ОРГАНИЗАЦИЯ

ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

CERD

1

М ЕЖДУНАРОДНАЯ

КОНВЕНЦИЯ

О ЛИКВИДАЦИИ

ВСЕХ ФОРМ

РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ

Distr.

CERD/C/373/Add.2

30 May 2002

RUSSIAN

Original:

КОМИТЕТ ПО ЛИКВИДАЦИИ

РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ

ДОКЛАДЫ, ПРЕДСТАВЛЯЕМЫЕ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 9 КОНВЕНЦИИ

Пятые периодические доклады государств-участников, подлежащие

представлению в 2000 году

Добавление

Эстония*

[13 февраля 2002 года]

*В настоящем документе содержится пятый периодический доклад Эстонии, подлежащий представлению 20 ноября 2000 года. Первоначальный-четвертый периодические доклады Эстонии, представленные в одном документе, и краткие отчеты о заседаниях, на которых эти доклады были рассмотрены Комитетом, содержится в документах CERD/C/329/Add.2 и CERD/C/SR.1387-1388.

С приложениями к докладу, представленному правительством Эстонии, можно ознакомиться в архивах секретариата.

СОДЕРЖАНИЕ

ПунктыСтр.

I.ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1 - 173

II.ИНФОРМАЦИЯ ПО СТАТЬЯМ 2-718 - 4568

Статья 218 - 828

Статья 38325

Статья 4 84 - 11026

Статья 5111 - 39836

Статья 6399 - 424117

Статья 7425 - 456125

Перечень нормативных актов134

Приложение. Перечень культурных обществ, ассоциаций и групп

I. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

1В настоящем докладе представлен подробный обзор мер, принятых Эстонией в связи с Международной конвенцией о ликвидации всех форм расовой дискриминации.

2.Согласно оценкам, на начало 2001 года население Эстонии составляло 1 370 100 человек. К числу основных этнических групп относятся:

эстонцы - 939 310

русские - 403 925

украинцы - 36 467

белорусы - 21 125

финны - 12 762

3.80,8% постоянного населения родились в Эстонии, 13,9% - в Российской Федерации, 1,8% - на Украине, 1,1% - в Беларуси и 1,6% - в других странах; страна происхождения 0,8% жителей не известна. Помимо эстонских граждан, в состав постоянного населения Эстонии входят граждане некоторых других стран: 80,1% населения составляют эстонские граждане, 6,2% имеют российское гражданство, 0,2% - украинское гражданство, 0,1% - латвийское гражданство, 0,1% - белорусское гражданство, 0,1% - литовское гражданство, 0,1% - финляндское гражданство и 0,1% - гражданство других стран.

4.Ниже приводятся данные о лицах с действующими разрешениями на жительство с разбивкой по стране гражданства по состоянию на начало 2001 года:

Гражданство

Доля в процентах

Лица без гражданства

64

Российское

32

Украинское

1

Финляндское

0,6

Белорусское

0,4

Литовское

0,4

Гражданство Соединенных Штатов

0,1

Прочие

1,5

Источник: Совет по делам гражданства и миграции.

30 апреля 1999 года

30 апреля 2000 года

1 января 2001 года

Лица, получившие эстонское гражданство путем натурализации с 1992 года

107 200

111 716

113 764

Примерное число неэтнических эстонцев, получивших эстонское гражданство по рождению

80 000

80 000

80 000

Общее число выданных паспортов эстонских граждан (включая паспорта детей)

1 112 753

1 201 066

1 150 000

Число паспортов, выданных иностранцам

175 058

174 048

164 849

Общее число действующих разрешений на жительство

310 666

279 876

273 766

Действующие временные разрешения на жительство

282 758

128 803

66 753

Действующие постоянные разрешения на жительство

27 908

151 073

207 013

Источник: Совет по делам гражданства и миграции.

5.Основные принципы правовой защиты от дискриминации изложены в Конституции Эстонской Республики. Некоторые другие законы содержат положения, предусматривающие запрещение дискриминации, которые более подробно представлены в части II в связи со статьей 2.

6.Общая правовая основа описана в базовом документе, который Эстония представила Организации Объединенных Наций в 2001 году.

7.Обеспечение прав и свобод является обязанностью законодательной, исполнительной и судебной ветвей власти и органов местного самоуправления. Министерства и государственные органы в рамках своей компетенции отвечают за реализацию принципа равенства в судебной системе и за поощрение такого равенства.

8.Одна из основных задач, стоящих сегодня перед эстонским государством, заключается в интеграции значительной неэстонской части населения в эстонское общество. Краеугольным камнем эстонской политики интеграции является осуществление Государственной программы интеграции, направленной прежде всего на существенное сокращение числа лиц с неопределенным гражданством, достижение заметного прогресса в области преподавания официального языка и обеспечение всестороннего участия неэстонцев в жизни общества на всех уровнях.

9.Правительство Эстонии приняло ряд мер по борьбе с расизмом и дискриминацией по этническому признаку. Эти меры можно разделить на меры судебного характера, меры в рамках Государственного плана интеграции и меры, принимаемые в целях обеспечения равных возможностей. 10 февраля 1998 года правительство утвердило документ по политике в области интеграции "Основы эстонской национальной политики интеграции в целях интеграции неэстонцев в эстонское общество". Указанная политика была рассмотрена в Рийгикогу и затем была утверждена в июне 1998 года. В 1999 году Государственная экспертная комиссия разработала государственную программу "Интеграция в эстонское общество, 2000-2007 годы". 14 марта 2000 года, после публичного обсуждения, правительство утвердило эту программу. Государственная программа представляет собой план действий для государственных органов и других учреждений в области интеграции на период 2000‑2007 годов.

10.В соответствии с указанным правительственным планом действий постоянное внимание уделяется деятельности по повышению уровня информированности общественности. Вопросам интеграции посвящаются соответствующие пропагандистские материалы в письменной и электронной форме. В рамках Фонда интеграции началось осуществление программы по связи с общественностью, направленной на поощрение интеграции. Эта программа предусматривает проведение всесторонней кампании в средствах массовой информации, направленной на повышение уровня информированности населения по вопросам интеграции, сокращение барьеров между эстонскими и русскоязычными средствами массовой информации и обеспечение позитивного отношения к различным культурам. Более подробно вопросы интеграции рассматриваются в настоящем докладе в связи со статьей 2.

11.31 марта 1998 года правительство учредило Фонд интеграции неэстонцев для развития и координации национальных процессов интеграции.

12.Для рассмотрения относящихся к демографической политике вопросов ассигнований, потребностей, планов действий и законодательства и для разработки концептуальных основ был создан соответствующий экспертный комитет. Цель этого правительственного комитета заключается в формировании национальной политики в области защиты молодежи и семьи и консультировании по законодательным вопросам в области политики защиты молодежи и семьи. Для рассмотрения проблем интеграции этнических меньшинств в эстонское общество и для вынесения соответствующих предложений правительству Республики был также сформирован соответствующий комитет. Этот комитет подготовил Программу интеграции на основе информации и предложений, представленных министерствами и их органами, органами местного самоуправления и другими учреждениями и организациями в целях подготовки рабочих вариантов национальной программы.

13.В мае 1997 года была учреждена новая должность министра демографических и этнических дел, отвечающего, в частности, за решение вопросов интеграции. В сентябре 1999 года эстонское правительство решило открыть бюро канцелярии министра демографических и этнических дел в городе Йохви, расположенном на северо-востоке страны. Канцелярия министра осуществляет координирующую функцию и играет активную роль в реализации правительственной политики в этом регионе.

14.В июне 2001 года в волости Ида-Виру было открыто местное бюро канцлера юстиции. Представитель канцлера юстиции принимает граждан в Нарве, Силамае и Йохви. Открытие бюро канцлера юстиции облегчило жителям волости Ида-Виру, желающим подать ходатайства и прошения, доступ к канцелярии канцлера юстиции.

Меры судебного характера

15.Конвенции, ратифицированные Эстонией со времени представления первого доклада КЛРД:

исправленная и пересмотренная Европейская социальная хартия;

Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам;

Европейская конвенция об информации в области правовых систем иностранных государств;

Европейская конвенция о международном признании судебных решений по уголовным делам;

Европейская конвенция о передаче производства по уголовным делам;

Дополнительный протокол I от 8 июня 1977 года к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, относящийся к защите жертв в международных вооруженных конфликтах;

Дополнительный протокол II от 8 июня 1977 года к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, относящийся к защите жертв в немеждународных вооруженных конфликтах;

Европейская конвенция о вручении за рубежом документов по административным вопросам;

Европейская конвенция о признании и обеспечении соблюдения решений, касающихся опеки над детьми и восстановления опеки над детьми;

Дополнительный протокол к Европейской конвенции о передаче лиц, в отношении которых вынесен приговор;

Конвенция о гражданской ответственности за коррупцию.

16.Правительство разработало и утвердило законопроект о равноправии мужчин и женщин. Цель этого закона заключается в обеспечении осуществления принципа равенства мужчин и женщин в социальной и политической жизни. Закон направлен на борьбу с дискриминацией по признаку пола, поощрение равноправия мужчин и женщин в обществе в целом, улучшение положения лиц определенного пола, находящихся в неблагоприятном положении или недостаточно представленных во всех областях социальной жизни, и прежде всего в сфере занятости. Законопроект признан обеспечить равноправие мужчин и женщин и также предусматривает использование позитивных мер или специального отношения.

17.Под руководством министерства юстиции был разработан законопроект о равенстве, регулирующий меры по поощрению и защите равенства, независимо от пола, расы, гражданства, возраста, инвалидности, сексуальной ориентации и религиозных или политических убеждений. Цель закона заключается в обеспечении равенства как равного права, обязанности, возможности и ответственности всех лиц в сфере занятости, образования и в других областях, предусмотренных законом. Законопроект предусматривает создание совета по вопросам равенства, который будет контролировать и анализировать осуществление принципов равенства и наблюдать за соблюдением принципа равенства.

ЧАСТЬ II

ИНФОРМАЦИЯ ПО СТАТЬЯМ 2-7

Статья 2

18.Борьба с расизмом, нетерпимостью и дискриминацией ведется по нескольким направлениям. Прежде всего, основные принципы в этой области закреплены в Конституции Эстонской Республики. Глава II Конституции гарантирует основополагающие права, свободы и обязанности.

19.Права, свободы и обязанности всех и каждого, перечисленные в Конституции, распространяются в равной степени как на граждан Эстонии, так и на прибывающих в Эстонию граждан иностранных государств и лиц без гражданства (статья 9). Права и свободы могут быть ограничены только в соответствии с Конституцией. Такие ограничения должны являться необходимыми в демократическом обществе и не должны искажать сущности ограничиваемых прав и свобод (статья 11).

20.В соответствии Конституцией все равны перед законом. Никто не может быть подвергнут дискриминации по признаку национальности, расы, цвета кожи, пола, языка, происхождения, вероисповедания, политических или иных убеждений, а также имущественного и социального положения или по другим признакам. Разжигание национальной, расовой, религиозной или политической ненависти, подстрекательство к насилию или дискриминации запрещаются и караются по закону. Также запрещается и карается по закону подстрекательство к ненависти, насилию или дискриминации между слоями общества (статья 12).

21.Конституция гласит, что каждый имеет право на защиту со стороны государства и закона. Закон защищает каждого от произвола государственной власти. Обеспечение прав и свобод является обязанностью законодательной, исполнительной и судебной властей, а также органов местного самоуправления (статьи 13, 14).

22.В целях осуществления положений Конституции, связанных с запрещением дискриминации, парламент принял несколько законов.

23.Ниже приводятся примеры действующих законов, запрещающих дискриминацию:

i)статья 5 Закона о рекламе запрещает любые виды противоправной и дискриминирующей рекламы. Реклама считается противоправной, если она нарушает нормы нравственности и традиции, призывает людей к незаконным действиям или к нарушению устоявшихся норм приличия, или если она сама представляет собой такие действия. Реклама считается противоправной, в частности, если она представляет собой, поощряет или одобряет дискриминацию по признаку национальности, расы, цвета кожи, пола, возраста, языка, происхождения, религии, политических или других взглядов и финансового или социального положения или других обстоятельств.

ii)Статья 5 Закона о заработной плате предусматривает принцип равной оплаты за равный труд или труд равной ценности и запрещает дискриминацию по признаку пола в отношении всех аспектов и условий вознаграждения.

iii)Статья 10 Закона о трудовых договорах запрещает незаконные предпочтения и ограничения прав и гласит следующее: "Противозаконно допускать или отдавать предпочтения или ограничивать права работников или нанимателей в зависимости от пола, этнического происхождения, цвета кожи, расы, родного языка, социального происхождения, социального положения, предыдущей деятельности, религии, политических или иных убеждений или отношения к обязанности служить в вооруженных силах ". В настоящее время разрабатывается законопроект о трудовых договорах, запрещающий прямую и косвенную дискриминацию.

iv)Закон о службах трудоустройства предусматривает принципы оказания услуг в сфере трудоустройства. В соответствии с этими принципами при оказании услуг в сфере трудоустройства не должно оказываться каких‑либо предпочтений, и права лиц, желающих трудоустроиться, не ограничиваются по признаку национальности, пола, возраста, вида инвалидности, сексуальной ориентации, цвета кожи, расы, социального происхождения, социального положения, вероисповедания, политических или иных убеждений или представления интересов работников или работодателей, если иное не предусмотрено другими законами (статья 6).

v)Законопроект о равноправии мужчин и женщин уточняет терминологию и определения в отношении принципа равноправия, запрещает прямую дискриминацию и предусматривает меры против косвенной дискриминации.

Эстонское уголовное законодательство

24.В 1995 году по инициативе министерства юстиции началась реформа уголовного законодательства в целях разработки гибкой системы наказаний и для введения эффективных альтернатив лишению свободы. Уголовный кодекс представляет собой один из наиболее важных законов в своде нормативных актов, направленных на реализацию реформы уголовного законодательства (проект уголовно-процессуального кодекса, проект кодекса об административных нарушениях). Уже приняты несколько важных законопроектов, предусмотренных в рамках реформы уголовного законодательства, включая Закон о контроле за условным наказанием, Закон о государственной компенсации жертвам преступлений и Закон о лишении свободы.

25.6 июня 2001 года парламент принял новый Уголовный кодекс, который заменит действующий Уголовный кодекс. В настоящее время готовится специальный акт по введению в действие нового Кодекса.

26.Уголовный кодекс предусматривает наказания за действия, совершенные на почве расизма или расовой дискриминации, в специальной главе, которая включает в себя преступления против человечности и разжигания расовой ненависти. Эти преступления более подробно описаны в связи со статьей 4.

Уголовное судопроизводство

27.Проект уголовно-процессуального кодекса в настоящее время находится на рассмотрении парламента и представляет собой один из законопроектов, разработанных в контексте реформы уголовного законодательства. Этот новый закон, который заменит действующий Уголовно-процессуальный кодекс, станет основой для судебного разбирательства преступлений, предусмотренных в Уголовном кодексе.

28.В соответствии со статьей 13 Уголовно-процессуального кодекса при рассмотрении уголовных дел отправление правосудия осуществляется на началах равенства лиц перед законом и судом независимо от их происхождения, социального статуса, финансового положения, расы, национальности, пола, образования и других обстоятельств.

Положения гражданского и административного законодательства

29.Принципы недискриминации также закреплены в процедурах судопроизводства по гражданским и административным вопросам.

30.В соответствии со статьей 6 Гражданско-процессуального кодекса все лица равны перед законом и судами при разбирательстве гражданских дел.

31.Одним из важных улучшений в эстонском законодательстве является новый Закон об административном судопроизводстве, который вступил в силу 1 января 2000 года. В соответствии с ранее действующим законом каждый имел возможность оспаривать законы и процедуры административных органов и должностных лиц, а суд был наделен полномочиями объявлять оспариваемые законы или процедуры незаконными и предлагать соответствующему органу или должностному лицу рассмотреть этот вопрос и принять новые решения или применить новую процедуру.

32.В соответствии с новым законом административный суд наделен более широкими полномочиями. Он может объявлять тот или иной законодательный акт полностью или частично незаконным. Административный суд может также постановить, что административный орган или должностное лицо должно выплатить компенсацию за ущерб, нанесенный применением незаконного законодательного акта или незаконных процедур.

33.Еще одним важным законодательным актом является Закон об ответственности гражданства, гарантирующий защиту и восстановление прав, нарушенных в ходе осуществления полномочий тем или иным государственным органом или при исполнении других государственных функций, и предусматривающий гарантии и процедуру выплаты компенсации за причиненный ущерб (ответственность государства).

34.В соответствии с этим Законом любое лицо, права которого были нарушены в результате незаконной деятельности того или иного государственного органа в рамках государственных правоотношений, может потребовать компенсации за нанесенный ему материальный и нематериальный ущерб. Физическое лицо может потребовать денежной компенсации нематериального ущерба в случае преступного унижения его достоинства, нанесения ущерба здоровью, лишения свободы, нарушения неприкосновенности жилища или частной жизни или конфиденциальности информации, а также оскорбления чести и доброго имени. Ходатайство о выплате компенсации за нанесенный ущерб может быть подано в административный орган, несущий ответственность за такой ущерб, или в соответствующий административный суд. Закон об ответственности государства вступит в силу 1 января 2002 года.

Система компенсации и реабилитации жертв

35.В соответствии со статьей 25 Конституции каждый человек имеет право на возмещение противоправно причиненного ему кем бы то ни было морального и материального ущерба.

36.Защита частной жизни регулируется Общими принципами, закрепленными в Законе о Гражданском кодексе, согласно которым каждый человек имеет право требовать прекращения нарушения неприкосновенности его личной жизни и компенсации за причиненный моральный и материальный ущерб (статья 24). Кроме того, любое лицо, интересы которого ущемляются вследствие использования его имени или публично используемого псевдонима, может потребовать компенсацию за нанесенный ущерб (статья 25).

37.Любое лицо имеет право требовать в судебном порядке прекращения клеветы, опровержения затрагивающей его клеветнической информации и компенсации за моральный и материальный ущерб, причиненный клеветой, если автор дискредитирующей информации не докажет ее точность. Если неточная информация распространяется через то или иное средство массовой информации, она подлежит опровержению через то же средство массовой информации. Документ, содержащий неточную информацию, заменяется (статья 23).

38.В соответствии с Законом о возмещении ущерба, причиненного лицу государством в результате необоснованного лишения свободы, возмещение ущерба обеспечивается лицу, которое:

было подвергнуто аресту с санкции суда и в отношении которого было отменено постановление о возбуждении уголовного дела, было прекращено разбирательство на стадии предварительного следствия, расследования или на организационном заседании суда, либо был вынесен оправдательный приговор;

было задержано по подозрению в совершении преступления и было освобождено в результате снятия обвинений;

отбывало приговор в виде тюремного заключения и по делу которого был отменен обвинительный приговор, было прекращено уголовное производство или был вынесен оправдательный приговор;

отбыло приговор в виде тюремного заключения сверх срока первоначально установленного ему наказания;

было необоснованно помещено судом в психиатрическую больницу в связи с совершением деяния, имеющего признаки преступления, и по делу которого судебное постановление было отменено;

было подвергнуто административному аресту, однако постановление об аресте было отменено;

было лишено свободы без каких‑либо оснований или без дисциплинарного, административного или уголовного разбирательства по решению должностного лица, уполномоченного санкционировать лишение свободы, если проведение такого разбирательства являлось обязательным (статья 1).

39.Министерство социальных дел представило правительству национальную подпрограмму по профилактике преступности под названием "Создание системы оказания помощи жертвам преступлений". К жертвам преступлений относятся лица, пострадавшие от пренебрежительного или жестокого обращения, физического, психического или сексуального насилия, т.е. лица, которым были причинены страдания или ущерб другими лицами, группами лиц или организациями, вне зависимости от того, было ли установлено лицо, причинившее ущерб, и было ли возбуждено против него уголовное преследование. Цель этой подпрограммы заключается в создании упорядоченной базы данных о жертвах преступлений.

40.В настоящее время в Эстонии действуют Служба по оказанию помощи жертвам преступлений, Общество по поддержке жертв преступлений "Охвриаби" и приюты. Центр социальной реабилитации и Общество поддержки жертв преступлений оказывают жертвам консультативные услуги, обеспечивают их представительство в судах и оказывают финансовую поддержку и помощь в кризисных ситуациях. Реабилитация жертв обеспечивается службами реабилитации.

41.Центральную роль в этой подпрограмме играет Закон о государственной компенсации жертвам преступлений. Этот Закон предусматривает принятие мер по улучшению финансового положения жертв тяжких насильственных преступлений путем выплаты компенсации государством. Жертвы также получают государственную помощь в рамках системы социального обеспечения и социального страхования, однако эти системы не охватывают всех пострадавших, нуждающихся в помощи, и не покрывают всего ущерба, причиненного в результате преступления. Предусмотренная в Законе система выплаты компенсации является важным дополнением той помощи, которая предоставляется жертвам преступлений как одной из целевых групп в рамках социального законодательства. Компенсация выплачивается только тем жертвам преступлений, которые не получают компенсации из других источников за ущерб, причиненный в результате преступления.

42.Эстонские граждане и иностранцы, проживающие в Эстонии на основании временного или постоянного разрешения на жительство, имеют право на компенсацию за ущерб, причиненный насильственным преступлением. Компенсация не означает полного возмещения ущерба, нанесенного пострадавшему, а преследует цель облегчить финансовое положение жертвы и ее семьи или предотвратить ухудшение такого положения.

43.В соответствии с Законом о государственной компенсации жертвам преступлений сумма компенсации со стороны государства составляет 50%, т.е. половину суммы ущерба, которая берется за основу для исчисления компенсации. При определении размера ущерба Закон учитывает индивидуальное положение каждой жертвы и ее иждивенцев, т.е. прежде всего доход жертвы до совершения насильственного преступления.

Интеграция неэстонскоязычного населения в эстонское общество

44.Правительство Эстонии руководствуется конституционным принципом обеспечения сохранения на века эстонской нации и культуры при одновременной защите прав человека и свобод всех лиц, проживающих в Эстонии, независимо от их этнического происхождения, вероисповедания, языка и гражданства.

45.Концепция интеграции неэстонскоязычного населения в эстонское общество осуществляется с 1999 года, когда правительственная экспертная комиссия разработала государственную программу "Интеграция в эстонское общество, 2000‑2007 годы". После публичного обсуждения правительство утвердило эту программу 14 марта 2000 года. Программа была также представлена на рассмотрение в Рийгикогу (парламент) и опубликована (на эстонском, русском и английском языках) в Интернете ‑ http://www.riik.ee/saks/ikomisjon/.

46.Программа интеграции составлена с учетом национальных и социальных интересов Эстонии и целей построения европейского целостного общества и сохранения стабильности. Задача государства заключается как в поддержке развития эстонской культуры, так и в обеспечении меньшинствам возможностей для культурного развития.

47.Государственная программа представляет собой план действий государственных учреждений в области интеграции на период 2000‑2007годов.

48.В соответствии с этой государственной программой интеграция в эстонское общество характеризуется двумя процессами:

социальное объединение общества, основанное на знании эстонского языка и получении эстонского гражданства; и

создание условий для сохранения этнических различий на основе признания культурных прав этнических меньшинств.

Объединение общества представляет собой двусторонний процесс ‑ объединение как эстонцев, так и неэстонцев в целях решения единой важной задачи.

49.Результатом процесса интеграции является построение многокультурного общества в Эстонии, характеризуемого культурным плюрализмом, общей целью и развитием эстонской культуры.

50.Отношение эстонцев и неэстонцев к процессу интеграции меняется в позитивном направлении. Проведенное в 1999 году обследование показало, что процесс интеграции достиг стадии акклиматизации среди неэстонцев и терпимости со стороны эстонцев.

51.К числу основных целей интеграции, предусмотренных в указанной программе, относятся:

Коммуникативно-языковая интеграция, т.е. единая сфера информации и воссоздание эстонскоязычной среды в условиях культурного многообразия и терпимости. Построение единого эстонскоязычного общества будет происходить параллельно с созданием благоприятных условий для развития языков и культур этнических меньшинств.

Правовая и политическая интеграция, т.е. формирование лояльного к эстонскому государству населения и сокращение числа лиц, не имеющих эстонского гражданства. Процесс натурализации станет более результативным, и будут созданы условия для эффективного участия граждан в политических структурах, независимо от их этнического происхождения.

Социально‑экономическая интеграция, т.е. повышение конкурентоспособности и социальной мобильности каждого члена эстонского общества путем интенсивного изучения языка и с помощью различных региональных политических инициатив.

52.Государственная программа включает в себя следующие четыре подпрограммы:

a)подпрограмма "Образование", предусматривающая следующие цели:

i)выпускники начальной школы должны быть социально грамотными и владеть эстонским языком на среднем уровне;

ii)выпускники средней школы должны владеть эстонским языком на уровне, необходимом для повседневной жизни и работы, и должны быть способны продолжать обучение на эстонском языке;

b)подпрограмма "Образование и культура этнических меньшинств", цель которой заключается в обеспечении этническим меньшинствам возможностей для получения образования на родном языке и сохранения своей культуры;

c)подпрограмма "Преподавание эстонского языка взрослым", направленная на создание для неэстонскоязычных взрослых возможностей совершенствовать свое знание эстонского языка и повышать свой социально-культурный уровень;

d)подпрограмма "Социальная компетентность", преследующая следующие цели:

i)активное участие индивидуумов в развитии гражданского общества;

ii)обеспечение позитивного отношения эстонцев и неэстонцев к достижению основных целей государственной программы;

iii)улучшение социального положения уязвимых групп.

Таблица 1

Сводный бюджет подпрограмм на период 2000 ‑2003 годов a

Подпрограмма

Бюджет (в тыс. эстонских крон)

Источник

2000

2001

2002

2003

I.Образование

Государственный бюджет и Иностранная помощь

ВСЕГО

14 276,2

12 681,5

26 957,7

13 126,6

10 555,5

23 682,1

22 891, 8

18 174,1

41 065,9

23 432,8

7 900,2

31 333

II.Образование и культура этнических меньшинств

Государственный бюджет и Иностранная помощь

ВСЕГО

2 873,7

521

3 894,7

2 830

1 348

4 178

3 665

750

4 415

3 515

750

4 265

III.Преподавание эстонского языка взрослым

Государственный бюджет и Иностранная помощь

ВСЕГО

1 130,8

12 617

13 747,8

1 288

5 081,38

6 369,38

1 125

11 532,5

12 657,5

1 325

4 066,78

5 391,78

IV.Социальная компетентность

Государственный бюджет и Иностранная помощь

ВСЕГО

1 236,1

2 172,3

3 408,4

1 332,6

5 871,6

7 204,2

2 020

4 531

6 551

2 035

3 330

5 365

V.Контроль и оценка государственной программы и усиле-ние учрежденчес-кого потенциала

Государственный бюджет Иностранная помощь

ВСЕГО

3 279,2

2 454,8

5 734

4 394,2

1 973,5

6 367,7

4 620

1 970

6 590

4 610

1 850

6 460

ВСЕГО I-V:

Государственный бюджет Иностранная помощь

ВСЕГО

22 796,0

30 446,6

53 242,6

22 971,4

24 830,0

47 801,4

34 321,8

36 957,6

71 279,4

34 917,8

17 897,0

52 814,8

aНе включает другие прямые ассигнования на цели интеграции со стороны местных органов управления, частных предприятий, посольств и т.д., а также постоянной помощи со стороны государства и органов местного самоуправления на цели покрытия административных расходов, связанных с функционированием системы русских средних школ, русскоязычных средств массовой информации и культурных учреждений этнических меньшинств.

53.В 2000-2003 годах работа в этом направлении будет финансироваться главным образом из бюджета нескольких министерств (включая министерства образования, обороны, культуры, сельского хозяйства, внутренних дел и социальных дел) и из государственных бюджетных источников Фонда интеграции. Кроме того, указанный бюджет включает в себя иностранную помощь от Европейского союза (ЕС), Программы Phare, Канады, Дании, Швеции, Финляндии, Норвегии, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов, Программы развития Организации Объединенных Наций и из других источников. Некоторые мероприятия будут осуществляться совместно за счет средств министерств и иностранных доноров в рамках совместно финансируемых проектов.

