Организация Объединенных Наций

CERD/C/POL/CO/19/Add.1

Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации

Distr.:

21 June 2012

Russian

Original:

Комитет по ликвидации расовой дискриминации

Восемьдесят первая сессия

6−31 августа 2012 года

Рассмотрение докладов, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 9 Конвенции

Заключительные замечания Комитета по ликвидациирасовой дискриминации: Польша

Добавление

Информация, полученная от правительства Польши относительно осуществления заключительных замечаний *

[24 августа 2010 года]

Ответ на рекомендации, содержащиеся в пункте 4 заключительных замечаний (CERD/C/POL/CO/19)

1.Основным элементом поддержки общины рома в Польше является Программа в интересах общины рома в Польше, принятая постановлением Совета министров 19 августа 2003 года и непрерывно осуществляемая правительством Польши начиная с 2004 года. Задача этой программы рассчитана на много лет − она разработана на период 2004−2013 годов с возможностью ее продления на последующие годы. Учитывая опыт, накопленный в деле осуществления этой программы, Министерство внутренних дел и администрации планирует начать в 2001 году работу по подготовке стратегии интеграции общины рома в Польше на 2014−2023 годы. Еще одним важным элементом поддержки рома в Польше является так называемый "компонент рома", оперативная программа в области человеческого капитала, которая финансируется из средств Европейского социального фонда и рассчитана на период 2007−2013 годов.

2.Эти две программы направлены на предотвращение исключения меньшинства рома из жизни польского общества и на борьбу с бедностью и с распространением бедности посредством совершенствования соблюдения экономических, социальных и культурных прав, особенно в области здравоохранения, занятости и жилья.

3.В области образования результаты проводившегося на протяжении семи лет мониторинга осуществления Программы в интересах общины рома в Польше свидетельствуют о том, что благодаря мерам, предпринимаемым в рамках этой программы, число детей рома, выполняющих свои школьные обязанности, растет, а в некоторых воеводствах обязанность посещать школу выполняют все дети. Кроме того, отмечается улучшение таких показателей, как посещаемость и успеваемость детей рома.

4.В 2009 году Министерство национального образования совместно с Министерством внутренних дел и администрации (ведомством, координирующим политику страны в отношении национальных и этнических меньшинств в Польше) приняли стратегию упразднения так называемых "классов для рома". Предполагалось, что начиная с 2009/10 учебного года в Польше будет прекращено зачисление во все пять классов для рома, существовавших на тот момент, а учащиеся из этих классов, продолжающие выполнять свою обязанность учиться, при необходимости будут получать поддержку в обучении (например, в виде дополнительных занятий). В 2009/10 году классы для рома по-прежнему существовали − позднее они были окончательно закрыты − в двух начальных школах (в Машковице и Элке). В этих классах обучались дети, которые по возрасту должны учиться в более старших классах, а также дети, к которым предъявляются пониженные учебные требования, и дети с серьезными академическими задолженностями, которые не были переведены в следующий класс из-за неуспеваемости или низкой посещаемости.

5.Классы для рома должны быть полностью закрыты в 2010/11 учебному году.

6.Министерство внутренних дел и администрации, которое является координатором Программы в интересах общины рома в Польше, в этом году проводит мероприятия по контролю, направленные на оценку масштабов проблем, связанных с направлением детей рома в детские сады и специальные школы по решению психологических и педагогических консультационных центров.

7.Кроме того, Министерство национального образования приступило к рассмотрению проблемы направления учащихся рома в специальные школы и разработало проект регулирования этого процесса, содержащий подробные правила работы государственных психологических и педагогических консультативных центров, включая специализированные центры. В рамках данного проекта был предложен следующий вариант: "При вынесении решения или заключения относительно детей и подростков из числа рома необходимо учитывать их особенности, объясняющиеся двухкультурным характером данной общины и ее двуязычностью. При психологическом обследовании следует применять невербальные средства и культурно-нейтральные тесты. Согласно итогам проведенных исследований и собеседований с детьми и подростками рома, а также с их родителями, рекомендуется пользоваться помощью учителей − специалистов по обучению детей рома и помощников по вопросам образования рома". Кроме того, в пункте 4 вышеупомянутого проекта содержалось предложение о том, чтобы психологическая и педагогическая помощь в детских садах и школах оказывалась, в частности, по инициативе помощника по вопросам образования рома или учителя − специалиста по обучению детей и подростков рома.

8.Следует отметить, что в 2008/2009 учебном году в стране работали 92 помощника по обучению рома и 119 учителей − специалистов по обучению рома. В этой связи важным элементом мер, принимаемых с целью повышения уровня образования общины рома, является также издание дидактических комплектов и пособий для тех, кто работает с детьми и подростками рома.

9.Еще одной значительной группой задач в области образования в рамках Программы в интересах общины рома в Польше являются образовательныеи учебные программы для родителей и детей рома, включая психологические и педагогические консультации, а также внеклассные и дополнительные занятия. Чаще всего дети и подростки рома обеспечиваются равными возможностямив сфере образования при помощи дополнительных занятий по различным предметам, а также при помощи специализированных коррекционно-компенсационных занятий и занятий с логопедами. Данные, собранные по воеводствам, свидетельствуют о росте числа детей рома, участвующих в различных формах внеклассных занятий. В 2008/2009 учебном году в таких занятиях на регулярной основе участвовали 1 677 детей рома, что в среднем на 3,5% больше, чем в предыдущем году.

10.Следует подчеркнуть, что в 2009 и 2010 годах непрерывно принимались меры по поддержке обучения детей и подростков рома в рамках модуля в сфере образования правительственной Программы в интересах общины рома в Польше на 2004−2013 годы.

11.В 2009 году из ведомственного бюджета было израсходовано 700 000 польских злотых на финансирование 97 задач в области образования, предложенных 85 организациями. Организации, осуществляющие деятельность по поручению Министерства образования, как правило, представляют собой учреждения местных органов власти по надзору за школами, в которых учащиеся рома выполняют свои обязанности по обучению, а также ассоциации рома и организации, действующие в интересах общины рома. Вышеуказанные средства главным образом расходуются на финансовую помощь, позволяющую детям рома систематически посещать детские сады и подготовительные занятия, и обеспечивают наиболее нуждающихся учащихся, которые требуют самой серьезной финансовой помощи, учебниками, школьными принадлежностями, дидактическими пособиями и страхованием от несчастных случаев.

