Организация Объединенных Наций

CRC/C/SEN/CO/3-5

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

7 March 2016

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания по объединенным третьему–пятому периодическим докладам Сенегала *

I.Введение

1.Комитет рассмотрел объединенные третий–пятый периодические доклады Сенегала (CRC/C/SEN/3-5) на своих 2054-м и 2056-м заседаниях (см. CRC/C/ SR.2054 и 2056), состоявшихся 11 и 12 января 2016 года, и на своем 2104-м заседании (см. CRC/C/SR.2104), состоявшемся 29 января 2016 года, принял нижеследующие заключительные замечания.

2.Комитет приветствует представление объединенных третьего–пятого периодических докладов государства-участника (CRC/C/SEN/3-5) и письменных ответов на его перечень вопросов (CRC/C/SEN/Q/3-5/Add.1), которые позволили лучше понять положение с правами детей в государстве-участнике. Комитет выражает свое удовлетворение в связи с конструктивным диалогом, состоявшимся с межведомственной делегацией государства-участника.

II.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый им прогресс

3.Комитет с удовлетворением отмечает ратификацию следующих документов:

a)Конвенции о правах инвалидов в 2010 году;

b)Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений в 2008 году;

c)Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания в 2006 году;

d)Конвенции о защите детей и сотрудничестве в вопросах международного усыновления/удочерения в 2011 году.

4.Комитет с удовлетворением отмечает принятие следующих законодательных мер:

a)внесение поправок в министерские декреты № 3748–3750/ MFPTEOP/DTSS от 2003 года и в статью L.145 Трудового кодекса (1997 года) в 2015 году;

b)Закона о децентрализации в 2014 году;

c)Закона № 2013-05 от 8 июля 2013 года «О внесении изменений в Закон № 61-10 от 7 марта 1961 года, определяющий гражданство»;

d)Закона № 2013-10 от 28 декабря 2013 года «Об Общем кодексе местных общин»;

e)Закона об ориентации социальной политики в 2010 году;

f)Закона № 2008-11 от 25 января 2008 года «О кибертерроризме»;

g)Закона № 2007-01 от 12 февраля 2007 года «О внесении изменений в Уголовный кодекс».

5.Комитет приветствует также принятие следующих институциональных и стратегических мер:

a)Перспективного плана развития Сенегала и соответствующего Плана приоритетных действий на период 2014–2018 годов, включая Национальную программу перечисления денежных средств бедным семьям, Национальную программу всеобщего охвата медицинской помощью и предоставления бесплатных медицинских услуг детям в возрасте до пяти лет и Программу выдачи карточек по обеспечению равных возможностей для инвалидов (2016–2018 годы);

b)создание национального межведомственного комитета и ведомственных комитетов по защите детей (2014 год);

c)Национальной стратегии по защите детей и соответствующего Национального плана действий (на период 2013–2015 годов);

d)Национального рамочного плана по искоренению детского попрошайничества (на период 2013–2015 годов);

e)Программы по реформе и регулированию «даарасов» (школ по преподаванию Корана) (2013 год);

f)Национального рамочного плана по предотвращению и упразднению детского труда и соответствующего Плана действий (на период 2012–2016 годов);

g)Программы по улучшению качества, повышению равноправия и транспарентности в сфере образования и профессиональной подготовки (на период 2012–2025 годов);

h)Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми (на период 2012–2014 годов);

i)Национального плана действий по скорейшему прекращению практики калечения женских половых органов (на период 2010–2015 годов);

j)Национального стратегического плана по обеспечению выживания детей (на период 2007–2015 годов);

k)Национального плана действий по проведению правовой реформы с целью криминализации телесных наказаний и всех форм насилия в отношении детей.

III.Основные проблемы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

A.Общие меры по осуществлению (статьи 4, 42 и пункт 6 статьи 44)

Предыдущие рекомендации Комитета

6. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры для выполнения тех его рекомендаций 2006  год а (см. док у мент CRC/C/SEN/CO/2), которые не были выполнены или были выполн е ны не полностью, в частности рекомендаций, касающихся программ п о вышения информированности, подготовки и распространения информации (пункт 20).

Законодательство

7.Комитет отмечает достигнутый государством-участником прогресс в деле приведения внутреннего законодательства в соответствие с Конвенцией. Он также отмечает, что проект кодекса о детях, охватывающий все законодательные нормы, касающиеся прав ребенка, завершен и представлен для принятия. В то же время Комитет по-прежнему обеспокоен неадекватным применением законодательства, особенно в отдаленных и сельских районах, а также тем обстоятельством, что сложившиеся традиции, обычаи и практика продолжают препятствовать осуществлению Конвенции.

8. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры для:

a ) скорейшего принятия проекта кодекса о детях и обеспечения того, чтобы он отражал все сферы, охватываемые Конвенцией;

b ) устранения любых двусмысленных и противоречивых закон о дательных положений, не соответствующих Конвенции;

c ) обеспечения эффективного исполнения существующих законов, в частности Трудового кодекса (1997  год ), Закона № 99-05 от 1999  год а, з а прещающего изнасилование, калечащие операции на женских половых о р ганах, нападение и нанесение побоев и инцест, а также Закона № 2005-02 от 2005  год а о борьбе с торговлей людьми и аналогичной практикой и з а щите жертв, в том числе посредством предоставления достаточных лю д ских, технических и финансовых ресурсов для их исполнения;

d ) обеспечения того, чтобы обычная и традиционная практика не препятствовала осуществлению прав детей, предусмотренных в Конве н ции.

Всеобъемлющая политика и стратегия

9.Комитет приветствует принятие Национальной стратегии по защите детей и соответствующего Национального плана действий (на период 2013–2015 годов), а также их оценку. Вместе с тем Комитет выражает озабоченность слабостью их реализации, которая объясняется главным образом нехваткой ресурсов и частичным перекрещиванием и дублированием принимаемых мер, равно как неудовлетворительной координацией действий.

10. Комитет призывает государство-участник в срочном порядке пр и нять второй Национальный план действий к Национальной стратегии по защите детей и выделить достаточные людские, технические и финансовые ресурсы для его осуществления, а также обеспечить эффективное ос у ществление имеющихся планов действий, программ, мер политики и стр а тегий.

Координация

11.Комитет отмечает учреждение национального межведомственного комитета и ведомственных комитетов по защите детей для координации осуществления Национальной стратегии по защите детей. В то же время у Комитета по‑прежнему вызывают обеспокоенность:

a)неясные и зачастую совпадающие мандаты, функции и сферы ответственности государственных учреждений, занимающихся защитой и поощрением прав ребенка, а также отсутствие четких процедур и механизмов для координации действий между такими учреждениями, особенно между национальными и децентрализованными подразделениями;

b)нехватка людских, технических и финансовых ресурсов, выделяемых для имеющихся правительственных учреждений, ответственных за поощрение и защиту прав ребенка.

12. Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) обеспечить, чтобы национальный межведомственный комитет и ведомственные комитеты по защите детей были наделены четкими ма н датами и достаточными полномочиями для координации всех видов де я тельности, связанных с осуществлением Конвенции на межотраслевом, национальном, региональном и муниципальном уровнях;

b ) провести обзор мандатов, функций и сфер ответственности имеющихся учреждений, занимающихся защитой и поощрением прав р е бенка, и установить четкие процедуры и механизмы для координации де й ствий между такими учреждениями, особенно между национальными и д е централизованными подразделениями;

c ) обеспечить такие учреждения необходимыми людскими, техн и ческими и финансовыми ресурсами, необходимыми им для эффективной деятельности.

Выделение ресурсов

13.Комитет отмечает такие позитивные аспекты, как увеличение бюджетных ассигнований на образование и здравоохранение, а также планы государства‑участника относительно пересмотра своих государственных расходов с целью обеспечить более справедливое распределение ресурсов между различными регионами. В то же время Комитет выражает обеспокоенность по поводу недостаточных и значительно сокращенных финансовых средств, выделенных министерству по делам женщин, семьи и детей в рамках Закона о бюджете на 2015 год.

14. Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) провести всеобъемлющую оценку бюджетных потребностей д е тей, выделить достаточные бюджетные средства на содействие осущест в лению прав детей и устранить различия на основе показателей, касающи х ся прав детей;

b ) применять ориентированный на права детей подход к разр а ботке государственного бюджета путем внедрения системы контроля с ц е лью мониторинга и оценки адекватности, эффективности и справедлив о сти выделения и использования ресурсов на нужды детей в рамках всего бюджета;

c ) определить статьи бюджета в интересах детей, находящихся в неблагоприятном или уязвимом положении, которые могут потребовать принятия позитивных социальных мер, и предпринимать усилия с целью гарантировать защищенность этих статей бюджета даже в ситуациях эк о номического кризиса, стихийных бедствий или в иных чрезвычайных с и туациях.