Другие меры, содействующие интеграции

54.В последние годы правительство Эстонии приняло ряд важных политических и административных мер для развития процесса интеграции:

a ) В области образования

55.Министерство образования и Фонд интеграции совместно организовали выпуск многочисленных учебных материалов (словари, учебники, компакт-диски, материалы для проведения языковых тестов и т.д.), а также учебные курсы для преподавателей русских средних школ и языковых курсов. К маю 2000 года около 3 700 выпускников русских гимназий и 2 000 выпускников русских общеобразовательных школ зарегистрировались для прохождения экзамена на достаточное знание эстонского языка, который в настоящее время сдается одновременно с государственным экзаменом по эстонскому языку в русских средних школах.

56.В декабре 1999 года Канадское агентство международного развития (КАМР), Школьный совет Торонто, Финляндия и Совет Европы приступили к осуществлению широкомасштабного проекта (3,624 млн. канадских долларов на четырехгодичный период) "Языковое погружение в эстонских школах".

57.В целях улучшения знания эстонского языка и укрепления контактов между эстонскоязычной и русскоязычной молодежью летом 2000 года около 3 000 русскоязычных детей посетили языковые лагеря и были приняты в эстонских семьях.

b ) В области преподавания языка

58.Программа ЕС по обучению эстонскому языку Phare (здесь и далее программа Phare) позволила существенно повысить заинтересованность неэстонцев к сдаче экзамена на достаточное знание эстонского языка. В мае 2000 года в рамках системы возмещения расходов на учебные курсы, предусмотренной программой Phare, на курсы эстонского языка записались около 7 000 человек.

59.В рамках программы Phare организуется преподавание языка для приоритетных групп населения, а также для групп риска на северо-востоке Эстонии, включая неэстонских сотрудников полиции, призывников, медицинских специалистов, безработных и т.д. Эта работа позволит улучшить их профессиональную квалификацию и знание эстонского языка.

c ) В области социального обеспечения

60.Фонд интеграции разработал и приступил к применению модели профессиональной практики в других регионах Эстонии для русскоязычных лиц из северо-восточного района Эстонии, включая сотрудников полиции, преподавателей, должностных лиц и органов местного самоуправления, медицинских специалистов и т.д.

d ) В области средств массовой информации

61.В августе 1999 года в средствах массовой информации началась широкомасштабная кампания "Единая Эстония" с общим бюджетом в 2,5 млн. эстонских крон. В рамках этой информационной кампании проводятся государственные пропагандистские кампании "Жизнь замечательных людей" и "InterEst", а также выпускается относящийся к интеграции телесериал "В эфире Эстония". В газете P õ hjarannik публикуется связанный с вопросами интеграции раздел "Истоки" на русском языке и т.д. Проведение кампаний в средствах массовой информации показало, что роль издательств, теле- и радиокомпаний в финансировании и поощрении деятельности средств массовой информации в области интеграции возрастает.

e ) В области культуры и образования этнических меньшинств

62.В 2000 году культурные общества и этнические меньшинства получили значительную финансовую и техническую помощь, включая 2 485 000 эстонских крон из государственного бюджета и 420 000 эстонских крон от иностранных доноров. Помимо средств, выделенных в рамках государственной программы в 2000 году, органы местного самоуправления увеличили свою помощь на цели культурной и образовательной деятельности этнических меньшинств. Например, правительство Таллинна в 2000 году выделило 5 млн. эстонских крон на цели поддержки культурных обществ этнических меньшинств.

f ) В области решения вопросов гражданства

63.Совет по делам гражданства и миграции, Фонд интеграции и другие учреждения разрабатывают новую модель для экзамена на получение гражданства, с тем чтобы придать ему более всесторонний характер. Кроме того, Совет по делам гражданства и миграции организовал подготовку своих сотрудников по обслуживанию клиентов, подготовил материалы для лиц, ходатайствующих о получении разрешений на жительство и гражданство, и т.д. Особое внимание уделяется расширению возможностей Совета по рассмотрению ходатайств о предоставлении разрешений на жительство, например путем обеспечения доступа к соответствующей информации в Интернете и т.д.

64.По инициативе Cовета по делам гражданства и миграции в ноябре каждого года по всей Эстонии празднуется День гражданина. Мероприятия в этот день в основном организуются Советом по делам гражданства и миграции. В рамках этих мероприятий основное внимание уделяется вопросу о том, что значит стать и быть гражданином, проблеме социальной интеграции и ее пропаганде с помощью средств массовой информации, образовательных учреждений и другими методами.

65.В сотрудничестве с Северными странами/Программой развития Организации Объединенных Наций в рамках проекта "Поддержка национальной программы интеграции" началось осуществление учебного проекта "Усиление потенциала Совета по делам гражданства и миграции в области интеграции". Основная цель этого учебного проекта заключается в повышении качества услуг, предоставляемых Советом в целях стимулирования интеграции неэстонцев в Эстонии. В рамках проекта Совета Европы и Европейской комиссии Совет по делам гражданства и миграции подготовил пять различных информационных материалов на русском языке для разъяснения вопросов, связанных с получением разрешения на жительство. Эти материалы в первую очередь распространялись в школах в волости Ида‑Виру и в Таллинне. В волости Ида‑Виру использовалась прямая почтовая рассылка. В рамках того же проекта был снят документальный видеофильм "Иностранцы в собственной стране", который будет распространен в школах с преподаванием на русском языке.

66.В июне 1999 года началось осуществление экспериментального проекта "Эстонский язык и гражданская подготовка в эстонских вооруженных силах". 29 ноября 1999 года министр демографических и этнических дел и министр обороны подписали соглашение, по которому все призывники неэстонского происхождения будут иметь возможность изучать эстонский язык в течение первых трех месяцев воинской службы. Для финансирования этой инициативы министерство обороны в 2000 году выделило 750 000 эстонских крон. Наряду с 400 000 эстонских крон, предоставленных программой ЕС PHARE по преподаванию эстонского языка в рамках ее проекта рефинансирования, на цели улучшения языковой подготовки призывников будет выделена сумма в 1 150 000 эстонских крон.

67.В 2000 году Фонду интеграции было выделено 5,7 млн. эстонских крон из государственного бюджета в целях проведения мероприятий, способствующих интеграции. Фонд, которому была поручена задача координации и использования соответствующих ресурсов, в настоящий момент за счет этих ресурсов оказал поддержку осуществлению 50 связанных с интеграцией проектов.

Наиболее важные результаты реализации государственной программы интеграции в 2000 году

68. Подпрограмма "Образование"

Подготовка к переходу и переход на эстонский язык в качестве языка обучения в старших классах государственных и муниципальных средних школ с преподаванием не на эстонском языке, в том числе:

47 старших преподавателей в школах с преподаванием на русском языке прошли административную подготовку, а 71 старший преподаватель прошел подготовку по методу языкового погружения.

Улучшение качества обучения на эстонском языке в школах с преподаванием не на эстонском языке, в том числе:

в четырех школах с преподаванием на русском языке был введен метод языкового погружения;

1 050 преподавателей приняли участие в 62 семинарах в рамках региональной сети продолженного обучения для преподавания эстонского языка в качестве второго;

были опубликованы несколько десятков комплектов материалов для изучения эстонского языка и материалов для преподавания предметов на эстонском языке.

Укрепление контактов между эстонскоязычной и неэстонскоязычной молодежью и семьями, в том числе:

около 3 000 неэстонскоязычных детей посетили эстонские летние языковые лагеря и прошли курс обучения эстонскому языку в семьях.

69. Подпрограмма "Образование и культура этнических меньшинств"

Поддержка деятельности этнических культурных обществ, художественных групп и воскресных школ, в том числе:

финансирование около 160 различных проектов и других мероприятий.

70. Подпрограмма "Преподавание эстонского языка взрослым"

Организация преподавания эстонского языка взрослым, в том числе:

курсы эстонского языка, которые прошли около 8 000 учащихся;

проведение кампании по стимулированию изучения эстонского языка, озаглавленной "InterEst".

71. Подпрограмма "Социальная компетентность"

Содействие политической и правовой интеграции, в том числе:

празднование Дня гражданина 26 ноября 2000 года и проведение широкой общественной пропагандистской кампании, озаглавленной "Процветай страна", стимулирующей подачу ходатайств о предоставлении гражданства;

разработка новой модели для проверки знания Конституции Эстонской Республики и Закона о гражданстве;

распространение информации путем организации информационных дней, программ и кампаний и публикации статей, в том числе:

поддержка двух телевизионных проектов (Eetris on Eesti, Sputnik)

осуществление широкой общественной пропагандистской кампании по развитию чувства терпимости, озаглавленной "Жизнь замечательных людей".

72. Контроль и оценка государственной программы и усиление учрежденческого потенциала

Исследовательским группам было поручено проведение общего контрольного обследования и обследования средств массовой информации, результаты которого представлены в публикациях Интеграция в эстонское общество: мониторинг 2000 и Освещение процесса интеграции в эстонских средствах массовой информации в 2000 году.

Независимой международной комиссии по оценке была поручена промежуточная оценка Программы ЕС по преподаванию эстонского языка Phare в 1998‑2000 годах и проекта Северных стран/Соединенного Королевства/Программы развития Организации Объединенных Наций "Поддержка государственной программы интеграции", 1998‑2001 годы.

Другие меры по борьбе с дискриминацией

73.7 сентября 1999 года эстонское правительство решило открыть бюро канцелярии министра демографических и этнических дел в городе Йохви на северо-востоке страны и выделило с этой целью 876 100 эстонских крон. Канцелярия выполняет координирующую функцию и играет активную роль в реализации правительственной политики в этом регионе. Одна из задач канцелярии заключается в содействии сотрудничеству между канцелярией министра и некоторыми организациями, культурными ассоциациями и НПО, представляющими различные этнические группы, с тем чтобы они имели возможность более активно участвовать в процессе формирования политики.

74.6 июня 2001 года в здании мэрии Нарвы было открыто бюро канцлера юстиции. Представитель канцлера юстиции также принимает граждан в Силламае и Йохви. Прием проводится два дня в неделю в целях обеспечения открытого доступа к бюро канцлера юстиции. Кроме того, в средствах массовой информации в волости Ида-Виру, включая газету Virumaa Teataja, публикуются статьи, освещающие деятельность канцлера юстиции.

75.Помимо вышеупомянутых законодательных, судебных и административных мер, в 1998 году была создана несудебная Международная комиссия по расследованию преступлений против человечности. Она представляет результаты своих расследований президенту Республики и премьер-министру Эстонии. В 1999 году был создан Фонд по расследованию преступлений против человечности, задача которого заключается в организации и финансировании деятельности Комиссии. В число задач Комиссии по расследованию входит установление преступлений, совершенных против человечности нацистскими и советскими оккупационными властями в Эстонии в период 1939‑1991 годов. В работе Комиссии были приглашены участвовать эстонские и иностранные общественные деятели и представители неправительственных организаций.

76.В 1993 году правительство создало Совет по предотвращению преступности. Основные принципы предотвращения преступности были определены при разработке концепций "Описание и разработка стратегии системы предотвращения преступности на 2000-2003 годы". На национальном уровне превентивная работа проводится в соответствии с Национальной стратегией предотвращения преступности до 2005 года.

77.Деятельность Совета по предотвращению преступности проводится на национальном уровне, на уровне органов местного самоуправления и среди населения. На национальном уровне в превентивной работе участвуют различные министры и правоохранительные органы в целях обеспечения эффективного осуществления стратегии министерствами. Для привлечения внимания к проблемам преступности, существующим на местах, на национальном уровне и обеспечения взаимодействия между национальными и местными органами управления в работе Совета принимают участие представители органов местного самоуправления и регионов. На уровне населения в работе Совета участвуют представители некоммерческих ассоциаций и соответствующих коммерческих предприятий, а также представители научных учреждений в целях анализа причин преступности как основы для определения эффективных превентивных мер и их оценки.

78.В 1997 году началась подготовка государственных служащих, сотрудников различных министерств, советов, инспекторатов, городских и волостных органов власти с целью создания сети для установления контактов с лицами, которые могли бы выявлять и анализировать случаи дискриминации. Создана сеть государственных служащих, состоящая из представителей министерства социальных дел, министерства внутренних дел, министерства сельского хозяйства, министерства юстиции и министерства образования.

79.В июне 2001 года министерство внутренних дел в сотрудничестве с Федеральным бюро расследований (ФБР) организовало учебный семинар по теме предотвращения межнациональной ненависти. Подготовка по этому вопросу, которую должны были пройти сотрудники полиции, прокуроры и судьи, была направлена на подготовку общества к тому, чтобы конфликты, порождаемые национальными или другими предрассудками, рассматривались в качестве серьезной проблемы. На лекциях, прочитанных сотрудниками ФБР, присутствовали сотрудники полиции из Таллинна, Тарту и Пярну.

80.В 2001 году министерство внутренних дел организовало для сотрудников полиции семинары по вопросам прав человека, например: "Защита прав человека"; "Насилие в семье"; "Защита прав человека в Европе и Эстонии"; "Гуманитарные вопросы и права человека".

81.В последние несколько лет в Эстонии сообщалось о нескольких случаях проявления расизма в отношении людей с темным цветом кожи, приезжающих в Эстонию для учебы или работы. С октября 1999 года по август 2000 года были зарегистрированы семь подобных случаев, все из которых были связаны с так называемыми скинхедами. Более активно скинхедыдействуют в городах (Таллинне, Тарту). В основном эти случаи были связаны с устными оскорблениями. Физическое насилие имело место только в одном инциденте. В пяти из семи упомянутых случаев виновные были установлены, и по решению административных судов были задержаны или оштрафованы.

82.Хотя в настоящее время деятельности крайне правых не наблюдается, а движение скинхедов немногочисленно и не организовано, соответствующие государственные органы полны решимости не допустить любого движения скинхедов или возможного появления в стране крайне правых и воспрепятствовать их международным контактам в сотрудничестве с партнерскими службами других стран. Служба безопасности в течение нескольких лет контролировала деятельность этих экстремистских организаций при получении информации о возможных преступлениях, планируемых их членами. Особое внимание до сих пор уделялось выявлению и привлечению к судебной ответственности лиц, подстрекающих к расовой и национальной вражде с помощью листовок и плакатов, а также в Интернете.

Статья 3

83.В 1991 году эстонский парламент ратифицировал Конвенцию о предупреждении преступления геноцида и наказании за него. В Эстонии нет расовой сегрегации или апартеида. Положения Уголовного кодекса о наказании за заявления или деяния, связанные с дискриминацией по этническим признакам, изложены в связи со статьей 4.

Статья 4

а) Уголовные законы, запрещающие расовую дискриминацию

84.Эстония приняла несколько законодательных актов, запрещающих все формы расовой дискриминации. Действия, совершенные на почве расизма или расовой дискриминации, наказываются в соответствии с положения Уголовного кодекса. Как указывалось выше, с 1995 года идет реформа уголовного законодательства. В свете этой реформы был принят новый Уголовный кодекс, в котором предусматриваются более жесткие наказания за такие преступления, а также наказания за дискриминацию по признаку наследственных рисков. В Кодексе также имеется раздел, предусматривающий наказания за преступление геноцида.

85.Уголовный кодекс предусматривает наказания за следующие преступления:

Статья 61 1 . Преступление против человечности:

1)Совершение преступления против человечности, включая геноцид, квалифицируемого в соответствии с положениями международного права как преднамеренные действия, совершенные с целью полного или частичного уничтожения какой-либо национальной, этнической, расовой или религиозной группы, группы, выступающей против оккупационного режима или любой другой социальной группы, убийство членов такой группы или нанесение им серьезных, неустранимых или представляющих угрозу для жизни телесных повреждений или психических травм, или применение к ним пыток, насильственное отобрание детей, вооруженное нападение, депортация или высылка коренного населения в процессе оккупации или аннексии, лишение или ограничение экономических, политических и социальных прав, наказываются лишением свободы на срок от восьми до 15 лет или пожизненным заключением.

2)Представитель органа, с согласия которого совершено преступление, указанное в пункте 1, привлекается к ответственности в качестве соучастника преступления.

Статья 72. Разжигание ненависти или подстрекательство к насилию или дискриминации по признаку национальной принадлежности, расы, религиозных убеждений или политических взглядов:

1)Разжигание ненависти пли подстрекательство к насилию или дискриминации по признаку национальной принадлежности, расы, религиозных убеждений или политических взглядов наказывается штрафом, задержанием или лишением свободы на срок до одного года.

2)Те же действия, если они повлекли за собой смерть, причинение вреда здоровью или иные тяжкие последствия, наказываются лишением свободы на срок до трех лет.

Статья 721.Нарушение принципа равенства:

Прямое или косвенное ограничение прав личности или предоставление тому или иному лицу прямых или косвенных преимуществ по признаку его национальности, расы, цвета кожи, пола, языка, происхождения, вероисповедания, политических или иных убеждений, финансового или социального положения или иных обстоятельств наказывается штрафом или задержанием.

86.В новом Уголовном кодексе устанавливаются следующие виды преступлений и соответствующие наказания:

Статья 88. Наказание за преступления против человечности и международной безопасности:

1)Помимо лица, непосредственно совершившего преступление против человечности и международной безопасности, наказанию подлежит представитель государственной власти или военного органа, который отдал приказ о совершении этого преступления или с согласия которого это преступление было совершено, или который не воспрепятствовал совершению этого преступления, несмотря на имеющиеся у него полномочия.

2)Совершение преступления против человечности и международной безопасности по приказу представителя государственной власти или военного органа не освобождает правонарушителя от ответственности.

Статья 89. Преступление против человечности:

Систематическое или широкомасштабное лишение или ограничение прав человека и свобод, а также убийства, пытки, изнасилования, нанесение телесных повреждений, принудительная передача, депортация, принуждение к проституции, необоснованное лишение свободы или иное незаконное обращение с гражданским населением, совершаемые по подстрекательству или приказу государства или той или иной организации или группы, наказывается лишением свободы на срок от восьми до 10 лет или пожизненным заключением.

Статья 90. Геноцид:

Убийства, пытки, нанесение телесных повреждений, меры, препятствующие рождаемости в конкретной группе или насильственное отобрание детей у той или иной национальной, этнической, расовой, религиозной группы, группы, оказывающей сопротивление оккупационному режиму, или иной социальной группы или ее членов с целью частичного или полного уничтожения этой группы, а также создание для членов этой группы опасных для жизни условий с целью частичного или полного уничтожения группы наказывается лишением свободы на срок от 10 до 20 лет или пожизненным заключением.

Статья 151. Разжигание социальной ненависти:

Открытые призывы к ненависти или насилию в связи с национальностью, расой, цветом кожи, полом, языком, происхождением, вероисповеданием, политическими убеждениями, финансовым или социальным положением наказываются штрафом или лишением свободы на срок до трех лет.

Статья 152. Нарушение принципа равенства:

Незаконное ограничение прав личности или оказание тому или иному лицу незаконных предпочтений по признаку его национальности, расы, цвета кожи, пола, языка, происхождения, религии, политических убеждений, финансового или социального положения наказываются штрафом или лишением свободы на срок до одного года.

Статья 153. Дискриминация по признаку генетических рисков:

Незаконное ограничение прав личности или оказание незаконных предпочтений тому или иному лицу по признаку его генетических рисков наказывается штрафом или лишением свободы на срок до одного года.

87.В соответствии со статьей 105 Уголовно-процессуального кодекса преступления против человечности (статья 611 Уголовного кодекса), разжигание ненависти или подстрекательство к насилию или дискриминации по признаку национальности, расы, вероисповедания или политических убеждений (статья 72 Уголовного кодекса) и нарушение принципа равенства (статья 721 Уголовного кодекса) расследуются службой безопасности.

88.Важнейшей задачей службы безопасности в восстановившей свою независимость Эстонии стала защита конституционного порядка и территориальной целостности, которым могут угрожать силы, действующие в стране или за границей. Преступления против государства, как правило, характеризуются высоким уровнем конспирации и преследуют долгосрочные цели. Исходя из этого, служба должна держать под контролем возможную антиконституционную деятельность экстремистски настроенных лиц и движений.

89.Основные ресурсы и силы службы безопасности используются для осуществления превентивной деятельности, и до настоящего времени готовящиеся преступления пресекались без применения уголовных санкций. В ближайшем будущем служба безопасности продолжит контролировать группы экстремистски настроенных лиц с целью предупреждения и недопущения антиконституционной деятельности и, при необходимости, проведения досудебных процедур уголовного разбирательства.

90.В соответствии со статьей 721 Уголовного кодекса служба безопасности возбудила одно уголовное дело (1998 год). На основании статьи 721 Уголовного кодекса служба безопасности возбудила четырнадцать уголовных дел. В соответствии с этим положением были осуждены три лица (1995 год - один (городской суд Тарту), 1998 год - два (городской суд Таллинна)).

Таблица 2

Преступления, зарегистрированные и раскрытые в 1999-2001 годах

Уголовный кодекс

1999 год

2000 год

2001 год (11 месяцев)

Зарегистри-рованные

Раскрытые

Зарегистри-

рованные

Раскрытые

Зарегистри-

рованные

Раскрытые

Статья 61 1

2

0

3

0

2

0

Статья 72

1

1

2

1

2

2

Статья 72 1

0

0

0

0

1

0

Источник: Министерство внутренних дел

Таблица 3

Число осужденных лиц в 1999-2000 годах

Уголовный кодекс

1999 год

2000 год

Статья 61 1

3

2

Статья 72

0

2

Статья 72 1

0

0

Источник: Министерство юстиции.

b ) Запрещение организаций и организованной пропагандистской деятельности, поощряющих расовую дискриминацию и подстрекающих к ней

i ) Запрещение пропагандистской деятельности

91.Подстрекательство к расизму в средствах массовой информации запрещается Законом о рекламе, который предусматривает ограничения на противоправную рекламу. Этот Закон запрещает рекламу, которая не соответствует нормам нравственности и традициям, призывает людей к незаконным действиям или к нарушению устоявшихся норм приличия или изображает такие действия. Реклама считается противоправной, если она, в частности:

i)представляет собой, поощряет или одобряет дискриминацию по признаку национальности, расы, цвета кожи, пола, возраста, языка, происхождения, вероисповедания, политических или иных убеждений и финансового или социального положения или иных обстоятельств;

ii)призывает или подстрекает людей к насильственным действиям для достижения той или иной цели или при выборе метода достижения той или иной цели;

iii)высмеивает законопослушное поведение или прямо или косвенно оправдывает нарушение закона как средство достижения той или иной цели;

iv)играет на суевериях, страхах или симпатиях людей;

v)содержит любое прямое описание или изображение полового акта, непристойно изображенного обнаженного тела или общественно неприемлемого сексуального поведения; или

vi)содержит ложную информацию, касающуюся других лиц, их товаров или услуг или других фактов.

92.Деятельность печати контролируется Советом печати. Совет представляет собой самостоятельный орган по делам печати, который работает в двух основных областях: защита свободы слова от любых ограничений и жалобы общественности на печать. Самостоятельность Совета означает, что органы печати сами контролируют свою деятельность и соблюдают необходимые ограничения, не дожидаясь вмешательства извне (со стороны органов государственной власти, судов). Этот элемент имеет важное значение с точки зрения повышения уровня ответственности средств массовой информации, которая неотделима от свободы выражения мнений, открытого общества и, что наиболее важно, от хорошо информированной общественности. Деятельность Эстонского совета печати более подробно описывается в настоящем докладе в связи со статьей 7.

93.Проведение общественных мероприятий и собраний регулируется Законом об общественных собраниях. В соответствии с этим Законом общественное собрание может быть организовано физическим лицом, юридическим лицом или ассоциацией, не являющейся юридическим лицом.

94.Не позднее чем за семь дней до проведения общественного собрания его организатор должен уведомить о нем:

i)власти сельских населенных пунктов или городские власти, на административной территории которых планируется проведение собрания;

ii)волостные власти, если собрание должно состояться на административной территории нескольких сельских населенных пунктов или городов этой волости;

iii)правительство Республики, если общественное собрание планируется провести на административной территории нескольких волостей.

95.Если собрание преследует цель подстрекательства к ненависти, насилию или дискриминации между группами населения по признаку национальности, расы, религии или политических убеждений или любым иным образом нарушает закон, министр внутренних дел или местный префект полиции может запретить проведение этого собрания своим обоснованным решением, проинформировав об этом организатора собрания в течение трех дней после регистрации уведомления о собрании. Запрещение собрания министром внутренних дел или префектом полиции может быть обжаловано в административном суде.

96.Процедура проведения общественных собраний подробнее описывается в связи со статьей 5 iх) ниже.

97.Организаторам незаконного собрания могут быть предъявлены уголовные или административные обвинения. В соответствии со статьей 761 Уголовного кодекса подлежит наказанию преступление, связанное с проведением общественного собрания, уведомление о котором, требуемое в соответствии с Законом об общественных собраниях, не было представлено или зарегистрировано, или если проведение собрания было запрещено. Такие действия наказуемы штрафом или лишением свободы на срок до трех лет. Препятствование проведению законного общественного собрания или разгон такого собрания с использованием насилия или угрозы насилия наказывается штрафом, арестом или лишением свободы на срок до двух лет (статья 762).

98.В соответствии со статьей 142 Кодекса об административных преступлениях нарушение норм общественного порядка наказывается штрафом в размере до 55 штрафных единиц. Проведение общественного собрания в нарушение требований, предусмотренных в Законе об общественных собраниях, наказывается штрафом в размере до 150 штрафных единиц или административным арестом на срок до десяти дней (статья 155). За призыв к участию в запрещенном общественном собрании административный суд может наложить штраф в размере до 50 штрафных единиц или отдать распоряжение об административном аресте на срок до десяти дней (статья 1551).

ii ) Запрещение организаций, поощряющих расовую дискриминацию

или подстрекающих к ней

99.В соответствии со статьей 40 Закона о некоммерческих ассоциациях, некоммерческая ассоциация может быть распущена решением суда по ходатайству министра внутренних дел или другого заинтересованного лица, если:

i)цели или деятельность некоммерческой ассоциации противоречит закону, конституционному порядку или нормам нравственности;

ii)деятельность некоммерческой ассоциации не соответствует целям, указанным в уставе ассоциации;

iii)экономическая деятельность становится основным видом деятельности некоммерческой ассоциации;

iv)совет управляющих не подает ходатайства в целях роспуска в соответствии с законом;

v)в других случаях, предусмотренных законом.

100.Действующий и новый Уголовные кодексы также оговаривают порядок роспуска ассоциаций и наказание за участие в таких ассоциациях.

101. Статья 196 1 Уголовного кодекса. Членство в преступной организации, создание преступной организации или набор членов или руководство такой организацией или ее частью:

1)членство в преступной организации, т.е. постоянной организации, состоящей из трех или более членов, которые распределяют обязанности и цель или деятельность которых направлена на совершение уголовных преступлений первой или второй степени, наказывается лишением свободы на срок от трех до восьми лет;

2)создание организации, указанной в пункте 1) настоящей статьи, набор членов или руководство такой организацией или ее частью наказывается лишением свободы на срок от 5 до 10 лет;

3)член преступной организации, который не участвовал в подготовке, покушении на совершение или в совершении любого из уголовных преступлений, совершенных такой организацией, освобождается от ответственности, если он добровольно сообщает о своем членстве в такой организации.

102. Статья 201 1 Уголовного кодекса. Нарушение общественного порядка, нападение на то или иное лицо или нарушение его прав при отправлении религиозного культа:

1)создание группы или руководство группой, деятельность которой в связи с проповедованием религиозных взглядов или проведением религиозной церемонии связана с нарушением общественного порядка, нанесением ущерба здоровью людей, созданием других угроз для жизни или прав лиц или с подстрекательством того или иного лица к отказу от исполнения своих гражданских обязанностей, наказывается штрафом, арестом или лишением свободы на срок до пяти лет;

2)активное участие в деятельности группы, указанной в пункте 1) настоящей статьи, или содействие совершению действий, предусмотренных религиозными взглядами или церемониями такой группы, наказывается штрафом, арестом или лишением свободы на срок до трех лет.

103. Статья 235 нового Уголовного кодекса. Ассоциация против конституционного порядка Эстонской Республики:

1)участие в постоянной ассоциации, которая состоит из трех или более лиц, распределяющих обязанности, и создана с целью осуществления действий, направленных против независимости и суверенитета Эстонской Республики, и создание, руководство или набор членов такой ассоциации наказывается лишением свободы на срок до шести лет;

2)действие, указанное в пункте 1) настоящей статьи и совершенное юридическим лицом, наказывается штрафом или принудительным роспуском.