12.Кроме того, существуют другие виды субсидируемой деятельности, связанные с организацией летних лагерей и игровых центров, зимних лагерей, лагерей скаутов, туристических поездок, а также спортивно-развлекательных мероприятий. В 2008/2009 учебном году в организованном проведении каникул (летние лагеря и игровые центры, зимние лагеря и другие формы организованного проведения каникул) приняли участие 943 ребенка рома. Кроме того, при выполнении задач в области образования, предусмотренных Программой в интересах общины рома в Польше, Министр внутренних дел и администрации поручил неправительственным организациям реализацию программы стипендий для учащихся рома и особо одаренных учащихся. В период 2005−2009 годов стипендии получали примерно 100 студентов и особо одаренных учащихся. Только в 2009 году программа стипендий распространялась на 62 студентов, которые ежемесячно получали сумму 500 злотых каждый, плюс 14 учащихся рома, которые получили единоразовые пособия. Важной составляющей мер, принимаемых в целях интеграции меньшинства рома и борьбы с исключением этой группы из жизни общества, являются клубы внеклассных мероприятий, в которые входят не только дети рома, но также и дети и подростки другого происхождения и которые предлагают широкий выбор дополнительных учебных классов по культуре, музыке, спорту и языкам. В 2009 году финансовую поддержку по всей территории страны в целом получали 60 таких клубов.

13.Помимо вышеизложенных мер, принимавшихся в рамках Программы в интересах общины рома в Польше, также были организованы занятия по чтению, письму и польскому языку для взрослых. Одна из неправительственных организаций рома (Фонд "Бахтале рома", Познань) проводит обучение по программе начальной школы для взрослых рома. В рамках программы также существует возможность финансирования расходов на повышение квалификации или компенсации издержек на дорожные расходы в связи с посещением учебного заведения для лиц, обучающихся в школах для взрослых.

14.Что касается рекомендаций Комитета относительно принятия правительством Польши мер по укреплению образования на двух языках, то, как представляется, применительно к рома в Польше в более долгосрочной перспективе мы не сможем говорить о существовании в системе образования обязанности изучать язык рома в качестве родного языка меньшинства рома (хотя правовые и финансовые возможности для этого предусмотрены и используются другими меньшинствами). Одной из наиболее серьезных причин этого является нежелание общины рома пропагандировать свой родной язык в какой-либо формев культуре в целом, поскольку этот язык имеет статус табуированного. Это приводит к отсутствию как программных основ, так и учителей из числа рома, которые могли бы преподавать этот язык. Другие причины заключаются в следующем: в Польше существует множество диалектов языка рома; в силу чегов нем отсутствуют единые правила правописания.

15.Образование подростков рома является объектом мер, предпринимаемых межведомственной рабочей группой по образованию детей различных рас и культур, организованной Уполномоченным правительства по вопросам равного обращения в сотрудничестве с Министром национального образования. Данная группа предназначена для обмена информацией и вынесения рекомендаций в отношении действий, которые позволяют бороться с дискриминацией и изоляцией таких детей в школах и в то же время содействуют обеспечению эффективности их обучения. Помимо представителей Министра национального образования и бюро Уполномоченного правительства по вопросам равного обращения в работе группы участвуют представители Центра развития образования (в прошлом Национальный центр обучения педагогов без отрыва от работы), Управления образования Мазовше, Министерства внутренних дел и администрации, а также Управления по делам иностранцев.

16.Что касается занятости, то, согласно данным, собранным в 2009 году, безработица среди рома колеблется от воеводства к воеводству от 60% до 90%. В рамках Программы в интересах общины рома в Польше на субсидированные рабочие места было устроено 35 представителей рома. Важным дополнениемк мерам в данной области стали курсы повышения и изменения профессиональной квалификации, а также консультации по вопросам профессиональной подготовки, которые проводятся главным образом в рамках "Компонента рома" Оперативной программы развития человеческого капитала, финансируемой из средств Европейского социального фонда.

17.В 2009 году в Программе в интересах общины рома в Польше по направлению "жизненный уровень" было выполнено 73 задачи, за которые отвечали 63 организации. В этой области в 2009 году 15 воеводств выполнили ряд задач, включая ремонт 548 квартир. Следует упомянуть, что по сравнению с 2008 годом по всей стране объем подобного рода ремонтных работ возрос на 29,6%. Важным дополнением к такой работе по улучшению жилищных условий рома стало строительство социальных квартир или покупка готовых квартир. В рамках данного мероприятия было построено 35 новых квартир. Еще одной значительной задачей, выполненной в 2009 году, была работа по улучшению санитарных условий, включавшая обустройство канализации и водоснабженияв квартирах, подключение к водопроводу и электроэнергии. В результате этих мер было предоставлено 37 квартир, подключенных к системам канализации водоснабжения.

18.В то же время после последней переписи населения и жилищного фонда в 2002 году не проводилось статистических исследований по конкретным этническим и национальным группам (включая народ рома), а также исследований о состоянии рынка труда с разбивкой по этническому происхождению. Информация, связанная с демографическими и социально-экономическими характеристиками населения Польши (включая положение национальных и этнических групп на рынке труда), будет получена на основе результатов следующей переписи населения, которая будет подготовлена в 2011 году. В переписи будут учитываться вопросы национальности.

19.Задачи по защите прав лиц, принадлежащих к общине рома, также выполняются Защитником прав человека. В 2009 году Защитником были проведены исследования на местах, касающиеся текущего положения данной общины и соблюдения ее прав органами государственной администрации. Предметом изучения стали вопросы обеспечения детей и других несовершеннолетних рома доступом к образованию в государственных школах. В рамках последних исследований в отдельных местных правительственных учреждениях были проведены проверки, направленные на оценку выполнения местными органами власти своих задач по обеспечению детей упомянутой национальности надлежащим доступом к образованию без какой бы то ни было дискриминации(такие проверки были проведены в девяти общинах: Лонско, Буковина Татжанска, Чарны-Дунаец, Бохня, Дембица, Сталёва Воля, Элк, Сувалки и Забже). Особое внимание уделялось работе классов рома, процесс закрытия которых контролируется Защитником.

20.Трудное положение общины рома представляет собой сложное явление. Преодоление данной проблемы − долгосрочный процесс, и помимо средств и надлежащих капиталовложений он требует участия государственной администрации, местных общин и − что особенно важно − самой общины рома.

