Организация Объединенных Наций

CRC/C/PRY/CO/3

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

10 February 2010

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Пятьдесят третья сессия

11−29 января 2010 года

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 44 Конвенции

Заключительные замечания: Парагвай

1.Комитет рассмотрел третий периодический доклад Парагвая (CRC/C/PRY/3) на своих 1457-м и 1459-м заседаниях (см. CRC/C/SR.1457 и 1459), состоявшихся 12 января 2010 года; на своем 1501-м заседании, состоявшемся 29 января 2010 года, Комитет принял нижеследующие заключительные замечания.

А.Введение

2.Комитет приветствует представление третьего периодического доклада и письменных ответов на свой перечень вопросов, которые позволили составить более полное представление о положении детей в государстве-участнике. Он также приветствует присутствие высокопоставленной межведомственной делегации и проведенный с ней откровенный и открытый диалог.

В.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый им прогресс

3.Комитет приветствует ряд происшедших за отчетный период позитивных изменений, включая принятие с целью осуществления Конвенции таких законодательных мер, как:

а)Закон № 1600/2000 о недопущении насилия в быту;

b)Кодекс законов о детях и подростках (Código de la Niñez y la Ad o lescencia, утвержденный Законом № 1680/2001);

c)Закон № 1938/2002, согласно которому с несопровождаемыми детьми-просителями убежища следует обращаться в соответствии с принципом наилучшего обеспечения интересов ребенка;

d)Закон № 2169/2003, устанавливающий возраст совершеннолетия на уровне 18 лет;

e)Закон № 2861/2006 о запрещении продажи и коммерческого распространения порнографических материалов с изображением несовершеннолетних или инвалидов;

f)Закон № 3156/2006 о внесении поправок в Закон № 1266/1997 для упрощения регистрации детей, не имеющих свидетельства о рождении;

g)Закон об образовании для коренных народов (Закон № 3231/2007);

h)Закон № 3360/2007 о частичной отмене статьи 10 и внесении изменений в статью 5 Закона об обязательной воинской службе № 569/1975, согласно которому "призыву не подлежат несовершеннолетние моложе 18 лет";

i)Закон № 3440/2008, предусматривающий поправки к Уголовному кодексу, в том числе касающиеся наказаний за торговлю людьми для целей трудовой эксплуатации и извлечения органов.

4.Кроме того, Комитет приветствует ратификацию государством-участником следующих договоров:

а)Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах, 27 сентября 2002 года;

b)Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, 18 августа 2003 года;

c)Межамериканской конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении инвалидов, 28 июня 2002 года;

d)Конвенции № 138 Международной организации труда о минимальном возрасте для приема на работу, 3 марта 2004 года;

e)Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (Палермского протокола), 22 сентября 2004 года;

f)Конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, 23 сентября 2008 года;

g)Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к ней, 3 сентября 2008 года.

5.Кроме того, Комитет приветствует тот факт, что в августе 2004 года приступила к работе Комиссия по установлению истины и восстановлению справедливости, учрежденная Законом № 2225/2003.

С.Основные проблемы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

1.Общие меры по осуществлению (статьи 4, 42 и пункт 6 статьи 44 Конвенции)

Предыдущие рекомендации Комитета

6.Комитет отмечает, что некоторые замечания и рекомендации (CRC/C/15/Add.166), высказанные в связи с рассмотрением второго периодического доклада государства-участника, были учтены, но выражает сожаление по поводу того, что многие из них были учтены в недостаточной степени или лишь частично.

7. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые меры для выполнения тех содержащихся в заключительных замечаниях по второму периодическому докладу рекомендаций, которые еще не выполнены или выполнены в недостаточной степени, включая р е комендации, касающиеся приведения законодательства в соответствие с Конвенцией, улучшения координации деятельности, осуществляемой на национальном и местном уровнях, выделения ресурсов на нужды детей, сбора данных, общих принципов Конвенции, регистраци и рождений, д е тей-инвалидов, насилия и надругательства над детьми, включая сексуальные надругательства, и отправления правосудия в отношении несовершенн о летних, а также обеспечить надлежащее выполнение рекомендаций, соде р жащихся в настоящих заключительных замечаниях.

Законодательство

8.Комитет приветствует принятые за отчетный период законодательные изменения, направленные на приведение законодательства в соответствие с Конвенцией, а также проекты законов, которые готовятся или обсуждаются в этой связи. Вместе с тем он сожалеет о том, что в некоторых областях национальное законодательство не в полной мере согласуется с Конвенцией. Кроме того, Комитет сожалеет о том, что новый Уголовный кодекс смягчает наказания за детскую порнографию по сравнению с наказаниями, предусмотренными за нее в Законе № 2861/06. В дополнение к этому, Комитет обеспокоен тем, что законопроект о внесении изменений в Уголовно-процессуальный кодекс все еще находится на стадии рассмотрения и не соответствует Кодексу законов о детях и подростках в том, что касается уголовной процедуры в отношении несовершеннолетних правонарушителей.

9. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать работу по согласованию своего законодательства с принципами и положениями Ко н венции и укреплению применения национального законодательства. Он также рекомендует предусмотреть, чтобы меры, принимаемые с целью з а конодательной реформы, являлись частью всеобъемлющего анализа зак о нодательной системы, призванного обеспечить соблюдение обязательств по Конвенции, и предусматривали фактическую реализацию прав мальчиков и девочек, эффективные меры по их защите от насилия и включали р е формы, касающиеся бюджетных ассигнований. Комитет рекомендует гос у дарству-участнику изучить возможность принятия законодательных п о правок, предусматривающих назначение наказаний, пропорциональных вреду, причиненному жертве и обществ у . Кроме того, он рекомендует гос у дарству-участнику привести Уголовный кодекс в соответствие с Зак о ном  № 2861/06.

Координация

10.Комитет приветствует создание Национальной системы комплексной защиты прав детей и подростков (Sistema Nacional de Promoción y Protection Integral de los Derechos del Niño, Niña y Adolescente) и новых учреждений, занимающихся защитой прав детей, в том числе Национального секретариата по делам детей и подростков и муниципальных секретариатов по правам детей и подростков (Consejerías Municipales por los Derechos del Niño, Niña y Adolescente), осуществляющих координацию с Национальным советом по делам детей и подростков, а также с советами департаментов и муниципалитетов. Вместе с тем Комитет обеспокоен в связи с недостаточно эффективной деятельностью Национального совета по делам детей и подростков и тем фактом, что многие советы департаментов и муниципалитетов еще не укомплектованы избранными членами. Кроме того, Комитет сожалеет об отсутствии муниципальных секретариатов приблизительно в 30 муниципалитетах, а также о недостаточно эффективной координации между деятельностью этих секретариатов и Национального секретариата. Обеспокоенность Комитета также вызывает недостаточность междисциплинарных групп и слабая подготовка специалистов, работающих в муниципальных секретариатах.

11. Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) укрепить роль Национального совета по делам детей и подр о стков для обеспечения эффективности Национальной системы комплек с ной защиты прав детей и подростков;

b ) призвать департаменты и муниципалитеты образовать специ а лизированные совет ы по д е лам детей и подростков;

c ) создать муниципальные секретариаты в каждом муниципал и тете страны, с тем чтобы обеспечить их наличие по всей стране и для всех детей;

d ) обеспечить все муниципальные секретариаты надлежащими людскими и техническ и ми ресурсами; и

е) выделить достаточные финансовые ресурсы всем координац и онным механизмам с целью обеспечения эффективной координации де я тельности различны х учреждени й .

Национальный план действий

12.Комитет приветствует полученную информацию о Национальной политике в интересах детей и подростков (2003−2013 годы) (Política Nacional de Niños y Adolescentes) о ее реализации в рамках Национального плана действий в интересах детей и подростков (2003−2008 годы) с целью дальнейшего укрепления осуществления Конвенции и координации деятельности заинтересованных сторон. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность по поводу недостаточности ресурсов, выделяемых на осуществление плана, и продолжающегося отсутствия механизма дальнейших действий, контроля и оценки для определения достигнутого прогресса, которое ограничивает применение Конвенции. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что новый национальный план действий до сих пор не принят.

13. Комитет рекомендует государству-участнику принимать надлежащие меры по контролю и оценке , с тем чтобы на регулярно й основе произв о дить оценку достигнутого прогресса по результат ам осуществления Н а ционального плана действий в интересах детей и подростков (2003−2008 годы), а также определ я ть возможные недостатки с учетом в ы деленных бюджетных средств. Кроме того, он рекомендует государству-участнику принять необходимые меры по обеспечению эффективного уч а стия детей в (выполнении, контроле и) оценке Национального плана де й ствий. Он также настоятельно призывает государство-участник принять новый национальный план действий, который может быть эффективно выполнен при наличии достаточных людских, технических и фина н совых ресурсов.

Независимый контроль

14.Комитет приветствует образование в 2005 году в структуре Управления омбудсмена Департамента по правам детей и подростков. Вместе с тем он выражает обеспокоенность по поводу ограниченности персонала и недостаточно четко сформулированного мандата, что не позволяет Департаменту действовать эффективно для защиты интересов детей. Кроме того, он обеспокоен по поводу того, что ежегодные доклады омбудсмена не получают надлежащего распространения среди населения в целом и особенно среди детей.

15. Комитет рекомендует государству-участнику четко определить ма н дат Департамента по правам детей и подростков Управления омбудсмена. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику принять меры для содействия эффективному выполнению омбудсменом своих обязанн о стей и способствовать распространению его ежегодных докладов среди н а селения в целом, особенно среди детей, а также обеспечить, чтобы мех а низмы рассмотрения жалоб являлись легкодоступными, учитывающими интересы ребенка и соответствующими Парижским принципам, и учит ы вать Замечание общего порядка № 2 от 2002 года о роли независимых пр а возащитных учреждений. Управление омбудсмена должно быть уполном о чено контролировать осуществление Конве н ции, а также безотлагательно рассматривать поступающие от детей жалобы с учетом интер е сов ребенка.

Выделение ресурсов

16.Комитет приветствует принятые государством-участником в последние годы меры по улучшению выделения ресурсов на нужды детей. Тем не менее он выражает обеспокоенность по поводу того, что не все потребности детей удовлетворяются надлежащим образом, а также отмечает необходимость использовать основанный на правах ребенка подход при разработке государственного бюджета.

17. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику:

а) выделять достаточные ресурсы на нужды детей как на наци о нальном, так и на муниципальном уровнях, в соответствии со статьей 4 Конвенции;

b ) обеспечить транспарентное и основанное на принципе участия с о ставление бюджета посредством общественного диалога и участия детей;

с) применять основанный на учете прав детей подход к разрабо т ке государственного бюджета, внедрив систему контроля за выделением бюджетных средств на нужды детей в рамках всего бюджета и их использ о ванием, обеспечивая тем самым открытость информации об инвестициях на нужды детей. К о митет также настоятельно призывает государство-участник использовать такую систему контроля для оценки влияния инв е стиций в любом секторе на "наилучшее обеспечение интересов ребенка", оценивая при этом влияние таких инвестиций отдельно на девочек и о т дельно на мальчиков;

d ) определить стратегические линии бюджета для таких ситуаций , которые могут потребовать принятия позитивных социальных мер (таких , как регистрация рождений, предоставление образования детям из числа коренных н а родов, насилие в отношении детей) и обеспечить защиту таких линий даже в условиях экономического кризиса, стихийных бедствий или других чрезвыча й ных ситуаций;

е) по мере возможности соблюдать рекомендации Организации Объединенных Наций о составлении бюджетов, ориентированных на ко н кретные результаты для обеспечения контроля и оценки эффективности выделенных ресурсов, а также в случае необходимости обратиться за ме ж дународным содействие м в этих целях к Детскому фонду Организации Объединенных Наций ( ЮНИСЕФ ), Программе развития Организации Объединенных Наций и другим заинтересованным партнерам с целью п о лучения такой же помощи, которая предоставляется другим государс т вам-участникам в данном регионе; а также

f ) учитывать принятые Комитетом рекомендации по итогам пр о ведения в 2007 году Дня общей дискуссии на тему "Ресурсы для обеспеч е ния прав ребенка − ответственность государств".

Сбор данных

18.Комитет отмечает усилия государства-участника по дальнейшему улучшению механизмов сбора данных, особенно в рамках сотрудничества между государством-участником и соответствующими организациями. Вместе с тем он с обеспокоенностью отмечает отсутствие в государстве-участнике полностью разработанной информационной системы для получения на регулярной и своевременной основе статистических данных, необходимых для разработки и оценки государственной политики в социальных секторах, а также наличие различных учреждений и ведомств, занимающихся сбором данных в условиях отсутствия координации. Кроме того, Комитет особо обеспокоен отсутствием надежных дезагрегированных данных по важным областям Конвенции, таким как свидетельство о рождении, надругательство над детьми, детский труд, безнадзорные дети и дети, лишенные свободы.

19. В соответствии со своими предыдущими рекомендациями Комитет настоятельно призывает государство-участник активизировать усилия по разработке всеобъемлющей системы сбора данных об осуществлении Ко н венции посредством создания национальной статистической системы. Т а кие данные должны охватывать всех детей в возрасте до 18 лет и быть представлены в разбивке по полу, возрасту и другим соответствующим п о казателям. Комитет далее рекомендует государству-участнику использ о вать эти данные для эффективного контроля и оценки достигнутого пр о гресса в ходе осуществления Конвенции, а также обеспечить возможность для разработки и принятия соответствующей государственной политики.