Сбор данных

15.Комитет отмечает предпринимаемые государством-участником усилия по усовершенствованию системы сбора данных, в том числе посредством разработки базы данных по детям с установленными показателями и принятия Национальной стратегии по развитию статистики на период 2014–2019 годов. Вместе с тем Комитет по-прежнему выражает свою обеспокоенность по поводу того, что существующий механизм сбора данных является недостаточным для обеспечения систематического и всеобъемлющего сбора дезагрегированных данных по всем областям осуществления Конвенции в отношении всех групп детей, особенно детей, находящихся в уязвимом положении, в целях контроля и оценки достигнутого прогресса и подтверждения эффективности политических мер, принимаемых в отношении детей.

16. В свете своего замечания общего порядка № 5 (2003  год ) об общих мерах по осуществлению Комитет настоятельно призывает госуда р ство ‑ участник:

a ) незамедлительно усовершенствовать его систему сбора данных, в том числе за счет предоставления достаточных людских, технических и финансовых ресурсов на поддержку дальнейшей разработки базы данных по детям;

b ) обеспечить, чтобы данные охватывали все сферы применения Конвенции и представлялись в разбивке по возрасту, полу, наличию инв а лидности, географическому местоположению, этническому происхождению и социально-экономическому статусу в целях содействия анализу полож е ния всех детей;

c ) наладить обмен данными и показателями между соответств у ющими министерствами и их использование для формулирования, мон и торинга и оценки стратегий, программ и проектов, направленных на э ф фективное осуществление Конвенции;

d ) обеспечить учет концептуальных и методологических рамок, установленных в докладе Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ) под названием « Пок а затели соблюдения прав человека: руководство по количественной оценке и осуществлению » , в процессе определения, сбора и распространения ст а тистической информации;

e ) укрепить свое техническое сотрудничество, в частности с Де т ским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и реги о нальными механизмами.

Независимый мониторинг

17.Комитет отмечает, что в настоящее время идет процесс принятия предварительного законопроекта об учреждении института независимого омбудсмена по делам детей. В то же время Комитет обеспокоен тем, что статус Сенегальского комитета по правам человека был понижен до категории «В» в ноябре 2012 года – главным образом ввиду отсутствия конкретной поддержки со стороны государства в предоставлении надлежащего финансирования и отсутствия транспарентного и плюралистического процесса назначения его членов.

18. В свете своего замечания общего порядка № 2 (2002  год ) о роли нез а висимых национальных правозащитных учреждений в деле поощрения и защиты прав ребенка Комитет рекомендует государству-участнику пр и нять меры для:

a ) скорейшего принятия проекта закона, предусматривающего с о здание института независимого омбудсмена по делам детей, уполномоче н ного получать и рассматривать жалобы детей, а также принимать по ним решения с учетом их интересов и необходимости обеспечения тайны ли ч ной жизни и защиты пострадавших и осуществлять мониторинг, прин и мать последующие меры и проводить проверки в интересах пострадавших, равно как для обеспечения независимости такого механизма мониторинга, в том числе с точки зрения его финансирования, мандата и иммунитетов;

b ) безотлагательного рассмотрения и принятия законопроекта о внесении поправок в законодательство, регулирующее деятельность С е негальского комитета по правам человека, в порядке учета озабоченн о стей, высказанных Подкомитетом по аккредитации, с целью обеспечения полного соответствия принципам, касающимся статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы). С этой целью Комитет рекомендует государству-участнику запросить техническую помощь, в частности у УВКПЧ, ЮНИСЕФ и Программы развития Организации Объединенных Наций.

Права детей и предпринимательский сектор

19.Комитет обеспокоен отсутствием мер, направленных на защиту детей от нарушений их прав в результате туристской деятельности. Он также обеспокоен тем, что частные инвестиции, особенно в секторах, занимающихся добычей полезных ископаемых и рыболовством, далеко не всегда приносят пользу местным общинам и могут иметь отрицательные последствия для семей и их детей, такие как использование детского труда и подверженность воздействию вредных веществ. Кроме того, Комитет отмечает нехватку информации о нормативно-правовой базе, регулирующей социальную и экологическую ответственность национальных и международных промышленных корпораций и предприятий с целью недопущения возможного негативного воздействия на детей в результате осуществляемой ими деятельности.

20. В свете своего замечания общего порядка № 16 (2013  год ) об обяз а тельствах государств, касающихся последствий предпринимательской де я тельности для прав детей, Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) организовать в сотрудничестве с туристическим сектором и широкой общественностью информационно-просветительские кампании по вопросам предотвращения детского секс-туризма и обеспечить широкое распространение принятого Всемирной туристской организацией Глобал ь ного этического кодекса туризма среди бюро путешествий и в туринд у стрии;

b ) обеспечить четкое нормативное регулирование и создать общ е национальную законодательную базу, в том числе посредством заключения между частными предприятиями и государством-участником на местном уровне соглашений, обязывающих компании, ведущие деятельность на территории государства-участника, принимать меры по предотвращению и смягчению негативного воздействия их деятельности в стране на права д е тей;

c ) обязать компании провести оценку воздействия на права детей и консультации на эту тему и обнародовать всю информацию о возде й ствии их предпринимательской деятельности на состояние окружающей среды, здоровье людей и на права ребенка и о планах по решению име ю щихся проблем, а также содействовать включению показателей и параме т ров, касающихся прав детей, в отчетность;

d ) при выполнении упомянутых рекомендаций руководствоваться рамками Организации Объединенных Наций, касающимися « защиты, с о блюдения и средств правовой защиты » , которые были единогласно прин я ты Советом по правам человека в 2008  год у.

B.Определение понятия «ребенок» (статья 1)

21.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что статьей 111 Семейного кодекса минимальный возраст для вступления в брак для девочек устанавливается на уровне 16 лет, при том что для мальчиков данный возраст составляет 18 лет, и что статья 300 Уголовного кодекса узаконивает браки по обычному праву и сексуальные отношения для девочек в возрасте 13 лет или старше.

22. Комитет призывает государство-участник внести поправки в ст а тью 111 Семейного кодекса и статью 300 Уголовного кодекса и принять проект Кодекса о детях, с тем чтобы увеличить минимальный возраст для вступления в брак как для мальчиков, так и для девочек до 18 лет, а также принять все необходимые меры для искоренения практики детских браков в соответствии с обязательствами государства-участника, предусмотре н ными Конвенцией.

C.Общие принципы (статьи 2, 3, 6 и 12)

Недискриминация

23.Принимая к сведению антидискриминационные положения, содержащиеся в конституционных, нормативных и основополагающих стратегических документах государства-участника, Комитет, однако, выражает обеспокоенность продолжающимися проявлениями дискриминации в законодательстве и на практике в отношении определенных групп детей. Он также с обеспокоенностью отмечает тот факт, что не было предпринято почти никаких систематических усилий, в том числе по линии религиозных лидеров, общественных деятелей и средств массовой информации, нацеленных на борьбу с дискриминационными законами, воззрениями и практикой.

24. Комитет настоятельно призывает государство-участник :

a ) провести пересмотр всего законодательства в целях привед е ния его в полное соответствие со статьей 2 Конвенции и обеспечения ос у ществления на практике всех правовых норм;

b ) принять всеохватную стратегию по ликвидации существующей де-факто дискриминации в отношении всех групп находящихся в уязвимом положении и обездоленных детей , особенно девочек, беспризорных детей и детей-талибе, детей-инвалидов, детей, принадлежащих к более низким к а стам, детей, живущих в сельских районах, а также детей, инфицированных и/или больных ВИЧ/СПИДом;

c ) проводить широкие кампании по просвещению общественн о сти, с особым акцентом на специалистов, работающих с детьми и/или в и н тересах детей, с целью предотвращения любых форм дискриминации и борьбы с ними.

Наилучшие интересы ребенка

25.Комитет приветствует включение принципа наилучшего обеспечения интересов ребенка в Национальную стратегию по защите детей, прочие планы действий и соответствующие практические меры и отмечает, что отнесение права ребенка на учет его или ее наилучших интересов к числу основных соображений четко прописано в проекте кодекса о детях. Вместе с тем он выражает обеспокоенность по поводу того, что это право по-прежнему в недостаточной степени учитывается, непоследовательно толкуется и далеко не всегда соблюдается в семейных домохозяйствах, школах, судах и других учреждениях, работающих с детьми или в их интересах. Комитет обеспокоен также отсутствием конкретной информации о способах, с помощью которых наилучшие интересы ребенка учитываются в государственных программах и политике, а также в процессе принятия всех законодательных, административных и судебных решений.