21.Одной из целей вышеупомянутой Программы в интересах общины рома в Польше является повышение жизненного уровня народа рома. Кроме того, для общины рома предусмотрены и другие программы, направленные на борьбу с бедностью (например, Стратегия социальной политики на 2007−2013 годы, многолетняя Программа оказания продовольственной помощи, Национальная программа социального обеспечения и социальной интеграции на 2008−2010 годы). По данным правительства Республики Польша, решения, которые выполняются в настоящее время, позволяют нам констатировать, что, судя по всему, нет необходимости в разработке и проведении в жизнь новых программ искоренения бедности в общине рома.

22.В 2011 году в Польше будет проведена национальная перепись населения и жилищного фонда. Следует надеяться, что результаты этой переписи позволят обновить статистические данные об общине рома в Польше.

23.Анализ международных норм показывает, что сбор данных, требующий особого обращения, помимо тех, которые предусмотрены правовым режимом страны, не представляется возможным. В силу этого не существует возможности для сбора данных, включающих информацию об этническом происхождении, или проведения исследований подобного профиля.

24.В то же время представляется, что Центральное статистическое управление сможет проводить исследования "особых" групп населения (возможно, совместно с учреждениями, которых особенно интересует данная проблема) после окончания национальной переписи населения, результаты которой станут рамками выборок для подобных исследований.

II.Ответ на рекомендацию, содержащуюся в пункте 6 заключительных замечаний

25.В целях эффективной борьбы с преступностью на расовой почве, включая этап подготовки преступления, в 2009 году были приняты поправки к статье 256 Уголовного кодекса. Этой поправкой в статью 256 Уголовного кодекса был добавлен пункт 2, который предусматривает уголовную ответственность за такие деяния, как изготовление, сбор, хранение, перевозка, переноска или пересылка в целях распространения письменных, печатных, записанных, отснятых и других материалов, содержащих послания, предусмотренные в пункте 1 статьи 256. Пункт 4 статьи 256 Уголовного кодекса создает основу для обязательных постановлений о конфискации предметов, используемых или предназначенных для использования при совершении преступлений, определенныхв пункте 1 или 2, включая также предметы, не принадлежащие виновному.

26.Полицией принимается ряд мер, направленных на повышение осведомленности о проблемах дискриминации и антисемитизма. Такая работа проводится в основном на региональном уровне, но координируется Главным управлением полиции посредством выполнения официально утвержденных указаний, которые касаются деятельности уполномоченных по защите прав человека на 2010−2012 годы и которые включены в соответствующую программу.

27.В рамках одного из направлений деятельности, озаглавленного "Укрепление терпимого отношения и поведения", осуществляются или готовятся следующие мероприятия:

а)организация на всей территории Польши рабочих совещаний по проблемам терпимости и борьбы с любыми предрассудками в рамках подготовки к чемпионату Европы по футболу 2012 года и реализации призывов и рекомендаций в ходе практической работы полиции;

b)организация рабочего совещания с уполномоченными начальников школ полиции по защите прав человека с целью сверки хода осуществления программ профессиональной подготовки по проблемам защиты прав человека и разработке методологии преподавания этих аспектов;

c)продолжение выездных семинаров для сотрудников полиции, работающих на местах, по вопросам разнообразия, терпимости и мер по борьбес дискриминацией (совместно с Министерством внутренних дел и администрации, Бюро по делам демократических институтов и правам человека и Хельсинкским фондом по правам человека);

d)регулярный сбор и обработка в учебных целях информации о мероприятиях, событиях и преступлениях, связанных с дискриминацией и ненадлежащими действиями полиции (анализ и выработка предложений о мерах по повышению качества и совершенствованию методов как внутренней, так и внешней работы полиции);

e)посещение подразделений полиции с целью обеспечения соответствующего организационного климата и соблюдения прав полицейских, гражданских сотрудников полиции и следователей в ходе потенциальных исследований;

f)организация совещаний с руководством и сотрудниками полиции с целью обсуждения последних примеров непрофессионального поведения сотрудников полиции при исполнении служебных обязанностей и в свободное время;

g)публикация статей по вопросам защиты прав человека в ходе полицейских мероприятий в журналах для полиции и в других изданиях.

28.Данные мероприятия осуществляются в рамках существующей сети в составе 23 уполномоченных по вопросам защиты прав человека.

29.Важной мерой, связанной с борьбой с ненавистью, была и остается система каскадного обучения в рамках повышения квалификации сотрудников полиции, учебная программа которой была разработана специальной группой. Обучение включает курс для специалистов по предупреждению преступлений на почве ненависти и по борьбе с ними, который проводится в рамках Программы подготовки сотрудников правоохранительных органов в области борьбы с преступлениями на почве ненависти. Данная программа координируется Министерством внутренних дел и администрации и осуществляется органами полиции совместно с Бюро по делам демократических институтов и правам человека Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (БДИПЧ/ОБСЕ). Учебная программа включает вопросы распознавания преступлений на почве ненависти, надлежащую реакцию на них и противодействие им. Ряд учебных мероприятий начался с курса для инструкторов в ноябре 2009 года и в настоящее время осуществляется на местном уровне. На настоящий момент практическое обучение прошли 39 инструкторов, которые теперь преподают соответствующие курсы на уровне воеводств. Программа весьма популярна среди сотрудников полиции, которые возвращаются в свои подразделения и обучают коллег.

30.В ходе занятий по программе обучения сотрудников полиции вопросы борьбы с дискриминацией обсуждаются на всех этапах (базовый курс, специализированные курсы и обучение выпускников высшей школы, а также обучение по линии "внутренней безопасности", где рассматриваются темы прав человека и этики государственной службы для сотрудников полиции и гражданских студентов). Более того, данные занятия носят не чисто теоретический характер, а проводятся в так называемой интерактивной форме на основе руководства по борьбе с дискриминацией для сотрудников полиции (разработанного организацией "Про гуманум" в 2009 году). Кроме того, проводится обучение по вопросам борьбы с преступлениями на почве ненависти.