Распространение информации о Конвенции и подготовка специалистов

20.Комитет приветствует предпринятые инициативы по распространению информации о Конвенции в государстве-участнике, в частности работу, проведенную совместно со средствами массовой информации, в том числе деятельность информационных агентств в поддержку прав ребенка, тематические курсы подготовки журналистов и кампании в средствах массовой информации. Вместе с тем он вновь выражает свою обеспокоенность по поводу недостаточного распространения информации о Конвенции правительственными ведомствами, особенно в сельских районах и среди детей из числа коренных народов. Кроме того, он обеспокоен тем, что предпринятые усилия не обеспечили надлежащей информированности о правах ребенка среди специалистов, работающих с детьми и в их интересах, и среди населения в целом. Особую обеспокоенность Комитета вызывает тот факт, что сами дети недостаточно хорошо информированы о своих правах и что текст Конвенции не переведен на достаточное количество других языков.

21. Комитет напоминает о своей предыдущей рекомендации и насто я тельно призывает госуда р ство-участник:

а) активизировать усилия по переводу информа ционн ых мат е риалов на гуарани и основные языки коренных народов, а также обесп е чить их распространение;

b ) применять более творческие методы для пропагандирования Конвенции, в том числе с использованием аудиовизуальных средств, таких как иллюстрированные книги и плакаты, пре ж де всего на местном уровне;

с) продолжать адекватную и систематическую профессиональную подготовку и/или разъяснительную работу среди групп специалистов, р а ботающих с детьми и в интересах детей, таких как судьи, адвокаты, с о трудники правоохранительных органов, учителя, школьные администр а торы, медицинские работники и работники средств массовой информации;

d ) полностью интегрировать Конвенцию в программы обучения на всех уровнях системы образования и обеспечить ее перевод на все яз ы ки страны; и

е) обра ща ться в случае необходимости за технической помощью, в частности, к ЮНИСЕФ .

2.Определение понятия "ребенок" (статья 1 Конвенции)

22.Комитет выражает озабоченность по поводу низкого предусмотренного законом возраста вступления в брак, который составляет 16 лет, однако в определенных случаях может быть понижен до 14 лет.

23. Комитет рекомендует государству-участнику установить на уровне 18 лет минимальный возраст вступления в брак для девочек и для мал ь чиков.

3.Общие принципы (статьи 2, 3, 6 и 12 Конвенции)

Недискриминация

24.Комитет приветствует тот факт, что правам коренных народов уделяется приоритетное внимание в платформе новой администрации правительства, а также наличие законопроекта о запрещении всех форм дискриминации. Вместе с тем Комитет по-прежнему выражает свою обеспокоенность по поводу того, что в государстве-участнике дети подвергаются дискриминации по признакам этнического происхождения, родного языка, пола, гражданства, инвалидности и безнадзорности. Особую обеспокоенность Комитета вызывает дискриминация, с которой сталкиваются группы коренного населения и которая выражается в различных формах неравенства в отношении детей.

25. В соответствии со статьей 2 Конвенции Комитет настоятельно рек о мендует государству-участнику:

а) активизировать усилия по недопущению и ликвидации любой существующей де факто дискриминации в отношении детей, принадлеж а щих к коренным народам, детей, живущих в усл о виях нищеты, девочек, безнадзорных детей и детей-инвалидов;

b ) ускорить процесс принятия законопроекта о запрещении всех форм дискриминации;

с) эффективно гарантировать детям из числа коренных народов предоставление услуг в области здравоохранения, питания, образования, а также доступа к занятости и культурной де я тельности.

26. Комитет также просит включить в следующий периодический доклад конкретную информацию об относящихся к Конвенции мерах и програ м мах, которые осуществляются государством-участником во исполнение Декларации и Программы действий, принятых в 2001 году на Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксеноф о бии и связанной с ними нетерпимости, а также итогового документа, пр и нятого в 2009 году на Конференции по обз о ру Дурбанского процесса.

Наилучшие интересы ребенка

27.Комитет приветствует такие усилия государства-участника по укреплению соблюдения принципа наилучшего обеспечения интересов ребенка, как включение этого принципа в Кодекс законов о детях и подростках. Тем не менее он обеспокоен по поводу недостаточного осуществления данного принципа, поскольку он не получает практического воплощения, а лица, ответственные за определение наилучших интересов ребенка, не имеют надлежащей подготовки.

28. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать и актив и зировать усилия по обеспечению надлежащего соблюдения общего принц и па наилучшего обеспечения интересов ребенка во всех законодательных положениях, а также в судебных и административных решениях и затраг и вающих детей проектах, пр о граммах и услугах.

Право на жизнь

29.Комитет выражает особую обеспокоенность в связи с полученными сообщениями, в которых утверждается о случаях пыток детей и их произвольного задержания, имевших место в период диктатуры и неурегулированных до сих пор, о чем сообщается в опубликованном в 2008 году докладе Комиссии по установлению истины и восстановлению справедливости.

30. Комитет настоятельно призывает государство-участник приложить все усилия с целью укрепления защиты права на жизнь всех детей в пр е делах территории государства-участника. Кроме того, он рекомендует гос у дарству-участнику провести тщательное расследование утверждений о предполагаемых случаях пыток и произвольного задержания, соверше н ных в отношении детей, и привлечь виновных к судебной ответственности, а также представить в следующем периодическом докладе информацию обо всех проведенных расследованиях в связи с утверждениями о пытках детей и их произвольном задерж а нии, имевших место в период диктатуры.

Уважение взглядов ребенка

31.Комитет с удовлетворением отмечает усилия государства-участника по поощрению и соблюдению права детей на свободное выражение своих взглядов, в частности создание Национальной платформы в интересах детей и подростков (Plataforma Nacional de niñas, niños y adolescentes). Однако Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что в различных ситуациях мнение детей не всегда спрашивают или не учитывают должным образом, в том числе при судебных разбирательствах, по касающимся детей делам, при решении вопросов, связанных с управлением в школах и со школьным образованием, а также при проведении публичных дискуссий.

32. С учетом статьи 12 Конвенции Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые усилия по укреплению осуществления мер, направленных на обеспечение права детей быть заслушанными в школе, семье и в ходе любых судебных или административных процедур, которые могут затрагивать их права, а также в государственной сфере на общенационал ь ном уровне, на уровне департаментов и муниципалитетов. Кроме того, он рекомендует государству-участнику учитывать принятое Комитетом в 2009 году замечание общего порядка № 12 о праве ребенка быть заслушанным.

4.Гражданские права и свободы (статьи 7, 8, 13−17, 19 и 37 а) Конвенции)

Регистрация рождений

33.Комитет приветствует предпринятые государством-участником усилия по поощрению своевременной регистрации и в том числе проводимую на базе школ новую кампанию по обеспечению всеобщей регистрации рождений. Вместе с тем он обеспокоен по поводу значительного числа случаев незарегистрированного рождения детей, а также тех трудностей, с которыми сталкиваются некоторые дети, особенно дети из числа коренных народов и дети, проживающие в сельских районах, в связи с получением доступа к службам регистрации рождений в силу ряда причин, включая отсутствие осведомленности о самом процессе.