26. В свете своего замечания общего порядка № 14 (2013  год ) о праве р е бенка на уделение первоочередного внимания наилучшему обеспечению его интересов Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по обеспечению надлежащего учета и последовательного примен е ния этого права во всей законодательной, административной и судебной практике и решениях, а также во всех стратегиях, программах и проектах, имеющих отношение к детям или затрагивающих их интересы. В этой св я зи государству-участнику рекомендуется разработать процедуры и крит е рии, которыми смогут руководствоваться и на примере которых смогут обучаться все соответствующие полномочные лица, с тем чтобы они могли определять наилучшие интересы ребенка в любой области.

Право на жизнь, выживание и развитие

27.Комитет приветствует наблюдающееся в последние годы устойчивое снижение коэффициента смертности детей в возрасте до пяти лет, что стало результатом мер по борьбе с корью, малярией, детскими диарейными заболеваниями и недостаточностью питательных микроэлементов. В то же время Комитет выражает обеспокоенность по поводу:

a)неравномерного снижения показателей детской смертности в масштабах страны. Отмечаются значительные географические диспропорции, особенно между сельскими и городскими районами, что отражает неравный доступ к первичному медико-санитарному обслуживанию и пользованию им, а также неравный доступ к питанию и санитарно-гигиеническим услугам на территории государства-участника;

b)роста показателя смертности среди новорожденных;

c)того, что дети страдают от высоких уровней недоедания, жестокого обращения, эксплуатации, нищеты и социально-экономического неравенства; все это нарушает неотъемлемое право ребенка на жизнь, выживание и развитие.

28. Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) активизировать усилия по снижению детской смертности, включая смертность среди новорожденных, а также усилия по сокращению региональных диспропорций, в том числе посредством расширения дост у па к здравоохранению и пользованию медицинской помощью, улучшения питания, водоснабжения и санитарно-гигиенических услуг, особенно в сельских и отдаленных районах ;

b ) принять все необходимые меры к тому, чтобы предотвращать среди детей такие явления, как недоедание, жестокое обращение, эксплу а тация, нищета и неравенство, и защищать от них детей.

Уважение взглядов ребенка

29.С удовлетворением отмечая усилия государства-участника по осуществлению принципа уважения взглядов ребенка, таких как создание детского парламента, а также «детских органов управления» и «детских парламентов» в школах, Комитет вновь заявляет о своей обеспокоенности (см. документCRC/C/ SEN/CO/2, пункт 28) тем, что традиционные сформировавшиеся в обществе отношения явно ограничивают право детей на свободное выражение своих взглядов в семье, школах, общинах, судах и других учреждениях. Комитет озабочен также тем, что минимальный возраст, дающий ребенку право на участие в судебных слушаниях, установлен на уровне 15 лет.

30. В свете своего замечания общего порядка № 12 (2009  год ) о праве р е бенка быть заслушанным Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) принять меры для обеспечения действенного соблюдения зак о нов о признании права ребенка быть заслушанным в рамках соответств у ющих юридических процедур, в том числе путем создания систем и/или процедур, которые гарантируют уважение этого принципа социальными работниками и судами;

b ) обеспечить всем детям независимо от их возраста право быть заслушанными в ходе судебных разбирательств;

c ) осуществлять информационно-разъяснительные программы и мероприятия для поощрения конструктивного и полноправного участия всех детей в жизни семьи, общины и школы, в том числе в рамках студе н ческих советов, с уделением особого внимания девочкам и детям, наход я щимся в уязвимом положении;

d ) организационно оформить детский парламент в качестве рег у лярного мероприятия, обеспечить наделение его конструктивными фун к циями, а также достаточными людскими, техническими и финансовыми ресурсами с целью содействия эффективному участию детей в национал ь ных законотворческих процессах по затрагивающим их проблемам.

D.Гражданские права и свободы (статьи 7, 8 и 13–17)

Регистрация рождения

31.Комитет приветствует предпринятые усилия по поощрению регистрации рождений, что включает модернизацию национальной системы регистрации актов гражданского состояния, осуществление стратегии по созданию Национального центра регистрации рождений, а также мобильную регистрацию рождений и проведение кампаний по повышению осведомленности. Вместе с тем Комитет обеспокоен:

a)отсутствием прогресса в деле увеличения показателей регистрации рождений детей в возрасте до пяти лет и сохраняющимися широкими диспропорциями между городскими и сельскими районами в этой связи;

b)высокой стоимостью процедур регистрации рождений;

c)регулярными сбоями в работе служб регистрации рождений, происходящими из-за нехватки регистраторов и сельских регистрационных книг на децентрализованных уровнях;

d)препятствиями, с которыми сталкиваются дети, не имеющие свидетельств о рождении, при доступе к образовательным и социальным услугам.

32. Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) ускорить процесс модернизации системы регистрации актов гражданского состояния и выделять достаточные средства для укрепления инициатив в сфере регистрации рождений;

b ) обеспечить бесплатную регистрацию рождений и бесплатную выдачу свидетельств о рождении, по крайней мере для детей в возрасте до пяти лет, особенно в сельских и отдаленных районах;

c ) предоставить децентрализованным органам власти на местном уровне и медицинским учреждениям все необходимое д ля регистрации рождений и выдачи свидетельств о рождении;

d ) укрепить и расширить систему мобильной регистрации рожд е ний для обеспечения ее абсолютного охвата, в частности в целях регистр а ции детей, рожденных в условиях отсутствия доступа к медицинским усл у гам, и детей, которые ранее не были зарегистрированы, а также повысить осведомленность населения о важности регистрации рождений и о проц е дуре ее проведения;

e ) обеспечить детям, не имеющим свидетельств о рождении, по л ный доступ к образовательным и социальным услугам.

Гражданство

33.Комитет приветствует принятие государством-участником в июне 2013 года пересмотренного Кодекса о гражданстве, из которого исключены дискриминационные гендерные положения по вопросу о передаче гражданства при заключении брака, рождении и усыновлении/удочерении детей, а также различия между детьми, рожденными в браке или вне брака, в том что касается предоставления гражданства. Однако Комитет обеспокоен тем, что:

a)пересмотренный Кодекс о гражданстве содержит положение, согласно которому для получения гражданства требуется, чтобы один из родителей ребенка был также рожден на территории государства-участника (двойное «право почвы») либо чтобы один из родителей был гражданином (правило «права крови»);

b)доступ к получению гражданства через натурализацию закрыт для любого ребенка, который не находится «в здравом уме» или считается потенциальным бременем для общества в силу его или ее состояния физического здоровья.

34. Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) пересмотреть Кодекс о гражданстве на предмет приведения его в соответствие с международными стандартами, касающимися предупр е ждения и сокращения безгражданства среди детей и защиты детей без гражданства;

b ) провести картографическое исследование безгражданства , с тем чтобы лучше предотвращать это явление и лучше решать вопросы защиты детей без гражданства и детей, рискующих стать таковыми;

c ) в целях осуществления этих рекомендаций заручиться техн и ческой помощью со стороны, в частности УВКБ и ЮНИСЕФ.

E.Насилие в отношении детей (статьи 19, 24 (пункт 3), 28 (пункт 2), 34, 37 (пункт a)) и 39)

Телесные наказания

35.Комитет приветствует принимаемые государством-участником различные меры по противодействию и ликвидации телесных наказаний в отношении детей. Комитет также с удовлетворением отмечает наличие телефона доверия для оказания помощи детям. Вместе с тем Комитет обеспокоен:

a)отсутствием полного и однозначного запрета на телесные наказания дома, в школах, включая «даарасы», пенитенциарных учреждениях и учреждениях альтернативного ухода;

b)недостаточностью защиты и помощи, оказываемой детям, ставшим жертвами телесных наказаний и насилия;

c)неэффективностью программ по повышению осведомленности для борьбы с телесными наказаниями и иными формами насилия в отношении детей.

36. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 8 (2006  год ) о праве ребенка на защиту от телесных наказаний и других жестоких или униж а ющих достоинство видов наказания, Комитет рекомендует государству - участнику:

a ) отменить все положения, разрешающие телесные наказания, включая статью 285 Семейного кодекса, которая, как представляется, п о творствует насилию в отношении детей до « степени, сопоставимой с во з растом ребенка и исправлением его/ее поведения » ;

b ) обеспечить прямой запрет телесных наказаний детей в любой обстановке, в том числе в семье, школах, включая « даарасы » , пенитенц и арных учреждениях и учреждениях альтернативного ухода;

c ) повышать уровень осведомленности и подготовки родителей, опекунов и специалистов, работающих с детьми и в интересах детей, в рамках кампаний по информированию общественности о вредном во з действии телесных наказаний, а также поощрять ненасильственные мет о ды поддержания дисциплины в качестве альтернативы телесным наказ а ниям;

d ) обеспечить участие всего общества, включая детей, в разрабо т ке и осуществлении стратегий профилактики телесных наказаний детей.