31.В исполнение рекомендаций Комиссара по правам человека Совета Европы, содержащихся в обращенном к правительству Польши Меморандуме 2007 года по вопросу о защите исторических зданий и кладбищ меньшинств из уважения к ним и в целях охраны совместного наследия, в 2008−2009 годах полиция проводила в жизнь планы действий на местном уровне, направленные на особую защиту исторических зданий и кладбищ меньшинств. Координаторами данных мероприятий были уполномоченные по вопросам защиты прав человека управлений полиции воеводств и Управление полиции Варшавского повята. К основным формам и методам таких мер как в прошлом, так и в настоящее время относятся: учебные семинары для полицейских и других сотрудников полиции (в которых участвую также представители неправительственных организаций), учебные курсы и конференции, организуемые третьими сторонами, разработка учебных материалов (брошюр, листовок, наставлений), совместная работа с неправительственными организациями в ходе информационных и просветительских кампаний, предназначенных для населения, а также организация информационных совещаний для лиц, осуществляющих уход за кладбищами, и для учащихся и студентов. Тема борьбы с дискриминацией и важности защиты памятников, исторических зданий и кладбищ была включена в учебные программы и в темы встреч со школьниками, которые проводили сотрудники полиции, ответственные за предупреждение преступности. В силу слишком короткого срока действия планов на местном уровне пока не представляется возможным провести объективную оценку воздействия вышеуказанных мер в плане понижения преступности и патологических проявлений. Однако осознание сотрудниками полиции проблем дискриминации, их чувствительность к ее проявлениям, а также знание ими методов борьбы с преступлениями на расовой почве возросли. Данная инициатива будет продолжаться и развиваться в будущем. На непрерывной основе осуществляется сотрудничество с администрацией кладбищ по вопросам пресечения разрушения памятников и кладбищ меньшинств. Кроме того, осуществляется сотрудничество с церквами и религиозными ассоциациями (в том числе особенно по вопросам охраны культовых зданий), а также с управлениями по охране исторических зданий на уровне воеводств и с Национальным советом Польши по охране наследия.

32.Кроме того, предпринимались дополнительные меры регионального уровня:

a)назначение учебных групп, проводящих практические занятия для сотрудников полиции на местах по вопросам терпимости, прав человека и борьбы со стереотипами;

b)разработка учебного пособия по преступлениям на почве ненависти, которое было распространено среди сотрудников подразделений полиции, работающих на местах;

c)налаживание сотрудничества с учеными из некоторых высших учебных заведений Польши, включая ряд встреч со студентами по вопросам прав человека, дискриминации и преступлений на почве ненависти;

d)выполнение программы "Комплексная система безопасности в учебных заведениях", основная цель которой состоит в защите иностранных студентов и в практических занятиях для инструкторов, ответственных за обучение в рамках этой программы на местном уровне;

e)участие в социальной кампании, озаглавленной "Потому что я был чужим", посвященной проблемам интеграции иностранцев в польское общество;

f)налаживание сотрудничества с региональной сетью поддержки иммигрантов по вопросам оказания помощи в деле интеграции в польское общество;

g)осуществление вместе с Польским радио профилактической программы "Патруль − права человека" − инициативы, в рамках которой было подготовлено 11 радиопередач по правам человека с целью повышения доверия к полиции и демонстрации целесообразности донесения о преступлениях. Каждая из радиопередач состоит из двух частей:

i)подготовка материалов − участие в профилактическом патруле;

ii)комментарии, записанные в студии, а затем прямой эфир. Одна из целей программы связана с мерами по пропаганде позитивного образа полиции. Более того, записанные радиопередачи служат в качестве учебных материалов. На их основе обсуждаются конкретные меры, принимаемые сотрудниками полиции, и трудности, с которыми они сталкиваются в области прав человека;

h)постоянная работа по распознаванию националистических, анархистских и других группировок при оперативной реакции сотрудников полиции на поступление сообщений о деятельности, создающей угрозу для любых социальных, национальных или религиозных групп. Сотрудников полиции систематически знакомят, в частности, с актами дискриминации, о которых сообщается в информационном бюллетене полиции. В ходе обучения и информационных брифингов сотрудникам полиции разъясняется деликатный характер вопросов, связанных с расовой дискриминацией, и необходимость принятия решительных мер в случае поступления информации о деяниях на почве нетерпимости;

i)контроль за проблемами дискриминации на основании информации, получаемой из органов массовой информации, через Интернет или от населения, а также анонимной информации (местные Интернет-сайты, комментарии в электронных средствах массовой информации и на социальных форумах контролируются с уделением особого внимания содержанию антисемитского характера);

j)профилактические меры, направленные на борьбу с расизмом, расовой дискриминацией и ксенофобией, в частности путем пропаганды идей прав человека и просветительских мероприятий в области прав человека, включая так называемое "интернациональное образование". В ходе встреч с населением особое внимание уделяется формированию и более глубокому осознанию всеми группами общества необходимости создания атмосферы терпимости и соблюдения прав человека, а также проблем культурного разнообразия;

k)сотрудничество с представителями неправительственных организаций, работающих над укреплением норм защиты прав человека, включая предупреждение дискриминации (Польская гуманитарная организация, "Международная амнистия", местные комитеты по защите прав ребенка, фонд "Окаление", фонд "Ла страда" и другие;

l)выработка на региональном уровне руководящих указаний для подразделений полиции по вопросу о необходимости учета мотивов, связанныхс дискриминацией, при квалифицировании запрещенных деяний.

33.Что касается повышения эффективности преследования и наказания за преступления на почве расовой ненависти, 16 октября 2009 года Государственной кассационной прокуратурой было получено письмо с просьбой поручить организационным подразделениям, подчиненным Государственной прокуратуре, принять любые возможные и эффективные меры в связи с тревожным ростом преступлений на расовой почве, который отмечается с начала 2008 годаи который одновременно не сопровождается ростом числа выявленных виновных. Также было рекомендовано принять меры некарательного характера в связи с поступающими в Государственную прокуратуру заявлениями о запрещении организаций, нарушающих закон Польши и подстрекающих к расовой ненависти и дискриминации, при условии, что в отношении таких организаций будет возбуждаться уголовное дело, если улики, собранные в ходе расследования, будут свидетельствовать о подобного рода деятельности. В этой связи рассматривается вопрос о принятии мер по ходатайствам об объявлении вне закона политической партии "Национальное возрождение Польши" (Narodowe Odrodzenie Polski) и националистической ассоциации "Задруга" (Nacjonalistyczne Stowarzyszenie Zadruga).