104. Статья 255 нового Уголовного кодекса. Преступная ассоциация:

1)участие в постоянной ассоциации, состоящей из трех или более лиц, которые распределяют обязанности и деятельность которых направлена на совершение уголовных преступлений первой степени или оказание незаконного воздействия на власти, наказывается лишением свободы на срок от 3 до 12 лет;

2)за совершение преступления, указанного в настоящей статье, суд может наложить дополнительный штраф с учетом размера активов.

105. Статья 256 нового Уголовного кодекса. Создание преступной ассоциации:

1)создание, руководство или набор членов преступной ассоциации наказывается лишением свободы на срок от 5 до 15 лет;

2)за совершение преступления, указанного в настоящей статье, суд может наложить дополнительный штраф с учетом размера активов в соответствии с законом.

с) Запрещение поощрения или подстрекательства к расовой дискриминации со стороны национальных и местных государственных органов или государственных учреждений

106.Конституция и статьи Уголовного кодекса, предусматривающие наказание за расовую дискриминацию, носят общий характер и применяются ко всем лицам.

107.Закон о государственной службе регулирует трудовые отношения в учреждениях, выполняющих законодательные, исполнительные или судебные функции, или осуществляющих государственный надзор и контроль или действующих в области национальной обороны. Закон устанавливает условия и процедуры найма на государственную службу. За нарушение служебных обязанностей должностные лица несут ответственность в соответствии с Законом о дисциплинарных наказаниях работников и процедурой, предусмотренной в других законах.

108.Помимо лица, совершившего преступление против человечности, указанное в Уголовном кодексе, ответственность также несет представитель органа, с согласия которого было совершено это преступление. Представитель такого органа несет ответственность как соучастник преступления.

109.В главе Уголовного кодекса, посвященной должностным проступкам, предусматриваются наказания за совершение следующих преступлений:

Статья 161. Злоупотребление служебным положением:

Сознательное злоупотребление тем или иным должностным лицом своим служебным положением, которое серьезно нарушает охраняемые законом права или интересы того или иного лица, предприятия, агентства или организации или ущемляет национальные интересы, наказывается штрафом или лишением свободы на срок до трех лет.

Статья 1611. Злоупотребление властью:

Должностное лицо, которое незаконно использует оружие или насилие или допускает пытки или оскорбления в отношении той или иной жертвы при исполнении служебных обязанностей, наказывается лишением свободы на срок до шести лет.

110.Закон об ответственности государства гарантирует защиту и восстановление прав, нарушенных в ходе осуществления полномочий тем или иным государственным органом и при исполнении других государственных функций, и предусматривает основу и процедуру компенсации за нанесенный ущерб (ответственность государства). Закон об ответственности государства более подробно описан в общей части настоящего доклада.

Статья 5

а) Право на равенство перед судами и всеми другими органами, отправляющими правосудие

111.Статья 15 Конституции гласит, что каждый человек, права и свободы которого нарушаются, имеет право обратиться в суд. Каждый человек имеет право при рассмотрении своего дела судом ходатайствовать о признании неконституционности любого закона, нормативного акта или процедуры. Суд следит за соблюдением Конституции и признает не соответствующими Конституции любые законы, правовые акты или процедуры, которые нарушают установленные Конституцией права и свободы или которые иным образом противоречат Конституции. Статья 146 Конституции гласит, что правосудие осуществляется только судом.

112.В соответствии со статьей 3 Закона о судах функция суда заключается в защите прав и свобод каждого лица в соответствии с Конституцией и законами Эстонской Республики. Каждый гражданин имеет право на судебную защиту в случае посягательства на его жизнь, здоровье, личные свободы, собственность, честь и достоинство и в случаях нарушения других прав и свобод, гарантированных Конституцией. Правосудие отправляется на основе принципа, согласно которому все граждане равны перед законом и судом. Граждане иностранных государств и лица без гражданства имеют право на судебную защиту на территории Эстонской Республики, равнозначное праву на судебную защиту эстонских граждан, если иное не предусмотрено международными соглашениями, заключенными Эстонской Республикой.

113.В соответствии со статьей 15 Закона о канцлере юстиции каждый имеет право на обращение к канцлеру юстиции с просьбой о рассмотрении вопроса о соответствии того или иного закона или другого общего нормативного акта действующей Конституции или законодательству.

114.В соответствии со статьей 13 Уголовно-процессуального кодекса уголовное правосудие отправляется в соответствии с принципом равенства лиц перед судами, независимо от их происхождения, социального статуса, финансового положения, расы, национальности, пола, образования и иных обстоятельств.

115.Согласно статье 6 Гражданско-процессуального кодекса все лица равны перед законом и судом при судебном рассмотрении гражданских дел.

116.Статья 7 Закона о процедуре административного суда гласит, что любое лицо, которое считает, что его права нарушены или что его свободы ограничиваются на основании того или иного административного акта или меры, имеет право на подачу иска в административный суд. Иск с целью установления наличия или отсутствия общего правоотношения или незаконности того или иного административного акта или меры может быть подан лицом, который имеет законный интерес в рассматриваемом вопросе.

b) Право на неприкосновенность личности и защиту со стороны государства от насилия или телесных повреждений

117.Основные положения, относящиеся к праву на неприкосновенность личности и защиту со стороны государства, изложены в главе II Конституции.

118.В соответствии со статьей 13 Конституции каждый человек имеет право на защиту со стороны государства и закона. Эстонское государство также защищает своих граждан за границей. Закон защищает каждого от произвола государственной власти. Каждый имеет право на жизнь. Это право защищается законом. Никто не может быть произвольно лишен жизни.

119.Статья 17 Конституции запрещает покушаться на честь и доброе имя кого бы то ни было. Никто не может подвергаться пыткам или жестокому или унижающему достоинство обращению либо наказанию. Никто против его воли не может быть подвергнут медицинским или научным экспериментам.

120.Уголовный кодекс определяет действия, влекущие за собой уголовную ответственность, и предусматривает наказания и другие санкции, применяемые в отношении лиц, совершивших преступления.

121.В главе Уголовного кодекса, посвященной преступлениям против личности, предусматриваются наказания за убийство (статья 100), акты насилия в отношении личности (статья 113) и пытки (статья 114).

122.Глава Кодекса о преступлениях, препятствующих отправлению правосудия, предусматривает ответственность за принуждение к даче показаний (статья 171), а также за насилие по отношению к свидетелю, потерпевшему, истцу или ответчику по гражданскому делу, эксперту, специалисту, устному или письменному переводчику, независимому наблюдателю следственных действий, правонарушителю или близким к ним лицам, или за угрозы в адрес таких лиц. Предусмотрена отдельная статья о пытках лиц, содержащихся под стражей в пенитенциарных учреждениях, или о применении в отношении них незаконных мер контроля (статья 1764).

123.Функции уголовного судопроизводства заключаются в оперативном и полном выявлении уголовных преступлений, установлении правонарушителей и обеспечении надлежащего применения закона, с тем чтобы каждый, совершивший уголовное преступление, был справедливо наказан и чтобы в совершении уголовного преступления не был обвинен и не был осужден ни один невиновный человек.

124.В соответствии со статьей 90 Уголовно-процессуального кодекса уголовный процесс может быть возбужден по следующим причинам или на следующих основаниях:

i)явка с повинной;

ii)заявления отдельных лиц;

iii)уведомления предприятий, учреждений, должностных лиц и некоммерческих организаций и трудовых коллективов;

iv)информация, опубликованная в печати;

v)установление элементов уголовного преступления следователем, судом или судьей, проводящими предварительное следствие.

125.Уголовному наказанию также подлежат приготовление к преступлению и покушение на преступление. Под приготовлением к преступлению понимается приобретение средства или орудия совершения преступления либо иное умышленное создание условий для совершения преступления. Под покушением на преступление понимается умышленное действие, непосредственно направленное на совершение преступления, если при этом преступление не было доведено до конца по не зависящим от преступника обстоятельствам. Наказание за приготовление к преступлению и покушение на преступление выносится на основании надлежащих положений Кодекса, которые устанавливают ответственность за соответствующее преступление. При назначении наказания суд принимает во внимание личность преступника, тяжесть и вид преступления, степень реализации преступных намерений и обстоятельства, в силу которых осуществление преступления было прервано.

126.Сооучастием в преступлении признается умышленное совместное участие двух или более лиц в совершении преступления. Соучастниками преступления наряду с исполнителем признаются организатор, подстрекатель и сообщник. Исполнителем признается лицо, непосредственно совершившее преступление. Организатором признается лицо, организовавшее преступление или руководившее его совершением. Подстрекателем признается лицо, склонившее другое лицо к совершению преступления. Сообщником признается лицо, содействовавшее в совершении преступления советами, указаниями, предоставлением средств или орудий совершения преступления, устранением препятствий или созданием благоприятной ситуации для совершения преступления каким-либо иным образом, равно как и лицо, заранее обещавшее скрыть преступника, средство или орудие совершения преступления, следы преступления, либо предметы, добытые преступным путем. При вынесении наказания суд учитывает характер и степень участия каждого лица в совершении преступления.

127.В соответствии со статьей 38 Уголовного кодекса обстоятельствами, отягчающими наказание, могут быть: совершение преступления с особой жестокостью или мучениями для потерпевшего, совершение преступления группой лиц или в отношении ребенка, престарелого, беспомощного, душевнобольного или лица, страдающего психическими расстройствами, либо путем использования подчиненного положения или иной зависимости того или иного лица от преступника; подстрекательство к совершению преступления или склонение к участию в его совершении несовершеннолетнего лица или лица с ограниченной способностью понимать свои действия или управлять ими, или использование при совершении преступления лица, не подлежащего уголовной ответственности.

128.Эстония присоединилась к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах, Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения наказания, Международному пакту о гражданских и политических правах и другим международным конвенциям, запрещающим пытки и унижающее достоинство обращение.

с) Право участвовать в выборах

129.Статья 56 Конституции гласит, что верховную государственную власть осуществляет народ через граждан, обладающих правом голоса:

i)путем выборов Рийгикогу;

ii)путем референдума.

Правом голоса обладают граждане Эстонии, достигшие 18-летнего возраста. Граждане Эстонии, признанные судом недееспособными, не обладают правом голоса (статья 57). Законом может быть ограничено участие в голосовании граждан Эстонии, осужденных судом и отбывающих наказание в местах лишения свободы (статья 58).

130.Закон о референдумах предусматривает процедуру вынесения законопроекта или иного имеющего национальное значение вопроса на референдум и процедуру проведения референдума. В референдуме могут участвовать эстонские граждане, которые ко дню проведения референдума достигли 18-летнего возраста.

131.В соответствии с законом о выборах в Рийгикогу депутаты Рийгикогу избираются в ходе свободных выборов на основе всеобщего равного и прямого права голоса путем тайного голосования. Правом участвовать в выборах наделены эстонские граждане, имеющие право голоса и достигшие 18-летнего возраста ко дню выборов. В депутаты Рийгикогу может баллотироваться любой эстонский гражданин, имеющий право голоса, владеющий устным и письменным эстонским языком, знание которого позволяет ему участвовать в работе Рийгикогу.

132.В сентябре 2001 года члены парламента внесли законопроект об исключении требования о знании языка из Закона о выборах в Рийгикогу и Закона о выборах в советы местного самоуправления. Этот законопроект исходит из отсутствия практической необходимости в таком положении. Процесс интеграции общества является лучшей гарантией для достижения необходимого знания языка. Исключение такого положения из Закона также соответствовало бы статье 25 Международного пакта о гражданских и политических правах, согласно которой каждый избиратель должен иметь право решать, кто из эстонских граждан, баллотирующихся в депутаты Рийгикогу или тот или иной местный совет, наилучшим образом представляет его интересы в соответствующем представительном органе, независимо от знания кандидатом языка.

133.В соответствии со статьей 3 Закона о языке языком государственного управления в Рийгикогу и органах местного самоуправления, а также во всех государственных учреждениях является эстонский язык. Рабочий язык Рийгикогу определяется Законом о правилах процедуры Рийгикогу. Помимо Закона о языке, использование языка в органах местного самоуправления также регулируется Законом об организации местного самоуправления, статья 41 которого гласит, что рабочим языком органов местного самоуправления является эстонский язык. В Законе о языке также устанавливается порядок использования иностранных языков, включая использование языков национальных меньшинств в органах местного самоуправления. 21 ноября 2001 года парламент принял поправки, исключающие требование о языке из Закона о выборах в Рийгикогу и Закона о выборах в советы местного самоуправления.

134.Эстония является одной из немногих стран мира, граждане которой, независимо от своего происхождения, имеют право участвовать в выборах в органы местного самоуправления.

135.В соответствии с Законом о выборах советов местного самоуправления эстонские граждане имеют право участвовать в выборах:

i)если ко дню выборов они достигли 18-летнего возраста;

ii)если они постоянно проживают на территории, находящейся в ведении органов местного самоуправления;

iii)если решением суда они не лишены дееспособности.

136.Иностранцы имеют право участвовать в выборах советов местного самоуправления:

i)если ко дню выборов они достигли 18-летнего возраста;

ii)если они постоянно проживают на территории, находящейся в ведении органов местного самоуправления;

iii)если они проживают в Эстонии на основании постоянного разрешения на жительство;

iv)если они проживают на законных основаниях на территории, находящейся в ведении соответствующего органа местного самоуправления, по крайней мере в течение пяти лет к 1 января года выборов;

v)если они не лишены решением суда дееспособности.

137.В соответствии с Законом эстонские граждане могут выдвигать свою кандидатуру на выборах:

i)если ко дню выборов они достигли 18-летнего возраста;

ii)если они не позднее 1 августа года выборов включены в национальный список для регистрации избирателей в соответствующем сельском муниципалитете или городе;

iii)если их знание устного и письменного эстонского языка позволяет им участвовать в работе совета;

iv)если они не лишены решением суда своей дееспособности.

138.Последние парламентские выборы состоялись в марте 1999 года. Избирательным правом обладали 857 270 граждан. Коэффициент участия в выборах составил 57,4% при 484 239 проголосовавших граждан.

139.Последние выборы в местные советы самоуправления состоялись в октябре 1999 года. В избирательные списки были включены 1 058 818 человек, 194 525 из которых были иностранцы-резиденты. Общий коэффициент участия составил 49,4%: своим избирательным правом воспользовались 50,9% граждан и 49,4% иностранцев.

140.В столице страны, Таллинне, в составе городского совета фигурируют представители двух избирательных списков, состоящих в основном из русскоязычных политиков. Представители одного из этих списков входят в правящую коалицию и, следовательно, в городской муниципалитет. Один из заместителей председателя городского совета также входил в этот список, и два из восьми районов города возглавляются неэстонцами.

141.Воспрепятствование осуществлению избирательного права является уголовным преступлением. Глава Уголовного кодекса, посвященная преступлениям против политических и трудовых прав личности, предусматривает следующие наказания за воспрепятствование осуществлению избирательного права, а также наказания за фальсификацию избирательных документов, документов референдума или результатов выборов или референдума, либо за нарушение тайны голосования:

Статья 131. Воспрепятствование осуществлению избирательного права:

Воспрепятствование путем насилия, обмана или угроз или каким-либо иным образом свободному осуществлению тем или иным лицом своего права избирать и быть избранным в качестве президента Республики, депутата Рийгикогу или члена совета местного самоуправления, либо права участвовать в референдуме, проводимом в соответствии с законами Эстонской Республики, или проводить пропаганду до выборов или до референдума, а также подкуп избирателя или участника референдума наказываются штрафом или лишением свободы на срок до одного года.

Статья 132. Фальсификация избирательных документов, документов референдума или результатов выборов или референдума, либо нарушение тайны голосования:

Фальсификация избирательных документов или документов референдума или результатов выборов или референдума, а также заведомо неправильный подсчет голосов и нарушение тайны голосования при выборах президента Республики, Рийгикогу или совета местного самоуправления или во время референдума, проводимого по законам Эстонской Республики, наказывается штрафом или лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью, или лишением свободы на срок до одного года.

Статья 132 1 . Распространение ложных или других не отвечающих действительности сведений, порочащих президента Республики, депутата Рийгикогу или кандидата в члены совета местного самоуправления или унижение его чести и достоинства:

Распространение заведомо ложных или иных не отвечающих действительности сведений, порочащих президента Республики, депутата Рийгикогу или кандидата в члены совета местного самоуправления или представляющих собой унижение его чести и достоинства любым образом, наказывается штрафом или арестом.

142.Кодекс об административных правонарушениях предусматривает наказание за агитацию на митинге, собрании или пикете или публикацию агитационных материалов в средствах массовой информации, или использование иных активных или пассивных средств агитации с целью влияния на результаты выборов в день выборов президента Республики, Рийгикогу или совета местного самоуправления или в день проведения референдума.

143.В соответствии с Кодексом об административных правонарушениях непредставление данных или материалов для организации выборов, а также неподчинение решению избирательного комитета или нарушение иных положений законов о выборах президента Республики, Рийгикогу или совета местного самоуправления наказываются штрафом на сумму до 20 штрафных единиц.

d) Другие гражданские права

i) Право на свободу передвижения и проживания в пределах государства

144.В соответствии со статьей 34 Конституции каждый, кто находится в Эстонии на законных основаниях, имеет право на свободное передвижение и выбор места жительства. В установленных законом случаях и порядке право свободного передвижения может быть ограничено в целях защиты прав и свобод других людей, в интересах обороны государства, в случае стихийного бедствия или катастрофы, в целях пресечения распространения инфекционных болезней, защиты природной среды, предупреждения безнадзорности несовершеннолетних или душевнобольных и обеспечения производства уголовных дел.

145.Закон о национальной обороне в военное время гласит, что в военное время в случаях и в соответствии с процедурой, установленной законом, и в интересах общественного порядка могут вводиться ограничения в отношении прав и свобод граждан и на них могут налагаться обязанности. Вместе с тем в военное время:

i)органы законодательной, исполнительной и судебной власти и местного самоуправления обязаны обеспечивать права и свободы;

ii)в случае нарушения прав и свобод того или иного лица оно может обратиться в суд. Никто не может считаться виновным в совершении того или иного преступления до вступления в силу вынесенного ему судом приговора.

146.Некоторые права граждан, включая право на свободу передвижения и выбор места жительства, могут ограничиваться в интересах национальной безопасности и общественного порядка. Ограничения этих прав могут вводиться правительством Республики или, в некоторых случаях, также командующим вооруженными силами (статья 5 Закона о национальной обороне в военное время).

147.Закон об иностранцах оговаривает порядок прибытия, пребывания, проживания и работы иностранцев в Эстонии и предусматривает основу юридической ответственности иностранца. Закон об обязательном выезде из Эстонии и о запрещении въезда в Эстонию регулирует основы и процедуру, относящиеся к обязанности иностранцев покинуть пределы Эстонии и к запрещению их въезда в Эстонию.

148.Совет по делам гражданства и миграции издает распоряжения покинуть Эстонию для иностранцев, которые не имеют законных оснований для пребывания в Эстонии, в течение срока, указанного в распоряжении. До издания распоряжения иностранец имеет право на устное собеседование с соответствующим должностным лицом и представление возражений и ходатайств. Представитель иностранца имеет право участвовать в собеседовании и процедуре издания распоряжения. Иностранец своей подписью подтверждает получение распоряжения, которое издается в письменном виде. После издания распоряжения иностранцу разъясняется его право на обжалование распоряжения и последствия его невыполнения. Содержание распоряжения разъясняется иностранцу на понятном ему языке. При издании распоряжения в отношении несовершеннолетнего, находящегося в Эстонии без родителя, опекуна или другого представителя, выезд этого лица из Эстонии организуется опекунским учреждением в координации с компетентными органами принимающего государства.

149.В случае отказа подчиниться распоряжению иностранец высылается из Эстонии. Решение о высылке принимается административным судьей по просьбе Совета по делам гражданства и миграции в соответствии с процедурой, предусмотренной в Кодексе об административных правонарушениях. Решение суда о высылке может быть обжаловано. При вынесении решения о высылке суд учитывает следующие обстоятельства (статья 14 (2) Закона об обязательном выезде из Эстонии и о запрещении въезда в Эстонию):

i)продолжительность законного пребывания иностранца в Эстонии;

ii)личные, экономические и другие связи, которые иностранец имеет в Эстонии и которые заслуживают защиты;

iii)последствия высылки иностранца для членов его семьи;

iv)обстоятельства, являющиеся основанием для высылки;

v)возраст и состояние здоровья иностранца;

vi)возможность принудительной высылки;

vii)прочие соответствующие соображения.

150.Иностранец не может быть выслан в государство, в котором он может быть подвергнут пыткам, бесчеловечному или унижающему достоинство наказанию или обращению, смертной казни или преследованию по расовым, религиозным или политическим причинам (статья 17 (2).

151.Статья 21 Закона о беженцах гласит, что Эстонская Республика не высылает и не возвращает просителя убежища или беженца в государство, в котором его жизнь или свобода находилась бы под угрозой в связи с его расой, национальностью, религией, принадлежностью к конкретной социальной группе или политическими убеждениями.

Беженцы

152.1 сентября 1999 года вступило в силу постановление № 250 правительства Республики от 18 августа 1999 года об определении государственных учреждений, занимающихся вопросами, вытекающими из Закона о беженцах.

153.В сентябре 1999 года вступило в силу постановление № 238 правительства Республики от 9 августа 1999 года об осуществлении Закона о беженцах, утверждающее:

i)процедуру предварительного собеседования и условия и процедуру обстоятельного собеседования;

ii)форму ходатайства о предоставлении убежища;

iii)форму протокола предварительного собеседования;

iv)форму протокола обстоятельного собеседования с просителем убежища;

v)форму протокола дополнительного собеседования с просителем убежища; процедуру издания, обмена, аннулирования и объявления недействительным удостоверения просителя убежища;

vi)форму удостоверения просителя убежища.

154.В постановлении № 263 правительства Республики от 31 августа 1999 года утверждается процедура ускоренного рассмотрения ходатайства о предоставлении убежища.

155.Постановлением № 309 правительства Республики от 14 октября 1999 года был учрежден Национальный регистр беженцев.

156.6 июня 2000 года было принято постановление правительства "Об утверждении процедуры и условий выдачи, замены и аннулирования проездных документов беженца; списка документов и данных, подлежащих представлению при подаче ходатайства о выдаче и замене проездного документа беженца".

157.Для обеспечения надлежащих услуг переводчиков в рамках процедур, связанных с убежищем, Эстония, Латвия и Литва 17 марта 2000 года подписали трехстороннее соглашение о сотрудничестве по обмену переводчиками.

158.13 апреля 2000 года министр внутренних дел создал специальную рабочую группу по координации деятельности между органами, занимающимися просителями убежища.

159.В 1999 году началось осуществление горизонтальной программы Phare с уделением особого внимания анализу эстонского законодательства, а также опыту Европейского союза, накопленному в области реализации политики предоставления убежища. Программа осуществлялась в сотрудничестве с Европейским союзом.

160.В апреле 2000 года сотрудники центра по приему беженцев приняли участие в специальном учебном мероприятии для социальных работников, организованном финляндским министерством труда. В марте 2000 года для тех же сотрудников было организовано рабочее совещание по вопросам консультирования, поддержки и интеграции просителей убежища и беженцев в рамках горизонтальной программы Phare.

161.В мае 2000 года просители убежища, проживавшие во временном приемном центре в общежитии в Аа, были переведены в специальный центр по приему просителей убежища в Иллуке. Было завершено строительства первого корпуса центра по приему просителей убежища в Иллуке, который был открыт 18 апреля 2000 года. В первом корпусе центра могут разместиться 39 просителей убежища, при этом его максимальная вместимость составляет 42 места. В нем работают пять сотрудников, включая одного социального работника. С учетом нынешнего состояния центра численность его персонала вполне достаточна. К концу 2001  года будет завершено строительство второго корпуса и наняты еще семь сотрудников.

162.До настоящего времени статус беженца был предоставлен четырем просителям убежища. Для троих из них был определен принимающий орган местного самоуправления.

163.Должностные лица Совета по делам гражданства и миграции проходили подготовку по вопросам предоставления убежища в нескольких учреждениях. В рамках горизонтальной программы Phare по вопросам убежища и с помощью МОМ, УВКБООН и Института им. Яна Тониссона были организованы различные учебные программы.

164.Для расширения своих административных возможностей Эстония в сотрудничестве с УВКБООН опубликовала брошюры на нескольких языках с изложением условий подачи ходатайства о предоставлении убежища и прав и обязанностей просителей убежища.

165.С января 1999 года по декабрь 2000 года для десяти стран-кандидатов из Центральной и Восточной Европы, включая Эстонию, осуществлялась горизонтальная программа Европейского союза Phare по беженцам, связанная с вопросами правосудия и внутренних дел. В ходе осуществления программы были разработаны несколько планов действий и на заключительной конференции был утвержден сводный план, озаглавленный "Будущий доклад по Эстонской Республике". В соответствии с этим планом действий в законодательство должны быть внесены поправки на основании принятия Закона о внесении поправок в Закон об иностранцах и Закон о беженцах, которые в настоящее время находятся на рассмотрении парламента.

166.В январе 2001 года была основана некоммерческая ассоциация "Эстонская помощь беженцам", которая консультирует просителей убежища и беженцев.

Ограничения в уголовном судопроизводстве

167.Основания для лишения свободы перечисляются в статье 20 Конституции, в соответствии с которой то или иное лицо может быть лишено свободы только в случае и в порядке, установленных законом:

i)для отбытия срока вынесенного судом приговора или распоряжения о помещении под стражу;

ii)в случае неисполнения распоряжения суда или для обеспечения исполнения обязанности, установленной законом;

iii)для предотвращения преступления или административного правонарушения, для доставки лица, обоснованно подозреваемого в таком правонарушении, в компетентный государственный орган или для предотвращения его попытки скрыться;

iv)для установления дисциплинарного надзора за несовершеннолетним или для доставки его в компетентный государственный орган с целью решения вопроса об установлении такого надзора;

v)для задержания лица, страдающего инфекционным заболеванием, душевнобольного, алкоголика или наркомана, если он представляет опасность для самого себя или окружающих;

vi)для предотвращения незаконного обоснования лица в Эстонии, высылки лица из Эстонии или выдачи его иностранному государству.

168.В соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом никто не может быть обвинен в совершении уголовного преступления, кроме как на основаниях и в порядке, установленных законом. Каждый, кто лишен свободы на основании этого Кодекса, незамедлительно уведомляется на понятном ему языке и понятным ему образом о причине лишения его свободы и о его правах. Задержанному предоставляется возможность уведомить по своему выбору по крайней мере одно близкое ему лицо о своем задержании через проводящего предварительное расследование следователя, прокурора или суд, если такое уведомление не наносит ущерба уголовному расследованию. Подозреваемый в совершении уголовного преступления незамедлительно получает также право выбрать адвоката по своему уголовному делу и консультироваться с ним.

169.Уголовно-процессуальный кодекс гласит, что никто не может содержаться под стражей в течение более 48 часов без соответствующего разрешения суда. Лицо, содержащееся под стражей, незамедлительно уведомляется о решении суда на понятном ему языке и в понятной ему форме. Прокурор должен немедленно освободить любое лицо, которое было необоснованно лишено свободы или которое содержится под стражей сверх срока, установленного законом или решением суда.

170.При наличии достаточных оснований полагать, что обвиняемый или подсудимый, который находится на свободе, скрывается от следствия или правосудия, препятствует раскрытию уголовного дела или продолжает совершать уголовные преступления или для обеспечения осуществления приговора суда к нему может быть применена одна из следующих мер:

i)подписка о невыезде;

ii)личное поручительство;

iii)помещение под стражу;

iv)поручительство (залог).

171.Подписка о невыезде означает, что подозреваемый, обвиняемый или подсудимый подписывает письменное обязательство не покидать свое постоянное место жительства без разрешения следователя, проводящего предварительное следствие, прокурора или суда.

172.Личное поручительство представляет собой письменное обязательство зарекомендовавшего себя с положительной стороны лица обеспечить явку подозреваемого, обвиняемого или подсудимого в случае вызова его следователем, проводящим предварительное следствие, или судом.

173.По ходатайству подозреваемого, обвиняемого или подсудимого суд может заменить "помещение под стражу" в качестве меры пресечения "поручительством".

174.В отношении подозреваемого, обвиняемого или подсудимого в качестве ограничения может использоваться задержание, с тем чтобы такое лицо не могло скрыться от уголовного правосудия или совершить новое преступление, или для обеспечения выполнения решения суда. Содержание под стражей на время расследования уголовного дела не может превышать шести месяцев. Если уголовное дело является особенно сложным или объемным, Генеральный прокурор или старший прокурор волости или города в исключительных случаях может ходатайствовать о продлении срока содержания под стражей до одного года.