Жестокое обращение и безнадзорность

37.Комитет отмечает назначение Управления по защите детей в качестве специального подразделения, призванного заниматься данным явлением. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность по поводу:

a)недостаточного применения статьи 298 Уголовного кодекса, криминализирующей физическое насилие над детьми и сознательное пренебрежение в отношении них;

b)медленного прогресса в деле принятия закона о модернизации коранических школ, который должен увязать «даарасы» с официальной системой образования, заложив основы для запрета на участие «даарасов» в жестоком обращении с детьми и в их эксплуатации, включая детское попрошайничество.

38. Со ссылкой на рекомендации, содержащиеся в исследовании Орган и зации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей от 2006  год а (см. документ A /61/299), принимая во внимание свое замечание общего порядка № 13 (2011  год ) о праве ребенка на свободу от всех форм насилия, а также отмечая цель 16.2 в области устойчивого развития ( « положить конец надругательствам, эксплуатации, торговле и всем фо р мам насилия и пыток в отношении детей » ), Комитет рекомендует госуда р ству - участнику:

a ) обеспечить эффективное применение статьи 298 Уголовного кодекса, криминализирующей физическое насилие над детьми и созн а тельное пренебрежение в отношении них, в том числе посредством пред о ставления надлежащих людских, технических и финансовых ресурсов для осуществления положений данной статьи;

b ) ускорить принятие закона о модернизации « даарасов » и пред о ставить надлежащие технические и финансовые ресурсы для эффективн о го функционирования инспектората по « даарасам » ;

c ) проводить в жизнь Национальную стратегию по защите детей, с тем чтобы предупреждать жестокое обращение с детьми и безнадзорность и бороться с этими явлениями, в том числе посредством усиления инфо р мационно-просветительской и образовательной деятельности, включая проведение соответствующих кампаний, с привлечением детей;

d ) создать общенациональную базу данных по всем случаям нас и лия в отношении детей в семье и провести всестороннюю оценку масшт а бов, причин и характера такого насилия;

e ) обеспечить выделение достаточных людских, технических и финансовых ресурсов Управлению по защите детей, находящемуся в вед е нии департамента начального образования, с тем чтобы предоставить ему возможность осуществлять долгосрочные программы, направленные на устранение коренных причин насилия и жестокого обращения;

f ) поощрять проведение на уровне общин программ профилакт и ки насилия в семье, надругательств над детьми и беспризорности и борьбы с этими явлениями, в том числе путем привлечения к их выполнению бывших жертв, волонтеров и членов общин, и организовать для них надлежащую подготовку.

Сексуальные злоупотребления и сексуальная эксплуатация

39.Комитет приветствует предпринимаемые государством-участником усилия по защите детей от сексуальных злоупотреблений и сексуальной эксплуатации, в том числе путем создания ведомственных комитетов по защите детей. Вместе с тем Комитет выражает глубокую обеспокоенность по поводу:

a)недостаточного применения действующего законодательства, касающегося сексуальных злоупотреблений и сексуальной эксплуатации, в частности статей 298 и 300 Уголовного кодекса;

b)отсутствия механизма подачи жалоб, доступного для детей-жертв, и крайне низкого числа зарегистрированных случаев, что обусловлено страхом, стыдом и культурными барьерами;

c)растущей численности девочек, особенно из других стран Западной Африки, которые становятся жертвами подневольного труда в качестве домашней прислуги и объектами коммерческой сексуальной эксплуатации, в том числе для целей секс-туризма;

d)отсутствия регулирования системы спонсорства и усыновления/удочерения в обмен на деньги или услуги для семьи – так называемая «конфьяжа» (практика передачи на воспитание по нормам обычного права) или «яар доома», – что делает ребенка уязвимым перед сексуальными злоупотреблениями со стороны его или ее опекуна;

e)неадекватности превентивных мер и психолого-социальной поддержки, а также отсутствия правовой защиты для детей-жертв;

f)отсутствия данных о количестве расследований, судебных преследований и осуждений, связанных со случаями сексуальной эксплуатации или сексуальных злоупотреблений.

40. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a ) эффективно обеспечивать соблюдение законодательства, кас а ющегося сексуальных надругательств над детьми и их сексуальной эк с плуатации (в особенности статей 298 и 300 Уголовного кодекса), а также привлечение к ответственности лиц, виновных в совершении таких пр е ступлений, и применение к ним мер наказания, соразмерных тяжести их преступлений;

b ) активизировать проведение информационно-просветительских мероприятий по борьбе с сексуальной эксплуатацией детей и со стигмат и зацией жертв сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств, включая инцест, а также обеспечить доступные, конфиденциальные, уч и тывающие детскую специфику и эффективные каналы отчетности, кас а ющейся таких нарушений;

c ) разработать механизмы, процедуры и руководящие указания с целью обеспечить обязательное сообщение о случаях сексуальных надруг а тельств над детьми и их сексуальной эксплуатации;

d ) принять и применять надлежащие регулирующие положения и гарантии для детей, затронутых неофициальной практикой передачи на воспитание по нормам обычного права , в целях предотвращения случаев жестокого обращения и сексуального злоупотребления и защиты детей от подобных явлений;

e ) принять меры по учету и удовлетворению медицинских, прав о вых и психосоциальных потребностей детей, ставших жертвами сексуал ь ной эксплуатации и насилия, в том числе путем создания специальных приютов, а также обеспечить разработку программ и стратегий по реаб и литации и социальной реинтеграции пострадавших детей в соответствии с итоговыми документами, принятыми на всемирных конгрессах против сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях;

f ) расширить доступ к данным о жертвах сексуальных злоуп о треблений и сексуальной эксплуатации , дезагрегированным по полу, во з расту и гражданству, и укрепить координацию между всеми субъектами, задействованными в системе защиты.

Вредные виды практики

41.Комитет приветствует поправку 1999 года к Уголовному кодексу, имеющую целью криминализировать калечащие операции на женских половых органах. В то же время Комитет обеспокоен медленным прогрессом в отказе от данной практики, которая по-прежнему широко распространена в определенных регионах. Комитет также обеспокоен высокими показателями браков в детском возрасте и браков по принуждению, особенно в сельских районах.

42. В свете совместного замечания общего порядка № 18 (2014  год ) о вредных видах практики Комитет настоятельно призывает государство - участник:

a ) разработать новый национальный план действий по ускорению отказа от калечащих операций на женских половых органах и выделить достаточные ресурсы для его осуществления;

b ) повысить уровень осведомленности всех соответствующих м и нистерств, сотрудников полиции, сотрудников правоприменительных о р ганов, традиционных и религиозных лидеров, учителей и прочих профе с сиональных работников, а также семей и широкой общественности, ос о бенно в сельских районах, о негативных последствиях калечащих опер а ций на женских половых органах;

c ) обеспечить такое положение, при котором случаи калечащих операций на женских половых органах оперативно расследуются и пресл е дуются в уголовном порядке, а виновные предаются суду и подлежат соо т ветствующему наказанию;

d ) ускорить проведение законодательных реформ в рамках Уг о ловного кодекса с целью криминализировать недонесение о случаях кал е чащих операций на женских половых органах, совершенных над девочк а ми;

e ) создать защитные механизмы и службы для обеспечения бе з опасности детей, особенно девочек, которым грозит опасность подвер г нуться калечению женских половых органов, и обеспечить всем жертвам такого обычая доступ к социальным, медицинским, психологическим и р е абилитационным службам и к средствам правовой защиты;

f ) ускорить принятие плана действий по искоренению браков в детском возрасте и выделить достаточные ресурсы для его осуществления;

g ) стремиться к принятию эффективных мер по предотвращению и пресечению практики детских браков, таких как информационно - просветительские программы, в том числе кампании, по вопросам вреда и рисков, связанных с детскими браками;

h ) создать эффективные системы мониторинга для оценки пр о гресса, достигнутого в искоренении детских браков.

F.Семейное окружение и альтернативный уход (статьи 5, 9–11, пункты 1 и 2 статьи 18, статьи 20, 21, 25 и пункт 4 статьи 27)

Семейное окружение

43.Комитет обеспокоен недостаточностью принятых мер по оказанию поддержки родителям ввоспитании детей, по преодолению сложившихся гендерных стереотипов о задачах и роли женщин и девочек, особенно в семье, и по искоренению таких дискриминационных/вредных видов практики, как левират, сорорат, расторжение брака по одностороннему заявлению и полигамия.

44. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a ) определить и разработать стратегии просвещения родителей, создать условия, позволяющие родителям лучше выполнять свои род и тельские обязанности и в целом более благоприятные для воспитания д е тей, а также укрепить системы социальной защиты для оказания поддер ж ки бедным семьям в заботе о детях и их воспитании;

b ) обеспечить, чтобы матери и отцы несли равную юридическую ответственность за своих детей;

c ) пересмотреть Семейный кодекс 1999  год а и обеспечить, чтобы все положения, дискриминирующие женщин и негативно влияющие на их детей, например положения, разрешающие левират, сорорат, расторжение брака по одностороннему заявлению и полигамию, были отменены;

d ) рассмотреть вопрос о ратификации Конвенции о признании и приведении в исполнение решений, касающихся алиментных обязательств, Конвенции о законе, применимом к алиментным обязательствам, и Ко н венции о юрисдикции, применимом праве, признании и приведении в и с полнение решений и сотрудничестве в отношении родительской отве т ственности и мер по защите детей.

Дети, лишенные семейного окружения

45.Комитет приветствует разработку минимальных стандартов по уходу, включая условия предоставления услуг и учебные модули для инспекторов. В то же время Комитет обеспокоен тем, что в Сенегале такое явление, как разлучение с семьей, затрагивает половину всех детей в возрасте до 18 лет и что каждый пятый ребенок в возрасте 10–14 лет более не живет с кем-либо из своих биологических родителей. Комитет выражает особую обеспокоенность по поводу:

a)недостаточной согласованности законов о защите детей с региональными и международными документами, ратифицированными государством-участником;

b)слабой поддержки, оказываемой обеспечению ухода на базе семьи, в том числе расширенным семейным сетям и другим членам сообщества, ухаживающим за детьми, а также поддержки детям, лишенным семейного окружения;

c)неадекватности мер контроля и мониторинга за деятельностью учреждений интернатского типа, что увеличивает риск нарушений прав детей.

46. Обращая внимание государства-участника на Руководящие указания по альтернативному уходу за детьми, Комитет подчеркивает, что финанс о вая и материальная нужда никогда не может служить единственным осн о ванием для изъятия ребенка из-под родительской опеки, помещения ребе н ка в условия альтернативного ухода или препятствием для его социальной реинтеграции. В этой связи Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) согласовать его законы о защите детей и обеспечить их соотве т ствие международным и региональным документам, ратифицированным государством-участником;

b ) оказывать поддержку расширенным семейным сетям, другим членам сообщества, ухаживающим за детьми, лишенными семей, и общ и нам, возглавляемым детьми, в целях сокращения числа детей, помеща е мых в специализированные учреждения;

c ) обеспечить регистрацию, сертификацию и лицензирование с у ществующих центров альтернативного ухода за детьми;

d ) обеспечить систематическую проверку решений о помещении детей в специализированные учреждения, а также контролировать кач е ство заботы о детях в таких случаях, в том числе путем создания досту п ных каналов для уведомления о ненадлежащем обращении с детьми, ко н троля и решения подобных проблем.

Усыновление/удочерение

47.Отмечая положения Семейного кодекса, где изложены условия для усыновления/удочерения в государстве-участнике, Комитет выражает обеспокоенность по поводу отсутствия центрального органа, контролирующего международное усыновление/удочерение, а также задержек в установлении правовых и процедурных рамок для осуществления Гаагской конвенции о защите детей и сотрудничестве в вопросах международного усыновления/удочерения.

48.Комитет рекомендует государству-участнику принять декрет, кот о рым учреждался бы центральный орган по надзору за случаями междун а родного усыновления/удочерения, а также оперативно разработать прав о вые и процедурные рамки, регулирующие порядок такого усыновления/ удочерения, в соответствии с Гаагской конвенцией о защите детей и с о трудничестве в вопросах международного усыновления/удочерения.

G.Инвалидность, базовое медицинское обслуживание и социальное обеспечение (статьи 6, 18 (пункт 3), 23, 24, 26, 27 (пункты 1−3) и 33)

Дети-инвалиды

49.Комитет приветствует принятие Закона о направлениях социальной политики и других программ, призванных защищать права детей-инвалидов и гарантировать им равные возможности, а также поощрять инклюзивное образование. Вместе с тем Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен:

a)крайне низкими показателями охвата детей-инвалидов начальным образованием, а также ограниченным доступом к инклюзивному образованию и квалифицированным преподавателям;

b)широкой распространенностью и приемлемостью жестокого обращения, насилия, стигматизации и социальной изоляции, особенно в сельских районах, в частности в отношении детей с психическими и психосоциальными нарушениями;

c)нехваткой инфраструктуры и персонала, благодаря которым может быть обеспечен доступ детей-инвалидов к медицинскому обслуживанию, а также к социальным услугам и услугам по реабилитации;

d)недостаточностью данных по видам инвалидности и ранней диагностике инвалидности.

50. В свете своего замечания общего порядка № 9 (2006 год ) о правах д е тей с инвалидностью Комитет настоятельно призывает государство - участник принять основанный на правах человека подход к инвалидности и:

a ) укреплять осуществление Закона о направлениях социальной политики и программ, касающихся детей-инвалидов, включая Наци о нальную программа реабилитации лиц с инвалидностью на уровне общин и Программу повышения качества, равноправия и транспарентности в секторе образования и профессиональной подготовки;

b ) принять всеобъемлющие меры по развитию системы инкл ю зивного образования, в том числе посредством обучения и назначения на места специально подготовленных учителей и профессиональных рабо т ников, а также за счет создания в школах надлежащей обстановки для д е тей-инвалидов;

c ) провести расследование и судебное преследование лиц, вино в ных в актах бесчеловечного или унижающего достоинство обращения с детьми-инвалидами, в том числе в школе, семье и учреждениях альтерн а тивного ухода;

d ) разработать и осуществлять ориентированные на должностных лиц, общественность и семьи информационно-просветительские програ м мы и соответствующие кампании для борьбы с общественным неприятием детей-инвалидов и для поощрения позитивного отношения к таким детям;

e ) улучшить медицинские и социально-реабилитационные услуги для детей-инвалидов путем обеспечения необходимых людских, технич е ских и финансовых ресурсов и надлежащей инфраструктуры;

f ) разработать надежную систему сбора данных и эффективную систему раннего диагностирования инвалидности.

Здравоохранение и медицинское обслуживание

51.Комитет приветствует снижение показателей смертности детей в возрасте до пяти лет и расширенный охват программами иммунизации, а также относительное снижение показателей материнской смертности и введение всеобщего медицинского обслуживания. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен:

a)недостаточностью общего объема финансовых средств, выделяемых сектору здравоохранения;

b)нехваткой опытного и квалифицированного медицинского персонала и его неудовлетворительным распределением по стране, что приводит к наблюдаемым различиям между регионами в уровне медицинского обслуживания;

c)снижением в 2014 году до одной трети детей показателя исключительно грудного вскармливания до шести месяцев, а также недостаточностью контроля за соблюдением правил сбыта заменителей грудного молока;

d)многочисленностью случаев недоедания и крайне замедленного развития среди детей, особенно в сельской местности;

e)неизменно высокими показателями материнской смертности, в том числе среди беременных девочек-подростков и юных матерей;

f)неизменно высоким уровнем заболеваемости малярией среди детей, особенно в сельских районах.

52. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замеч а ние общего порядка № 15 (2013  год ) о праве ребенка на пользование наиб о лее совершенными услугами системы здравоохранения и рекомендует гос у дарству-участнику:

a ) выделить достаточные финансовые и кадровые ресурсы на нужды здравоохранения, особенно на цели охраны здоровья и питания д е тей, и обеспечивать реальный доступ к услугам подготовленного и квал и фицированного медицинского персонала;

b ) принять все необходимые меры по снижению смертности п о средством улучшения пренатальной помощи и профилактики инфекцио н ных болезней;

c ) и далее поощрять исключительно грудное вскармливание в т е чение шести месяцев с последующим добавлением надлежащего рациона детского питания с целью сократить смертность среди детей в неонатал ь ный период, а также в возрасте до пяти лет;

d ) усилить контроль за соблюдением правил сбыта заменителей грудного молока, ввести систему негативных стимулов и санкций и обе с печить проведение Управлением по контролю за продуктами и лекарств а ми твердой линии на выполнение указанных правил;

e ) ускорить принятие и осуществление новой Программы улу ч шения питания;

f ) продолжать борьбу с малярией, прилагать усилия к преодол е нию экологических предпосылок данного заболевания, повысить досту п ность защитных сеток и инсектицидов и обеспечить всем детям возмо ж ность приобретения пропитанных сеток;

g ) обеспечить практическую реализацию положений технического руководства УВКПЧ по применению правозащитного подхода к осущест в лению политики и программ сокращения и исключения предотвратимой смертности и заболеваемости среди детей в возрасте до пяти лет ( A / HRC / 27/31), а также по сокращению масштабов предотвратимой материнской смертности и заболеваемости ( A / HRC /21/22).