34.Информация, полученная от отдельных управлений кассационной прокуратуры, свидетельствует о том, что разбирательства по делам о расовых преступлениях находятся под надзором и усиленным внутренним официальным контролем. Дела, по которым были приняты законные решения о прекращении расследования или об отказе в их возбуждении, проверяются на систематической основе. Предварительные разбирательства по делам, связанным с расовыми преступлениями, каждый раз анализируются на предмет необходимости подачи ходатайства о запрете организаций, действующих вопреки законодательству Польши. Такие дела находятся под контролем департамента предварительного дознания Государственной генеральной прокуратуры. Можно привести следующие примеры просветительской деятельности местных управлений Прокуратуры:

Кассационная государственная прокуратура в Катовице распространила среди подчиненных ей управлений Заключительные замечания Комитета Организации Объединенных Наций по расовой дискриминации с рекомендацией ознакомиться с их содержанием и использовать их в повседневной работе. Данные проблемы обсуждались в ходе внутренних официальных консультаций. Кроме того, были приняты меры, направленные на ознакомление сотрудников полиции с содержанием этих рекомендаций;

региональная государственная прокуратура в Хорзуве (Слонское воеводство) запросила у муниципального отделения департамента образования в Хорзуве и Светохловице информацию о крупных группах детей, принадлежащих к национальным меньшинствам, с целью проведения в рамках профилактических мероприятий встреч с этими детьми и их учителями, на которых будут обсуждаться вопросы, касающиеся преступлений против общественного порядка, ответственности за них и формирования надлежащей позиции. Такие встречи запланированы на 2010/11 учебный год;

в рамках информационно-просветительской кампании Государственной кассационной прокуратуры в Щецине "Против насилия в семье и школе" государственные прокуроры районных прокуратур в Горзуве-Велкопольском и Щецине включили проблемы, отмеченные в рекомендациях 6 и 9 Заключительных замечаний Комитета по ликвидации расовой дискриминации, в тематику встреч с молодежью в школах;

районная государственная прокуратура в Горзуве-Велкопольском учла тот факт, что инциденты на расовой почве часто имеют место в ходе спортивных соревнований, и в связи с этим планирует организовать встречи с руководством спортивных клубов и организаций болельщиков, а также принять участие в заседаниях Комитета по безопасности, действующего при местных органах власти. На этих встречах будут представлены рекомендации Комитета по ликвидации расовой дискриминации;

районная государственная прокуратура в Торуне наладила сотрудничество с неправительственными организациями, действующими в области борьбы с расовой дискриминацией, по оказанию помощи жертвам подобного рода преступлений на территории Торуня. В ассоциацию "ПОНАД", Польский Красный Крест, Управление по защите жертв преступлений и в Управление судебных приставов в Торуне были направлены письма, напоминающие о возможности прямого уведомления государственной прокуратуры о подобных делах;

региональная государственная прокуратура во Вроцлаве ведет подобное дознание по вопросу о возможности подачи ходатайства о роспуске националистической ассоциации "Задруга". Принятие надлежащего постановления по данному вопросу отложено до завершения разбирательства уголовного дела и принятия юридически обязательного решения;

районная государственная прокуратура в Варшаве ведет дознание по делу о роспуске политической партии "Национальное возрождение Польши", зарегистрированной в Варшаве, и организации "Национальный радикальный лагерь Мазовше".

35.Что касается обучения по вопросам борьбы с дискриминацией в рамках мероприятий Департамента повышения квалификации и международного сотрудничества, польская Национальная школа судебных органов и прокуратуры в период с августа 2009 года приняла участие в организации обучения, проводившегося Академией европейского права, в ходе которого обсуждались антидискриминационные директивы 2000/78 и 2000/43 Европейской комиссии (16−17 ноября 2009 года).

36.Кроме того, в период с 6 по 8 декабря 2010 года польская Национальная школа судебных органов и государственной прокуратуры проведет обучение 50 судей по вопросу "Об уголовных аспектах борьбы с расовой, этнической и религиозной дискриминацией, а также с дискриминацией на почве сексуальной ориентации или сексуального самоопределения: криминолог, криминологические и правовые аспекты торговли людьми".

37.Что касается предупреждения расовой ненависти, то, как и в предыдущие годы, Группа по мониторингу расизма и ксенофобии Министерства внутренних дел и администрации следит за деяниями на почве расизма, ксенофобии и антисемитизма. В рамках такого контроля Группа проверяет ход расследования соответствующих дел начиная с момента совершения деяния и до завершения судебного разбирательства, если такое разбирательство проводится. Группа по мониторингу расизма и ксенофобии черпает информацию о такого рода инцидентах из сообщений печати и Интернета, уведомлений неправительственных организаций, а также жалоб, подаваемых населением в Министерство внутренних дел и администрации. В период с августа 2009 года по июль 2010 года Группа осуществляла контроль за 56 делами о преступлениях на почве ненависти, в двух из которых жертвами были лица арабского происхождения и в двух − лица африканского происхождения. Меры по предотвращению дискриминации принимаются также Уполномоченным правительства по вопросам равного обращения на основе жалоб и информации от населения и неправительственных организаций, сообщений средств массовой информации, а также по своей собственной инициативе.

38.Кроме того, были приняты меры по содействию равному обращению независимо от расы, гражданства, национального и этнического происхождения,а также меры, направленные на разрушение стереотипов. 21 мая 2010 года в Канцелярии премьер-министра состоялась конференция на тему "Как прививать детям нестереотипное мышление?". Конференция была организована совместно Уполномоченным правительства по вопросам равного обращения, Министерством труда и социальной политики, Министром национального образования, церковными организациями и религиозными ассоциациями. Цель конференции заключалась в том, чтобы представить методы воспитания и образования детей, с тем чтобы молодежь не придерживалась стереотипных взглядов в будущем и таким образом была лучше подготовлена к жизни в разнообразном, терпимом и открытом обществе. Уполномоченный правительства по вопросам равного обращения совместно с Министром спорта и туризма, Министром внутренних дел и администрации и Олимпийском комитетом Польши организовали 16 октября 2009 года конференцию на тему "Нет расизму в спорте". Ее участниками были представители всех крупных спортивных ассоциаций, действующих в Польше, деятели спорта, чиновники и журналисты. Конференция увенчалась подписанием представителями правительства Республики Польша и 44 из 68 спортивных ассоциаций, зарегистрированных в Польше, декларации "Нет расизму в спорте". В данной декларации, в частности, содержится ссылка на рекомендации Европейской комиссии по борьбе с расизмом и нетерпимостью, и она служит публичным подтверждением участия организаторов профессионального спорта в построении при помощи спорта открытого и терпимого общества, свободного от расизма и ксенофобии. Идея конференции была подкреплена организованным в тот же день футбольным матчем между известными деятелями (политиками, журналистами и актерами) и чернокожими игроками польских футбольных клубов.

39.Уполномоченный правительства по равному обращению также приняла меры, направленные на мобилизацию средств массовой информации в целях предупреждения расизма, ксенофобии и нетерпимости.