175.Помимо вышеупомянутых мер пресечения в отношении несовершеннолетнего может применяться помещение под надзор его родителей, опекунов, кураторов или администрации образовательного, детского или медицинского учреждения. В отношении военнослужащего в качестве меры пресечения может также применяться надзор со стороны командования воинского подразделения. Надзор со стороны командования воинского подразделения за подозреваемым, обвиняемым или подсудимым военнослужащим означает использование предписанных мер для обеспечения соответствующего поведения указанного лица и его явки по просьбе следователя, проводящего предварительное следствие, прокурора или суда.

176.Если необходимость принятия мер пресечения отсутствует, обвиняемый или подсудимый должен письменно подтвердить свое обязательство явиться на следствие или в суд и сообщить об изменении своего места жительства.

177.При выборе меры пресечения учитывается тяжесть совершенного уголовного преступления, личность подозреваемого, обвиняемого или подсудимого, возможность того, что он скроется от следствия или правосудия или воспрепятствует установлению истины, а также состояние здоровья, семейное положение и другие факты, касающиеся указанного лица, которые могут иметь отношение к применению той или иной меры пресечения.

178.Мера пресечения может применяться только в отношении лица, которому были предъявлены обвинения. В исключительных случаях мера пресечения может применяться в отношении лица, которое подозревается в совершении уголовного преступления, до предъявления обвинений или судебного преследования подозреваемого в соответствии с ускоренной процедурой. В таком случае обвинения предъявляются или подозреваемый предстает перед судом в соответствии с ускоренной процедурой не позднее чем через 10 дней с момента применения меры пресечения.

179.Меры по обеспечению принудительной явки могут применяться на основании распоряжения следователя, проводящего предварительное следствие, или постановления суда в отношении потерпевшего, истца, подсудимого или представителя потерпевшего, истца или подсудимого, или в отношении подозреваемого, обвиняемого, свидетеля, эксперта, специалиста, устного переводчика, письменного переводчика или независимого наблюдателя следственных действий, если такое лицо должно было явиться к следователю, проводящему предварительное следствие, или в суд и если оно было предупреждено о возможности штрафа и не явилось к следователю, проводящему предварительное следствие, или в суд без уважительных причин. Лицо, в отношении которого применяются меры по обеспечению принудительной явки и которое находится в том же районе, что и следователь, проводящий предварительное следствие, или суд, может быть задержано на срок до 18 часов до начала следствия или заседания суда. Что касается мер по обеспечению принудительной явки лица, находящегося в другом районе, то срок содержания под стражей не может превышать 48 часов. Принудительная явка обеспечивается полицией.

180.В соответствии с Уголовным кодексом суды в качестве наказания могут выносить решения о лишении свободы и заключении под стражу. Срок лишения свободы может составлять от трех месяцев до 15 лет или быть пожизненным. Путем прибавления сроков лишения свободы суд может вынести окончательное решение о наказании в виде лишения свободы на срок до 30 лет. Срок лишения свободы лица, которое на момент совершения преступления было моложе 18 лет, не может превышать восьми лет. Срок содержания под стражей, установленный в качестве наказания, может составлять до трех месяцев. Содержание под стражей, применяемое по отношению к несовершеннолетнему, в совокупности может составлять до одного месяца в период, свободный от учебы и работы.

181.Если суд с учетом фактов, относящихся к совершению того или иного преступления или к личности правонарушителя, приходит к выводу, что отбытие установленного срока лишения свободы осужденным лицом нецелесообразно, то он может постановить, что наказание в виде лишения свободы условно не будет применяться к осужденному правонарушителю. В таком случае суд поместит осужденного правонарушителя под надзор инспектора по делам условно осужденных на испытательный срок. Испытательный срок может составлять от одного года до трех лет. Осужденный правонарушитель, находящийся под надзором инспектора по делам условно осужденных, должен соблюдать следующие требования:

i)периодически являться для регистрации в сроки и место, установленные инспектором по делам условно осужденных;

ii)представлять инспектору по делам условно осужденных документы, касающиеся выполнения обязательств, наложенных на него судом;

iii)проживать в установленном населенном пункте;

iv)обращаться к инспектору по делам условно осужденных за разрешением покинуть место жительства на срок более 15 дней;

v)обращаться к инспектору по делам условно осужденных за разрешением сменить место жительства, работы или учебы.

ii ) Право покидать любую страну, включая свою собственную,

и возвращаться в свою страну

182.Статья 35 Конституции гласит, что каждый имеет право покинуть Эстонию. Это право может быть ограничено законом в случаях и порядке, установленных законом, в целях обеспечения судебного и досудебного производства и в целях исполнения решения суда.

183.Ни один гражданин Эстонии не может быть выслан из Эстонии и ни одному ее гражданину нельзя препятствовать поселиться в Эстонии. Ни один гражданин Эстонии не может быть выдан иностранному государству иначе, как в случаях, предусмотренных международными договорами, в порядке, установленном соответствующим договором и законом. Вопросы о выдаче решает правительство Республики. Каждый, кто подлежит выдаче, имеет право опротестовать выдачу в суде Эстонии. Каждый эстонец имеет право поселиться в Эстонии.

184.Порядок въезда иностранцев в Эстонию, их пребывание, проживание и работа в Эстонии, а также основы юридической ответственности иностранцев оговариваются в Законе об иностранцах. Для въезда или пребывания иностранца в Эстонии должна существовать правовая основа. Иностранец должен иметь разрешение на работу в Эстонии. Разрешение на жительство не выдается или не продлевается для иностранца, который подстрекал или подстрекает или в отношении которого есть все основания считать, что он подстрекал или подстрекает к ненависти или насилию по признаку национальности, расы, религии или политических убеждений.

185.Законным основанием для пребывания иностранца в Эстонии является:

i)разрешение на жительство;

ii)виза на пребывание в Эстонии в течение установленного срока;

iii)право на пребывание в Эстонии, вытекающее из того или иного международного соглашения;

iv)право на пребывание в Эстонии, вытекающее из постановления правительства Республики об отмене требования о визе;

v)другое разрешение, вытекающее из закона, или разрешение, предоставленное административным решением на основании закона в отношении пребывания иностранца в Эстонии.

186.Закон об иностранцах предусматривает годовую квоту иммиграции, т.е. максимальное число иностранцев, имеющих право иммигрировать в Эстонию, которое не превышает 0,05% постоянного населения Эстонии в год. Иммиграционная квота устанавливается правительством Республики с учетом предложений органов местного самоуправления. Министр внутренних дел может издать постановление, предусматривающее распределение ежегодной иммиграционной квоты в соответствии с причинами, указанными в ходатайстве о разрешении на жительство, и основой для выдачи такого разрешения. Лица, имеющие право поселиться в Эстонии без учета иммиграционной квоты или по отношению к которым иммиграционная квота не применяется, в расчетах заполнения иммиграционной квоты не учитываются. Каждый эстонец имеет право поселиться в Эстонии без учета иммиграционной квоты.

187.Иммиграционная квота не применяется в следующих случаях:

i)иммиграционная квота не применяется по отношению к гражданам Европейского союза, Соединенных Штатов Америки, Норвегии, Исландии, Швейцарии и Японии;

ii)министр внутренних дел по обоснованному предложению министра экономических дел, министра финансов, министра культуры или министра образования может исключить конкретных лиц из категории лиц, на которых распространяется действие иммиграционной квоты, если их пребывание в Эстонии необходимо в национальных интересах для развития экономики, образования, науки или культуры.

188.Со времени представления предыдущего доклада в законодательной и административной практике произошли определенные изменения. В апреле 2000 года в Закон об иностранцах были внесены поправки и была расширена категория лиц, в отношении которых иммиграционная квота не действует. В соответствии с этими поправками иммиграционная квота не распространяется на:

i)супругу(а) эстонского(ой) гражданина(ки), которая(ый) ходатайствует о предоставлении разрешения на жительство, если супруги имеют общего ребенка в возрасте моложе 15 лет или если беременность женщины составляет более 12 недель;

ii)ребенка эстонского гражданина в возрасте моложе 15 лет, на которого подано ходатайство о разрешении на жительство.

189.В некоторых случаях национальные суды расценивали применение иммиграционной квоты неконституционным. В качестве примера можно привести постановление Верховного суда от 12 июня 2000 года (№ 3-3-1-15-00) по апелляции Светланы Копыловой, касающейся применения иммиграционной квоты, и постановление Верховного суда от 18 мая 2000 года (№ 3-3-1-11-00), касающееся административного дела Валентины Ушаковой. Совет по вопросам гражданства и иммиграции отказался выдать разрешение на жительство Валентине Ушаковой и ее несовершеннолетнему сыну в силу исчерпания иммиграционной квоты. Верховный суд пришел к выводу, что право иностранца на проживание в Эстонии определяется не только Законом об иностранцах, но и Конституцией и Европейской конвенцией о правах человека. Если тот или иной иностранец по смыслу эстонской Конституции и Конвенции ведет семейную жизнь в Эстонии, его право на законное проживание в Эстонии может определяться не только Законом об иностранцах, но и Конституцией и Конвенцией.

190.В соответствии со статьей 27 Конституции семья по смыслу Конституции самоценна. Формулировка статьи 27 Конституции составлена как право, не ограниченное законом, т.е. как абсолютное право. Из этого не следует, что это - одно из основополагающих прав, которое не подлежит никакому ограничению. Вместе с тем для ограничения права, которое не подлежит ограничению закона, должна существовать очень важная причина, предусмотренная в самой Конституции, например, содержащееся в преамбуле Конституции положение о том, что эстонское государство защищает внутренний и международный мир.

191.Отказ предоставить разрешение на жительство иностранцу, который по смыслу Конституции ведет семейную жизнь в Эстонии, не может быть оправдан простым исчерпанием иммиграционной квоты. Такой отказ противоречил бы характеру этого основополагающего права. Поскольку муж Ушаковой является эстонским гражданином, отказ предоставить разрешение на жительство Ушаковой может поставить ее мужа, являющегося эстонским гражданином, в такую ситуацию, в которой для того, чтобы вести семейную жизнь, он будет вынужден покинуть Эстонию. Эстонский гражданин имеет субъективное право проживать в Эстонии. Статья 36 Конституции гласит, что ни один эстонский гражданин не может быть выслан из Эстонии и ни одному ее гражданину нельзя препятствовать поселиться в Эстонии. Для отказа в предоставлении разрешения на жительство супругу того или иного эстонского гражданина должна существовать особо важная причина. Верховный суд в своем решении постановил, что исчерпание иммиграционной квоты не является особо важной причиной для отказа в предоставлении разрешения на жительство и удовлетворил апелляцию Ушаковой.

192.Закон об обязательном выезде и запрещении на въезд предусматривает основы и процедуру применения по отношению к иностранцам обязательства выезда из Эстонии и запрета на въезд в Эстонию. Для пребывания иностранца в Эстонии должно существовать законное основание. Совет по делам гражданства и иммиграции в соответствии с процедурой, установленной законом, издает иностранцу, не имеющему законного основания для пребывания в Эстонии, распоряжение покинуть Эстонию. Иностранец высылается из Эстонии в день, указанный в распоряжении. Высылка не осуществляется, если:

i)распоряжение было отменено или объявлено недействительным, или утратило свою силу;

ii)высылка стала невозможной;

iii)высылка может привести к применению пыток, бесчеловечного или унижающего достоинство наказания или обращения, смертной казни или преследования иностранца по расовым, религиозным, социальным или политическим причинам.

193.Подлежащее высылке лицо высылается в государство, из которого оно прибыло в Эстонию, в страну его гражданства или страну обычного проживания, или в третье государство с согласия этого третьего государства. При наличии нескольких вариантов во внимание в первую очередь принимается обоснованное предпочтение подлежащего высылке лица, если такое предпочтение не создает серьезных препятствий для высылки. Иностранец не может быть выслан в государство, высылка в которое может повлечь за собой применение к нему пыток, бесчеловечного или унижающего достоинство наказания или обращения, смертной казни или преследования по расовым, религиозным, социальным или политическим причинам.

194.Иностранцу может быть запрещен въезд в Эстонию, если:

i)существуют серьезные основания считать, что пребывание иностранца в Эстонии может поставить под угрозу безопасность Эстонской Республики, общественный порядок, общественную безопасность, нормы нравственности или здоровье других лиц;

ii)имеется информация или серьезные причины считать, что иностранец является членом преступной организации, что он связан с незаконной перевозкой через границу наркотиков, психотропных веществ или людей, что он является членом террористической организации или совершил террористический акт или что он участвует в "отмывании" денег;

iii)иностранец является или являлся ранее сотрудником разведки или службы безопасности иностранного государства или если есть серьезные основания считать, что он является или являлся ранее сотрудником разведки или службы безопасности иностранного государства;

iv)иностранец прошел или если есть серьезные основания считать, что он прошел специальную подготовку в области десантных операций или подрывных или диверсионных действий или другую специальную подготовку, если знания и навыки, полученные в процессе такой подготовки, могут быть непосредственно применены для формирования или обучения незаконных вооруженных групп;

v)иностранец подстрекает или если есть серьезные основания считать, что он подстрекает к расовой, религиозной или политической ненависти в Эстонии или иностранном государстве;

vi)иностранец был наказан или если есть серьезные основания считать, что он был наказан за совершение тяжкого преступления против человечности или военного преступления, независимо от истечения срока действия или ликвидации его досье о судимости и независимо от исключения сведений о наказании из регистра наказаний;

vii)иностранец был наказан за умышленно совершенное уголовное преступление или иное правонарушение в Эстонии или иностранном государстве и если срок действия досье о судимости не истек и оно не было ликвидировано или если сведения о наказании не были исключены из регистра наказаний;

viii)иностранец нарушил законодательство, регулирующее пребывание иностранцев в Эстонии или пересечение государственной границы иностранцами.

195.При применении запрета на въезд в отношении иностранца, имеющего разрешение на жительство, визу или другое разрешение на пребывание в Эстонии, выданное в административном порядке, соответствующее основание для пребывания в Эстонии аннулируется. Запрет на въезд в Эстонию не лишает иностранца права ходатайствовать о предоставлении убежища в Эстонии.

196.Запрет на въезд не применяется:

i)в отношении иностранца в возрасте моложе 13 лет;

ii)в отношении иностранца эстонского происхождения;

iii)в отношении иностранца, чьё ходатайство о предоставлении убежища в Эстонии было принято на рассмотрение, или в отношении иностранца, получившего убежище в Эстонии.

197.Распоряжение, предписывающее иностранцу ходатайствовать о предоставлении разрешения на жительство в соответствии с предусмотренной законом процедурой в целях легализации его пребывания в Эстонии, издается в отношении иностранца, который находится в Эстонии без законного основания и который:

i)ведет семейную жизнь в Эстонии, охраняемую законом;

ii)имеет эстонское происхождение;

iii)поселился в Эстонии до 1 июля 1990 года и затем не выезжал из Эстонии для проживания в другой стране, и продолжение пребывания которого в Эстонии не ущемляет интересов эстонского государства.

iii ) Право на гражданство

198.В статье 2 Закона о гражданстве оговаривается порядок приобретения, восстановления и утраты эстонского гражданства. Эстонское гражданство:

i) приобретается по рождению;

ii)приобретается путем натурализации;

iii)восстанавливается лицом, утратившим эстонское гражданство в несовершеннолетнем возрасте;

iv)утрачивается путем освобождения от эстонского гражданства или лишения эстонского гражданства или путем принятия гражданства другого государства.

199.Иностранец, желающий приобрести эстонское гражданство, должен:

i)быть в возрасте не моложе 15 лет;

ii)находиться в Эстонии на основании постоянного разрешения на жительство по крайней мере в течение пяти лет до даты подачи им ходатайства о предоставлении эстонского гражданства и в течение одного года с даты регистрации этого ходатайства;

iii)владеть эстонским языком в соответствии с требованиями, предусмотренными законом;

iv)знать Конституцию Эстонской Республики и Закон о гражданстве в соответствии с требованиями, предусмотренными законом;

v)иметь постоянный законный доход, обеспечивающий его существование и существование его иждивенцев;

vi)быть лояльным к эстонскому государству;

vii)принять присягу: "Taotledes Eesti kodakondsust, tõotan olla ustav Eesti põhiseaduslikule korrale". [Обращаясь с просьбой о предоставлении эстонского гражданства, я клянусь быть лояльным к конституционному порядку Эстонии.]

200.В 1998 году в Закон о гражданстве были внесены важные поправки, которые существенно упростили процедуры приобретения эстонского гражданства для несовершеннолетних.

201.С марта 1998 года Рийгикогу дважды вносил поправки в Закон о гражданстве. 8 декабря 1998 года был принят Закон о внесении поправок в статьи 13, 15, 18, 19, 21, 23, 28, 29 и 32 и о пересмотре статьи 141 Закона о гражданстве, на основании которых в статью 13 Закона о гражданстве были добавлены пункты 4-6, позволяющие несовершеннолетнему в возрасте моложе 15 лет, который родился в Эстонии после 26 февраля 1992 года, приобрести эстонское гражданство путем натурализации, если:

1)его родители ходатайствуют о предоставлении ему эстонского гражданства и если его родители на момент подачи ходатайства проживают в Эстонии на законных основаниях в течение не менее пяти лет и не рассматриваются любым другим государством в качестве граждан этого государства на основании любого действующего закона;

2)не состоящий в браке или приемный родитель ходатайствует о предоставлении эстонского гражданства несовершеннолетнему и если не состоящий в браке или приемный родитель проживает в Эстонии на законных основаниях в течение не менее пяти лет на момент подачи ходатайства и не рассматривается любым другим государством в качестве гражданина этого государства на основании любого действующего закона;

3)несовершеннолетний в возрасте моложе 15 лет, о предоставлении гражданства которому подается ходатайство в соответствии с пунктом 4) настоящей статьи, будет находиться в Эстонии на постоянной основе и не рассматривается любым другим государством в качестве гражданина этого государства на основании любого действующего закона;

4)определение, предусмотренное в пункте 4) статьи 13 Закона о гражданстве, касающееся лиц, которые не рассматриваются любым другим государством в качестве граждан этого государства на основании любого действующего закона, также включает в себя лиц, которые до 20 августа 1991 года были гражданами Союза Советских Социалистических Республик и которые не рассматриваются любым другим государством в качестве граждан этого государства на основании любого действующего закона.

202.Для осуществления вышеуказанных пунктов в Закон о гражданстве были добавлены статьи 141 и 15, предусматривающие определение не состоящего в браке родителя, воспитывающего несовершеннолетнего ребенка, а также перечень документов, необходимых для подачи ходатайства о предоставлении гражданства несовершеннолетнему. В Законе также определяются условия лишения (статья 28) и утраты (статья 29) эстонского гражданства.

203.14 июня 2000 года в Закон о гражданстве были внесены поправки и определены особые условия приобретения эстонского гражданства для инвалидов.

204.Необходимость вышеупомянутых поправок была обусловлена принятием нового Закона о социальных выплатах инвалидам в январе 1999 года. Этот Закон заменил категории инвалидности, которые ранее использовались для определения степени инвалидности, новыми категориями инвалидности на основе необходимости в уходе (полная, серьезная, средняя инвалидность), которые потребовали внести поправку в статью 34 Закона о гражданстве, где использовался термин "категория инвалидности".

205.В соответствии с этим измененным Законом положения Закона о гражданстве, требующие прохождения экзамена на проверку знания эстонского языка и Конституции, и Закона о гражданстве в качестве условия натурализации, не будут применяться в отношении лиц с полной или серьезной инвалидностью. То же исключение применяется и в отношении подающих ходатайство лиц со средней степенью инвалидности, характер которой (нарушение слуха и/или зрения) не позволяет им выполнить требования, касающиеся такого экзамена.

206.Если люди не ходатайствуют о предоставлении эстонского гражданства или пока не выбрали гражданства, им тем не менее предоставляется четкий правовой статус в Эстонии. Эстонская Конституция и такие законодательные акты, как Закон об иностранцах, предусматривают правовой статус, необходимый для сохранения их прав человека.

207.24 сентября 1997 года парламент принял поправку к Закону об иностранцах, в соответствии с которой лица, ходатайствовавшие о предоставлении временных разрешений на жительство до 12 июля 1995 года, с 12 июля 1998 года имеют право на получение постоянных разрешений на жительство. С июля 1998 года процедура подачи ходатайства о предоставлении разрешений на жительство была упрощена по сравнению с периодом 1993‑1995 годов. Заявитель в настоящее время не обязан присутствовать при подаче ходатайства, и для оказания помощи заявителям подготовлен информационный материал на русском языке.

208.В соответствии с поправками к Закону об иностранцах от июля 1997 года, который вступил в силу 12 июля 1998 года, постоянные разрешения на жительство могут предоставляться иностранцам, которые проживали в Эстонии на основании временного разрешения на жительство не менее трех лет в течение последних пяти лет и которые имеют жилье и работу или другой законный доход.

209.В соответствии со статьей 9 Закона об иностранцах иностранец должен иметь законное основание на въезд в Эстонию или пребывание в Эстонии. Для работы в Эстонии иностранец должен иметь разрешение на работу. К числу правовых оснований для пребывания иностранца в Эстонии относятся:

i)разрешение на жительство;

ii)виза на установленный период пребывания в Эстонии;

iii)право на пребывание в Эстонии, вытекающее из того или иного международного соглашения;

iv)право на пребывание в Эстонии, вытекающее из постановления правительства Республики об отмене требования о визе;

v)другое разрешение, вытекающее из закона, или разрешение на пребывание в Эстонии, предоставленное иностранцу в административном порядке на основании закона.

210.Иностранец, который в течение срока действия своего разрешения на жительство ходатайствует о продлении срока разрешения на жительство или о предоставлении постоянного разрешения на жительство в соответствии с процедурой, установленной правительством Республики, рассматривается как лицо, находящееся в Эстонии на законных основаниях, до принятия по его ходатайству решения.

211.Постоянное разрешение на жительство может быть предоставлено иностранцу, проживавшему в Эстонии на основании временного разрешения на жительство не менее трех лет в течение последних пяти лет и имеющему действующее разрешение на жительство, жилье в Эстонии и законный доход для жизни в Эстонии, если Законом не предусмотрено иное. Постоянное разрешение на жительство также предоставляется несовершеннолетнему ребенку эстонского гражданина, проживающего в Эстонии, или иностранца, проживающего в Эстонии на основании временного разрешения на жительство, кроме случая, когда несовершеннолетний проживает в зарубежной стране и желает переехать в Эстонию (статья 12 Закона об иностранцах).

212.В соответствии с постановлением № 219 правительства Республики от 30 июня 2000 года "Условия совмещения и рассмотрения результатов экзамена по эстонскому языку для лиц, ходатайствующих о предоставлении гражданства, и экзаменов на достаточное знание эстонского языка", оценка знания эстонского языка, требование о котором предусмотрено в статье 8 Закона о гражданстве, в настоящее время проводится не Советом по делам гражданства и миграции, а Национальным экзаменационным и квалификационным центром. Согласно постановлению № 218 правительства Республики от 30 июня 2000 года "Процедура экзаменов для проверки знания эстонской Конституции и Закона о гражданстве", экзамены для проверки знания Конституции и Закона о гражданстве в соответствии с требованием, предусмотренным в статье 9 Закона о гражданстве, проводятся комитетами, создаваемыми региональными отделами Совета по делам гражданства и миграции.

213.Закон о гражданстве предусматривает требование в отношении знания языка на минимальном разговорном уровне. С 1993 года требования в отношении знания языка много раз пересматривались. Информация о требованиях в отношении знания языка бесплатно предоставляется Национальным экзаменационным и квалификационным центром, в котором каждый желающий может пройти предварительную проверку и получить бесплатную консультацию. Преподавателям, заявителям и экзаменаторам также бесплатно предоставляется соответствующий учебник.

214.В ходе экзамена на достаточное знание эстонского языка проверяется способность к пониманию устной речи, чтение и письменные и разговорные навыки. Каждая часть экзамена считается успешно сданной при 60% правильных ответов. Результаты языковых экзаменов подсчитываются на основе общей взаимной компенсации: например, плохое знание устного языка может быть компенсировано хорошей оценкой по письменным упражнениям.

215.В 2000 году значительно увеличилось число лиц, проходящих экзамен по эстонскому языку. Экзамен успешно сдали 11 000 человек. Важным фактором, способствующим достижению этого результата, стало осуществление проекта по обучению языку "InterEst". В рамках программы компенсации расходов, реализованной в сотрудничестве с программой Phare и Фондом интеграции, было покрыто 50% расходов на языковые курсы для лиц, которые успешно сдали экзамен. Эта программа позволила некоторым категориям лиц получить право на полное покрытие расходов на курсы; например, были покрыты расходы безработных, пенсионеров и инвалидов, а также государственных служащих с относительно низкими доходами (социальных работников, тюремного персонала).

216.Податели ходатайств, родившиеся до 1 января 1930 года, освобождаются от письменного экзамена. Особые льготы также предоставляются кандидатам-инвалидам (см. также подраздел о гражданстве). От сдачи экзамена по эстонскому языку освобождаются заявители, получившие начальное, среднее или высшее образование на эстонском языке. Коэффициент сдачи экзамена на достаточное знание эстонского языка постоянно превышает 80%.

217.Для учащихся школ, преподавание в которых ведется не на эстонском языке, экзамен по эстонскому языку проводится бесплатно благодаря совмещению выпускного экзамена/государственного экзамена и экзамена на достаточное знание эстонского языка.

Государственные программы

218.Одним из государственных учреждений, участвующих в национальной программе интеграции, является министерство внутренних дел, которое сотрудничает и является партнером в осуществлении проектов некоммерческих и других организаций. Относящийся к министерству внутренних дел Совет по делам гражданства и миграции (СГМ) играет важную роль в интеграции неэстонцев в эстонское общество, поскольку СГМ представляет собой основное государственное учреждение, через которое неэстонскоязычное население устанавливает свои отношения с Эстонской Республикой. Это позволяет СГМ выявлять и анализировать проблемы неэстонских клиентов и их интеграции в эстонское общество. С учетом этого фактора СГМ играет важную роль не только в укреплении своей репутации, но и в формировании общей позиции и мнения неэстонцев по отношению к эстонскому государству.

219.СГМ тесно сотрудничает с Международной организацией по миграции (МОМ). По инициативе СГМ в июле 1998 года с МОМ было подписано соглашение об открытии бюро по вопросам интеграции в отделении СГМ в Нарве. Цель проекта в соответствии с национальной политикой интеграции заключается в содействии интеграции неграждан волости Ида-Виру в эстонское общество, оказании им помощи и предоставлении точной информации об условиях интеграции. В связи с этим был сделан вывод о необходимости найма сотрудников по вопросам интеграции в региональные отделы СГМ. Поскольку волость Ида-Виру насчитывает наибольшее число неграждан, для проведения экспериментального этапа этого проекта было выбрано нарвское отделение СГМ.

220.Сотрудник по вопросам интеграции, работающий в бюро СГМ, может отвечать на вопросы неэстонцев, консультировать их и решать их более сложные проблемы. Повседневная работа сотрудника по вопросам интеграции заключается в регистрации запросов клиентов. Систематизация и анализ этой информации являются основой для внесения предложений по улучшению работы СГМ и подготовки информационных материалов.

221.Указанный проект преследует следующие цели:

СГМ будет более полно учитывать потребности клиентов. В то же время улучшится отношение клиентов, в частности неэстонцев, к СГМ и эстонскому государству;

снизятся некоторые барьеры для неэстонцев, такие, как отсутствие информации, страх перед экзаменом на получение гражданство, негативное отношение, и уменьшится число неграждан;

повысятся интерес и мотивация русской молодежи к получению эстонского гражданства при одновременном укреплении доверия к эстонскому государству;

появится возможность сопоставить программы интеграции и соответствующей деятельности в Эстонии и Северных странах. Можно будет также сравнить функции, подготовку и организацию работы должностных лиц в этой области.

222.Интеграция может рассматриваться как процесс, устанавливающий связь между индивидумом и государством и обществом, поскольку в Эстонии насчитывается более 350 000 неэстонцев, активно контактирующих с СГМ. СГМ располагает региональными отделениями во всех волостях. Министерство внутренних дел планирует нанять сотрудников по вопросам интеграции во всех структурных подразделениях СГМ, на подотчетной территории которых неэстонцы составляют более 10% населения.