Здоровье подростков

53.Комитет приветствует разработку и осуществление Национального стратегического плана по ВИЧ/СПИДу на период 2011–2015 годов. Вместе с тем Комитет по-прежнему выражает обеспокоенность по поводу:

a)высоких показателей беременности в подростковом возрасте;

b)недостаточности государственных средств, выделяемых на цели распространения рассчитанной на внимание подростков информации в области охраны здоровья и оказания услуг здравоохранения, учитывающих потребности молодежи;

c)отсутствия всестороннего просвещения по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья и прав и услуг по планированию семьи, а также ограниченного доступа к современным противозачаточным средствам;

d)установления уголовной ответственности за аборт (статья 305 Уголовного кодекса) и ограничительных условий, при которых проведение аборта возможно в соответствии с кодексом профессионального поведения, что вынуждает девочек прибегать к подпольным абортам, чреватым риском для их жизни;

e)недостаточности услуг по охране психического здоровья подростков.

54. В свете своего замечания общего порядка № 4 (2003  год ) о здоровье и развитии подростков Комитет настоятельно призывает государство - участник:

a ) разработать комплексную политику в области сексуального и репродуктивного здоровья подростков и ввести в школах – в рамках обяз а тельной программы школьного обучения – соответствующее возрасту пр о свещение по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья и прав; а также проводить кампании по повышению осведомленности о совреме н ных методах контрацепции на местных языках и расширять доступ к бе з опасным противозачаточным средствам, имеющим приемлемую сто и мость, на всей территории государства-участника, с уделением особого внимания предупреждению ранней беременности и профилактике инфе к ционных заболеваний, передаваемых половым путем;

b ) разработать и осуществлять политику по защите прав бер е менных подростков, матерей подросткового возраста и их детей и бороться с дискриминацией в их отношении;

c ) принять меры для повышения осознания и воспитания необх о димости ответственного исполнения родительских обязанностей и отве т ственного сексуального поведения с уделением особого внимания мальч и кам и мужчинам;

d ) внести поправки в статью 305 Уголовного кодекса, кодекс пр о фессионального поведения и соответствующие правовые нормы в порядке отмены всякой уголовной ответственности за аборт с целью обеспечения наилучших интересов беременных подростков;

e ) укреплять специализированные службы по оказанию подрос т кам консультативной помощи в вопросах психического здоровья, а также информировать подростков о наличии таких служб и обеспечить их д о ступность.

Злоупотребление наркотиками и психоактивными веществами

55.Отмечая принятие Закона № 2007-31, криминализирующего связанные с наркотиками преступления, Комитет, тем не менее, обеспокоен ростом наркомании и токсикомании среди детей и молодежи.

56. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры по борьбе с широким распространением употребления наркот и ков детьми и подростками, в частности на основе предоставления детям и подросткам точной и объективной информации, а также возможности п о лучения жизненных навыков с целью профилактики злоупотребления наркотиками и психоактивными веществами, равно как создать доступные службы по лечению наркозависимости и уменьшению ее вредоносных п о следствий с учетом интересов молодежи.

Уровень жизни

57.Приветствуя принятие Перспективного плана развития Сенегала, включая соответствующую Национальную программу денежных переводов малоимущим семьям, и осуществление Национальной стратегии в области социальной защиты на период 2005–2015 годов, Комитет, однако, по-прежнему глубоко обеспокоен тем, что:

a)почти половина детей в стране живут в семьях с низким доходом (ниже национального уровня бедности), а структурные и долгосрочные меры по выведению семей из нищеты оказываются недостаточными, при этом сельские регионы находятся в наиболее неблагоприятном положении;

b)социальные программы, предназначенные для семей, находящихся в наиболее уязвимом положении, например по предоставлению бесплатного образования и бесплатных медицинских услуг, в значительной мере зависят от международного сотрудничества;

c)децентрализованные системы не имеют либо достаточных возможностей, либо финансовых средств для того, чтобы обеспечить надлежащее предоставление базовых социальных услуг на местном уровне.

58. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a ) на более систематической основе заниматься решением вопр о сов детской нищеты и региональных диспропорций, в том числе за счет включения в согласованную рамочную систему мониторинга Перспекти в ного плана развития Сенегала показателей детской нищеты, а также п о средством обеспечения такого положения, при котором децентрализова н ное исполнение основывалось бы на диагностировании, планировании, распределении бюджетных средств и отчетности с акцентом на борьбе с детской нищетой;

b ) снижать воздействие зависимости от внешнего сотрудничества;

c ) обеспечить, чтобы в контексте реформы по децентрализации механизмы межбюджетных перечислений отвечали первоочередным п о требностям более бедных регионов;

d ) обеспечить, чтобы целевые критерии, механизмы по сокращ е нию масштабов нищеты и меры по социальной защите учитывали интер е сы детей, и вести сбор данных о численности детей, живущих в бедных д о мохозяйствах, которые охвачены адресными мерами социальной защиты;

e ) проводить соответствующий отбор и оценивать планы де й ствий по государственному инвестированию исходя из их воздействия на сокращение масштабов детской нищеты, в том числе посредством обосн о ванной приоритизации проектов, обладающих наиболее высоким потенц и алом для сокращения масштабов детской нищеты за счет обеспечения р о ста, создания занятости и повышения доходов в тех секторах, где характе р ные черты малоимущих семей с детьми проявляются наиболее отчетливо.

H.Образование, досуг и культурная деятельность (статьи 28–31)

Образование, включая профессионально-техническую подготовку и профориентацию

59.Отмечая предпринимаемые государством-участником различные меры по расширению доступа к образованию, Комитет, тем не менее, по-прежнему обеспокоен:

a)негативным воздействием косвенных расходов, связанных с образованием (приобретение книг, школьной формы и прочих школьных принадлежностей), на доступ детей к образованию, особенно детей, живущих в условиях нищеты;

b)низкими уровнями охвата дошкольным, средним и высшим образованием, особенно среди девочек, что обусловлено ранним вступлением в брак, родительским предпочтением в пользу образования сыновей и беременностью в подростковом возрасте;

c)высоким уровнем сексуального насилия и домогательства в отношении девочек по пути в школу и обратно, а также в школе, в том числе со стороны учителей;

d)высокими показателями отсева на всех уровнях образования;

e)несоразмерно высоким уровнем неграмотности среди девочек, особенно в сельских районах;

f)низким качеством образования на всех уровнях;

g)отсутствием информации о программах и инициативах, осуществляемых в целях облегчения доступа к образованию для детей, находящихся в уязвимом положении;

h)отсутствием четко сформулированной и согласованной политики в отношении модификации «даарасов», с тем чтобы они стали частью системы формального образования.

60. В свете своего замечания общего порядка № 1 (2001  год ) о целях о б разования Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) обеспечить полномасштабное применение Закона № 2004-37 посредством устранения прямых и косвенных расходов на образование;

b ) обеспечить де-юре и де-факто равный доступ и равные показ а тели продолжения учебы на всех уровнях образования для девочек посре д ством предоставления родителям дополнительных стимулов для напра в ления своих дочерей в учебные заведения, искоренения ранних браков, обеспечения безопасного проезда в школы и повышения информированн о сти общин, семей, учащихся, преподавателей и общинных лидеров о ва ж ности образования для девочек;

c ) осуществлять политику нулевой терпимости в отношении се к суального насилия и сексуального домогательства в школе и по пути в школу и обеспечить надлежащее наказание виновных, в том числе преп о давателей;

d ) принять меру по охвату женщин и девочек, особенно в сельских районах, курсами ликвидации неграмотности;

e ) принять необходимые меры с целью повышения качества обр а зования, в особенности посредством организации качественной подготовки учителей;

f ) ускорить реформу « даарасов » , в том что касается их актуал ь ности, структуры и управления, в частности посредством введения в их учебный план научно-технических дисциплин и такого предмета, как гражданское воспитание;

g ) обеспечить мониторинг и осуществление положений пис ь ма № 004379 от 11 октября 2007  год а об общем направлении политики, с о гласно которому беременные девочки и молодые матери должны иметь д о ступ к образованию и возможность возвращения в общую систему образ о вания;

h ) представить в следующем периодическом докладе государства - участника информацию о программах и инициативах, осуществляемых в целях облегчения доступа к образованию для детей, находящихся в уязв и мом положении, включая сирот, детей из неполных семей, беспризорных детей, детей, находящихся в конфликте с законом, детей из числа этнич е ских меньшинств, а также детей-беженцев и детей, ищущих убежища.