34. С учетом статьи 7 Конвенции и в соответствии с предыдущими рек о мендациями Комитет рекомендует государству-участнику принять любые необходимые меры по обеспечению регистрации всех детей, уделяя особое внимание детям из числа коренных народов и детям, проживающим в сельских районах. Он настоятельно призывает государство-участник пр е доставить децентрализ о ванным регистрационным бюро и подразделениям необходимые людские, материальные и финансовые ресурсы, а также ус и лить в о всех общинах свою информационно-просветительскую деятел ь ность в отношении важности регистрации рождения всех мальчиков и д е вочек. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику обесп е чить, чтобы незарегистрированные дети не лишались своих прав, особенно на охрану здоровья и образование.

Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство видыобращения и наказания

35.Комитет обеспокоен сообщениями о пытках, жестоком и бесчеловечном обращении, которым подвергаются дети, живущие на улицах, со стороны полиции. Он также обеспокоен по поводу утверждений о жестоком и унижающем достоинство обращении с детьми, лишенными свободы. Кроме того, Комитет обеспокоен по поводу недостаточности представленной информации о расследовании этих утверждений и о принятых государством-участником мерах по привлечению виновных в совершении таких деяний лиц к судебной ответственности.

36. Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) принять надлежащие меры по борьбе с пытками и жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство обращением, в том числе провести программы систематической подготовки на национальном и м е стном уровнях среди всех специалистов, работающих с детьми и в интер е сах детей, о профилактических мерах и защите от пыток и других видов жестокого обращения;

b ) расследовать все случаи применения к детям пыток или жест о кого обращения и привлекать к ответственности виновных, следя за тем, чтобы ребенок, по отношению к которому были допущены злоупотребл е ния, не подвергался повторно виктимизации в ходе судопроизводства и имел право на защиту своей ли ч ной жизни;

с) обеспечить детей, ставших жертвами, надлежащим уходом, во з можностями для восстановления и реинтеграции;

d ) провести публичные просветительские кампании с целью п о ощрения культуры ненасилия;

e ) создать национальной превентивный механизм по недопущ е нию пыток.

Телесные наказания

37.Комитет приветствует предпринятые государством-участником инициативы по недопущению насилия в отношения детей, такие, как просветительские кампании, осуществленные в сотрудничестве с соответствующими организациями. Вместе с тем он выражает обеспокоенность по поводу отсутствия четкого запрещения телесных наказаний в школах, семьях, в пенитенциарных учреждениях или в ситуациях занятости, а также по поводу того, что телесные наказания являются традиционно приемлемыми в качестве одной из форм воспитания и поддержания дисциплины в семье.

38. Комитет рекомендует государству-участнику в безотлагательном п о рядке:

а) обеспечить прямое запрещение в законодательном порядке т е лесных наказаний во всех местах с учетом принятого Комитетом замеч а ния общего порядка № 8 о праве ребенка на защиту от телесных наказаний и других жест о ких или унижающих достоинство видов наказания;

b ) установить эффективную систему контроля с целью недопущ е ния злоупотребления властью со стороны учителей и других специалистов, раб о тающих с детьми; и

с) провести кампании по просвещению населения, повышению осведомленности и социальной мобилизации в отношении телесных нак а заний с целью изменения общего отношения к такой практике и поощр е ния позитивных, ненасильственных и основанных на участии форм восп и тания и обучения детей.

Последующие меры в связи с исследованием Организации Объединенных Наций повопросу о насилии в отношении детей

39. Ссылаясь на исследование Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей (А/61/299), Комитет рекомендует г о сударству-участнику:

а) принять все необходимые меры для выполнения рекомендаций, содержащихся в докладе независимого эксперта для проведения исследов а ния Организации Объединенных Наций по вопросу о насили и в отнош е нии детей, с учетом выводов и рекомендаций Регионального консульт а тивного совещания для стран Латинской Америки, состоявшегося 30 мая − 1 июня 2005 года в Аргентине. Комитет, в частности, рекомендует госуда р ству-участнику обратить особое внимание на следующие рекомендации:

i ) запретить любое насили е в отношении детей, включая теле с ные наказания во всех местах;

ii ) пропагандировать ценности, не связанные с насилием, и п о вышать о с ведомленность общественности;

iii ) привлекать к ответственности виновных и покончить с безн а казанностью;

iv ) решить вопрос о гендерном аспекте насилия в отношении д е тей;

v ) разработать и осуществить систему сбора и анализа данных на н а циональном уровне;

b ) использовать эти рекомендации в качестве инструмента для осуществления действий в партнерстве с гражданским обществом, с тем чтобы обеспечить защиту всех детей от любых форм физического, секс у ального и псих о логического насилия и придать импульс конкретным и рассчитанным на определенный срок мерам по недопущению и пресеч е нию такого насилия и жест о кого обращения;

c ) представить в следующем периодическом докладе информацию о выполнении государством-участником изложенных в исследовании рек о менд а ций; и

d ) обратиться за технической помощью к Специальному предст а вителю Генерального секретаря по вопросу о насилии в отношении детей, ЮНИСЕФ, Управлению Верховного комиссара по правам человека и Вс е мирной организации здравоохранения.

5.Семейное окружение и альтернативный уход (статьи 5; 18 (пункты 1−2); 9−11; 19−21; 25; 27 (пункт 4); и 39 Конвенции)

Семейное окружение

40.Приветствуя осуществляемые государством-участником усилия по укреплению семьи, Комитет вместе с тем выражает свою обеспокоенность в связи с возросшим числом покинутых или иным образом лишенных своего семейного окружения детей, зачастую по причине нищеты, а также в связи с тем, что в результате отсутствия финансовых средств дети бывают вынуждены работать или жить на улицах. Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что большое воздействие на детей в государстве-участнике может оказывать миграция.

41. Комитет рекомендует государству-участнику осуществить профила к тические меры в целях поддержки и укрепления семей, включая меры по просвещению и информированию семей посредством, например, предо с тавления родителям доступных возможностей для получения професси о нальной подготовки во избежание помещения детей в специализированные учреждения. В этой связи Комитет рекомендует уделять приоритетное внимание оказанию социальных услуг детям, принадлежащим к наиболее уязвимым группам, и оказывать финансовую и психологическую помощь для содействия родителям в выполнении своих обязанностей по воспит а нию детей и обеспечению их развития. Кроме того, он рекомендует госуда р ству-участнику провести оценку воздействия всех форм миграции на ра с пад семейной ячейки.

Альтернативный уход

42.Комитет отмечает статью 8 Кодекса законов о детях и подростках, которая предусматривает право ребенка или подростка проживать вместе со своей семьей и запрещает отлучение ребенка от его семьи по причине экономического положения семьи. Вместе с тем он обеспокоен отсутствием статистической информации о количестве детей, находящихся в специализированных учреждениях, таких как приюты, а также информации об условиях жизни таких детей. Он также выражает свою обеспокоенность по поводу недостаточности профилактических мер по укреплению семьи.

43. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) провести исследование для оценки положения детей, помеще н ных в специализированные учреждения, включая условия их содержания и предоставля е мые им услуги;

b ) принять все необходимые меры, с тем чтобы дети, помещенные в специализированные учреждения, могли по ме р е возможности возвр а щаться в свои семьи, а также рассматривать помещение детей в специал и зированные у ч реждения в качестве крайней меры, применяемой в течение как можно более короткого срока; и

с) установить четкие стандарты для существующих учреждений, провести подготовку по этим стандартам и обеспечить наличие всеобъе м лющего механизма для проведения периодических проверок условий с о д ержания находящихся в них детей с учетом статьи 25 Конвенции и Рук о водящих указаний по альтернативному уходу за детьми, содержащихся в резолюции 64/142 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, принятой 20 ноября 2009 года.

Усыновление/удочерение

44.Комитет приветствует принятый государством-участником в 1997 году Закон № 1169 и различные инициативы, связанные с процессом усыновления/удочерения, позволившие ввести ограничения на международные усыновления/удочерения в ответ на широко распространенную контрабанду и торговлю детьми. Вместе с тем он обеспокоен по поводу того, что недостатки в системе регистрации рождений и секторе здравоохранения, которые в сочетании с чрезмерным периодом времени, необходимым для выполнения юридических процедур, могут привести к неверному толкованию закона в отношении временной опеки. Он также обеспокоен тем, что семьи, желающие усыновить/удочерить ребенка, могут производить выбор ребенка и забирать его к себе домой еще до установления допустимости усыновления в отношении этого ребенка и без проведения какой-либо оценки приемной семьи.

45. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) применять стратегию для соблюдения процесса, который уч и тывал бы наилучшее обеспечение интересов ребенка и другие общие при н ципы Конвенции;

b ) изменить законодательство об усыновлении/удочерении, с тем чтобы дети не передавались под опеку до завершения процесса усыновл е ния/удочерения;

c ) обеспечить необходимые людские, финансовые и технические ресурсы для осуществления основанной на правах процедуры усыновл е ния/удочерения;

d ) укрепить централизованный орган по вопросам усыновл е ния/удочерения;

e ) децентрализовать определенные службы с целью содействия усыновлени ю /удочерени ю по всей стране.

Жестокое обращение и отсутствие заботы

46.Комитет приветствует осуществленные государством-участником инициативы по повышению осведомленности о совершаемом в отношении детей насилии в быту. Вместе с тем Комитет серьезно обеспокоен по поводу сообщений о случаях насилия, надругательства − включая сексуальные надругательства − и отсутствия заботы в отношении детей в государстве-участнике, а также о недостаточности исследований по вопросам распространенности, эффективных мер преодоления данной проблемы − особенно когда она имеет место внутри семьи, − а также эффективных средств защиты для жертв.

47. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) активизировать кампании по повышению осведомленности н а селения и предоставлять информацию, обучение и консультирование род и телям с целью, в частности, недопущения жестокого обращения с детьми и отсутствия заботы о них;

b ) обеспечить получение специалистами, работающими с детьми (включая учителей, социальных работников, медицинских работников, п о лицейских и судей), соответствующей подготовк и в отношении их обяза н ностей сообщать о предполагаемых случа ях бытового насилия в отнош е нии детей и принимать соо т ветствующие меры;

с) усилить поддержку, оказываемую жертвам жестокого обращ е ния и отсутствия заботы, с целью предоставления им доступа к надлеж а щим услугам для восстановления, консультирования и других форм реаб и литации;

d ) проводить политику по предупреждению, искоренению и нак а занию виновных в жестоком обращении с детьми и укреплению сотрудн и чества между различными учреждениями с целью принятия мер по зарег и стрированным и установленным фактам;

e ) обеспечить условия для организации услуг с учетом гендерной специфики по уходу, восстановлению и реинтеграции для пострадавших детей.

6.Базовое медицинское обслуживание и социальное обеспечение (статьи 6; 18 (пункт 3); 23; 24; 26; 27 (пункты 1−3) Конвенции)

Дети-инвалиды

48.Комитет приветствует различные инициативы и усилия, предпринимаемые в государстве-участнике с целью осуществления прав детей-инвалидов, включая ратификацию Конвенции о правах инвалидов. Тем не менее Комитет обеспокоен отсутствием всеобъемлющей политики или национального плана действий, конкретно ориентированных на данный сегмент населения. Кроме того, Комитет сожалеет о том, что дети-инвалиды все еще продолжают сталкиваться с дискриминацией, что учителя не получают должную подготовку для удовлетворения их потребностей и что наблюдается недостаточность сбора данных, касающихся детей-инвалидов.

49. С учетом замечаний общего порядка № 9 (2006 год) о правах д е тей - инвалидов, статьи 23 Конвенции, положений Конвенции о правах инвал и дов и Межамериканской конвенции о ликвидации всех форм дискримин а ции в отношении инвалидов Комитет рекомендует государству-участнику продолжать меры по защите и поощрению прав д е тей - инвалидов за счет:

а) разработки политики и принятия конкретного плана действий по предоставлению медицинской помощи, всеобъемлющего образования и защиты детям и подросткам - инвалидам;

b ) укреплени я инстанции, занимающейся разработкой политики, п о средством предоставления ей организационной структуры и потенциала, нео б ходимого для координации деятельности по разработке и выполнению всеобъемлющей п о литики;

c ) обеспечения наличия надежных и высококачественных деза г регированных данных по распространенности и причина м инвалидности;

d ) активизации усилий по обеспечению необходимых кадровых (например, специалистов по работе с инвалидами) и финансовых ресурсов, особенно на муниципальном уровне, а также поощрения и развития пр о грамм реабилитации на базе общин, включая группы поддержки родит е лей, с целью обеспечения предоста в ления ухода всем детям - инвалидам.

Здравоохранение и медицинское обслуживание

50.Приветствуя предпринятые государством-участником инициативы по предоставлению доступа к бесплатному медицинскому обслуживанию всем детям, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность по поводу того, что многие дети, например, дети, проживающие в сельских районах, и дети, живущие в условиях крайней нищеты, испытывают трудности с получением фактического доступа к медицинскому обслуживанию, либо вообще не имеют такого доступа из-за недостаточности бюджетных средств. Кроме того, Комитет обеспокоен в связи с негативными последствиями для крестьянских семей использования в сельском хозяйстве токсичных фумигантов и, в частности, их воздействием на детей, проживающих в сельских районах.

51. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принять любые необходимые меры для того, чтобы охватить бесплатной медицинской помощью всех детей, особенно детей, прожива ю щих в сельских ра й онах, и детей, живущих в условиях крайней нищеты;

b ) увеличить бюджетные ассигнования в здравоохранение с целью повышения эффективности осуществления различных методов в системе здравоохранения, таких как методы, практикуемые в общинах коренного населения;

c ) проводить систематическое исследование и оценку воздействия осуществляемых в сфере здравоохранения программ, особенно таких пр о грамм, кот о рые проводятся в затр онутых нищетой районах ;

d ) осуществить любые необходимые меры, включая исследования и оценки , для решения проблемы крайне негативных последствий для сельских общин использования в сельском хозяйстве токсичных фумига н тов.