223.В сентябре 1999 года в отделение Совета по делам гражданства и миграции в Нарве и Йохве был назначен сотрудник по вопросам интеграции. Сотрудник по вопросам интеграции выполняет функции помощника сотрудника по обслуживанию клиентов и предоставляет неэстонцам информацию по вопросам гражданства, подачи ходатайств о предоставлении разрешений на жительство, обучения языку, интеграции и т.д.

224.Цель отделения в Нарве и Йохве заключается в создании местной коммуникационной сети для содействия предоставлению ответов на любые вопросы. Этот сотрудник должен быть компетентным, готовым оказать помощь и иметь компьютерную связь со многими специалистами, организациями и учреждениями для поиска решений существующих проблем.

225.К числу основных направлений деятельности сотрудника по вопросам интеграции относятся:

развитие сотрудничества и контактов с государственными учреждениями, органами местного самоуправления и образовательными учреждениями;

организация сотрудничества с некоммерческими организациями и местными предприятиями;

участие в программах интеграции;

информирование СГМ о проблемах и представление предложений по их решению, а также предложений, относящихся к работе СГМ и подготовке законодательных актов;

консультирование людей о возможностях подачи ходатайств о предоставлении эстонского гражданства и обучения языку, условиях подачи ходатайства о предоставлении постоянного разрешения на жительство, въезда в Эстонию и выезда из нее, условиях получения виз и приглашений для получения виз и возможных изменениях в законодательстве, регулирующих эти вопросы;

информирование людей о других изменениях в областях, связанных с интеграцией (например, выборы);

информирование людей о возможностях обучения эстонскому языку и получения профессионального и высшего образования;

информирование эстонцев, вернувшихся в Эстонию, и членов их семей по вопросам, относящимся к их правовому статусу.

226.Для анализа различных проблем СГМ создал регистр, в котором сотрудник по вопросам интеграции регистрирует проблемы, с которыми клиенты обращаются в СГМ и которые требуют более глубокого анализа. Надлежащее определение этих более сложных вопросов при одновременном их анализе в отделе СГМ по вопросам интеграции и миграции позволяют выявить противоречащие друг другу положения эстонского законодательства, которые могут препятствовать интеграции людей в эстонское общество.

227.Каждый год 26 ноября в Эстонии празднуется День гражданина. Проводимые в День гражданина мероприятия ориентированы на всех эстонских граждан и лиц, подавших ходатайство о предоставлении гражданства, независимо от их этнического происхождения. День гражданина является общенациональным мероприятием, которое в первую очередь основано на местной инициативе и в значительной степени представляет собой акцию по распространению информации. В День гражданина школы могут приглашать политиков и лиц, участвующих в общественной жизни (депутатов Рийгикогу и т.д.), выступить по тематическим вопросам.

iv ) Право на вступление в брак и выбор супруга

228.В соответствии со статьей 27 Конституции семья, имеющая основополагающее значение для сохранения и развития нации и являющаяся основой общества, находится под защитой государства. Супруги имеют равные права.

229.Согласно Закону о семье брак заключается между мужчиной и женщиной. Брак является законным лишь в том случае, если он зарегистрирован в бюро регистрации актов гражданского состояния после процедуры заключения брака. Будущие супруги заключают брак в присутствии друг друга. Брак считается заключенным после подписания супругами документов о его регистрации.

230.Брак заключается по взаимному желанию будущих супругов. Брак не может заключаться:

i)между лицами, из которых хотя бы одно уже состоит в браке;

ii)между прямыми родственниками по восходящей и нисходящей линии, братьями и сестрами, единокровными братьями и сестрами, приемными родителями и приемными детьми или между детьми, усыновленными или удочеренными одним и тем же лицом;

iii)между лицами, из которых хотя бы одно объявлено недееспособным.

231.После заключения брака супруги выбирают фамилию одного из супругов в качестве общей фамилии, оба супруга сохраняют свои прежние фамилии или по просьбе одного из супругов фамилия другого супруга добавляется к прежней фамилии второго супруга.

232.Соглашения, ограничивающие личные права и свободы супругов, являются недействительными.

233.В настоящее время подготовлен новый законопроект о семье, в который включена отдельная глава о препятствиях к заключению брака вместо одной статьи в нынешнем Законе. В соответствии с новым законопроектом запрещается полигамный брак, брак между родственниками, брак между усыновителями и усыновленными и брак между приемным родителем и приемным ребенком.

Таблица 4

Браки и разводы, 1997-2000 годы

Год

Браки

Разводы

1997

5 589

5 281

1998

5 430

4 491

1999

5 590

4 561

2000

5 485

4 230

Источник: Статистическое управление Эстонии.

234.Комитет по ликвидации расовой дискриминации в своих заключительных замечаниях (CERD/C/304/Add.98) запросил информацию о коэффициентах рождаемости в Эстонии, включая отдельные данные по основному населению и этническим меньшинствам.

Таблица 5

Живорождения с разбивкой по этническому происхождению родителей,

1997 ‑2000 годы

Этническое происхождение матери

1997

1998

1999

2000

Мать и отец одного и того же этнического происхождения

Эстонцы

8 450

8 051

7 629

7 713

Русские

1 919

1 953

1 914

1 979

Украинцы

44

44

37

38

Белорусы

6

9

7

9

Финны

-

5

8

4

Евреи

1

1

1

2

Татары

3

2

1

1

Немцы

-

3

2

5

Латвийцы

-

-

-

-

Поляки

-

2

1

-

Прочие

30

21

25

25

Всего

10 453

10 091

9 625

9 776

Этническое происхождение матери

1997

1998

1999

2000

Мать и отец разного этнического происхождения

Эстонцы

522

507

464

443

Русские

771

788

732

682

Украинцы

187

165

160

171

Белорусы

109

86

78

85

Финны

64

59

53

54

Евреи

6

11

6

10

Татары

14

9

16

11

Немцы

17

21

17

21

Латвийцы

21

15

15

17

Поляки

19

18

9

12

Прочие

92

67

65

68

Всего

1 822

1 746

1 615

1 574

Этническое происхождение матери

1997

1998

1999

2000

Этническое происхождение неизвестно

Этническое происхождение отца неизвестно

319

385

1 285

1 734

Этническое происхождение матери неизвестно

11

7

15

5

Этническое происхождение отца и матери неизвестно

21

40

5

-

Всего

351

432

1 305

1 739

Источник : Статистическое управление Эстонии.

v ) Право на единоличное, а также совместное с другими владение собственностью

235.Согласно статье 32 Конституции собственность каждого неприкосновенна и равно защищена. Собственность может быть отчуждена без согласия собственника только в случаях и в порядке, установленных законом, в общих интересах за справедливую и немедленную компенсацию. Каждый, чье имущество отчуждено без его согласия, имеет право обратиться в суд и опротестовать отчуждение имущества, компенсацию или ее размер. Каждый имеет право свободно владеть, пользоваться и распоряжаться своей собственностью. Ограничения устанавливаются законом. Собственность не должна использоваться во вред общим интересам. Право наследования гарантируется.

236.В общих интересах законом могут быть установлены категории собственности, которые в Эстонии могут приобретать только граждане Эстонии, юридические лица некоторых категорий, органы местного самоуправления или эстонское государство.

237.Согласно Закону о собственности владельцем может быть физическое лицо или юридическое лицо (юридические лица) в частном праве, или государство, орган местного самоуправления или юридическое лицо (юридические лица) в публичном праве.

238.Все владельцы имеют равные права, если законом не предусмотрено иное. Имущество юридического лица или само юридическое лицо не могут принадлежать другим лицам. Приобретение имущества юридическими лицами, иностранными государствами, их гражданами, международными организациями и лицами без гражданства может быть ограничено в общественных интересах.

239.Закон об ограничении передачи прав собственности на недвижимое имущество иностранцу, иностранному государству или юридическому лицу предусматривает следующие ограничения в отношении передачи прав собственности на участок земли иностранцу:

i)собственность на участок земли может быть передана иностранцу с разрешения главы волости, где расположен участок;

ii)собственность или владение недвижимым имуществом могут быть переданы иностранцу с разрешения министра иностранных дел;

iii)собственность на участок земли может быть передана иностранному юридическому лицу с разрешения главы волости, где расположено недвижимое имущество.

240.Иностранцам запрещено приобретение участка земли на ряде островов и на ряде территорий, находящихся в ведении органов местного самоуправления. Руководствуясь государственными интересами, правительство Республики в качестве исключения может предоставить право на приобретение участка земли в вышеуказанных районах.

241.Для передачи участка земли в собственность супругу и прямым родственникам по восходящей и нисходящей линии разрешения не требуется. Вышеуказанные ограничения не распространяются также на:

i)передачу права собственности на квартиру и собственности и владения договором об аренде многоквартирного жилого дома;

ii)передачу собственности на недвижимое имущество или владения недвижимым имуществом государства или органа местного самоуправления;

iii)наследование;

iv)передачу недвижимого имущества в совместную собственность супругов, если хотя бы один из супругов является эстонским гражданином;

v)случаи, оговоренные в международных соглашениях, ратифицированных Рийгикогу.

242.Ряд ограничений на приобретение недвижимого имущества установлен также другими законами, например Законом о водных ресурсах, Законом о лесных ресурсах и Законом об охраняемых природных объектах.

243.Согласно Закону об оружии свободно приобретать, владеть или иметь в собственности оружие и боеприпасы, которые продаются без ограничений, могут:

i)эстонские граждане, достигшие 16 лет;

ii)иностранные граждане или лица без гражданства, законно проживающие в Эстонии (далее "иностранцы"), достигшие 16 лет;

iii)юридические лица, зарегистрированные в Эстонии;

iv)государственные учреждения или учреждения местного самоуправления (далее "учреждения").

244.Иностранцы, достигшие 18 лет и имеющие постоянный вид на жительство в Эстонии, могут приобретать и владеть оружием, продающимся ограниченно, в соответствии с процедурой и условиями, предусмотренными законом, за исключением пистолета, относящегося к категории огнестрельного оружия, револьвера и огнестрельного оружия с нарезным стволом.

245.Иностранцы, законно находящиеся в Эстонии, но не имеющие постоянного вида на жительство и достигшие 18 лет, могут приобретать оружие, продающееся ограниченно, с целью вывоза оружия из Эстонии в соответствии с условиями и процедурой, предусмотренными Законом об оружии:

i)если у них есть разрешение, выданное компетентным органом власти государства, где они постоянно проживают, для приобретения такого типа оружия; и

ii)если просьба о выдаче разрешения на приобретение оружия подана дипломатическим или консульским представительством соответствующей страны через эстонское министерство иностранных дел; и

iii)если они обязуются вывезти оружие из Эстонии при своем отъезде.

246.С апреля 2000 года в Эстонии началось осуществление проекта кредитования жилья для молодых семей, призванного помочь молодым семьям в приобретении собственного дома. Согласно проекту банковские кредиты на льготных условиях предоставляются молодым семьям, имеющим не менее одного ребенка в возрасте до семи лет. Чтобы облегчить выплату кредита, проценты по кредиту субсидируются.

247.В рамках проектов, осуществляемых по линии программ развития сельских районов, были реализованы в качестве экспериментальных исследований различные схемы микрокредитования.

248.В соответствии с постановлением № 132 правительства Республики ("Утверждение процедуры предоставления и выплаты кредитов на учебу и определения очередности погашения кредитов") погашение кредита на учебу и начисление процентов по нему приостанавливаются на период службы получателя в вооруженных силах и на период отпуска матерей по уходу за ребенком в течение года после его рождения.

vi) Право наследования

249.Статья 32 Конституции гарантирует право наследования. Более подробно это право регулируется Законом о наследовании.

250.Любое лицо, обладающее правоспособностью, может наследовать.

Основанием для наследования являются:

i)закон;

ii)воля завещателя, выраженная в завещании;

iii)воля завещателя, выраженная в завещательном распоряжении.

251.Согласно закону лицо не может вступать в право наследования, если оно:

i)совершает уголовное преступление против личности завещателя или временного легатария, приводящее к их смерти, за исключением случаев, когда оно совершается при самообороне или при превышении пределов самообороны;

ii)преднамеренно и противозаконно ставит завещателя в положение, когда он не способен составить или изменить завещательное распоряжение до своей смерти;

iii)путем физического принуждения или путем обмана препятствует завещателю в составлении или изменении завещательного распоряжения или тем же образом вынуждает завещателя составить или изменить завещательное распоряжение, если у завещателя больше нет возможности выразить свое настоящее завещательное намерение;

iv)преднамеренно и противозаконно изымает и уничтожает завещание или завещательное распоряжение, если завещатель больше не имеет возможности составить его повторно.

vii ) Право на свободу мысли, совести и вероисповедания

252.Конституция гарантирует каждому свободу совести, вероисповедания и мысли. Каждый может свободно принадлежать к любой церкви и религиозной общине. Государственной церкви нет. Каждый имеет право беспрепятственно исповедовать свою религию как единолично, так и сообща с другими, будь то публично или приватно, если это не наносит ущерба общественному порядку, здоровью или нравственности (статья 40).

253.Каждый имеет право придерживаться своих мнений и убеждений. Никто не может подвергаться принуждению с целью их изменения (статья 41).

254.Закон о церквях и религиозных общинах предусматривает процедуру приобщения к церквям и религиозным общинам и регулирование их деятельности. Согласно этому Закону каждый волен выбирать, исповедовать и проповедовать свои религиозные убеждения. Никто не обязан давать сведения о своем вероисповедании или принадлежности к церкви. Запрещается ограничивать права и интересы личности на основе ее религиозных убеждений, и подобное ограничение карается как уголовное преступление.

255.Призывник, отказывающийся служить в вооруженных силах по религиозным или моральным соображениям, обязан пройти альтернативную службу в соответствии с процедурой, предусмотренной законом о службе в вооруженных силах.

256.Медицинские, образовательные, социальные и пенитенциарные учреждения обязаны предоставлять находящимся в них лицам возможность исповедовать свою религию в соответствии с их верой, если они этого желают и если это не наносит ущерба распорядку, установленному в этих учреждениях, и интересам других находящихся в учреждении лиц.

257.Призывникам, проходящим службу в вооруженных силах, возможность исповедовать свою религию гарантируется командованием соответствующей воинской части.

258.Службы и религиозные церемонии в медицинских, образовательных, социальных и пенитенциарных учреждениях и в воинских частях организуются церковью или религиозной общиной с разрешения органа местного самоуправления или соответствующих властей.

259.Каждый, кому исполнилось 15 лет, может самостоятельно вступать в религиозную общину или покидать ее в соответствии с процедурой, предусмотренной ее уставом. Ребенок моложе 12 лет может принадлежать только к религиозной общине своих родителей по желанию родителей или, с согласия родителей, к религиозной общине одного из родителей в соответствии с ее уставом.

260.Все члены церкви или религиозной общины равны перед законом. Каждый взрослый член церкви или религиозной общины вправе запрашивать и получать информацию по вопросам, касающимся деятельности своей церкви, религиозной общины или объединения религиозных общин. Лица, обладающие дееспособностью и достигшие 18 лет, имеют право участвовать в выборах совета и должностных лиц церкви или религиозной общины, если устав не предусматривает более высокого возрастного ценза. Каждый вправе покидать церковь или религиозную общину, проинформировав совет церкви или религиозной общины о своем решении.

261.Религиозная община, насчитывающая не менее 12 взрослых членов, обладающих дееспособностью, может подавать документы на регистрацию. Уставы церквей, религиозных общин или объединений религиозных общин, а также поправки и изменения к ним, регистрируются министерством внутренних дел, которое ведет реестр церквей, религиозных общин и объединений религиозных общин.

262.Церковь, религиозная община или объединение религиозных общин имеет право выступать в качестве члена-основателя или члена национальной и международной церковной, религиозной или благотворительной организации или учебного заведения.

263.Департаментом по делам религий министерства внутренних дел зарегистрированы следующие национальные религиозные общины:

Украинцы

Таллинская община украинской греко-католической церкви;

Армяне

Эстонская община Святого Григория армянской апостольской церкви;

Евреи

Эстонская религиозная еврейская община;

Еврейская прогрессивная религиозная община в Таллине;

Еврейская прогрессивная религиозная община "Хинейни" в Нарве;

Шведы

нская шведско-михайловская община Эстонской евангелистско-лютеранской церкви;

Угро-финны

Угро-финская община евангелистско-лютеранской церкви в не;

Финская община Эстонской евангелистско-лютеранской церкви в Тарту;

Немцы

Немецкая община "Спаситель" Эстонской евангелистско-лютеранской церкви в Нëмме;

Русские

Общины староверов (11);

Таллинская община русских христиан-евангелистов и баптистов;

Силламяэсская община христиан-евангелистов и баптистов;

Нарвская община эстонской методистской церкви;

Братство Нового завета в Таллине;

Община полного Евангелия в Таллине;

Община пятидесятников "Иммануил" в Таллине;

Русская община пятидесятников в Пярну;

Община христиан-пятидесятников в Кохтла-Ярве;

Община пятидесятников "Воскресенный" в Таллине;

Свободная община полного Евангелия "Дар благодати" в Йыхви;

Русская община Эстонской церкви христиан-пятидесятников в Ласнамяэ;

Русская община Эстонской церкви христиан-пятидесятников в Силламяэ;

Русская община Эстонской церкви христиан-пятидесятников в Пярну;

Русская община христиан-евангелистов и баптистов в Кохтла-Ярве;

Поляки

Внутри общины Св. Петра и Павла римско-католической церкви в Таллине имеется польская национальная группа, религиозные службы для которой ведутся на польском языке.

Литовцы

Внутри общины Св. Петра и Павла римско-католической церкви в Таллине имеется литовская национальная группа, религиозные службы для которой ведутся на литовском языке.

Смешанные религиозные общины

Бóльшая часть общин эстонской апостольской православной церкви являются смешанными эстонско-русскими общинами;

общины римско-католической церкви в Валге, Ахтме, Нарве и Силламяэ являются смешанными эстонско-русскими общинами;

эстонская исламская община и эстонская мусульманско-суннитская община, членами которой являются татары, азербайджанцы, казахи, узбеки, чеченцы и лезгины;

бехаистская община в Таллине включает эстонцев, персов и русских;

христианская община Нового завета в Таллине включает эстонцев и русских.

Под каноническим подчинением Московской патриархии находятся (главным образом, русскоговорящие общины):

Пухтитский Ставропежско-Успенский монастырь;

Ставропежская община Александра Невского в Таллине.

viii ) Право беспрепятственно придерживаться своих мнений и выражать их

264.Согласно статье 45 Конституции каждый имеет право свободно распространять идеи, мнения, убеждения и иную информацию устным, печатным, изобразительным или иным способом. Это право может быть ограничено законом в целях охраны общественного порядка, нравственности, прав и свобод, здоровья, чести и доброго имени других людей. Это право может быть ограничено законом также применительно к государственным служащим и служащим органов местного самоуправления в целях охраны государственной или коммерческой тайны, ставшей им известной в силу служебного положения, либо информации, полученной ими в конфиденциальном порядке, а также в целях охраны семейной и частной жизни других людей и в интересах правосудия. Цензура отсутствует.

265.Статья 44 Конституции гласит, что каждый имеет право свободно получать информацию, распространяемую для всеобщего пользования. Все государственные учреждения, органы местного самоуправления и их должностные лица обязаны в установленном законом порядке предоставлять гражданину Эстонии по его просьбе информацию о своей деятельности, за исключением информации, разглашение которой запрещено законом, а также информации, предназначенной исключительно для внутреннего пользования.

266.Каждый гражданин Эстонии имеет право в установленном законом порядке ознакомиться с касающимися его данными, хранящимися в государственных учреждениях и органах местного самоуправления, а также в государственных и муниципальных архивах. На основании закона это право может быть ограничено в целях охраны прав и свобод других лиц или конфиденциальности информации о родителях ребенка, а также в целях предотвращения уголовного преступления, задержания преступника или выяснения истины в ходе уголовного производства (Конституция, статья 4).

267.Конституция предусматривает ограничения свободы слова только в случаях, предусмотренных законом. Уголовный кодекс предусматривает подобные ограничения в целях защиты национальной безопасности или прав, репутации, здоровья и нравственности других людей. Ограничения, налагаемые Уголовным кодексом, можно рассматривать как необходимые в демократическом обществе и недискриминационные. Например, Уголовный кодекс гласит, что разжигание национальной, расовой, религиозной или политической ненависти, подстрекательство к насилию или дискриминации караются штрафом, заключением под стражу или лишением свободы на срок до одного года (статья 721).

268.Эстонское законодательство не регулирует деятельность прессы или издательское дело. В Эстонии не существует закона о печати как такового; дела о клевете рассматриваются в соответствии с Гражданским или Уголовным кодексом. Цензуры не существует. Каждый может свободно публиковать газеты, периодические издания или книги. Вместе с тем Уголовный кодекс запрещает издание ряда публикаций, например таких, которые содержат пропаганду войны или подстрекают к разжиганию расовой или религиозной ненависти.

269.Ограничения свободы слова в связи с запретом на подстрекательство к дискриминации содержатся также в Законе о рекламе, вступившем в силу 1 января 1998 года и предусматривающем запрет на противоправную рекламу (в статье 5):

реклама считается противоправной, если она нарушает нормы нравственности и традиции, призывает людей к незаконным действиям или к нарушению устоявшихся норм приличия или если она сама представляет собой такие действия. Противоправная реклама запрещена. Реклама считается противоправной, в частности, если она представляет собой, поощряет или одобряет дискриминацию по признаку национальности, расы, цвета кожи, пола, возраста, языка, происхождения, религии, политических или других взглядов и финансового или социального положения или других обстоятельств.

270.Деятельность электронных средств массовой информации в Эстонской Республике регулируется Законом о радиотелевизионном вещании, вступившем в силу 15 июня 1994 года. Согласно статье 1 этого Закона одна из его целей заключается в регламентировании процедуры трансляции информации по телевидению и радио и принципов деятельности станций радиотелевизионного вещания. Согласно Закону каждый может получить разрешение на радиотелевизионное вещание.

271.Принципы радиотелевизионного вещания изложены в главе II. Станция радиотелевизионного вещания имеет право, согласно закону и условиям, указанным в ее лицензии, свободно принимать решения по вопросам содержания своих программ и связанных с ними услуг (статья 6). Таким образом, станциям радиотелевизионного вещания запрещается транслировать передачи, содержание которых противоречит принципам Конституции или закона, запрещающим дискриминацию или подстрекательство к ней. Этот запрет закреплен статьей 9, которая гарантирует соблюдение норм благопристойности и законности, глася: "Станции радиотелевизионного вещания не передают программ, содержание которых является безнравственным или вступает в противоречие с положениями Конституции или законов".

272.Согласно статье 13 владельцы радиотелевизионных станций назначают редакторов или аналогичных сотрудников, отвечающих за программы и связанные с ними услуги, которые обязаны обеспечивать, в частности, чтобы программы и соответствующие услуги соответствовали требованиям закона и соблюдению принципа свободы слова.

273.Для целей Закона о радиотелевизионном вещании Eesti Raadio (Эстонское радио) и Eesti Televisioon (Эстонское телевидение) являются радиотелевизионными вещательными организациями в публичном праве. В статье 25 определяются функции Eesti Raadio и Eesti Televisioon и, в частности, говорится, что они отвечают за удовлетворение информационных потребностей всех национальных групп, включая национальные меньшинства. В статье 26 закрепляются основные требования, предъявляемые к передачам и связанным с ними услугам Eesti Raadio и Eesti Televisioon, а в пункте 2 статьи 26 говорится, что программы и соответствующие услуги Eesti Raadio и Eesti Televisioon должны побуждать каждого к уважению человеческого достоинства и соблюдению законов с учетом моральных, политических и религиозных убеждений различных этнических групп.

ix ) Право на свободу мирных собраний и ассоциации

Право на свободу мирных собраний

274.Право на проведение собраний гарантируется в Эстонии статьей 47 Конституции, которая гласит: "Все люди имеют право без предварительного разрешения мирно собираться и проводить собрания. Это право может быть ограничено в установленных законом случаях и порядке в целях обеспечения государственной безопасности, общественного порядка, нравственности, безопасности дорожного движения и участников собрания, а также для пресечения распространения инфекционных болезней".

275.Закон об общественных собраниях, в соответствии со статьей 47 Конституции, предусматривает:

i)обеспечение права мирно собираться и проводить собрания в соответствии с основными правами, свободами и обязанностями, а также принципами демократического государства, в котором признается верховенство закона;

ii)установление ограничений на организацию и проведение общественных собраний, которые необходимы для обеспечения государственной безопасности, общественного порядка, нравственности, безопасности дорожного движения и участников собрания, а также для предотвращения распространения инфекционных болезней.

276.Для целей Закона об общественных собраниях общественным собранием считается собрание, демонстрация, марш, пикет, религиозное мероприятие, процессия или другая манифестация, проводимые в сквере, парке, на дороге, улице или в другом общественном месте под открытым небом.

277.Запрещается организация собрания, которое:

i)направлено против независимости и суверенитета Эстонской Республики или преследует цель насильственного изменения существующей системы правления;

ii)подстрекает к насильственному нарушению территориальной целостности Эстонской Республики;

iii)разжигает национальную, расовую, религиозную или политическую ненависть, подстрекает к насилию или дискриминации между слоями общества;

iv)подстрекает к нарушению общественного порядка или подрывает нравственные устои.

278.Запрещается проводить общественное собрание:

i)на самой государственной границе или ближе 300 метров от нее;

ii)ближе 50 метров от подразделения вооруженных сил или участка дислокации такого подразделения;

iii)на мосту, на железнодорожном пути или в шахте;

iv)под высоковольтной линией электропередач;

v)на территории, где распространено инфекционное заболевание;

vi)в местах, представляющих природную опасность, или в других местах, которые могут быть опасными для жизни людей.

279.Закон устанавливает также требования в отношении организаторов общественных собраний. Организатор и ведущий общественного собрания должен быть взрослым дееспособным лицом, являющимся:

i)эстонским гражданином; или

ii)иностранцем, находящимся в Эстонии на основании постоянного вида на жительство.

280.Не позднее чем за семь дней до проведения собрания его организатор должен уведомить о собрании:

i)власти сельских населенных пунктов или городские власти, на административной территории которых планируется проведение общественного собрания;

ii)волостные власти, если общественное собрание планируется провести на административной территории нескольких населенных пунктов или городов этой волости;

iii)правительство Республики, если общественное собрание планируется провести на административной территории нескольких волостей.

Если для проведения общественного собрания необходима реорганизация транспортного движения, то организатор должен представить соответствующую заявку за десять дней до даты проведения общественного собрания и приложить к заявке схему транспортного движения, утвержденную полицией и местными органами управления.

281.Организатор общественного собрания обязан:

i)присутствовать на собрании и обеспечивать мирное проведение собрания;

ii)обеспечивать безопасность участников собрания и, при необходимости, использовать ограждения для перекрытия доступа к опасным зонам;

iii)соблюдать требования охраны здоровья;

iv)предупреждать лиц, провоцирующих беспорядки;

v)прерывать оратора, если оратор призывает участников собрания к запрещенным действиям;

vi)подчиняться распоряжениям полиции, а также медицинских и спасательных служб;

vii)досрочно прекратить собрание, если участники собрания начинают совершать акты насилия и это создает угрозу для общественного порядка или жизни или здоровья людей.

282.Распорядитель собрания должен соблюдать следующие требования, предъявляемые к проведению общественных собраний:

i)присутствовать на месте проведения собрания;

ii)предлагать сотрудникам полиции, присутствующим на собрании, удалять с него лиц, которые не подчиняются его распоряжениям;

iii)подчиняться распоряжениям полиции, а также медицинских и спасательных служб;

iv)носить на себе четко различимое обозначение с указанием "Распорядитель".

283.Участники общественного собрания обязаны:

i)вести себя на собрании мирно;

ii)подчиняться указаниям организатора, распорядителя, полиции, а также сотрудников медицинских и спасательных служб, присутствующих на собрании.

284.Должностное лицо, соответствующим образом уполномоченное руководителем государственного органа или органа местного самоуправления, обязано уведомить соответствующего префекта полиции, а также медицинские и спасательные службы о дате, месте и маршруте проведения общественного собрания в течение одного дня с момента получения уведомления об общественном собрании.

285.Закон устанавливает также требования в отношении заявки на проведение общественного собрания. Если заявка не представлена в соответствии с требованиями, предусмотренными законом, или если проведение другого общественного собрания в то же время и в том же месте или на том же маршруте зарегистрировано ранее, должностное лицо государственного органа или органа местного самоуправления имеет право отказать в регистрации заявки. Это должностное лицо незамедлительно представляет организатору обоснованный ответ по этому поводу со ссылкой на положения закона, в соответствии с которыми заявка не была зарегистрирована. Организатор может представить новую заявку на проведение общественного собрания, отвечающую требованиям закона, или может оспорить решение об отказе в регистрации заявки в административном суде. Проведение общественного собрания запрещено, если заявка на общественное собрание не зарегистрирована.

