоящим заключительным замечаниям.

Распространение информации

35. Комитет рекомендует, чтобы доклады государства-участника носили открытый характер и были доступны общественности на момент их представления и чтобы заключительные замечания Комитета по этим докладам также предоставлялись всем государственным органам, занимающимся осуществлением Конвенции, включая муниципалитеты, и публиковались на веб-сайте Министерства иностранных дел на официальных языках, а при необходимости – и на других широко используемых языках.

Общий базовый документ

36. Комитет призывает государство-участник обновить свой общий базовый документ от 25 января 2010 года в соответствии с согласованными руководящими принципами представления докладов согласно международным договорам по правам человека, в частности руководящими принципами подготовки общего базового документа, принятыми на пятом межкомитетском совещании договорных органов по правам человека в июне 2006 года ( HRI / GEN /2/ Rev.6 , глава I). В свете резолюции 68/268 Генеральной Ассамблеи Комитет настоятельно призывает государство-участник соблюдать установленное для объема таких документов ограничение в 42 400 слов.

Последующие меры по выполнению настоящих заключительных замечаний

37. В соответствии с пунктом 1 статьи 9 Конвенции и правилом 65 своих правил процедуры Комитет просит государство-участник представить в течение одного года после принятия настоящих заключительных замечаний информацию о выполнении им рекомендаций, содержащихся в пунктах 10 (национальные правозащитные учреждения), 16 b) (районы без пособий на жилье) и 20 (принудительная стерилизация) выше.

Пункты, имеющие особое значение

38. Комитет хотел бы обратить внимание государства-участника на особое значение рекомендаций, содержащихся в пунктах 12 (риторика расовой ненависти), 14 (преступления на расовой почве), 16 (положение рома), 18 b) (сегрегированные школы) и 22 (содержание детей под стражей) выше, и просит государство-участник представить в своем следующем периодическом докладе подробную информацию о конкретных мерах, принятых с целью выполнения этих рекомендаций.

Подготовка следующего периодического доклада

39. Комитет рекомендует государству-участнику представить свои объединенные четырнадцатый – пятнадцатый периодические доклады в едином документе к 24 марта 2022 года с учетом руководящих принципов подготовки и представления докладов, принятых Комитетом на его семьдесят первой сессии ( CERD /C/2007/1), и отразить в них все моменты, поднятые в настоящих заключительных замечаниях. В свете резолюции 68/268 Генеральной Ассамблеи Комитет настоятельно призывает государство-участник соблюдать установленное для объема периодических докладов ограничение в 21 200 слов и ограничение в 42 400 слов для общего базового документа.