Здоровье подростков

52.Приветствуя Национальный план действий в области здоровья подростков и Национальный план по охране репродуктивного и сексуального здоровья, а также предпринятые государством-участником инициативы по укреплению здоровья подростков, Комитет сожалеет об отсутствии информации об оценке этих планов и выражает обеспокоенность по поводу высокой распространенности подростковых беременностей, инфекций, передаваемых половым путем, а также злоупотребления наркотиками и алкоголем среди подростков в государстве-участнике.

53. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) провести всеобъемлющие исследования для того, чтобы сост а вить представление о характере и распространенности проблем, связанных со зд о ровьем подростков, и использовать его результаты в качестве основы для разработки политики и программ по охране здоровья подростков при уделении особого внимания девочкам−подросткам и обеспечении всест о роннего участия подростков;

b ) стремиться к установлению партнерских связей с соответс т вующими организациями для проведения информационно-просветительских кампаний, п о священных, например, опасностям для здоровья как новорожденного, так и матери в случаях подростковой бер е менности, а также важности вакцин а ции;

c ) разработать стратегии по предупреждению подростковых бер е менностей, инфекций, передаваемых половым путем, а также злоупотре б лени я табаком и алкоголем за счет формирования привлекательных во з можностей для провед е ния досуга;

d ) поощрять и обеспечить для всех подростков доступ к услугам в области репроду к тивного здоровья, включая просвещение по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья в школах, общинах и медици н ских учрежд е ниях;

e ) учитывать принятое Комитетом замечание общего порядка № 4 (2003 год) о здоровье и развитии подростков в контексте Конвенции.

Грудное вскармливание

54.Приветствуя Закон № 1478 о правилах сбыта заменителей грудного молока, Комитет вместе с тем обеспокоен по поводу низкого уровня грудного вскармливания в государстве-участнике, а также эффективных мер по выполнению данного закона.

55. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по поощрению важности грудного вскармливания за счет предоставления соответствующей информации, особенно подросткам. Кроме того, он рек о мендует обесп е чить эффективное соблюдение Закона № 1478.

Уровень жизни

56.Комитет приветствует инициативы по преодолению бедности и улучшению уровня жизни среди детей, такие как Национальная программ по оказанию помощи в области продовольствия и питания и Программа по недопущению и лечению недостаточности питания. Вместе с тем он обеспокоен по поводу того, что бедность в городских районах в последние годы неуклонно возрастала, что в 2008 году Национальная программа по оказанию помощи в области продовольствия и питания сталкивалась с многочисленными трудностями и что практически никакого прогресса не было достигнуто в области ее укрепления и расширения. Кроме того, Комитет испытывает обеспокоенность по поводу значительного числа детей, не имеющих доступа к питьевому водоснабжению и надлежащим услугам в области санитарии.

57. Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) активизировать усилия по более эффективному устранению множественных причин недостаточности питания, разработать систему контроля за продовольствием и питанием и произвести оценку эффекти в ности существу ю щих стратегий;

b ) увеличить инвестиции и усилить координацию между госуда р ственными учреждениями, частными компаниями и социальными орган и зациями с целью обеспечения снабжения питьевой водой и предоставления населени ю надлежащих услуг в области санитарии, особенно детям в сел ь ских районах;

c ) активизировать усилия по обеспечению того, чтобы все дети, особенно дети, проживающие в сельских районах, могли пользоваться пр е имущ е ствами осуществляемых программ.

ВИЧ/СПИД

58.Комитет с удовлетворением отмечает, что государство-участник придает большое значение в своей деятельности профилактике ВИЧ-инфекции. Вместе с тем он с обеспокоенностью отмечает относительную ограниченность профилактических программ для детей и подростков, а также отсутствие государственных служб, предоставляющих всесторонний уход и помощь детям, затронутым ВИЧ/СПИДом, и их семьям.

59. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры по с о кращению распространенности ВИЧ-инфекций на своей территории, ос о бенно в о т ношении молодежи. Он рекомендует государству-участнику:

а) продолжать, укреплять и разрабатывать стратегии и програ м мы по предоставлению ухода и помощи детям, затронутым или инфицир о ванным ВИЧ/СПИДом, в том числе программы и стратегии по укрепл е нию потенциала семьи и общин по предоставлению ухода таким детям;

b ) обеспечить наличие государственных фондов для приобретения медицинских материалов с целью профилактики передачи вируса по ве р тикал и , таких как материалы для проведения экспресс-тестирования и другие матери а лы;

c ) осуществлять информационно-просветительские меры с целью проф и лактики заболеваемости и распространения ВИЧ/СПИДа;

d ) пресекать любые формы дискриминации в отношении детей, живущих с ВИЧ и СПИДом;

e ) создать государственные службы для обеспечения заботы о д е тях, затр о нутых ВИЧ и СПИДом, и об их семьях;

f ) обратиться за технической помощью, в частности к Объед и ненной программе Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу ( ЮН ЭЙДС ), Всемирной организации здравоохранения, ЮНИСЕФ и Пр о грамме развития Организ а ции Объединенных Наций; и

g ) учитывать при разработке своей политики и программ прин я тое Комитетом замечание общего порядка № 3 (2003 год) о ВИЧ/СПИДе и правах ребенка и Международные руководящие принципы по обеспечению уважения прав человека в связи с ВИЧ/СПИДом.

7.Образование, досуг и культурная деятельность (статьи 28, 29 и 31 Конвенции)

Образование, включая профессиональную подготовку и ориентацию

60.Комитет приветствует усилия государства-участника по повышению школьной посещаемости в целях сокращения отсева и отмечает достигнутый прогресс, включая принятие Закона № 3231/07 об образовании для коренных народов. Вместе с тем Комитет обеспокоен по поводу низкого качества образования во многих школах, в части слабой подготовки учителей, а также уровней отсева учащихся на третьей ступени образования, причиной которых порой является нехватка у семей финансовых средств для оплаты обучения и покрытия других расходов. Комитет также с обеспокоенностью отмечает те трудности, с которыми сталкиваются дети из числа коренных народов в связи с получением доступа к образованию, а также недостаточность принимаемых мер с целью учета многоязычной структуры населения. Комитет также отмечает возросший уровень образования в раннем детстве, в годы, предшествующие школьному обучению, однако выражает свое сожаление по поводу недостаточности таких подготовительных групп и ограниченной их доступности для детей, проживающих в сельских районах, и детей, принадлежащих к коренным народам. Он сожалеет о практически полном отсутствии учреждений по уходу и воспитанию для детей самого младшего возраста. Кроме того, Комитету хотелось бы получить информацию по профессиональной подготовке подростков, которые отдают предпочтение трудовой деятельности, не связанной с получением высшего образования.

61. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) выделить достаточные средства для обеспечения бесплатного обучения на всех уровнях начального образования для всех детей, отметив во всех школах плату за обучение и покрытие любых других расходов;

b ) обеспечить стимулы для продолжения школьного образования и упростить переход из начальной в среднюю школу;

c ) уделять более пристальное внимание многоязычной структуре населения ( гуарани , испанский и другие языка) и адаптировать образов а тельные методологии и материалы к этой реальности;

d ) улучшить качество подготовки учителей, особенно в области межкультурного и двуязычного образования;

e ) обеспечить достаточное количество учреждений по обучению детей в раннем детстве, в том числе для самых маленьких детей, и пов ы сить осведомленность родителей о важности развития и образования р е бенка в раннем детском возрасте;

f ) активизировать усилия по предоставлению доступа к образов а нию детям, проживающим в сельских районах, и детям из числа коренного насел е ния, особенно к образованию в раннем детском возрасте;

g ) расширить систему профессиональной подготовки и улучшить до с туп подростков к таким учебным заведениям.

8.Специальные меры защиты (статьи 22; 30; 38; 39; 40; 37 b)−d); 32-36 Конвенции)

Несопровождаемые дети-беженцы

62.Приветствуя усилия государства-участника по улучшению положения беженцев в стране, Комитет вместе с тем сожалеет о том, что не было представлено достаточной информации о положении детей-беженцев. Он также сожалеет об отсутствии конкретной процедуры по обращению с несопровождаемыми несовершеннолетними просителями убежища, включая меры, направленные на удовлетворение их особых потребностей и определение их наилучших интересов.

63. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры по обе с печению того, чтобы ходатайства о предоставлении убежища, поданные детьми, рассматривались в рамках процедуры определения статуса беже н ца и с учетом особых потребностей и прав детей − просителей убежища в соответствии с международным беженским правом и правом прав челов е ка, а также с учетом Руководящих принципов УВКБ по определению на и лучших интересов ребенка. В этой связи Комитет обращает внимание на принятое им замечание общего порядка № 6 (2005 год) об обращении с н е сопровождаемыми и разлученными детьми за пределами страны их прои с хождения.

Экономическая эксплуатация, включая детских труд

64.Комитет приветствует усилия государства-участника по искоренению детского труда, такие как принятая в 2005 году программа "Абрасо". Вместе с тем он обеспокоен отсутствием достоверных статистических данных о количестве детей, занимающихся экономической деятельностью, иногда в весьма раннем возрасте, а также отсутствием специализированного подразделения для осуществления контроля и инспекции условий труда детей.

65. Комитет рекомендует государству-участнику принять безотлагател ь ные меры по мониторингу и решению проблемы эксплуататорских форм детского труда за счет:

а) принятия мер по недопущению к трудовой деятельности детей, не достигших минимального возраста во всех секторах;

b ) активизации усилий по обеспечению достоверной информации о колич е стве детей, занимающихся экономической деятельностью;

с) улучшения механизмов мониторинга в целях соблюдения де й ствующего трудового законодательства и защиты детей от экономической эксплуатации; и

d ) обращения за техническим содействием к Международной пр о грамме по ликвидации детского труда Международной организации труда, ЮНИСЕФ, соответствующим НПО и партнерам по развитию с целью ра з рабо т ки программ реабилитации и реинтеграции для трудящихся детей.

Практика "крядасго"

66.Комитет серьезно обеспокоен в связи с полученной информацией о сохраняющейся практике эксплуатации детского труда домашней прислуги, известной под названием "крядасго", а также в связи с тем, что до сих пор эта практика не квалифицирована в качестве правонарушения в законодательном порядке.

67. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать меры по устранению практики " крядасго ". В этой связи Комитет рекомендует гос у дарству-участнику:

а) провести исследование с целью изучения всех негативных п о следствий данного явл е ния для детей;

b ) безотлагательно квалифицировать в законодательном порядке практику " крядасго " в качестве правонарушения;

c ) разработать политику и программы по повышению осведо м ленности о негативных последствиях данного явления для детей.

Безнадзорные дети

68.Комитет приветствует стратегию по улучшению положений безнадзорных детей, однако выражает обеспокоенность по поводу значительного числа детей, живущих и работающих на улицах, которые постоянно подвергаются насилию, сексуальной эксплуатации, дискриминации и полицейской жестокости.

69. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) продолжать прин има ть меры для решения проблемы безна д зорных детей в сотрудн и честве с самими детьми, в частности разработать национальный план действий, в рамках которого следует принять проф и лактические меры и действия по ее ликвидации, а также программы и у с луги, связанные с усилиями по искоренению нищеты;

b ) обеспечить предоставление безнадзорным детям надлежащей защиты и помощи, пит а ния и крова, а также медицинского обслуживания и возможностей для образования, с тем чтобы способствовать их всест о роннему развитию;

с) соблюдать право безнадзорных детей быть заслушанными в процессе разработки пр о грамм и мер, направленных на предоставление им защиты и помощи.

Сексуальная эксплуатация и надругательство

70.Комитет принимает к сведению Национальный план действий по недопущению и искоренению сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях, а также усилия государства-участника по борьбе с этим явлением. Вместе с тем он выражает обеспокоенность по поводу того, что этот план не осуществляется по причине отсутствия государственного финансирования. Кроме того, он обеспокоен недостаточностью информации о сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательствах, которым подвергаются мальчики и девочки, а также о преследовании лиц, совершающих половые преступления против детей.

71. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) обеспечить людские и финансовые ресурсы, необходимые для осуществления Национального плана действий по предупреждению и и с коренению сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях;

b ) осуществить надлежащие политические меры и программы в профилактических целях и в целях реабилитации и социальной реинт е грации пострадавших детей, принимая во внимание итоговые документы, принятые на первом, втором и третьем Всемирных конгрессах против се к суальной эксплуатации детей в коммерческих целях, состоявшихся соо т ветственно в 1996, 2001 и 2008 годах;

c ) организовать подготовку сотрудников правоохранительных о р ганов, социальных работников, судей и прокуроров по процедурам получ е ния, контроля и расследования жалоб с учетом интересов детей и с собл ю дением ко н фиденциальности; и

d ) уделять приоритетное внимание оказанию реабилитационной помощи и предоставлять пострадавшим возможности для получения обр а зования и профессиональной подготовки, а также психологической пом о щи и консул ь тирования.

Продажа детей и торговля детьми

72.Комитет с удовлетворением отмечает принятые государством-участником меры по борьбе с торговлей детьми. Вместе с тем он выражает свою обеспокоенность по поводу того, что Парагвай продолжает оставаться страной происхождения и назначения для торговли, жертвами которой становятся женщины и дети, в целях сексуальной эксплуатации и принудительного труда.

73. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) принять все меры по обеспечению защиты детей от междун а родной и внутренней то р говли людьми и контрабанды;

b ) активизировать усилия по устранению таких коренных причин торговли людьми и контрабанды, как дискриминация по признаку пола, нищета и отсутствие доступа к образованию и профе с сионально-технической подготовке;

c ) проводить расследования и преследовать виновных о всех сл у ча ях торго в ли детьми во избежание безнаказанности;

d ) предоставить всеобъемлющую социальную и психологическую помощь детям, ставшим жертвами торговли людьми, с целью их восст а новления и социальной реинтеграции ;

e ) установить систему сбора дезагрегированных данных о случаях торговли детьми и их контрабанды; и

f ) провести информационно-просветительские мероприятия с ц е лью повышения информированности как родителей, так и детей об опа с ностях торговли детьми и их контрабанды.