286.Проведение общественных собраний в чрезвычайных ситуациях и при чрезвычайном положении регулируется Законом о чрезвычайных ситуациях и Законом о чрезвычайном положении.

Право на ассоциацию

287.Хотя для осуществления права на ассоциацию не требуется официальной регистрации со стороны государственного органа, в большинстве случаев основатели законного объединения сами заинтересованы в его регистрации в качестве юридического лица (чтобы владеть коллективной собственностью и нести коллективную ответственность за свои действия). В соответствии с общими принципами Закона о гражданском кодексе юридическое лицо в частном праве может создаваться на основе одного из законов, распространяющихся на соответствующую категорию юридических лиц (Закон о некоммерческих объединениях, Закон о политических партиях, Закон о церквях и религиозных общинах, свод законов о торговле, Закон о кооперативах и т.д.), а юридическое лицо в публичном праве может быть создано в соответствии с законом, непосредственно распространяющимся на это юридическое лицо.

288.Эстонская Конституция проводит различие между созданием некоммерческих и коммерческих ассоциаций. Конституция гласит, что "каждый имеет право создавать некоммерческие общества и союзы" (статья 48). Статья 31 гласит далее, что "граждане Эстонии имеют право заниматься предпринимательством и создавать коммерческие объединения и союзы. Законом могут быть установлены условия и порядок осуществления этого права. Если законом не установлено иное, то этим правом наравне с гражданами Эстонии пользуются также пребывающие в Эстонии граждане иностранных государств и лица без гражданства".

289.Согласно Закону о некоммерческих ассоциациях любое физическое или юридическое лицо, соблюдающее требования устава некоммерческой ассоциации, может являться членом некоммерческой ассоциации. Некоммерческая ассоциация должна включать не менее двух членов, если законом или уставом ассоциации не предусмотрено большее число членов. Решение о членстве в некоммерческой ассоциации принимает ее совет управляющих, если в соответствии с уставом это не относится к компетенции общего собрания или какого-либо другого органа. Некоммерческая ассоциация может быть основана не менее чем двумя лицами. Основателями могут быть физические или юридические лица. Для основания некоммерческой ассоциации ее основатели заключают соглашение об ассоциации, в котором указываются название, местонахождение, адрес и цели основываемой некоммерческой ассоциации; фамилии и адреса или координаты, а также личные идентификационные номера или регистрационные номера основателей; обязательства основателей в отношении некоммерческой ассоциации и фамилии, личные идентификационные номера и адреса членов совета управляющих. После заключения соглашения об ассоциации основатели также утверждают устав некоммерческой ассоциации в виде приложения к соглашению об ассоциации. Некоммерческая ассоциация должна иметь совет управляющих, который руководит ассоциацией и представляет ее. Совет может состоять из одного или нескольких членов. Члены совета управляющих должны быть физическими лицами, обладающими дееспособностью, и не менее половины членов совета должны составлять лица, постоянно проживающие в Эстонии.

290.Согласно своду законов о торговле любое физическое лицо может быть единоличным собственником (самозанятым лицом). Если лицо не обладает дееспособностью, то от имени такого лица сделки заключает его законный представитель в рамках, предусмотренных законом. Если дееспособность лица ограничена, то оно может в соответствии с условиями, предусмотренными законом, заключать сделки с согласия законного представителя. Согласно своду законов о торговле учредителями коммерческих предприятий могут быть как физические, так и юридические лица.

291.По данным социологических обследований, степень участия различных этнических групп в ассоциациях является следующей.

Таблица 6

Участие в ассоциациях

Участие в ассоциациях (%)

Эстонцы

Русские

Прочие

Ни в одной

51,5

61,2

52,4

В одной

26,8

29,6

40,8

В двух

14,0

7,8

3,9

В трех

5,0

1,0

1,9

В четырех или более

2,6

0,5

1,0

292.Многие некоммерческие ассоциации объединились в рамках различных организаций, например Сети эстонских некоммерческих организаций (СЭНО), которая действует с 1991 года. СЭНО является организацией, учрежденной для совместного осуществления и защиты интересов эстонских некоммерческих ассоциаций и фондов, которая своей деятельностью вносит вклад в развитие сбалансированного общества. Основными целями организации являются развитие общей деятельности некоммерческих ассоциаций и фондов в Эстонии, выражение и защита их взглядов и общих интересов перед государством и органами местного самоуправления, представление их некоммерческой деятельности и их добрых традиций и привлечение информированной общественности и населения в целом к развитию гражданского общества в Эстонии.

293.Любая некоммерческая ассоциация или фонд, зарегистрированные в Эстонии и действующие в общественных интересах, могут претендовать на вступление в СЭНО, которая в мае 2001 года насчитывала 129 официальных членов. Все эти некоммерческие ассоциации и фонды являются признанными организациями некоммерческого сектора Эстонии, и их деятельность нацелена на благотворительную поддержку науки, культуры, образования, прав человека, спорта, здравоохранения, социального обеспечения, охраны природы и устойчивого развития в общественных интересах.

е) Экономические, социальные и культурные права, в частности

i ) право на труд и свободный выбор работы и т.д.

294.В социальной сфере статья 29 Конституции гарантирует право на труд и свободный выбор работы: "Гражданин Эстонии имеет право свободно выбирать род занятий, профессию и место работы. Условия и порядок пользования этим правом могут устанавливаться законом. Если законом не установлено иное, то этим правом наравне с гражданами Эстонии пользуются также пребывающие в Эстонии граждане иностранных государств и лица без гражданства". Той же статьей Конституция налагает на государство обязательство по организации профессиональной подготовки и оказанию помощи в трудоустройстве тем, кто ищет работу.

295.Согласно Закону об иностранцах, для того чтобы работать в Эстонии, иностранец должен иметь разрешение на работу. Для работы в Эстонии в разрешении на работу не нуждаются:

i)иностранцы, имеющие постоянный вид на жительство;

ii)иностранцы, прибывшие в Эстонию по приглашению правительства Республики или уполномоченного государственного органа для пребывания в стране сроком до одного года с целью осуществления программы сотрудничества или помощи;

iii)иностранцы, подавшие заявление с просьбой о предоставлении вида на жительство до 12 июля 1995 года и получившие вид на жительство в соответствии с процедурой, предусмотренной Законом об иностранцах.

296.Согласно статье 10 Закона о трудовых договорах противозаконно допускать или отдавать предпочтения или ограничивать права наемных работников или нанимателей в зависимости от пола, национальности, цвета кожи, расы, родного языка, социального происхождения, социального положения, предыдущей деятельности, религии, политических или иных убеждений или отношения к обязанности служить в вооруженных силах. Противозаконно также ограничивать права наемных работников или нанимателей в зависимости от их семейного положения, семейных обязательств, членства в гражданских ассоциациях или представительства интересов наемных работников или нанимателей.

297.Вышесказанному не противоречат ситуации, в которых:

i)допускаются или отдаются предпочтения в случае беременности или воспитания детей;

ii)принимается во внимание пол работника при найме на работу или определении обязанностей, если это неизбежно связано с характером или условиями труда;

iii)устанавливается подходящий режим труда и отдыха, отвечающий религиозным потребностям работника;

iv)предъявляются требования к наличию языковых навыков, необходимых для работы, и выплачивается надбавка за знание языков.

298.Права, предоставляемые наемным работникам законом или административным законодательством, могут быть расширены коллективными соглашении или трудовыми договорами, или односторонними решениями нанимателей.

299.Права, предоставляемые наемным работникам коллективными соглашениями, могут быть расширены трудовыми договорами или односторонними решениями нанимателей.

300.Согласно Закону о трудовых договорах условия трудового договора, являющиеся менее благоприятными для работников, чем условия, предусмотренные законом, административным законодательством или коллективным соглашением, недействительны. Вместо недействительных условий трудового договора применяются положения закона, административного законодательства или коллективного соглашения, если стороны не договорятся о новых условиях.

301.Условия, установленные односторонними решениями нанимателей, являющиеся менее благоприятными для работников, чем условия, предусмотренные законом, административным законодательством, коллективными соглашениями или трудовыми договорами, недействительны. Вместо недействительных условий применяются положения закона, административного законодательства, коллективного соглашения или трудового договора.

302.Закон предусматривает, что в случае коллизии между положениями применяется положение, являющееся благоприятным для работников.

303.Граждане иностранных государств и лица без гражданства, постоянно проживающие в Эстонии, пользуются в сфере трудовой деятельности такими же правами, что и эстонские граждане, если иное не предусмотрено законом. Особые условия, касающиеся найма граждан иностранных государств и лиц без гражданства, проживающих в Эстонии временно или в течение оговоренного срока, определяются законом.

304.Предоставление услуг по трудоустройству лицам, ищущим работу, и нанимателям регулируется Законом об услугах по трудоустройству. Согласно этому Закону наниматели и лица, ищущие работу и постоянно проживающие в Эстонии или являющиеся беженцами, проживающими в Эстонии, имеют право пользоваться услугами по трудоустройству, предоставляемыми бюро по трудоустройству. Услуги по трудоустройству предоставляются лицам, которые ищут работу, и нанимателям бесплатно.

305. Услугой по трудоустройству является услуга, предоставляемая лицам, которые ищут работу, с целью помочь им в поисках работы и способствовать их профессиональному развитию, а в случае нанимателей ‑ с целью помочь им в поисках подходящей рабочей силы. Видами услуг по трудоустройству являются:

i)представление информации о положении на рынке труда и возможностях прохождения подготовки для трудоустройства;

ii)посредничество в трудоустройстве;

iii)организация профессиональной подготовки;

iv)профессиональная ориентация;

v)предоставление субсидии для создания собственного предприятия в целях содействия занятости;

vi)предоставление субсидии в целях содействия занятости нанимателям для трудоустройства менее конкурентоспособных безработных лиц;

vii)создание рабочих мест в общинах.

306.Услуги по трудоустройству облегчают трудоустройство лиц, которые ищут работу, и помогают нанимателям в поисках подходящей рабочей силы. Закон устанавливает также принципы предоставления услуг по трудоустройству:

услуги по трудоустройству должны облегчать трудоустройство лиц, которые ищут работу, и помогать нанимателям в поисках подходящей рабочей силы;

при предоставлении услуг по трудоустройству учитываются потребность и право предпринимателей свободно выбирать себе рабочую силу и потребность и право лиц, которые ищут работу, свободно выбирать работу;

при предоставлении услуг по трудоустройству принимается во внимание положение на рынке труда и касающиеся его прогнозы;

при предоставлении услуг по трудоустройству государственные бюро по трудоустройству и поставщики услуг по трудоустройству, которые являются юридическими лицами в частном праве или единоличными собственниками, занесенными в торговый реестр, действуют сообща, принимая во внимание предложения организаций нанимателей и наемных работников;

при предоставлении услуг по трудоустройству не может отдаваться предпочтение, и права лиц, которые ищут работу, не могут ограничиваться из‑за их национальности, пола, возраста, вида инвалидности, сексуальной ориентации, цвета кожи, расы, социального происхождения, социального положения, религии, политических или иных убеждений или представительства интересов наемных работников или нанимателей, если иное не предусмотрено другими законами.

307.Закон о социальной защите безработных, принятый 14 июня 2000 года, нацелен на регулирование регистрации лиц в качестве безработных, выплаты государственных пособий по безработице, предоставление льгот родителям-одиночкам и пособий на учебу через бюро по трудоустройству. На основе этого Закона министр социальных дел утвердил распоряжение о "Процедуре продления срока выплаты государственного пособия по безработице и права на получение льгот". Согласно этому постановлению услуги по трудоустройству предоставляются и пособия по безработице выплачиваются:

i)лицам, постоянно проживающим в Эстонии;

ii)иностранцам, проживающим в Эстонии по временному виду на жительство;

iii)беженцам, проживающим в Эстонии до истечения срока действия вида на жительство.

308.13 июня 2001 года Рийгикогу принял Закон о страховании на случай безработицы, который регулирует выплату пособий в случае безработицы. Страхование на случай безработицы является обязательным видом страхования, предусматривающим выплату пособий наемным работникам в случае потери ими работы, массовых увольнений или неплатежеспособности нанимателя. Застрахованные лица, которые были зарегистрированы в качестве безработных и на которых в течение 12 месяцев из 24‑месячного периода, предшествовавшего их регистрации в качестве безработных, распространялась страховка, имеют право на получение пособия по безработице.

309.Согласно законопроекту о равенстве полов мужчин и женщин считаются дискриминацией в сфере трудовой деятельности случаи, когда наниматель принимает на работу, продвигает по службе, выбирает для назначения, обучения или выполнения задания лицо одного пола, отклоняя кандидатуру более квалифицированного лица противоположного пола, за исключением случаев, когда это обосновано вескими причинами или выбор основан на фактах, не связанных с полом. Дискриминацией считаются также случаи, когда наниматель устанавливает менее благоприятные условия оплаты труда или другие условия для работника одного пола, чем для работника другого пола, который занят равным или равноценным трудом. Если лицо обращается в суд или другой компетентный орган, представляя факты, из которых следует, что имела место прямая или косвенная дискриминация, то лицо, в отношении которого представлена жалоба, обязано доказать, что принцип равного обращения не был нарушен.

310.Закон о заработной плате обеспечивает правовое регулирование порядка вознаграждения лиц, работающих по трудовому договору, предоставление гарантий и выплату компенсации, связанной с вознаграждением.

311.Наниматель устанавливает размеры заработной платы в зависимости от различий в характере и условиях труда, оговоренных в коллективном соглашении, заключенном между нанимателем и наемными работниками. Размер заработной платы наемного работника определяется соглашением сторон при подписании трудового договора. Размеры заработной платы изменяются по соглашению сторон и при изменении размера минимальной заработной платы, если минимальная заработная плата, предусмотренная предприятием, учреждением или другой организацией, оказывается ниже, чем минимальная заработная плата, установленная правительством Республики или коллективным соглашением.

312.Согласно Закону о заработной плате запрещается увеличивать или сокращать размер заработной платы по признаку пола, национальности, цвета кожи, расы, родного языка, социального происхождения, социального положения, предыдущей деятельности, религии, политических или иных убеждений или отношения работника к обязанности прохождения службы в вооруженных силах. Запрещается также сокращать размер заработной платы в зависимости от семейного положения, семейных обязательств, членства в гражданских ассоциациях или представительства интересов наемных работников или нанимателей.

313.Закон о заработной плате устанавливает также принцип равной оплаты труда, в соответствии с которым запрещается устанавливать различные условия оплаты труда для наемных работников разного пола за равный или равноценный труд. По требованию наемного работника наниматель обязан доказать, что он следовал этому принципу и что предпочтение было отдано с учетом объективных обстоятельств, не связанных с полом. Наемный работник имеет право требовать представления разъяснений, касающихся принципов исчисления размера заработной платы.

314.Наемный работник имеет право требовать равного вознаграждения за равный или равноценный труд и компенсации за потери, связанные с нарушением принципа равной оплаты труда. При определении размера компенсации во внимание принимаются продолжительность, размер и вид неравного вознаграждения. При найме на работу наниматель обязан проинформировать работника о положениях законодательства, касающихся принципа равного вознаграждения.

Программы повышения занятости

315.В ходе экономических реформ основные предприятия оказались сконцентрированными в Таллинне и прилегающих к нему районах. В целях уменьшения различий между регионами правительство утвердило шесть программ регионального развития, порядок финансирования мероприятий в рамках региональной политики и систему региональной поддержки предпринимательства. Имеются программы регионального развития, касающиеся островов, монофункциональных населенных пунктов, волости Ида-Виру (большинство населения которой составляют неэстонцы), переноса деревень, пограничных и периферийных районов. Финансирование деятельности в рамках региональной политики нацелено на поддержку предприятий, имеющих важное значение для конкретного региона, улучшение предпосылок для предпринимательской деятельности и создание рабочих мест в районах с высоким уровнем безработицы. Заявки на получение поддержки могут подаваться индивидуумами, некоммерческими ассоциациями, органами местного самоуправления и предпринимателями.

316.В волости Ида-Виру началось заключение так называемых региональных соглашений о трудоустройстве и других соглашений между региональными органами власти и социальными партнерами.

317.В 1998 году началось осуществление проекта "Активизация лиц с низкой конкурентоспособностью на рынке труда". Цель проекта заключается в создании центров активизации в регионах с высоким уровнем безработицы. В задачу центров входят активизация лиц с низкой конкурентоспособностью на рынке труда и содействие их возвращению на рынок труда. В 1998 году центры активизации были созданы в восьми волостях. Задача центров заключается в том, чтобы:

помогать в поисках работы лицам, которые не могут делать этого без посторонней помощи;

прививать/восстанавливать навыки труда у лиц, находившихся без работы длительный период времени;

активизировать лиц, способных работать, но стремящихся получать социальные пособия и не заинтересованных в поисках работы;

помогать местным предприятиям в создании новых рабочих мест и сокращении тем самым безработицы.

318.В 1999 году началось осуществление программы "Повышение занятости, предотвращение длительной безработицы и недопущение потери работы лицами, относящимися к группам риска". Основная цель программы заключается в подготовке плана действий в области занятости и подпрограмм на основе этого плана. План действий в области занятости будет учитывать четыре основных направления деятельности, определенных государствами - членами Европейского союза в целях развития занятости:

повышение занятости;

развитие предпринимательства;

содействие адаптации к нововведениям среди предпринимателей и наемных работников;

укрепление политики, направленной на обеспечение равных возможностей.

319.В рамках этой программы будут осуществляться подпрограммы, которые в соответствии с приоритетами, определенными планом действий, помогут в развитии предпринимательства, повышении занятости, сокращении длительной безработицы и предотвращении исключения из рынка труда лиц, относящихся к группам риска. Имеются планы по разработке мер, призванных не допустить роста безработицы среди молодежи.

ii ) Право создавать профсоюзы и вступать в них

320.14 июня 2000 года Рийгикогу утвердил Закон о профсоюзах, в котором изложены общие права профсоюзов и основные принципы их деятельности и их отношений с государственными органами, органами местного самоуправления и нанимателями. Профсоюз является независимой и добровольной ассоциацией лиц, которая создается по инициативе этих лиц и целью которой является представительство и защита рабочих мест, связанных с работой, профессиональных, экономических и социальных прав и интересов наемных работников. Профсоюзы добиваются своих целей, выступая в качестве партнеров в социальном диалоге с нанимателями, ассоциациями нанимателей, органами местного самоуправления и правительством Республики в рамках деятельности по взаимному информированию, консультаций и коллективных переговоров и в связи с решением других вопросов, касающихся интересов трудящихся.

321.Согласно Закону о профсоюзах граждане имеют право свободно и без предварительного разрешения создавать профсоюзы и вступать или не вступать в них. Права трудящихся или лиц, ищущих работу, не могут ограничиваться в зависимости от их членства в профсоюзах, факта выбора их представителями профсоюзов или от другой законной деятельности, связанной с профсоюзами. Военнослужащие, проходящие действительную службу в силах обороны, не могут создавать профсоюзы или вступать в них.

322.Профсоюзы имеют право создавать федерации и центральные федерации и вступать в них с целью представительства прав и интересов трудящихся. Профсоюзы имеют право вступать в международные организации трудящихся.

323.В своей законной деятельности профсоюзы независимы от нанимателей, ассоциаций нанимателей и их представителей, государственных учреждений и органов местного самоуправления, а также других организаций. Профсоюзы имеют право независимо строить свою деятельность и управление, разрабатывать свой устав и планы действий и свободно выбирать своих представителей.

324.Наниматели, ассоциации нанимателей и их представители, государственные учреждения и органы местного самоуправления не могут распускать, ограничивать или запрещать деятельность профсоюзов или вмешиваться во внутренние дела профсоюзов. Деятельность профсоюза может быть прекращена только добровольно или по постановлению суда.

325.Согласно вышеупомянутому Закону для нормального функционирования профсоюзы имеют право:

i)свободно получать информацию, касающуюся занятости и социальных вопросов, и другую информацию по вопросам, касающимся интересов трудящихся, от нанимателей, их представителей, государственных учреждений и органов местного самоуправления;

ii)вести переговоры по трудовым, связанным с работой и социальным вопросам с нанимателями и ассоциациями нанимателей, государственными учреждениями и органами местного самоуправления с целью заключения коллективных и иных соглашений;

iii)представлять предложения относительно законопроектов, касающихся занятости, связанных с работой, профессиональных, экономических и социальных прав и интересов членов профсоюзов (федераций);

iv)получать информацию о положении на рынке труда, вакансиях и возможностях прохождения подготовки для трудоустройства от государственных бюро по трудоустройству через представителей, выбранных профсоюзами;

v)распространять свои мнения через средства массовой информации и свои собственные печатные издания и средства информации, развивать издательскую деятельность и выпускать и распространять газеты и другие печатные материалы;

vi)для достижения этих целей проводить собрания, политические митинги, уличные шествия, пикеты и забастовки при соблюдении установленной законом процедуры;

vii)свободно развивать любые иностранные связи для достижения своих целей, оговоренных в уставе, в том числе вступать в международные организации трудящихся;

viii)обучать и консультировать своих членов по трудовым и социальным вопросам, а также по другим вопросам, касающимся интересов трудящихся;

ix)осуществлять другие права, предусмотренные законами или соглашениями.

326.Эстония ратифицировала Конвенцию Совета Европы о защите прав человека и основных свобод, статья 11 которой предусматривает свободу создания профсоюзов и вступления в них для защиты своих интересов.

327.В настоящее время в Эстонии существуют две конфедерации (центральных союза) профсоюзов: Центральная организация эстонских профсоюзов (EAKЛ), объединяющая 26 союзов, и Конфедерация эстонских союзов трудящихся (ТАЛО), объединяющая 10 союзов. ЕАКЛ насчитывает около 65 000 членов, а ТАЛО - около 50 000 членов.

328.ЕАКЛ и ТАЛО, а также входящие в них организации, установили обширные международные связи с профсоюзными организациями Европы и других стран. ЕАКЛ вступила в декабре 1994 года в Международную конфедерацию свободных профсоюзов (МКСП), а в мае 1998 года стала наблюдателем в Европейской конфедерации профсоюзов (ЕКП). Ожидается, что в мае 1999 года ЕАКЛ станет полноправным членом ЕКП, а ТАЛО получит статус наблюдателя. Около 20 союзов, входящих в состав ЕАКЛ и ТАЛО, являются членами профессиональных секретариатов МКСП и отраслевых комитетов (федераций) ЕКП. На практике государство не вмешивалось в вопросы, касающиеся создания национальных профсоюзов или их членства в международных федерациях профсоюзов.

329.С 1993 года Эстонская Республика ратифицировала следующие конвенции МОТ:

Конвенция № 87 о свободе ассоциации и защите права на организацию;

Конвенция № 98 о праве на организацию и на ведение коллективных переговоров;

Конвенция № 135 о защите прав представителей трудящихся на предприятии и предоставляемых им возможностях;

Конвенция № 144 о трехсторонних консультациях для содействия применению международных трудовых норм.

330.Эстонская Республика представила свои доклады об осуществлении перечисленных конвенций МОТ.

iii) Право на жилище

331.Взаимоотношения, возникающие когда жилая площадь выделяется под постоянное жилье, регулируются Законом о жилье, который также является основой для других нормативных актов, регулирующих жилищные взаимоотношения в Эстонии. Если иное не предусмотрено международным соглашением, имеющим обязательную силу для Эстонии, то положения указанного Закона применяются в отношении проживающих в Эстонии иностранных граждан и лиц без гражданства.

332.В центре жилищных взаимоотношений стоит вопрос о жилой площади. Жилая площадь является жилым домом или квартирой, которые могут использоваться в качестве постоянного жилища. Правовой основой для использования жилой площади является право собственности на жилую площадь, членство в жилищной ассоциации (кооперативе), договор об аренде жилой площади или другие основания, предусмотренные законом. Закон предусматривает также гарантии прав на жилище, в соответствии с которыми никто не может быть лишен жилой площади или своих прав на использование жилой площади, которые могут ограничиваться лишь в соответствии с процедурой и принципами, предусмотренными Законом о жилье.

333.Владелец может сам пользоваться жилой площадью, отдавать ее в пользование своим членам семьи или, по договору, другим лицам либо использовать ее для размещения временных жильцов согласно процедуре, предусмотренной Законом о жилье. Члены семьи владельца жилой площади, в распоряжение которых он предоставил принадлежащую ему жилую площадь, имеют право пользоваться комнатами наравне с владельцем, если при их заселении не было достигнуто другой договоренности. Они имеют право размещать своих несовершеннолетних детей на жилой площади, предоставленной в их распоряжение владельцем; размещение других членов семьи допускается только с разрешения владельца.

334.Закон о жилье регулирует также взаимоотношения между арендодателями и арендаторами жилой площади. В соответствии с договором об аренде арендодатель обязуется предоставить в пользование другому лицу (арендатору) жилую площадь для проживания в течение оговоренного срока и в соответствии с оговоренными условиями; арендатор обязуется использовать арендуемую площадь в соответствии с ее назначением и оплачивать аренду.

335.Жилищные споры решаются судом. Органы местного самоуправления могут создавать комитеты по урегулированию жилищных споров для внесудебного решения споров, возникающих при заключении, продлении или изменении договора об аренде жилплощади или определении или изменении размера арендной платы, а также других споров, возникающих при осуществлении договора о сдаче жилья в аренду. Комитет выступает в роли согласительного комитета. Спор между арендодателем и арендатором решается комитетом на основании общего письменного заявления заинтересованных сторон или на основании письменного заявления одной стороны, к которому прилагается согласие другой стороны на урегулирование спора комитетом.

336.Срок обращения в комитет составляет два месяца с момента, когда лицо узнало или должно было узнать о нарушении своих прав. Обращение в комитет не облагается государственной пошлиной. Комитет не приступит к урегулированию спора или остановит разбирательство, если претензия по тому же самому спору была подана в суд или если претензия была уже удовлетворена комитетом или судом, или если урегулирование спора не входит в компетенцию комитета. Уведомление об этом направляется заявителю.

337.Комитет может также разрешать споры на основании устного заявления заинтересованной стороны, участвующей в заседании комитета. При получении устного заявления комитет выступает в роли посредника между сторонами, ограничиваясь обсуждением и разъяснением вопроса.

338.В случае несогласия с решением комитета стороны спора могут обратиться в суд с просьбой о повторном рассмотрении того же самого спора в течение месяца с момента получения копии решения комитета. Обращение в суд осуществляется в форме представления претензии, а не апелляции в отношении решения комитета. Решение комитета вступает в силу после истечения крайнего срока на обращение в суд, если ни одна из сторон не представила претензию в суд. Выполнение вступившего в силу решения комитета является обязательным для обеих сторон.

339.Согласно Закону о жилье органы местного самоуправления компетентны определять процедуру использования жилой площади, принадлежащей муниципалитетам. Процедура предоставления социального жилья определяется властями сельского населенного пункта или городским советом.

340.Согласно Закону о социальном обеспечении органы местного самоуправления обязаны предоставлять жилье лицам или семьям, которые не могут или не в состоянии обеспечить себя или свои семьи жильем, создавая, при необходимости, возможности для аренды социального жилья или проживания в приюте. Власти сельских населенных пунктов или городов оказывают содействие лицам, сталкивающимся с трудностями в плане передвижения, ухода за собой или общения с другими жильцами, посредством соответствующего переоборудования их жилья или предоставления им более подходящего жилья.