40.В 2009 году в рамках кампании по пропаганде разнообразия в Европейском союзе "Против дискриминации" в Польше в шестой раз был организован журналистский конкурс для корреспондентов как печатных изданий, так и электронных средств массовой информации. Первая премия была присвоена Марцину Колодзейчику из еженедельника "Политика" за его статью "Cygan ze strachu, Rom z dumy" ("Цыган − это страх, а ром − гордость"). Данная премия, присуждаемая ежегодно, предназначена для авторов, которые своей работой вносят вклад в улучшение понимания преимуществ разнообразия и равного обращения независимо от религии, убеждений, инвалидности, возраста, сексуальной ориентации, расы и этнического происхождения.

41.Кроме того, в 2010 году Уполномоченный правительства по равному обращению в сотрудничестве с Европейской комиссией организовал первый конкурс для спортивных журналистов печатных изданий и электронных средств массовой информации среди материалов, связанных с борьбой с расизмом в спорте, пропагандируя спортивный принцип "честной игры", свободной от расизма и языка ненависти. Данный конкурс будет также проводиться ежегодно.

42.В рамках Конкурса польской рекламы, самого крупного конкурса в рекламном бизнесе, начиная с 2010 года присваивается премия "Kryształowe Łomy" ["Хрустальные ломы"] за "взламывание стереотипов в рекламе". В апреле 2010 года специальная премия за разрушение стереотипов путем социальных кампаний была присуждена Рафалу Бетлеевскому, автору всепольской кампании "Tęsknię za Tobą, Żydzie" ("Еврей, я по тебе тоскую"). Начиная с 2011 года одной из категорий конкурса станет взламывание стереотипов, лежащих в основе дискриминации по признаку расы, национальности, этнического происхождения, религии или исповедания, политических взглядов, возраста, сексуальной ориентации и брачного или семейного положения.

43.Польша является одной из четырех стран, в которых в 2010 году будут организованы "Дни разнообразия", являющиеся частью кампании пропаганды разнообразия Европейского союза "Против дискриминации". Задача мероприятий и встреч, открытых для широкой публики, заключается в пропаганде равного обращения, разнообразия и терпимости, и посредством участия органов массовой информации, распространения листовок, плакатов и материалов на Интернете данная кампания направлена на охват как можно более широкой аудитории. Данное мероприятие будет проведено осенью 2010 года (сентябрь/октябрь). По всей стране планируется организация информационных стоек, дебатов, конкурсов, выставок фотографий и художественных произведений. В настоящее время формируется список участников и программа "Дня разнообразия". Министерство труда и социальной политики, Центральный совет народа рома в Польше, Центр армянской культуры, Фонд польского форума по вопросам миграции, ассоциация "Про гуманум", Ассоциация "Это не должно повториться", Ассоциация "Открытая республика" и другие уже заявили о своем намерении принять участие в данном мероприятии.

44.В 2008−2010 годах Министерство труда и социальной политики осуществляло проект "Прогресс, предотвращение дискриминации, пропаганда разнообразия", который финансировался совместно с программой Европейской комиссии в области занятости и социальной солидарности ПРОГРЕСС (2007−2013 годы).

45.Данный проект соответствует национальным задачам, поставленным в рамочном документе, согласно которому необходимо принимать меры на национальном, региональном и местном уровнях в целях выполнения следующих важнейших видов работы:

повышение осведомленности о нормах закона, касающихся равного обращения, и расширение возможностей на местах с использованием различных средств поддержки, доступных для жертв дискриминации;

повышение осведомленности о пагубном влиянии стереотипов;

распространение знаний о разнообразии в польском обществе.

46.В рамках данного проекта были проведены следующие мероприятия:

i)обучение конкретных профессиональных групп: 12 однодневных учебных курсов для 250 человек по вопросам пропаганды понимания проблем предотвращения дискриминации. Эти учебные курсы были предназначены для:

учителей;

медсестер и акушерок;

сотрудников полиции (как полицейских, так и гражданских сотрудников), особенно для уполномоченных по защите прав человека на уровне воеводств и назначенных для связи с ними полицейских поветовых и муниципальных управлений полиции, представителей подразделений повышения квалификации полицейских в центральных управлениях и для полицейских психологов;

работников государственной администрации, в частности в отделах людских ресурсов, управлениях по делам занятости и Национальной трудовой инспекции.

Все учебные курсы были направлены на усвоение участниками базовой информации о том, как распознавать любые признаки дискриминации и каковы методы борьбы с этим явлением и его предупреждения. Обучение было посвящено тем аспектам борьбы с дискриминацией, которые фигурировали в данном проекте. Более того, они были сгруппированы в зависимости от фактических нужд представителей каждой из вышеупомянутых профессиональных категорий.

ii)Проведение совещаний, направленных на выработку рекомендаций в отношении формулы социального диалога, посвященного предотвращению дискриминации и пропаганде разнообразия в Польше. Данный диалог рассматривался как активная мера, направленная на развитие дискуссий в обществе по данному вопросу. Совещания были предназначены для представителей государственных учреждений, неправительственных организаций и научных кругов, а также для журналистов.

47.Меры, принятые в рамках этого проекта, были направлены на построение широкого общественного диалога по вопросам недискриминации и пропаганды разнообразия в Польше посредством повышения осведомленности о проблемах людей, подвергающихся дискриминации, и укрепления возможностей тех групп и лиц, которые работают в данной сфере.

48.На совещаниях были сформулированы дополнительные рекомендации, касающиеся борьбы с дискриминацией по признаку расы, этнического и национального происхождения, религии и вероисповедания. Эти рекомендации включали соответствующие требования, касающиеся, в частности, отношения государственных служащих к расовым и дискриминационным преступлениям и деяниям, сотрудничества общественных организаций, представляющих интересы иностранцев и меньшинств, с государственными учреждениями.

49.В период с августа 2009 года по июль 2010 года омбудсмен по своей собственной инициативе и на основе сигналов, поступивших из органов массовой информации (печати, телевидения, Интернета), провела два мероприятия, касающиеся преступлений, совершенных на почве ненависти к лицам африканского происхождения. Эти мероприятия были направлены на проверку того, надлежащим ли образом реагируют на такие преступления соответствующие национальные органы, а именно: полиция, государственная прокуратура и суды, и защищают ли они должным образом гражданские права и свободы жертв подобных преступлений. Мероприятия омбудсмена были посвящены возбуждению уголовных дел и контролю за ходом разбирательства. По делам, разбирательство по которым было завершено на этапе предварительного дознания (прекращение дела или отказ в его возбуждении), все данные проверялись, с тем чтобы установить, соответствовало ли предварительное дознание положениям Уголовного кодекса и соблюдались ли права потерпевших. В случае обнаружения нарушений омбудсмен могла подавать ходатайства в вышестоящие отделения прокуратуры с указанием на конкретные нарушения процедуры.