Телефонная служба оказания помощи

74.Комитет приветствует интеграцию службы " F ono Ayuda " ("Помощь по телефону") в качестве субпрограммы в деятельность Национального секретариата по делам детей и подростков. Вместе с тем он выражает свою обеспокоенность по поводу того, что эта телефонная служба не является бесплатной для мобильных телефонов и не всегда доступна для всех детей. Кроме того, обеспокоенность Комитета вызывают те трудности, с которыми сталкивается это служба в связи с переводом звонков, поступающих от жертв, в муниципальные секретариаты по правам детей и подростков из-за недостаточной координации между различными учреждениями, а также отсутствия эффективной системы принятия дальнейших мер из-за большого числа поступающих звонков.

75. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) предоставить надлежащие средства телефонной службе оказ а ния помощи детям, с тем чтобы она являлась бесплатной для всех видов телефонной связи, включая мобильную;

b ) повысить осведомленность среди детей о наличии телефонной службы оказания п о мощи детям;

c ) выделить надлежащие финансовые средства на поддерж ание долгосрочной деятельности службы оказания помощи, в том числе на по д готовку персонала и укрепление потенциала с целью соответствия межд у народным стандартам качества;

d ) предпринять усилия в целях укрепления и обеспечения более тесной координации между различными участвующими учреждениями; и

e ) установить эффективную систему контроля и последующих действий в отношении поступающих звонков.

Оправление правосудия по делам несовершеннолетних

76.Комитет приветствует предпринятые государством-участником усилия по улучшению системы оправления правосудия по делам несовершеннолетних, такие как Закон № 1680/2001, устанавливающий систему специализированного правосудия по рассмотрению вопросов, затрагивающих детей, находящихся в конфликте с законом. Вместе с тем он обеспокоен по поводу недостаточности представленной государством-участником информации о специалистах системы правосудия, таких как судьи и государственные защитники, специализирующиеся по делам детей, а также широкого применения предварительного заключения в отношении детей в возрасте от 16 до 18 лет и небезопасных условий, в которых подростки отбывают сроки своего наказания. Кроме того, Комитет обеспокоен отсутствием эффективной политики по осуществлению социально-просветительских мер, ориентированных на детей, находящихся в конфликте с законом.

77. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить соблюдение в полном объеме норм отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, в частности статей 37 b ), 39 и 40 Конвенции, а также Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций, касающихся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних (Пекинских правил), Руководящих принципов Организации Объедине н ных Наций для предупреждения преступности среди несовершеннолетних ( Эр-Риядских руководящих принципов), Правил Организации Объедине н ных Наций, касающихся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы (Гаванских правил). В частности, Комитет настоятельно призывает уч и тывать принятое Комитетом замечание общего порядка № 10 (2007 год) о правах детей в рамках отправления правосудия в отношении несоверше н нолетних. Он также рекомендует государству-участнику:

a ) предпринять усилия по осуществлению политики отправления правосудия в отношении несовершеннолетних;

b ) предусмотреть наличие специализированных судей по делам детей во всех регионах и обеспечить получение такими специализирова н ными судьями надлежащего образования и подготовки;

c ) обеспечить, чтобы все должностные лица, участвующие в си с теме правосудия в отношении несовершеннолетних, включая сотрудников полиции и прокуроров, проходили подготовку по эффективному осущест в лению правосудия;

d ) разрабатывать по мере возможности меры, альтернативные лишению свободы, такие как условно-досрочное освобождение, досудебное урегулирование, выполнение общественных работ или наказание с отсро ч кой исполнения;

e ) обеспечить, чтобы лишение свободы использовалось лишь в качестве крайней меры, рассчитанной, по возможности, на самый коро т кий срок и подлежащей регулярному пересмотру, а также чтобы во время такого лишения свободы дети содержались отдельно от взрослых;

f ) обратиться за технической помощью и другими видами сотру д ничества к Межучережденческой координационной группе по вопросам правосудия в отношении несовершеннолетних, в состав которой входят представители Управления Организации Объединенных Наций по нарк о тикам и преступности, Управления Верховного комиссара по правам чел о века, ЮНИСЕФ и Н ПО.

Защита свидетелей и жертв преступлений

78. Комитет рекомендует также государству-участнику посредством пр и нятия надлежащих законодательных положений, процедур и норм обесп е чить, чтобы все дети−жертвы и/или свидетели преступлений, например д е ти, являющиеся жертвами надругательства, насилия в семье, сексуальной и экономической эксплуатации, похищения и торговли людьми и свидет е ли таких преступлений , пользовались предусмотренной Конвенцией защ и той, а также в полном объеме учитывать Руководящие принципы Орган и зации Объединенных Наций, касающиеся правосудия по вопросам, связа н ным с участием детей жертв и свидетелей преступлений.

Дети из числа коренных народов

79.Комитет обеспокоен по поводу ограниченного осуществления прав детей из числа коренных народов и в частности их ограниченного доступа к образованию и здравоохранению, непропорционально высокого уровня недостаточности их питания, а также уровнями младенческой и материнской смертности среди коренных народов. Кроме того, его особую обеспокоенность вызывает весьма высокое количество работающих детей среди детей из числа коренных нардов.

80. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры для защиты прав детей из числа коренных народов от дискр и минации и гарантировать осуществление ими прав, закрепленных во внутреннем законодательстве и в Конвенции. В этой связи Комитет обр а щает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 11 о детях из числа коренных народов и их правах согласно Конвенции.

9.Ратификация международных договоров по правам человека

81. Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать Ф а культативный протокол к Международному пакту об экономических, с о циальных и культурных правах и Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений. Кроме того, он призывает гос у дарство-участник как можно скорее представить его первоначальные до к лады по двум Факультативным протоколам к Конвенции о правах ребенка, касающимся участия детей в вооруженных конфликтах, а также торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, подлежавшим пре д ставлению соответственно в октябре 2004 год и в сентябре 2005 года.

10.Последующие меры и распространение информации

Последующие меры

82. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры для обеспечения всестороннего осуществления настоящих рек о мендаций, в частности посредством их препровождения членам Верховного суда, депутатам Парламента, соответствующим министерствам и местным органам управления для надлежащего рассмотрения и принятия дальне й ших мер.

Распространение информации

83. Комитет далее рекомендует обеспечить широкое распространение третьего периодического доклада и письменных ответов, представленных государством-участником, а также принятых Комитетом соответствующих рекомендаций (заключительных замечаний) среди широких слоев насел е ния (особенно детей, молодежных групп и организаций гражданского о б щества) в целях стимулирования обсуждения Конвенции, повышения и н формированности о ее положениях, ее осуществления и контроля за ее с о блюдением.

11.Следующий доклад

84. Комитет предлагает государству-участнику представить свой объ е диненный четвертый, пятый и шестой периодический доклад в октябре 2017 года. Объем такого доклада не должен превышать 120 страниц (см. CRC / C /118).