Таблица 7

Жилищные условия в 1998 году

В среднем

Включая

В городах

В сельских районах

Эстонцев

Неэстонцев

Тип жилья (%)

Дом на одну семью, жилой дом на ферме, блокированный дом

27

14

55

37

7

Многоквартирный дом

71

84

44

61

91

Общежитие

2

2

1

2

2

Среднее количество комнат на одного члена семьи

1,2

1,1

1,3

1,2

1,1

Чистая общая площадь на одного члена семьи (м 2 )

32,3

27

44

37

23

Удобства (%)

Туалет

76

87

53

68

91

Ванная комната или душ

71

81

50

63

88

Сауна

19

10

40

27

5

Канализация

83

92

64

77

94

Центральное отопление

67

78

42

56

87

Газовая плита

53

54

51

49

61

Электроплита

44

44

45

47

38

Горячая вода

55

65

33

46

73

Телефон а

55

60

44

55

55

Ближайший продуктовый магазин (%)

не дальше 1 км

89

99

68

85

98

1-3 км

8

1

23

11

2

дальше 3 км

3

-

9

4

-

Ближайшая начальная школа

не дальше 1 км

70

86

36

63

83

1-3 км

16

12

23

18

12

дальше 3 км

14

2

41

19

5

Ближайшая поликлиника, медицинская помощь (%)

не дальше 1 км

54

61

38

49

62

1-3 км

25

30

15

25

26

дальше 3 км

21

9

47

26

12

Ближайшая остановка общественного транспорта (%)

не дальше 1 км

91

96

79

89

94

1-3 км

8

4

18

10

6

дальше 3 км

1

-

3

1

-

Источник: Обследование уровня жизни.

аПо сравнению с 1994 годом оснащенность квартир телефонами значительно возросла - за четыре года рост составил 32%, к тому же быстро росло количество мобильных телефонов.

341.Согласно плану развития жилищного сектора, утвержденному правительством Республики, планируется приступить к осуществлению программ развития жилищного сектора (строительство, капитальный ремонт) на основе сотрудничества между государством, органами местного самоуправления, различными финансовыми учреждениями, частными предпринимателями, занимающимися недвижимостью, и, в первую очередь, некоммерческими организациями, действующими в жилищной сфере, включая ассоциации по вопросам развития жилищного сектора. Органы местного самоуправления будут предоставлять либо бесплатные участки земли, либо нуждающиеся в капитальном ремонте здания и будут иметь право устанавливать критерии для выбора жильцов, определять долю муниципальных квартир и цены на квартиры. Организации третьего сектора или частные предприниматели будут клиентами, заказывающими программы, а коммерческие банки, как правило, будут их финансировать. Средства из государственного бюджета будут выделяться в форме целевых субсидий на программы, которые в наибольшей степени соответствуют стратегическому плану развития жилищного сектора.

342.Будет создан фонд муниципального жилья, в первую очередь для ремонта и обновления имеющегося жилья, пригодного для проживания (арендуемого жилья, социального жилья, центров социальной реабилитации, приютов и других форм жилья для бедных и маргинальных групп населения), при прямой поддержке государства. В жилищном секторе в целом оказывается поддержка тем мерам, которые позволят более экономно использовать существующий жилой фонд.

343.Существуют планы создания информационного банка для удовлетворения потребностей лиц, ищущих жилье, и потенциальных возможностей для предоставления жилья на основе имеющегося жилого фонда, предоставления кредитов на благоприятных условиях и совершенствования законодательства для улучшения регулирования взаимоотношений в сфере аренды жилья (около половины квартиросъемщиков в домах, возвращенных предыдущим владельцам, изъявляют желание остаться квартиросъемщиками либо принадлежащих частным лицам, либо муниципальных квартир).

Таблица 8

Учреждения системы социального обеспечения

Учреждения системы социального обеспечения

1998 год

1999 год

2000 год

Учреждения системы социального обеспечения для детей

37

39

37

Учреждения системы социального обеспечения для взрослых

107

113

115

Число подопечных в учреждениях системы социального обеспечения для детей

1 699

1 710

1 715

Число лиц, содержащихся в учреждениях системы социального обеспечения для взрослых

5 609

5 794

5 785

Источник: Статистическое управление Эстонии.

Таблица 9

Приюты и центры социальной реабилитации

Приюты и центры социальной реабилитации

1998 год

1999 год

2000 год

Учреждения, предоставляющие временную помощь

24

25

28

Приюты

14

16

18

Центры социальной реабилитации

10

9

10

Общее количество мест

630

701

706

Приюты

214

234

298

Центры социальной реабилитации

416

467

408

Общее число лиц, воспользовавшихся услугами учреждения

5 291

6 450

6 696

Приюты

1 669

1 702

2 119

Центры социальной реабилитации

3 622

4 748

4 577

Источник: Статистическое управление Эстонии.

iv ) Право пользования системой государственного здравоохранения, медицинским обслуживанием, социальным обеспечением и социальными услугами

344.Система социального обеспечения Эстонии включает пять программ страхования:

пенсионное страхование, включающее государственную пенсию, пенсию по старости, пенсию по нетрудоспособности и пенсию в связи с потерей кормильца;

страхование здоровья, включающее расходы на медицинское обслуживание, компенсацию расходов на медицинские препараты, пособия по болезни и пособия по материнству;

семейные пособия;

пособия по безработице;

пособия в связи со смертью.

Государственное пенсионное страхование

345.Общее пенсионное страхование регулируется Законом о государственном пенсионном страховании, принятым в 1998 году. Закон вступил в силу 1 января 2000 года. Он устанавливает порядок государственного пенсионного страхования, условия и процедуру предоставления и выплаты государственных пенсий и т.д.

346.Закон о государственном пенсионном страховании устанавливает четыре категории государственного пенсионного обеспечения:

государственную пенсию;

пенсию по старости;

пенсию по нетрудоспособности;

пенсию в связи с потерей кормильца.

347.Государственная пенсия предоставляется лицам, которые не имеют права на получение пенсии по старости, пенсии по нетрудоспособности или пенсии в связи с потерей кормильца, поскольку их зачитываемый для пенсии срок службы недостаточен или недостаточен их период накопления. Поэтому право на получение государственной пенсии имеют:

лица, достигшие 63 лет и не имеющие права на получение другой категории пенсии, постоянно проживавшие в Эстонии или проживавшие в Эстонии по временному виду на жительство не менее пяти лет до подачи заявления о предоставлении пенсии, если они не получают пенсии от другого государства;

лица, признанные постоянно нетрудоспособными, потерявшие трудоспособность не менее, чем на 40%, и не имеющие достаточного зачитываемого для пенсии срока службы или достаточного периода накопления для получения пенсии по нетрудоспособности, если они не получают пенсию от другого государства;

лица, кормильцы которых не имели достаточного зачитываемого для пенсии срока службы или периода накопления, не имеют права на получение пенсии в связи с потерей кормильца, если они не получают пенсии от другого государства;

лица, достигшие возраста, достаточного для получения пенсии по старости, которым выплачивалась государственная пенсия по постоянной нетрудоспособности до достижения ими возраста, достаточного для получения пенсии по старости, или пенсия, выплачивавшаяся в соответствии с предыдущим законом, если ее сумма выше, до срока, предусмотренного предыдущим законом.

348.Лица, достигшие 63 лет или возраста, предусмотренного настоящим законом, и имеющие не менее 15 лет зачитываемого для пенсии срока службы или приобретенный в Эстонии период накопления, составляющий не менее 15 лет, имеют право на получение пенсии по старости. Пенсии по старости предоставляются до конца жизни.

349.Право на получение пенсии по старости на благоприятных условиях возникает:

i)за пять лет до достижения возраста, предусмотренного Законом, для матери, отца, отчима или мачехи, опекуна или попечителя, которые не менее 8 лет воспитывали ребенка-инвалида, ребенка в возрасте до 18 лет со средней, серьезной или тяжелой степенью инвалидности, ребенка в возрасте до 18 лет, являющегося инвалидом с детства, или пять или более детей, если они имеют зачитываемый для пенсии срок службы не менее 15 лет или их период накопления составляет не менее 15 лет;

ii)за три года до достижения возраста, предусмотренного Законом, для матери, отца, отчима или мачехи, опекуна или попечителя, которые воспитывали четырех детей в течение не менее восьми лет, или за один год до достижения возраста, предусмотренного Законом, для матери, отца, отчима или мачехи, опекуна или попечителя, которые воспитывали трех детей в течение не менее 8  лет, если они имеют зачитываемый для пенсии срок службы не менее 15 лет или его период накопления составляет не менее 15 лет;

iii)для других лиц, перечисленных в Законе.

350.Лицо имеет право на получение пенсии по нетрудоспособности с возраста 16 лет до достижения пенсионного возраста, предусмотренного Законом, если оно признано постоянно нетрудоспособным в соответствии с процедурой, установленной правительством Республики, и его трудоспособность находится в пределах между 40 и 100%; и в случае постоянной нетрудоспособности - лицо, которое имеет зачитываемый для пенсии срок службы или период накопления в Эстонии, предусмотренные Законом, к моменту, когда может быть предоставлена пенсия. Иностранец, проживающий в Эстонии по временному виду на жительство, имеет право на получение пенсии по нетрудоспособности на время действия временного вида на жительство, если он признан нетрудоспособным в Эстонии и соответствует требованиям, необходимым для получения пенсии, предусмотренной Законом.

351.После смерти кормильца пенсия в связи с утратой кормильца предоставляется членам семьи, находившимися у него на иждивении. Детям, родителям и вдове или вдовцу кормильца предоставляется пенсия независимо от того, находились ли они на иждивении кормильца. Иностранец, проживающий в Эстонии по временному виду на жительство, получает пенсию в связи с утратой кормильца на время действия своего временного вида на жительство, если право на получение пенсии возникает в Эстонии. Членами семьи, имеющими право на получение пенсии в связи с утратой кормильца, являются:

i)ребенок, брат, сестра или внук, не достигшие 18 лет (или не достигшие 24 лет и являющиеся учащимися старших классов дневной средней школы или профессионально-технического училища, или студентами дневного отделения университета или специального высшего учебного заведения, или более старшего возраста, если они признаны постоянно нетрудоспособными до достижения ими 18 лет (или стали студентами дневного или очного отделения до исполнения 24 лет). Брат, сестра или внук имеют право на получение пенсии, если у них нет трудоспособных родителей;

ii)родственник, достигший пенсионного возраста или признанный постоянно нетрудоспособным, или вдова или вдовец, достигшие пенсионного возраста или постоянно нетрудоспособные, состоявшие в браке с кормильцем в течение не менее пяти лет;

iii)разведенный(ая) супруг(а), если он или она достигли пенсионного возраста или были признаны постоянно нетрудоспособными до развода или в течение трех лет после развода, если продолжительность брака составляла не менее 25 лет;

iv)один родитель или вдова, вдовец или опекун, не имеющие работы и воспитывающие в своей семье ребенка, брата, сестру или внука кормильца в возрасте до 14 лет.

352.В отношении некоторых категорий работников (на основе перечней профессий, связанных с работой в трудных условиях или условиях, опасных для здоровья, и ряда отдельно установленных категорий) применяются льготные условия, в том, что касается требуемого для получения пенсии возраста и зачитываемого для пенсии срока службы. Эти исключения регулируются Законом о пенсиях по выслуге лет и Законом о льготных пенсиях по старости.

353.Государственные пенсии, пенсии по старости, пенсии по нетрудоспособности, пенсии в связи с потерей кормильца, а также пенсии по выслуге лет и льготные пенсии по старости предоставляются и выплачиваются пенсионными бюро, являющимися региональными отделениями Государственного совета социального страхования. Совет социального страхования подотчетен министерству социальных дел.

354.Пенсии выплачиваются лицам, за которых взносы выплачиваются в Эстонии. Сегодня Эстония имеет соглашения о социальном страховании с Финляндией, Латвией, Литвой и Украиной.

Страхование здоровья

355.Согласно Закону о здравоохранении каждое лицо, находящееся на территории Эстонии, имеет право на неотложную медицинскую помощь. Под неотложной медицинской помощью понимается помощь в ситуациях, когда промедление в ее оказании представляет прямую угрозу жизни или здоровью человека. Если такой человек не застрахован и не имеет источников дохода, то волостное правительство оплачивает его лечение за счет средств, выделяемых на эти цели государством.

356.Страхование здоровья представляет собой гарантируемую государством систему оплаты расходов, связанных с охраной здоровья лиц, проживающих в Эстонской Республике, расходов, связанных с их временной нетрудоспособностью, и медицинского ухода за ними в связи с болезнью или увечьем, а также выплаты пособий в случае беременности и родов. Страхование здоровья регулируется Законом о страховании здоровья.

357.Всех лица, за которых уплачивается социальный налог или которые обязаны платить социальный налог, а также все лица, приравненные к застрахованным лицам, считаются застрахованными в рамках системы обязательного медицинского страхования. К застрахованным лицам приравнены следующие неработающие лица:

i)супруг или супруга, находящийся (находящаяся) на иждивении застрахованного лица;

ii)ребенок, не достигший 18 лет;

iii)студент дневного отделения;

iv)родитель или опекун, ухаживающий за ребенком-инвалидом, не достигшим 18 лет, или за лицом, являющимся инвалидом с детства;

v)опекун лица, имеющего первую группу инвалидности;

vi)беременная женщина, начиная с двенадцатой недели беременности;

vii)лицо, получающее государственную пенсию, предоставленную в Эстонии.

358.Страхование здоровья лиц, проживающих в иностранных государствах и не имеющих обязательной медицинской страховки, производится в соответствии с процедурой, предусмотренной международными соглашениями.

359.Выплата по линии медицинской страховки представляет собой денежную компенсацию, выплачиваемую застрахованному лицу, или неденежную компенсацию, предоставляемую застрахованному лицу на условиях и в соответствии с процедурой, предусмотренными этим Законом. Денежная компенсация на основании медицинской страховки представляет собой выплату в связи с временной нетрудоспособностью. Неденежными льготами в рамках страхования здоровья являются:

i)медицинские или другие услуги, предоставляемые для укрепления здоровья, профилактики или лечения заболеваний;

ii)медикаменты, предоставляемые по льготной цене, на сумму, покрываемую за счет фонда медицинского страхования.

360.Медицинская страховка покрывает расходы в связи с медицинскими осмотрами и лечением, например:

визиты к врачу;

диагностические осмотры;

лечебные процедуры;

профилактические процедуры;

больничные койко-дни;

операции;

процедуры по профилактике заболеваемости (вакцинация);

дальнейшее лечение (санаторные путевки);

протезы и т.п., устанавливаемые во время или после операции.

361.Пациенты оплачивают за свой счет посещения врачей. В соответствии с решением министерства социальных дел пациенты осуществляют эти траты при посещении медицинского учреждения или в случаях, когда врач посещает их на дому. Третьей разновидностью поддержки в рамках страхования здоровья является компенсация расходов на медикаменты для определенных категорий застрахованных лиц. Фонды страхования здоровья компенсируют аптекам разницу между суммой, оплаченной пациентом, и нормальной стоимостью лекарства.

362.Обязательное страхование здоровья осуществляется Эстонским фондом страхования здоровья. Эстонский фонд страхования здоровья представляет собой единообразную систему страхования здоровья в рамках публичного права, и его деятельность финансируется за счет целевых источников дохода. В рамках системы страхования здоровья соблюдается принцип социальной справедливости в обеспечении предоставления медицинских услуг и других видов льгот застрахованным лицам. В своей деятельности Фонд страхования здоровья, являющийся открытой организацией, учитывает потребности клиентов и стремится предоставить застрахованным лицам доступ к высококачественным медицинским услугам и гарантировать, чтобы в случае болезни люди чувствовали себя защищенными.

363.Задача фонда страхования здоровья заключается в предоставлении застрахованным лицам на основе принципа солидарности и с учетом их собственного ограниченного взноса льгот в рамках системы страхования здоровья - лечение, медикаменты по льготной цене, пособия в связи с временной нетрудоспособностью, - соответствующих их потребностям и в пределах имеющихся средств в фонде страхования здоровья.

364.Страхование здоровья финансируется за счет предусмотренной для страхования здоровья доли (13% от выплат, производимым наемным работникам) социального налога, уплачиваемого нанимателями. Выплаты по линии обязательного страхования производятся фондом страхования здоровья по месту регистрации застрахованного лица.

365.На 30 июня 2001 года в Эстонском фонде страхования здоровья было зарегистрировано 1 287 700 застрахованных лиц. В 2001 году бюджет Фонда страхования здоровья составил 445 702 100 эстонских крон.

366.Гражданам других стран медицинская помощь предоставляется в соответствии с международными соглашениями, подписанными между Эстонией и соответствующими государствами.

Государственные семейные пособия

367.Согласно Закону о государственных семейных пособиях семьи с детьми имеют право на получение государственных семейных пособий для частичного возмещения расходов, связанных с уходом, воспитанием и образованием детей. Семейные пособия предоставляются и выплачиваются:

i)лицам, постоянно проживающим в Эстонии;

ii)иностранцам, проживающим в Эстонии и имеющим временный вид на жительство;

iii)беженцам, проживающим в Эстонии.

368.Закон предусматривает предоставление следующих государственных пособий:

i)пособие в связи с рождением ребенка;

ii)пособие на ребенка;

iii)пособие по уходу за ребенком;

iv)пособие на ребенка для родителей-одиночек;

v)пособие на ребенка для призывников;

vi)школьное пособие на ребенка;

vii)пособие на воспитание приемного ребенка;

viii)пособие в связи с началом самостоятельной жизни;

ix)пособие семьям с четырьмя или более детьми и семьям, воспитывающим тройняшек.

Таблица 10

Объем выплат по государственным семейным пособиям, 1998-2000 годы

(в тыс. крон)

Объем ежегодных выплат по государственным семейным пособиям

1998 год

1999 год

2000 год

Всего

1 159 272

1 146 188

1 317 024

Пособие в связи с рождением ребенка

31 304

32 238

42 023

Пособие на первого ребенка

381 445

373 348

366 991

Пособие на второго ребенка

256 330

247 265

239 331

Пособие на третьего и каждого последующего ребенка

113 276

108 049

105 494

Пособие на ребенка для родителей-одиночек

42 433

42 346

85 084

Пособие лицам, находящимся в отпуске по уходу за ребенком в возрасте от двух до трех лет

37 697

37 312

-

Пособие на ребенка для родителей-одиночек, предоставляемое инвалидам, самостоятельно воспитывающим ребенка

3 308

3 970

-

Пособие неработающим лицам, воспитывающим ребенка-инвалида в возрасте от трех до 18 лет

7 071

7 522

-

Дополнительное пособие лицам, воспитывающим ребенка-инвалида в возрасте от двух до трех лет

368

446

-

Пособие по уходу за ребенком в возрасте до трех лет

-

-

270 099

Школьное пособие на ребенка, предоставляемое раз в год

105 354

104 936

102 528

Другие пособия на ребенка и семейные пособия

Источник: Статистическое управление Эстонии.

369.Согласно Закону о социальном обеспечении лица, проживающие на территории Эстонской Республики, ежемесячный доход которых не превышает прожиточного уровня, установленного правительством Республики, исходя из минимальных расходов на потребление, имеют право на получение надбавок, обеспечивающих прожиточный минимум. Расчет надбавки, обеспечивающей прожиточный минимум, производится на основе дохода лица, состоящего в браке с претендентом на пособие или проживающего на одной с претендентом на пособие жилплощади в законном браке, дохода их детей и родителей, находящихся на их иждивении, или других лиц, совместно пользующихся одним или более источниками дохода или ведущих общее домашнее хозяйство. Надбавки, обеспечивающие прожиточный минимум, предоставляются и выплачиваются властями сельских населенных пунктов и городов на условиях и в соответствии с процедурой, установленной правительством Республики, за счет средств из государственного бюджета, выделяемых на эти цели.

v ) Право на образование и обучение

Обучение взрослых

370.Согласно Закону об обучении взрослых взрослые имеют возможность учиться в течение всей своей жизни. Учебными заведениями для взрослых являются учреждения и организации, одной из задач которых является обучение взрослых. Согласно указанному Закону органы местного самоуправления должны содействовать посещению учебных курсов инвалидами и учащимися, являющимися менее защищенными в социальном плане. Закон об обучении взрослых гласит, что органы местного самоуправления обеспечивают возможности получения начального и среднего образования каждым, кто постоянно проживает на их административных территориях.

371.Согласно Закону о начальных школах и старших классах средних школ лица, возраст которых превысил минимально разрешенный возраст окончания школы и которые не завершили своего начального образования, могут сделать это на вечерних курсах или заочно и сдать школьные выпускные экзамены экстерном. Лица, получившие начальное образование, могут продолжить общее среднее образование на вечерних курсах или заочно и сдать школьные выпускные экзамены экстерном. Посещение государственных школ и общеобразовательных школ, находящихся в ведении органов местного самоуправления, является бесплатным.

372.Согласно Закону о профессионально‑технических учебных заведениях профессионально‑техническое учебное заведение может организовывать платное обучение взрослых без отрыва от производства. Согласно постановлению министра образования № 25 от 27 октября 1998 года об "Областях, формах и процедуре обучения взрослых, предоставляемого профессионально‑техническими учебными заведениями" обучение взрослых без отрыва от производства осуществляется в форме курсов. Курсы можно посещать с целью получения новой профессии, специальности или квалификации путем прохождения начальной профподготовки и переподготовки или повышения квалификации.

373.Согласно Закону о специальных высших учебных заведениях одной из функций специальных высших учебных заведений является обеспечение повышения квалификации. В соответствии с этим Законом повышение квалификации означает совершенствование профессиональных или специальных знаний или квалификации. Все лица со средним образованием имеют равное право на поступление в специальное высшее учебное заведение. Так, взрослые, имеющие средства на обучение, могут при желании получить профессию или квалификацию или пройти специализацию.

374.Закон о подоходном налоге предусматривает предоставление налоговых льгот, в соответствии с которыми расходы нанимателя на обучение работников освобождаются от подоходного налога, взимаемого с компании, а расходы лица и его иждивенцев на обучение вычитаются из налогооблагаемого дохода лица.

375.Государственные бюро по трудоустройству организуют подготовку для трудоустройства для лиц, зарегистрированных в качестве безработных, и лиц, получающих пенсию по инвалидности и имеющих частичную трудоспособность. Подготовка для трудоустройства подразделяется на профессиональное обучение и подготовку и подготовку с целью к адаптации к требованиям рынка труда.

376.Согласно Закону о социальной защите безработных безработные лица и лица, ищущие работу, имеют право получать в государственных бюро по трудоустройству информацию о возможностях получения подготовки для трудоустройства. Бюро по трудоустройству располагают волостными базами данных о возможностях прохождения подготовки; на конец 1999 года было завершено создание общенациональной системы информирования об услугах по трудоустройству, которая может быть использована для получения информации о возможностях прохождения подготовки по всей Эстонии. Были подготовлены брошюры, посвященные возможности получения подготовки для трудоустройства. Бюро по трудоустройству принимают также участие в ярмарках.

377.Была создана база данных КЕТЕ. Она содержит обновленную информацию о профессионально‑технических училищах, их учебных программах и возможностях обучения, статистические данные по вопросам профессиональной подготовки и информацию об основных тенденциях на рынке труда. База данных КЕТЕ была создана совместно центром по контролю за профессиональным образованием и занятостью, министерством образования и министерством социальных дел при финансовой поддержке со стороны Европейского фонда по обеспечению подготовки.

378.Началось создание государственной квалификационной системы, в ходе которого будут разработаны международно признанные стандарты профессиональной квалификации и их оценки, а также процедура профессиональной аттестации. Система должна соответствовать требованиям, предъявляемым нанимателями к качеству труда, и мотивировать наемных работников к постоянному самосовершенствованию, с тем чтобы быть конкурентоспособными на рынке труда.

vi ) Право на равное участие в культурной деятельности

379.Согласно статье 49 эстонской Конституции каждый имеет право сохранять свою национальную самобытность. Далее в статье 50 Конституции говорится о том, что национальные меньшинства имеют право создавать в интересах своей национальной культуры самоуправляющиеся учреждения на условиях и в порядке, установленных Законом о культурной автономии национальных меньшинств.

380.Основной идеей Закона о культурной автономии национальных меньшинств является признание права этнических меньшинств на сохранение своей этнической самобытности, культуры и языка.

381.Государственная программа интеграции предусматривает, что анализ Закона о культурной автономии национальных меньшинств будет проведен совместно президентом Республики и другими заинтересованными сторонами в ходе "круглого стола" по вопросу о национальных меньшинствах.

382.В 2000 году в Эстонии действовало около 160 этнических культурных обществ и художественных групп (см. приложение), большинство из которых входили в четыре ассоциации и федерации этнических культурных обществ:

i)Международную федерацию ассоциаций этнических культурных обществ "Луура" (28 обществ и 5 художественных групп);

ii)Ассоциацию эстонских национальных меньшинств (22 общества);

iii)Федерацию образовательных и благотворительных ассоциаций Эстонии (46 обществ и 20 коллективов);

iv)головную организацию этнических культурных обществ, действующих в волости Ида‑Виру, ‑ "круглый стол" этнических культурных обществ волости Ида‑Виру (22 общества).

Вышеуказанные ассоциации являются партнерами государства в развитии образования и культурной жизни национальных и этнических меньшинств.

383.18 мая 1989 года была создана Ассоциация народов Эстонии. Согласно ее уставу она является союзом национальных ассоциаций и организаций, главная задача которого заключается в защите культурных, политических, социальных и экономических интересов национальных меньшинств. В последние годы деятельность Ассоциации народов Эстонии была направлена, главным образом, на контроль за соблюдением прав национальных меньшинств, организацию совещаний учреждений, занимающихся проблемами национальных меньшинств, и представителей национальных меньшинств, и содействие обмену информацией и опытом между культурными обществами.

384.Идея создания Союза эстонских ассоциаций национальных культур "Луура" возникла во время общего фестиваля 9 мая 1995 года. Проведение фестиваля стало традицией и привело к созданию организации "Луура", которая была зарегистрирована в 1997 году. Основной деятельностью "Луура" является организация ежегодных фестивалей культуры, в рамках которых проводятся семинары, выставки и другие мероприятия. Раз или два раза в год "Луура" проводит учебные семинары, участники которых осваивают навыки работы с фондами и государственными учреждениями. Деятельность "Луура" поддерживают также министерство культуры и власти Таллина.

385."Луура" отвечает за функционирование культурного университета "Я живу в Эстонии", в котором преподаются эстонская история и культура. Члены "Луура" ‑ армяне, грузины, угро‑финны, корейцы, цыгане, сету, украинцы и русские ‑ отдают своих детей на учебу в воскресные школы, где их обучают языкам, истории и культуре. В рамках "Луура" действуют центры юридической помощи и политический клуб, а также информационно‑издательский центр.

386.Союз славянских образовательных и благотворительных обществ, объединяющий несколько русскоязычных организаций, проводит традиционный фестиваль песни "Slaavi Pärg" ("Славянский венок").

387.В Таллине действует существующий на дотации государства Русский драматический театр. В 1998 году на нужды театра было выделено 6 408 000 крон. В 1998 году на сцене театра было поставлено девять новых спектаклей. Общая аудитория составила 73 300 человек, и было дано 274 спектакля.

388.Основными выразителями культурных интересов национальных меньшинств и этнических меньшинств являются этнические культурные общества и художественные группы.

389.Иные формы образовательных организаций, включая школы по увлечениям, использовались в качестве основных центров удовлетворения образовательных интересов других национальных и этнических меньшинств. Национальные меньшинства и этнические меньшинства для развития своей образовательной деятельности и культурной жизни также использовали воскресные школы.

Воскресные школы

390.Воскресные школы являются частью системы образования по увлечениям, предоставляемого строго на добровольной основе и призванного создать возможности для изучения культуры, истории, корней и языков этнических меньшинств. Создание воскресных школ регулируется Законом о частных школах, Законом о школах по увлечениям и Законом о культурной автономии национальных меньшинств.

391.Лишь одна воскресная школа (Таллиннская армянская воскресная школа) официально зарегистрирована при министерстве образования. Ни одна другая школа не претендовала на получение официального статуса школы по увлечениям.

392.Согласно неофициальным данным, полученным от ассоциаций этнических меньшинств, существует около 30 воскресных школ, действующих в качестве неофициальных добровольных культурных обществ. Эти школы пользуются финансовой поддержкой эстонского правительства (министерства культуры и министерства образования), местных органов власти, Фонда интеграции и спонсируемого несколькими донорами проекта (проекта стран Северной Европы/Соединенного Королевства/ПРООН "Поддержка интеграции").

393.В 2000 году культурные общества и их воскресные школы получили следующую поддержку: 1 540 000 эстонских крон от министерства культуры, 150 000 эстонских крон от министерства образования, 663 300 эстонских крон от Фонда интеграции и 545 000 эстонских крон от спонсируемых несколькими донорами проектов (данные доклада об интеграции).

394.Цели, преследуемые учебными заведениями для национальных и этнических меньшинств, в определенной мере также достигаются благодаря преподаванию в эстонскоязычных и русскоязычных школах ряда предметов на других языках. Большое значение имеют также разработка концепции многокультурной школы, начатая в 2000 году совместно с институтом Яна Тёниссона, и проводимые по этой теме для учителей и руководителей школ различные курсы повышения квалификации.