II.Ответ на рекомендацию, содержащуюся в пункте 7

50.Ответ на эту рекомендацию уже был частично включен в ответ на рекомендацию, содержащуюся в пункте 6.

51.С целью предотвращения антисемитских деяний и повышения осведомленности общества в данной области правительство Республики Польша приняло ряд просветительских мер.

52.В период с августа 2009 года до настоящего времени Министерство национального образования провело следующие мероприятия в целях повышения осведомленности в обществе (прежде всего среди деятелей образования, включая директоров школ, учителей и учеников) относительно необходимости предупреждения антисемитизма, расизма и проявлений нетерпимости, а также в области просвещения по истории и культуре евреев, включая Холокост.

53.По инициативе Министерства национального образования входящие в его структуру организации, и прежде всего Центр повышения квалификации в области образования (в прошлом Национальный центр повышения квалификации учителей без отрыва от работы), и польские учителя приняли участие в семинарах, конференциях и практикумах, посвященных вопросам просвещения о Холокосте и проблемах борьбы с антисемитизмом.

54.Следует подчеркнуть, что повышение квалификации учителей в данной области осуществляют, в частности, Еврейский исторический институт, Институт национального поминовения, Музей истории польских евреев, университетские центры, включая Польский центр изучения холокоста при Институте философии и социологии Польской академии наук в Варшаве и Центр изучения Холокоста при Ягеллонском университете, Международный центр просвещения об Освенциме и Холокосте Музея Освенцима-Бжезинки. Польские учителя также участвуют в обучении и курсах, организованных иностранными учебными заведениями, прежде всего Организацией по увековечению памяти жертв "Йод Вашем" в Иерусалиме, Домом Анны Франк в Амстердаме, Мемориальным музеем Холокоста в Вашингтоне, США и Домом Ванзейской конференции в Берлине.

55.Министерство национального образования в сотрудничестве с Советом Европы каждый год организует в Польше в рамках программы Песталоцци европейские семинары для учителей, посвященные вопросам просвещения по вопросам Холокоста:

в 2009 году (20−26 сентября) был организован европейский семинар на тему "Освенцим и Холокост в контексте преподавания по вопросам памяти жертв в Европе", в котором приняли участие учителя из европейских стран, включая 30 польских учителей. В ответ на потребности, о которых сообщили участники вышеупомянутых семинаров, в настоящий момент Министерство национального образования вместе с Советом Европы и Национальным музеем Освенцим-Бжезинка разрабатывают европейский пакет для учителей, который послужит в качестве практического пособия для подготовки, проведения и оценки встреч с учениками на местах памяти (издание данного пакета запланировано на осень 2010 года);

в апреле 2010 года в Варшаве состоялся европейский семинар на тему "Просвещение и поминовение", организованный Центром повышения квалификации в области образования;

в мае 2010 года в Кракове и Освенциме-Бжезинке был организован европейский семинар для преподавателей педагогики на тему "Просвещение во имя предотвращения преступлений против человечества", в ходе которого участники разрабатывали конкретные планы уроков по вышеупомянутой теме, которые могут использоваться в школах в качестве методических материалов.

56.Центр повышения квалификации в области образования уже многие годы сотрудничает с рядом иностранных учреждений в сфере просвещения и образования по теме истории и культуры евреев, включая Холокост. В 2006 году в Польше была создана сеть из 22 региональных координаторов просвещения по вопросам Холокоста, которые в 2009 и 2010 годах приняли участие в следующих мероприятиях:

семинар второго этапа на тему "Иудаизм − история и культура польских евреев − Холокост", организованный в Иерусалиме организацией "Йод Вашем" и Национальным музеем Освенцим-Бжезинка;

студийная встреча в США с представителями Программы добровольных посещений, организованной государственным департаментом Соединенных Штатов совместно с посольством Соединенных Штатов Америки в Польше (2009 и 2010 годы);

конференции и учебные курсы для учителей на тему "Антисемитизм: старые и новые предрассудки", организованные совместно с Бюро по делам демократических институтов и правам человека Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе в рамках пропаганды учебных материалов на польском языке по истории евреев и антисемитизма, изданных Домом Анны Франк в Амстердаме совместно с Бюро демократических институтов и прав человека Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе и Национальным музеем Освенцим-Бжезинка. На этих курсах польские учителя обучаются работе с вышеупомянутыми материалами. В них приняли участие, включая курсы регионального уровня, около 350 человек.

57.Кроме того, на основе соглашения о сотрудничестве в области просвещения по проблемам Холокоста в Польше и Франции, подписанного в 2009 году между Музеем "Мемориал Шоа", Центром современной европейской документации и Центром повышения квалификации в области образования, в марте 2010 года в Париже был проведен семинар для вышеупомянутых координаторов, направленный на налаживание сотрудничества и обмена опытом в области просвещения по проблемам Холокоста.

58.В период 2009−2010 годов осуществлялась всеобъемлющая программа "Сохранить в памяти: история и культура двух наций", организованная Центром повышения квалификации в области образования совместно с Министерством образования, культуры и спорта Израиля, Польским институтом в Тель-Авиве и организацией "Йод Вашем" в Иерусалиме. Эта программа включала не только семинары для польских и израильских учителей, принимающих участие в организации встреч для молодежи из двух стран, но и служила в качестве источника поддержки для таких встреч (со времени начала программы в 2002 году в таких встречах приняли участие примерно 15 000 представителей молодежи).

59.Был разработан специальный вебсайт (www.polska-izrael.edu.pl), содержащий информацию об организации и ходе встреч (примеры положительных видов практики, сценарии), а также методические пособия для учителей (включая самое последнее издание "Сохранить в памяти" на польском языке и на иврите, которое включает образцы сценариев встреч с молодежью).

60.По случаю Дня поминовения Холокоста и предотвращения преступлений против человечества (в Польше этот день отмечается 19 апреля, в годовщину восстания в Варшавском гетто) Центр повышения квалификации в области образования совместно с Ассоциацией детей Холокоста в Польше под эгидой Министра национального образования каждый год организовывает всепольский конкурс для школ на лучший проект в области просвещения, связанный с Днем поминовения Холокоста. В ходе осуществления подобных проектов школьники не только встречаются с теми, кто пережил истребление, но и с теми, кто спасал евреев и был награжден медалью "Праведный среди наций". Проекты, подаваемые на конкурс, представляются в ходе церемонии в Нозиковой синагоге в Варшаве.