I.Специальные меры защиты (статьи 22, 30, 32, 33, 35, 36, пункты b)–d) статьи 37 и статьи 38–40)

Дети, ищущие убежища, и дети-беженцы

61.Комитет обеспокоен отсутствием потенциала и ресурсов для работы с потоками беженцев (главным образом мавританских), в особенности что касается обеспечения их питанием и предоставления им базовых услуг. Кроме того, Комитет обеспокоен отсутствием дезагрегированной статистической информации о положении детей-беженцев, а также о результатах кампании, развернутой в 2012 году Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) в партнерстве с правительством Сенегала с целью регистрировать мавританских беженцев и выдавать им удостоверения личности с биометрическими данными.

62. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять вс е объемлющую законодательную базу, касающуюся беженцев и просителей убежища, в соответствии с международными стандартами и создать э ф фективный механизм сотрудничества с УВКБ для выявления детей, ну ж дающихся в защите, особенно несопровождаемых детей − просителей уб е жища, и оказания им помощи, а также облегчения их интеграции в сен е гальское общество, включая обеспечение им доступа к образованию, мед и цинскому обслуживанию и социальным услугам.

Дети в вооруженных конфликтах

63.Комитет приветствует одностороннее прекращение огня, объявленное Движением демократических сил Казаманса в апреле 2014 года, и последующее улучшение обстановки в плане безопасности в Казамансе. Комитет с удовлетворением отмечает создание Национального агентства по оживлению экономической и социальной активности в Казамансе, а также принятые меры по защите детей, затронутых вооруженным конфликтом, в том числе за счет совершенствования методики предотвращения несчастных случаев, связанных с наземными минами, и оказания психологической поддержки и материальной помощи детям, ставшим жертвами наземных мин. Однако Комитет по‑прежнему обеспокоен тем, что физические, психологические и социальные потребности детей, проживающих в этом районе, учитываются в недостаточной степени и что оставшиеся после конфликта мины продолжают представлять угрозу.

64. Комитет рекомендует государству-участнику принять любые надл е жащие меры, в том числе по линии международного сотрудничества, в ц е лях обеспечения дальнейшей физической, психологической и социальной реинтеграции затронутых конфликтом детей, а также продолжать усилия по разминированию бывших районов конфликта, в том числе путем обе с печения эффективного осуществления программы по гуманитарному ра з минированию и предоставления достаточных людских, технических и ф и нансовых ресурсов Сенегальскому национальному центру по противоми н ной деятельности.

Экономическая эксплуатация, включая детский труд

65.Комитет с удовлетворением отмечает представленную государством‑участником информацию о разнообразных мерах и инициативах, направленных на борьбу с детским трудом, а также приветствует принятие и начало осуществления в июле 2013 года Национального рамочного плана по предупреждению и ликвидации детского труда. Вместе с тем Комитет с глубокой озабоченностью отмечает:

a)весьма значительное число детей, которые трудятся, еще не достигнув минимального возраста для приема на работу, и задействованы на опасных работах, особенно в сельскохозяйственной и горнодобывающей отраслях, в сфере домашних услуг и в уличной торговле;

b)положения министерского декрета № 3750/MFPTEOP/DTSS (2003 год), согласно которому мальчики в возрасте до 16 лет могут работать в подземных рудниках, на карьерах и в рыболовном промысле;

c)растущее число девочек, которые становятся объектами практики «конфьяжа» (передачи на воспитание по нормам обычного права) или используются в качестве домашней прислуги («маленькие служанки») и подвергаются экономической эксплуатации, что угрожает их здоровью, физической неприкосновенности и пагубно сказывается на возможности получения образования.

66. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a ) внести поправки в Трудовой кодекс и пересмотреть те его п о ложения, которые допускают исключения из минимального возраста пр и ема на работу по приказу министра труда (раздел L.145 Трудового кодекса), а также обеспечить, чтобы детей в возрасте до 18 лет нельзя было нан и мать для работы в подземных рудниках, на карьерах и в рыболовном пр о мысле и чтобы условия, предусматриваемые в пункте 3 статьи 3 Конве н ции были в полном объеме гарантированы для молодых людей в во з расте 16–18 лет, занятых на тех видах работ, которые охватываются мин и стерским декретом № 3750 от 6 июня 2003  год а;

b ) обеспечить, чтобы минимальный 16-летний возраст для приема на работу также соблюдался в неформальном секторе, и с этой целью пр и нять меры по расширению и укреплению служб трудовой инспекции, с тем чтобы обеспечить мониторинг детского труда в неформальном секторе экономики и гарантировать защиту, предусматриваемую Конвенцией;

c ) принять все необходимые меры для повышения осведомленн о сти об угрозах, с которыми сталкиваются девочки, когда они становятся объектом практики « конфьяжа » или используются в качестве домашней прислуги;

d ) создать защитные механизмы и службы для обеспечения бе з опасности детей, которые сталкиваются с риском принуждения к детскому труду, включая опасные виды детского труда, обеспечить всем жертвам т а кой практики доступ к социальным, медицинским, психологическим и р е абилитационным службам и к средствам правовой защиты;

e ) принять меры для устранения социально-экономических фа к торов, способствующих распространению детского труда;

f ) рассмотреть вопрос о ратификации Конвенции Международной организации труда (МОТ) № 189 от 2011  год а о достойном труде домашних работников;

g ) в этой связи активизировать работу и наладить более тесное сотрудничество с Международной программой по искоренению детского труда Международной организации труда.

Беспризорные дети и дети-талибе

67.Комитет приветствует предпринятые государством-участником инициативы по защите безнадзорных детей. Вместе с тем Комитет глубоко обеспокоен:

a)ростом числа безнадзорных детей в государстве-участнике;

b)отсутствием нормальных условий для обучения и бедственными условиями жизни беспризорных детей, которые, как сообщается, голодают, подвергаются жестокому обращению и подвержены заболеваниям.

68. Комитет настоятельно призывает государство - участник озаботиться проблемой прав и потребностей беспризорных детей и способствовать их реинтеграции в общество путем:

a ) проведения углубленного исследования и статистического ан а лиза основных причин проблемы беспризорных детей в госуда р стве ‑ участнике и ее масштабов;

b ) разработки – с выделением достаточных финансовых, кадр о вых и технических ресурсов – национальной стратегии и национального плана действий по оказанию поддержки беспризорным детям, по преодол е нию их бедственного социально-экономического положения и устранению других коренных причин уязвимости таких детей, а также насилия, в том числе со стороны сотрудников правоохранительных органов, с которым они подчас сталкиваются;

c ) обеспечения эффективного осуществления инициатив по предоставлению безнадзорным детям надлежащего питания, одежды, ж и лья, услуг здравоохранения и образования, в особенности неформального образования и обучения жизненным навыкам, в целях содействия их вс е стороннему развитию и возвращению в семьи и сообщества, если это соо т ветствует наилучшим интересам ребенка;

d ) в случае необходимости обеспечения всем беспризорным детям, ставшим жертвами физического и сексуального насилия или употребления наркотических и психотропных веществ, услуг по реинтеграции в общ е ство и восстановлению.

69.Комитет отмечает принимаемые государством-участником меры по предупреждению принудительного попрошайничества. Комитет также приветствует завершение им реализации Национального рамочного плана по искоренению попрошайничества на период 2013–2015 годов. Вместе с тем Комитет вновь выражает глубокую озабоченность по поводу:

a)того, что действующее законодательство разрешает некоторые формы попрошайничества, если оно происходит «в определенных местах и в условиях, соответствующих устоявшимся религиозным традициям»;

b)распространенной в коранических школах, возглавляемых марабутами, практики крупномасштабной экономической эксплуатации талибе посредством направления их на улицы с целью занятия попрошайничеством и другой приносящей доход незаконной деятельностью, лишая их таким образом доступа к здравоохранению, образованию и нормальным условиям жизни;

c)все более широкой распространенности принудительного попрошайничества в крупных городах Сенегала, причем в эту деятельность чаще всего вовлечены дети-талибе в возрасте до 12 лет, которых продали из сельских районов внутри страны или из соседних стран;

d)крайне низкого процента возбужденных дел и вынесенных приговоров в отношении лиц, виновных в эксплуатации детей и дурном обращении с ними, в том числе в отношении духовных наставников.

70. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a ) внести поправки в соответствующие законы, с тем чтобы обе с печить однозначный и повсеместный запрет всех форм попрошайничества, включая пересмотр и изменение статьи 245 Уголовного кодекса, разреш а ющей некоторые формы попрошайничества, если оно происходит « в опр е деленных местах и в условиях, соответствующих устоявшимся религио з ным традициям » ;

b ) усилить меры по выведению детей-талибе из-под контроля д у ховных наставников, которые их эксплуатируют и дурно с ними обращ а ются, и в полной мере применять законодательство, запрещающее пр и нуждение других к попрошайничеству, в том числе посредством операти в ного расследования и судебного преследования лиц, виновных в таких де я ниях, и вынесения им соответствующего наказания;

c ) принять дальнейшие меры по обеспечению соблюдения осн о вополагающих прав талибе, включая детей, приезжающих из соседних стран, а также защищать их от любых форм эксплуатации или дискрим и нации;

d ) приложить усилия с целью внедрения эффективной системы контроля за их положением со стороны государства-участника в тесном с о трудничестве с религиозными и общинными лидерами;

e ) учредить программы по оказанию помощи семьям, а также проводить информационно-просветительские кампании с целью облегч е ния их возвращения в семью.