61.В 2009/10 году по инициативе Министра национального образования была сформирована коалиция организаций и учреждений, принимающих участие в пропаганде знаний по новейшей истории "Год современной истории", и был разработан вебсайт, на котором содержатся новаторские учебные материалы и предложения о мероприятиях для учителей и школ. Среди таких мероприятий следует отметить документальный проект Национального центра культуры и Института национального поминовения, озаглавленный "Życie za życie" ["Жизнь за жизнь"], который повествует о тех поляках, которые погибли, спасая евреев. В рамках данного проекта учителям и школьникам предлагается найти свидетелей Холокоста в своем собственном окружении и подготовить документы на основе их рассказов. Большое количество представителей польской молодежи участвует в "Марше живых", который организуется в Польше ежегодно начиная с 1988 года по случаю Дня поминовения жертв Холокоста (иврит: "Йом га-Шоа"), который отмечается в Израиле по еврейскому календарю. Ежегодно участники Марша идут по Дороге смерти от концлагеря Освенцим I до концлагеря Освенцим II-Бжезинка в ознаменование памяти жертв Холокоста. Начиная с 2006 года Министерство национального образования рассматривает вопросы, связанные с участием польской молодежи в "Марше живых", включая финансирование путевых расходов групп до Освенцима и обратно. С каждым годом все больше молодых поляков выражают свою заинтересованность в том, чтобы принять участие в Марше. Важным элементом данного мероприятия является возможность продолжения и расширения встреч с молодежью из Израиля и диаспоры, которые принимают участие в Марше вместе с молодыми поляками. В ходе этих встреч еврейская молодежь имеет возможность ознакомиться с современной Польшей. 12 апреля 2010 года в Марше по случаю Дня поминовения жертв Холокоста приняли участие около 8 500 человек многих национальностей и вероисповеданий, которые приехали в Польшу из 60 стран и регионов, в том числе из Израиля, США, Канады, Австралии, Южно-Африканской Республики, Франции, Германии, Бельгии, Венгрии, Чешской Республики и Словакии. От Польши в Марше принимали участие примерно 1 500 школьников и студентов.

62.27 января 2010 года на территории мемориала и музея "Освенцим-Бжезинка" состоялись церемонии, посвященные 65-й годовщине освобождения концентрационного лагеря Освенцим-Бжезинка. В рамках этих церемоний была проведена просветительская конференция на тему "Освенцим − поминовение, ответственность, образование", организованная Министерством национального образования. По приглашению Министра национального образования Катаржины Халь, председателя Международного совета Освенцима профессора Владислава Бартошевского и директора Национального музея "Освенцим-Бжезинка" Петра Цивинского в конференции и церемониях приняли участие министры образования 35 европейских стран и государств − членов Целевой группы по международному сотрудничеству в области просвещения, поминовения и изучения Холокоста. Министров сопровождали эксперты, представители правительственных учреждений, учебных заведений и мемориалов. Министры по делам просвещения, воспитания и образования имели возможность поделиться своим опытом, рассказать о мероприятиях и программах в области просвещения по вопросам поминовения Холокоста в своих странах. Встреча министров образования столь многих стран предоставила уникальную возможность подчеркнуть важность послания, принятого на конференции (текст прилагается в приложениях 1 и 2). В настоящее время планируется выпустить издание с текстом выступлений на конференции и видеодиск с документальным фильмом о церемониях празднования годовщины, который будет широко распространен среди деятелей образования.

63.Министр внутренних дел и администрации также поддерживает развитие культурной самобытности еврейского меньшинства, принимая такие меры, как финансирование прессы, включая журналы, издание книг, организацию церемоний, конференций, встреч, языковых курсов и поддержка мероприятий, проводимых организациями и учреждениями еврейского меньшинства. В целом на вышеупомянутые виды деятельности в 2010 году будет израсходовано 840 300 польских злотых. Данные мероприятия направлены на повышение осведомленности общественности в целом об истории, культуре и повседневной жизни польских евреев, что также послужит разрушению отрицательных стереотипов и укреплению открытости, уважения и терпимости по отношению к представителям этого меньшинства. Субсидии были выделены, в частности, на издание журналов Midrasz , S ł owo Ż ydowskieиAlmanach Ż ydowski 2010−2011 ("Мидраш", "Еврейский мир", "Еврейский альманах 2010−2011") и изданий: Ż y dzi w walce 1939−1945: Op ó r i walka z faszyzmem tom II , Zapomniana dekadaиBajka ("Евреи в войне 1939−1945 годов: сопротивление и борьба с фашизмом, том II"; "Забытое десятилетие" и "Сказка"). На организацию 13-го Дня еврейской книги, 8‑го Международного семинара еврейской культуры и языка идиш, на организацию курсов идиша (в Варшаве и Лодзи), на торжественную церемонию по случаю 67-й годовщины восстания в Варшавском гетто, церемонию 60-й годовщины основания Социальной и культурной организации евреев в Польше, на финансовую поддержку Еврейского хора. Министерство внутренних дел и администрации принимает меры, направленные на проверку любых сведений о действиях антисемитского характера, предоставляемых еврейскими организациями и получаемых благодаря контролю, осуществляемому Группой по мониторингу расизма и ксенофобии Департамента контроля, жалоб и ходатайств Министерства внутренних дел и администрации. Группа также контролирует деятельность полиции и работает в тесном сотрудничестве в данной области с Генеральной прокуратурой и Министром юстиции.

64.С Группой по контролю расизма и ксенофобии Департамента контроля, жалоб и ходатайств Министерства внутренних дел и администрации сотрудничает, в частности, Фонд сохранения еврейского наследия в Польше, который ухаживает за еврейскими кладбищами и сообщает о преступлениях, которые совершаются на них.

65.Что касается наказаний за антисемитские деяния, то из всех дел об антисемитизме, которые были возбуждены в период с августа 2009 года по июль 2010 года и которые контролировались Группой по мониторингу расизма и ксенофобии Департамента контроля, жалоб и ходатайств Министерства внутренних дел и администрации, приговор был вынесен по одному делу.

66.Важно отметить, что начиная с июля прошлого года и до настоящего времени Омбудсмен не получала жалоб от представителей еврейского меньшинства или в связи с этим меньшинством.