Торговля детьми, незаконный провоз и похищение детей

71.Отмечая различные меры, принимаемые государством-участником для борьбы с торговлей людьми, Комитет, тем не менее, глубоко обеспокоен крайне низким процентом расследований, возбужденных дел и вынесенных приговоров в отношении лиц, виновных в торговле детьми, принуждении к попрошайничеству, в детской проституции или использовании принудительного детского труда. Комитет также выражает сожаление по поводу того, что Закон № 2005-02 «О борьбе с торговлей людьми и аналогичными видами практики и о защите жертв», запрещая и криминализируя торговлю людьми, все же не определяет и не запрещает такое деяние, как торговля детьми. Комитет далее выражает обеспокоенность по поводу отсутствия:

a)данных о сексуальной эксплуатации, включая секс-туризм и торговлю детьми в государстве-участнике;

b)помощи в области защиты и реабилитации детей, ставших жертвами сексуальной эксплуатации и торговли людьми;

c)законодательства по защите детей от сексуальной эксплуатации, включая секс-туризм.

72. Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) обеспечить соблюдение Закона № 2005-02 « О борьбе с торговлей людьми и аналогичными видами практики и о защите жертв » , а также выполнение положения Уголовного кодекса, запрещающего половую связь с ребенком, не достигшим 12 - летнего возраста;

b ) внести изменения в Уголовный кодекс с целью включить в него определение торговли детьми в соответствии с Факультативным проток о лом к Конвенции о правах ребенка, касающимся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, а также предусмотреть наказание для виновных;

c ) усилить меры правовой защиты детей, ставших жертвами се к суальной эксплуатации, включая торговлю людьми, порнографию, прост и туцию и секс-туризм;

d ) уделять приоритетное внимание вопросам оказания постр а давшим детям помощи в целях реабилитации, обеспечить предоставление им доступа к образованию и профессиональной подготовке, а также к службам психологической помощи и консультирования и не допускать, чтобы пострадавшие, которые не могут возвратиться в свои семьи, пом е щались в специализированные учреждения;

e ) организовать подготовку сотрудников правоохранительных о р ганов, социальных работников и прокуроров по вопросам получения, пр о верки и расследования жалоб с учетом интересов детей и при соблюдении принципа конфиденциальности;

f ) осуществить надлежащие стратегии и программы в целях предотвращения подобных преступлений, а также реабилитации и соц и альной реинтеграции пострадавших детей в соответствии с Декларацией и Программой действий и Глобальным обязательством, принятыми в 2001  год у на Всемирном конгрессе против сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях.

Отправление правосудия в отношении несовершеннолетних

73.Комитет отмечает учреждение на территории страны 14 судов по делам несовершеннолетних, а также усилия по пересмотру Уголовного кодекса и Уголовно-процессуального кодекса, что обеспечит детям в возрасте 13–18 лет, находящимся в конфликте с законом, возможность получать помощь и защиту и пользоваться преимуществом определенных мер, служащих альтернативой заключению под стражу. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен следующим:

a)в действующем Уголовном кодексе не содержится конкретных положений, касающихся социальных мер и мер защиты для детей, находящихся в конфликте с законом, а также не предусмотрено четких механизмов оказания поддержки детям и семье, с тем чтобы они могли пользоваться преимуществами таких мер;

b)в судах по делам несовершеннолетних наблюдается нехватка судей, специализирующихся на отправлении ювенального правосудия, а число квалифицированных общественных воспитателей ограничено;

c)лишение свободы не используется лишь в качестве крайней меры и дети содержатся под стражей вместе со взрослыми заключенными.

74. В свете своего замечания общего порядка № 10 (2007  год ) о правах детей в рамках отправления правосудия в отношении несовершеннолетних Комитет настоятельно призывает государство-участник привести свою с и стему правосудия в отношении несовершеннолетних в полное соответствие с Конвенцией и другими соответствующими стандартами. В частности, Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a ) ускорить процесс принятия Уголовного кодекса и Уголовно - процессуального кодекса в пересмотренной редакции;

b ) обеспечить предоставление квалифицированной и независимой юридической помощи детям, находящимся в конфликте с законом, на ра н ней стадии и на всем протяжении судебного разбирательства;

c ) создать по всей стране специализированные подразделения ювенальных судов, обеспечив их достаточными людскими, техническими и финансовыми ресурсами, и продолжать ознакомление с соответствующими международными нормами работников системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних;

d ) поощрять меры, альтернативные содержанию под стражей, т а кие как отвлечение, условно-досрочное освобождение, посредничество в урегулировании спора, прохождение курса консультаций и общественные работы, где это возможно, и обеспечить, чтобы содержание под стражей и с пользовалось в качестве крайней меры и в течение кратчайшего возмо ж ного срока и чтобы вопрос о нем регулярно рассматривался с целью его прекращения; в тех случаях, когда заключение под стражу неизбежно, обеспечивать, чтобы дети содержались отдельно от взрослых и условия их содержания соответствовали международным стандартам, в том числе к а сающимся доступа к образованию и медицинской помощи;

e ) обеспечить, чтобы как осужденные, так и освобожденные лица моложе 18 лет имели доступ к образованию, включая профессиональную подготовку и обучение жизненным навыкам, а также к услугам в области восстановления и социальной реинтеграции;

f ) в этой связи Комитет рекомендует государству-участнику во с пользоваться средствами технической помощи, разработанными Ме ж учрежденческой группой по вопросам отправления правосудия в отнош е нии несовершеннолетних и ее членами, включая ЮНИСЕФ, УВКПЧ, Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и престу п ности и неправительственные организации, и обратиться к членам Группы за технической помощью в области отправления правосудия в отношении несовершеннолетних.

J.Ратификация Факультативного протокола, касающегося процедуры сообщений

75. В целях дальнейшего усиления работы по осуществлению прав детей Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать Факульт а тивный протокол, касающийся процедуры сообщений.

K.Ратификация международных договоров о правах человека

76. В целях дальнейшего усиления работы по осуществлению прав детей Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать основные д о говоры о правах человека, участником которых оно еще не является, а именно: Факультативный протокол к Международному пакту об эконом и ческих, социальных и культурных правах, в торой Ф акультативный прот о кол к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленный на отмену смертной казни, и Факультативный протокол к Конвенции о правах инвалидов.

77. Комитет настоятельно призывает государство-участник выполнить свои обязательства по представлению докладов в рамках Факультативного протокола, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах, и Ф а культативного протокола, касающегося торговли детьми, детской прост и туции и детской порнографии, которые просрочены с 3 апреля 2006  год а и 5 декабря 2005  год а соответственно.

L.Сотрудничество с региональными органами

78. Комитет рекомендует государству-участнику сотрудничать с Афр и канским комитетом экспертов по правам и благосостоянию ребенка Афр и канского союза в деле осуществлении Конвенции и других договоров в о б ласти прав человека как в государстве-участнике, так и в других госуда р ствах − членах Африканского союза.

IV.Осуществление и представление докладов

A.Последующие меры и распространение информации

79. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для обеспечения выполнения в полном объеме рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях. Комитет рек о мендует также обеспечить широкое распространение на используемых в стране языках объединенных третьего – пятого периодических докладов, письменных ответов государства-участника на перечень вопросов и наст о ящих заключительных замечаний.

B.Следующий доклад

80. Комитет предлагает государству-участнику представить свои об ъ единенные шестой и седьмой периодические доклады к 1 марта 2021  год а и включить в них информацию об осуществлении настоящих заключител ь ных замечаний. Этот доклад должен быть составлен с соблюдением согл а сованных Комитетом руководящих принципов подготовки докладов по конкретным договорам, принятых 31 января 2014  год а (CRC/C/58/Rev.3), а его объем не должен превышать 21 200 слов (см. пункт 16 резолюции 68/268 Генеральной Ассамблеи). В случае представления доклада в объеме, пр е вышающем установленное ограничение по количеству слов, государству - участнику будет предложено сократить объем доклада в соответствии с вышеупомянутой резолюцией. Если государство-участник будет не в сост о янии пересмотреть и вновь представить доклад, то перевод доклада для его последующего рассмотрения договорными органами не может быть гара н тирован.