Государственные программы

395.Осуществляется ряд программ, призванных повысить степень информированности эстонского общества по вопросам многообразия культур и расширить возможности этнических меньшинств, проживающих в Эстонии, по сохранению своей языковой и культурной самобытности, а также расширению своих знаний об Эстонии.

Подготовка материалов (об истории, культуре, эстонцах, этнических

меньшинствах), отражающих многокультурный состав

населения Эстонии)

Мероприятие

Выделенные средства

Была оказана поддержка десяти проектам в рамках конкурса Эстика [эстонская тема]

294 786 эстонских крон

Была оказана поддержка в создании документального фильма Tere kallis kodu ("Здравствуй, родной дом"). Этот получасовой фильм киностудии AMOR рассказывает зрителям о людях, живущих в стране, которая не является их этнической родиной. Это тематический фильм с портретными зарисовками и ответами на вопрос: "Что такое родина?"

52 000 эстонских крон

Подборка Integratsioonimaastik - ü ksk õ iksusest koosmeeleni ("Панорама интеграции: от безразличия к консенсусу"). Эта подборка статей, опубликованных институтом Яна Тёниссона, содержит материалы международной конференции "Культурный плюрализм в Эстонии: политика и решения", состоявшейся 8‑9 октября 1999 года.

10 200 эстонских крон

Подготовка материалов по краеведению

Мероприятие

Выделенные средства

Была проведена предварительная работа по подготовке материалов. Материалы появятся в 2001 году.

200 000 эстонских крон

f ) Право на доступ к любым местам или услугам, предназначенным для общественного пользования, таким, как транспорт, гостиницы, рестораны, кафе, театры и парки

396.Согласно статье 34 Конституции каждый, кто находится в Эстонии на законных основаниях, имеет право на свободное передвижение и выбор места жительства. Каждый имеет доступ к местам и услугам, предназначенным для общественного пользования.

397.Закон об организации местного самоуправления позволяет органам местного самоуправления устанавливать правила поведения для обеспечения общественного порядка, чистоты микрорайонов и безопасности населения.

398.В качестве примера можно привести правила, принятые в городе Пярну. Правила действуют на административной территории города Пярну в общественных местах, а в некоторых случаях также и на частных территориях и земельных участках и в частных зданиях и сооружениях. Соблюдение правил обязательно для каждого. Общественным местом является любая территория, здание или помещение, отведенные под общественное пользование или фактически используемые для общественных нужд, например улицы, здания, парки, рестораны, магазины, предприятия, лестничные клетки жилых зданий и т.д. Что касается ресторанов, кафе и других общественных мест, то каждому открыт в них свободный доступ. Правилами запрещаются, например, непристойные выражения, шум или другие действия, нарушающие спокойствие и безопасность других людей, или действия, унижающие человеческое достоинство. Лица, нарушающие нормы поведения, установленные правилами, привлекаются к ответственности в соответствии с Кодексом административных правонарушений. Уход за общественными местами организуется муниципальными властями, соответствующие службы которых обязаны обеспечивать поддержание порядка в общественных местах и на территориях, принадлежащих муниципалитету.

Статья 6

399.Конституция гласит, что каждый имеет право на защиту со стороны государства и закона. Эстонское государство защищает также своих граждан в иностранных государствах. Закон защищает каждого от произвола со стороны государственных властей (статья 13). Обеспечение прав и свобод является обязанностью законодательной, исполнительной и судебной властей, а также органов местного самоуправления (статья 14). Каждый имеет право обратиться в суд в случае нарушения его прав и свобод. Каждый имеет право при рассмотрении его дела судом ходатайствовать о признании антиконституционным любого относящегося к этому делу закона, иного правового акта или процедуры. Суд следит за соблюдением Конституции и признает не соответствующими Конституции любой закон, иной правовой акт или процедуру, которыми нарушаются установленные Конституцией права и свободы или которые иным образом противоречат Конституции (статья 15). Каждый имеет право на возмещение противоправно причиненного ему кем бы то ни было морального и материального ущерба (статья 25). Суды и административные органы власти обязаны учитывать принцип равенства каждого перед законом.

400.Предусмотренная законом защита от дискриминации более подробно излагается в статье 2 настоящего доклада.

401.Правосудие отправляется только судами. Суды являются независимыми в своей деятельности и отправляют правосудие в соответствии с Конституцией и законами (статья 146 Конституции). Функционирование эстонской системы судопроизводства определяется главой 13 Конституции, а также Законом о судах и Законом о статусе судей.

402.В судах первой инстанции и апелляционных судах, где правосудие отправляется более чем одним судьей, гражданские, уголовные и административные дела распределяются между судьями и заседателями произвольно, с учетом специализации судей в тех случаях, когда это необходимо. Процедура распределения дел утверждается общим собранием судей соответствующего суда.

403.Все суды обладают компетенцией по рассмотрению вопросов, связанных с нарушением прав человека. Конституция гласит, что при судебном разбирательстве суд отказывается от применения любого закона или иного законодательного акта, который противоречит Конституции. Государственный суд признает недействительным любой закон или иной правовой акт, если он противоречит положениям и духу Конституции (статья 152). В судах или других учреждениях можно прямо ссылаться на положения Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.

404.Решения волостных, городских и административных судов могут быть пересмотрены в ходе апелляционного разбирательства. Не менее трех судей участвуют в слушании дел, по которым ведется апелляционное разбирательство на сессиях палат апелляционных судов. Председатель апелляционного суда имеет право привлекать к работе судей волостных, городских или административных судов одного и того же судебного округа, которые не участвовали в слушании дела в первой инстанции.

405.В ходе кассационного разбирательства, проводимого на сессиях палат Государственного суда, в слушании дел участвует не менее трех судей. В порядке кассационного разбирательства Государственный суд пересматривает постановления судов. В случаях и в соответствии с процедурой, предусмотренными законом, Государственный суд рассматривает исковые заявления о пересмотре принятых судами постановлений и исправляет судебные ошибки. Государственный суд одновременно является судом конституционного надзора.

406.В 1999 году Рийгикогу принял Закон об административном судопроизводстве, который устанавливает компетенцию административных судов, процедуру обращения в административные суды и процедуру работы административных судов. Закон об административном судопроизводстве вступил в силу в январе 2000 года.

407.Административные суды включают отдельно сформированные административные суды и административные палаты апелляционных судов и Государственного суда, занимающиеся слушанием административных дел. В компетенцию административных судов входит:

i)разбирательство споров в публичном праве;

ii)предоставление разрешения на принятие административных мер в случаях, предусмотренных законом;

iii)разбирательство других вопросов, отнесенных законом к компетенции административных судов.

408.Административными актами, в отношении которых может быть подан иск или протест в административный суд, являются приказы, указания, решения, предписания или иные законодательные документы, регулирующие отдельные вопросы в публичном праве, принятые учреждениями, должностными или иными лицами, выполняющими административные функции в публичном праве. Договоры, подпадающие под действие публичного права, которые регулируют взаимоотношения в публичном праве, также относятся к числу административных актов. Мерами, в отношении которых может быть подан иск или протест в административный суд, являются действия, бездействие или задержки, допускаемые во взаимоотношениях в рамках публичного права учреждениями, должностными или иными лицами, выполняющими административные функции, регулируемые публичным правом.

409.Лицо, которое считает, что его права были нарушены или его свободы были ограничены административным актом или мерой, имеет право обратиться с иском в административный суд. Иск об установлении наличия или отсутствия взаимосвязи или противозаконности в рамках публичного права административного акта или меры может быть подан лицом, которое на законных основаниях заинтересовано в этом вопросе. Протест против административного акта или меры может быть представлен в административный суд учреждением или должностным лицом, которое по закону имеет на это соответствующее право. Ассоциация лиц, в том числе ассоциация, не являющаяся юридическим лицом, может обратиться в административный суд с иском в интересах членов ассоциации или иных лиц, если по закону эта ассоциация наделена соответствующим правом.

410.Постановления окружных судов и Государственного суда регистрируются с целью их систематизации и обеспечения доступа к ним общественности. Регистр судебных постановлений постоянно пополняется, и содержащаяся в нем информация обрабатывается Государственным судом. Информация для регистра представляется Государственным судом по постановлениям Государственного суда и окружными судами по постановлениям окружных судов.

411.С 2001 года министерство юстиции ведет базу данных, касающихся статистических сведений и постановлений судов первой и второй инстанций. База данных призвана:

предоставлять обновляемые статистические сведения о работе судов общественности, судам и другим государственным учреждениям;

в соответствии с требованиями Закона об информировании общественности публиковать постановления судов, вступившие в силу;

создавать предварительные условия для установления единообразной судебной практики.

412.Рийгикогу рассматривает законопроект о судебной процедуре конституционного надзора, который устанавливает компетенцию Государственного суда как суда конституционного надзора, процедуру обращения в суд и судопроизводство.

413.В соответствии с этим законопроектом Государственный суд:

i)осуществляет надзор за соответствием законодательства Конституции;

ii)осуществляет надзор за соответствием международного соглашения Конституции;

iii)рассматривает иски и жалобы на решения Рийгикогу;

iv)рассматривает жалобы на решения президиума Рийгикогу;

v)рассматривает жалобы на решения президента Республики;

vi)рассматривает иски об объявлении члена Рийгикогу, президента Республики, канцлера юстиции или государственного аудитора постоянно лишенным права осуществлять свои функции;

vii)рассматривает иски о прекращении полномочий члена Рийгикогу;

viii)решает давать ли согласие председателю Рийгикогу, исполняющему обязанности президента Республики, на проведение внеочередных выборов или на отказ в принятии закона;

ix)рассматривает иски о прекращении деятельности политической партии;

х)рассматривает жалобы на решения и действия избирательной комиссии.

414.Согласно вышеуказанному законопроекту Государственный суд рассматривает соответствие законодательства или международного соглашения Конституции на основании обоснованного заявления, решения или определения суда. Заявления в Государственный суд могут представляться президентом Республики, канцлером юстиции или советом местного самоуправления. Суд приступает к разбирательству в порядке конституционного надзора, направляя решение или определение суда в Государственный суд. При разбирательстве дела Государственный суд не связан аргументацией, приводимой в заявлении, решении или определении суда. Разбирая дело на основании решения или определения суда, Государственный суд может признать недействительными или неконституционными любое законодательство, международное соглашение или его положение, относящиеся к этому делу. Государственный суд не занимается разбирательством правовых споров, которые должны регулироваться в соответствии с положениями о судопроизводстве, применяемом в случае гражданских, уголовных или административных правонарушений.

415.Согласно законопроекту Государственный суд при разбирательстве дела может

i)объявить неконституционным законодательство, которое не вступило в силу, или его часть;

ii)объявить недействительным законодательство, которое вступило в силу, или его часть;

iii)объявить неконституционным международное соглашение, которое вступило или не вступило в силу, или его часть;

iv)отменить решение Рийгикогу о вынесении законопроекта или иного государственного вопроса на рассмотрение референдума;

v)объявить, что оспариваемое законодательство или международное соглашение было неконституционным на момент подачи заявления об осуществлении надзора;

vi)отклонить заявление.

416.Если лицо считает, что решение Рийгикогу, президиума Рийгикогу или президента Республики нарушает его права, то оно имеет право обжаловать его в Государственном суде в течение 10 дней с момента вступления решения в силу. Если при рассмотрении жалобы с просьбой об отмене решения Рийгикогу, президиума Рийгикогу или президента Республики у Суда появляются обоснованные сомнения относительно конституционности соответствующего законодательного акта или международного соглашения, то Суд принимает решение о возобновлении разбирательства. При рассмотрении вопроса Государственный суд может:

i)отменить решение Рийгикогу, президиума Рийгикогу или президента Республики или его часть;

ii)отклонить жалобу.

Право на обращение в другие учреждения

417.Согласно Конституции гарантирование прав и свобод членов общества является обязанностью законодательной, исполнительной и судебной властей и органов местного самоуправления. Эти три ветви власти обязаны гарантировать равное обращение со всеми членами общества в соответствии с общепризнанными принципами демократии. Каждый, чьи права и свободы нарушаются, имеет право на защиту со стороны государства.

418.Одним из конституционных институтов, которые могут помочь в решении этого вопроса, является канцлер юстиции. Согласно Закону о канцлере юстиции каждый имеет право обратиться к канцлеру юстиции с просьбой проконтролировать деятельность государственных учреждений, в том числе соблюдение гарантий конституционных прав и свобод личности.

419.Канцлер юстиции рассматривает случаи, когда заявитель лично или через своего представителя утверждает, что какое‑либо государственное учреждение, по его словам, нарушило его основные права. С подобной жалобой может обратиться каждый. Важно, чтобы нарушение касалось личности заявителя. Рассмотрению подлежат только те жалобы, в которых ясно показано, каким образом были нарушены права.

420.Канцлер юстиции может также по собственной инициативе начать разбирательство в порядке надзора за деятельностью государственного учреждения, если, согласно полученным до этого сведениям, есть основания полагать, что государственным учреждением нарушены конституционные права или свободы. Одним из источников таких сведений являются средства массовой информации. Стало правилом, что канцлер юстиции обращает внимание на появляющиеся в средствах массовой информации сведения о возможных нарушениях прав человека. Особое внимание уделяется обвинениям в адрес полиции, прокуратуры, тюрем, таможенных органов, пограничников, Совета по делам гражданства и миграции или других государственных учреждений. Канцлер юстиции очень внимательно относится к проблемам лиц, которые сами не могут должным образом постоять за свои права или чья свобода ограничена. В их число входят дети, лица, содержащиеся в домах для престарелых и психиатрических лечебницах, заключенные и призывники. Поэтому канцлер юстиции и его советники действуют согласно специальной программе, предусматривающей посещения детских домов, домов для престарелых, психиатрических лечебниц, тюрем и военных подразделений для проверки на месте положения с соблюдением основных прав и свобод, бесед с лицами, находящимися в этих учреждениях, и при необходимости для начала разбирательства в порядке надзора. Вмешательство канцлера юстиции помогло положить конец нарушениям, и должностные лица, признанные виновными, были должным образом наказаны.

421.В подавляющем большинстве случаев обращения, направляемые канцлеру юстиции, содержат не только жалобы на государственные учреждения и их должностных лиц. Основную часть обращений составляют просьбы о содействии в изменении судебного решения, оценке деятельности юридических лиц, регулируемой частным правом, и деятельности органов местного самоуправления, разъяснение содержания правовых норм и взаимосвязей между этими нормами, а также другие просьбы, касающиеся вопросов, по которым канцлер юстиции может дать только разъяснения или рекомендации. Так, в этом отношении канцлер юстиции выполняет роль юридического консультанта и помощника. Подобные просьбы составили 58% от общего количества письменных обращений в 1999 году и 64% от всех письменных обращений за первые девять месяцев 2000 года. В 1999 году просьбы в отношении контроля за деятельностью государственных учреждений и соблюдением гарантии основных прав и свобод человека составили 18% от общего количества обращений. В 2000 году доля подобных просьб возросла до 25%. В обращениях содержатся также просьбы о контроле деятельности советов, инспекций, волостных органов управления и других государственных региональных органов и их должностных лиц.

422.Помимо противозаконного поведения или правонарушений, канцлер юстиции занимается также рассмотрением случаев неудовлетворительного администрирования, которые необязательно квалифицируются как противоправное поведение. Под неудовлетворительным администрированием понимается игнорирование добросовестной административной практики и норм надлежащего поведения, невыполнение работы, халатность, неоправданные задержки, небрежность, несоблюдение правил процедуры, грубое поведение, нечестность, некомпетентность, введение в заблуждение и ряд других аналогичных ситуаций.

423.Деятельность канцлера юстиции может быть проиллюстрирована следующим примером. В марте 2001 года к канцлеру юстиции обратилось лицо, которое было не удовлетворено решением об отказе в продлении его вида на жительство на срок, предусмотренный постановлением правительства "Процедура обращения с просьбой о продлении вида на жительство и разрешения на работу или прекращения действия таковых". После вмешательства канцлера юстиции заявителю был выдан вид на жительство и были принесены извинения за задержку.

Письменные и устные заявления от гражданских лиц

2000

1999

1998

1997

1996

1995

1994

1993

Жалобы

694

716

386

325

356

289

300

108

Сочтенные приемлемыми

596

481

324

252

322

356

167

80

Всего

1 263

1 197

710

577

678

645

467

188

Жалобы на действия учреждений

332

333

323

313

284

228

319

76

Всего

1 595

1 530

1033

890

962

873

786

264

424.Эстония присоединилась к Европейской конвенции по правам человека, согласно которой каждый имеет право обращаться в Европейский суд по правам человека. Эстония присоединилась также к Факультативному протоколу к Международному пакту о гражданских и политических правах, предусматривающему механизм представления жалоб. В компетенцию Комитета по правам человека, созданного на основе Пакта, входит получение жалоб, касающихся нарушения прав, изложенных в Пакте. Пакт и Факультативный протокол к нему вступили в силу в отношении Эстонии в 1992 году. По состоянию на 1 января 2001 года информации о жалобах в отношении Эстонии не имелось.

Статья 7

Образование и обучение

425.Закон об образовании, являющийся основой эстонской системы образования, закрепляет следующие основополагающие принципы образования: признание общечеловеческих и национальных ценностей и свобода личности, религии и совести. Одной из целей образования является создание благоприятных условий для развития личности, семьи и эстонской нации, а также национальных меньшинств и экономической, политической и культурной жизни, включая охрану окружающей среды Эстонии, в контексте мировой экономики и культуры (статья 2).

426.Согласно вышесказанному была разработана национальная учебная программа, в которой делается упор на важность поощрения терпимости и понимания.

427.Общие цели и принципы школьного образования определены в национальной учебной программе для эстонских базовых и средних школ, утверждаемой постановлением правительства. Согласно этому документу и принимая во внимание особенности конкретных школ и тенденции развития, каждая школа разрабатывает собственную учебную программу. Общенациональная учебная программа ставит перед общеобразовательной школой следующую основную задачу: содействовать развитию личности, способной решать жизненные проблемы и работать, стремящейся к самосовершенствованию и вносящей вклад в развитие общества, считающей себя составной частью общества страны, гражданином которой она является, личности, которая осознает свою ответственность за будущее Европы и мира, уважает себя и других, культуру своего и других народов, соблюдает законы и принципы демократии и руководствуется общепризнанными нравственными убеждениями и т.д. (глава II). Глава III общенациональной учебной программы определяет гуманизм, демократию, патриотизм и интернационализм как принципы учебной программы. В этой главе особо отмечается следующее: "В межличностных отношениях следует ценить терпимость к другим людям и избегать насилия. Следует развивать навыки сотрудничества, а также сочувствие к другим людям и понимание их особых потребностей", и "общенациональная учебная программа придает большое значение эстонской национальной самобытности, культуре и традициям, стремлению к самоопределению и сохранению культуры эстонцев и других этнических групп, проживающих в Эстонии".

428.К числу предметов, которые должны преподаваться в соответствии с тематическим планом в базовой школе и старших классах средней школы, относятся антропология и обществоведение, призванные, в частности, помочь ученикам научиться ценить принципы демократии, права человека и гражданские права и содействовать развитию их политической культуры. Помимо знакомства с традициями и праздниками эстонцев, ученики первых трех классов знакомятся с традициями национальных меньшинств, других стран и народов, соседних стран, положением Эстонии среди других государств. К концу третьего класса ученик должен понимать, что народы и традиции разных стран могут различаться.

429.С 2000 года в положения Закона о базовой школе и старших классах средней школы был внесен ряд изменений в связи с языком преподавания в школах.

430.По решению владельца школы преподавание в базовой школе может вестись на любом языке. Можно также открыть школу, преподавание в которой может вестись на языке, отличном от общего языка преподавания. Языком преподавания считается язык, на котором преподается не менее 60% предметов учебной программы. Так, в старших классах эстонскоязычной средней школы можно также изучать предметы в объеме 40% от общего количества учебных часов на русском или любом другом иностранном языке.

431.В соответствии с вышеупомянутым законом в 2007 году начнется переход к преподаванию предметов в старших классах средних школ на эстонском языке. Обследование, проведенное в университете Тарту, показывает, что преподаватели, ученики и их родители возражают против перехода к преподаванию предметов в старших классах средней школы на эстонском языке. Студенты педагогических учебных заведений поддерживают идею преподавания на родном языке в начальных классах и возможность обучения на двух языках в последних классах базовой школы.

432.Возможность открыть класс с преподаванием на родном языке или класс, где родной язык является предметом изучения, была использована белорусами и украинцами, но для развития такого образования не нашлось достаточного числа заинтересованных родителей, и поэтому через пару лет инициативы сошли на нет. В настоящее время считается важной разработка системы поддержки воскресных школ.

433.В рамках проекта Phare Tempus "Межкультурная компетенция в учебных модулях ЕС" была запланирована и осуществлена подготовка по вопросам межкультурного общения для работников образования, должностных лиц иммиграционных служб и работников частного сектора. Осенью 2000 года в рамках проекта были организованы шестидневные учебные курсы для работников образования. 20 преподавателей и должностных лиц системы образования прошли подпготовку, задача которой состояла в том, чтобы дать широкое представление о теме "Межкультурное общение в обществе и в школе". Опыт и отзывы позволят лучше понять потребности в подготовке и заложат основу для разработки конкретного учебного плана. В рамках сотрудничества по проекту, идя навстречу просьбе министерства образования, были разработаны учебные планы с целью изучения темы многокультурной школы. После тестирования подготовленные планы и учебные материалы будут взяты за основу при организации обучения преподавателей и повышения их квалификации.

Культура

434.Государственная культурная политика в отношении национальных меньшинств недавно получила отражение в "Основах эстонской культурной политики", утвержденных решением Рийгикогу от 16 сентября 1998 года. Документ гласит, что решения, касающиеся культурной политики и распределения средств, основываются, в частности, на следующих принципах:

каждый член общества, независимо от пола, этнического происхождения и места проживания, имеет равные права на участие в культурной жизни;

эстонское государство содействует деятельности национальных меньшинств в области их национальной культуры, а также культурным контактам с их этнической родиной.

435.С 1997 года при министерстве культуры действует Культурный совет национальных меньшинств, который участвует в принятии решений, касающихся поддержки культурных инициатив национальных меньшинств и координации их культурной жизни и деятельности.

436.С 1991 года министерство культуры предоставляло финансовую поддержку культурным обществам национальных меньшинств. Позже финансовую поддержку предоставляли также другие источники финансирования, такие, как канцелярия министра по этническим вопросам, Фонд интеграции, органы местного самоуправления и т.д.

437.В 2000 году культурные общества этнических меньшинств получили значительную финансовую и материальную поддержку, в том числе 2 485 000 эстонских крон из государственного бюджета и 420 000 эстонских крон от иностранных доноров. В дополнение к средствам, выделенным в 2000 году по государственной программе, органы местного самоуправления расширили свою поддержку культурной и образовательной деятельности этнических меньшинств. Например, городской муниципалитет Таллинна выделил в 2000 году 5 млн. эстонских крон на поддержку культурных обществ этнических меньшинств. В 2001 году общий объем финансовой поддержки культурным обществам национальных меньшинств составил 1 526 000 эстонских крон (119 проектов: 61 проект русских обществ и ассоциаций, 9 ‑ украинских, 8 ‑ белорусских и 41 ‑ других обществ и ассоциаций).

Поддержка проектов национальных культурных обществ, художественных

коллективов и воскресных школ

Результат

Выделенные средства

1.89 проектов, представленных национальными культурными обществами, художественными коллективами и воскресными школами, получили поддержку, в том числе:

43 - представленных русскими обществами и художественными коллективами

8 - представленных украинскими обществами

6 - представленных белорусскими обществами

32 - представленных другими этническими меньшинствами

1 540 000 эстонских крон

(министерство культуры)

2.22 февраля 2000 года в зале министерства образования представители Эстонской ассоциации национальностей и национальные культурные общества Эстонии, являющиеся ее членами, подписали соглашения, в соответствии с которыми Ассоциация будет оказывать поддержку деятельности воскресных школ национальных обществ, снабжая их средствами, выделенными из бюджета министерства образования в 1999 году.

50 000 эстонских крон

(министерство образования)

3.Оказана поддержка 24 проектам, нацеленным на сохранение и пропаганду национальных культур путем организации выставок, концертов, фестивалей, Интернет-сайтов, публикации книг и т.д.

663 300 эстонских крон

(Фонд интеграции)

4.В рамках двух проектов конкурсов оказана поддержка мероприятиям по 27 проектам.

15 проектов связаны с организацией общих мероприятий культурных обществ, 4 проекта ‑ с деятельностью воскресных школ; в рамках 5 проектов были опубликованы один словарь и 4 различных издания, нацеленных на распространение информации о деятельности культурных обществ; в рамках 2 проектов был создан Интернет-сайт для 2 культурных обществ, а один из поддержанных проектов был нацелен на составление национального документа ‑ курая .

545 000 эстонских крон

(подпрограмма Мульти-1)

438.В состав всех комитетов, принимающих решения о распределении средств на деятельность обществ национальных меньшинств, входят лица, для которых эстонский язык не является родным и которые представляют различные учреждения, занимающиеся вопросами национальных меньшинств. Например, комитет министерства культуры включает представителей комитета по культуре при Рийикогу, канцелярии министра, президентского "круглого стола" и Фонда интеграции. В состав того же комитета входит директор Русского культурного центра.

Информация

439.В области деятельности средств массовой информации в рамках интеграции в августе 1999 года была начата широкомасштабная медийная кампания "Интеграция в Эстонии", на которую было выделено в общей сложности 2,5 млн. эстонских крон. В рамках медийной кампании началось осуществление публичных рекламных кампаний "Жизнь замечательных людей" и "InterEst", ведется съемка посвященного теме интеграции телевизионного сериала "Эстония в эфире", публикуется вкладыш на русском языке "Истоки" к газете "Пыхьяранник", также преследующий цели интеграции, и т.д. Как показывают результаты проведения медийной кампании, действующие в сфере массовой информации компании играют все возрастающую роль в финансировании и отражении в средствах массовой информации деятельности, связанной с вопросами интеграции.

440.Согласно Закону о радиотелевизионном вещании государственные радио- и телевизионные станции должны подготавливать "программы, посвященные прежде всего информации, культуре, образованию и развлечению". Один из каналов Эстонского радио посвящен в основном трансляции классической музыки. От общего объема эфирного времени 1,8% приходится на общенациональные телепрограммы, а 13,1% местных и региональных телепрограмм в 1998 году были отнесены к категории культурных программ. На государственном Эстонском радио соответствующий показатель составил 8,3%, а на частных радиостанциях ‑ 2,8%. Эстонское радио транслирует также различные программы на языках меньшинств.

441.Русскоязычный канал Raadio 4 Эстонского радио, помимо своей программы на русском языке, транслирует ряд программ на других языках, таких, как армянский, украинский и белорусский. Основной задачей Raadio 4 являются информирование не владеющего эстонским языком населения о политической жизни Эстонии, ознакомление его с эстонской историей, культурой, литературой и музыкой, пробуждение в нем интереса к изучению эстонского языка и поддержка стремления национальных групп к сохранению своей самобытности, особенно среди представителей молодого поколения.

442.В 2000 году было официально зарегистрировано 109 газет, выходящих в Эстонии, в том числе 82 на эстонском языке, и 956 периодических изданий, в том числе 778 на эстонском языке. В том же году насчитывалось 16 ежедневных газет, включая 12 на эстонском языке. Единственным издательством, по‑прежнему принадлежащим государству, является издательство "Периодика", которое публикует 12 различных культурных и образовательных периодических изданий.

443.В 2000 году в Эстонии действовали одна государственная радиостанция, Eesti Raadio (Эстонское радио), и 28 коммерческих радиостанций: 12 из них имели лицензию на местное вещание, 15 - лицензию на региональное вещание и одна - лицензию на международное вещание. От общего объема эфирного времени на долю радиовещания на эстонском языке приходилось 67,1%, а на русском - 21,1%.

444.В Эстонии действуют одна государственная телестанция, Eesti Televisioon (Эстонское телевидение), и четыре коммерческих телестанции, причем одна из них имеет лицензию на местное вещание и четыре - лицензию на национальное вещание. К тому же было выдано пять лицензий на кабельные телеканалы. На долю телевидения на русском языке приходилось 5,5%, а на долю телевидения с русскими субтитрами - 1,4% от общего объема эфирного времени.

445.Для защиты свободы печати и решения этических вопросов в работе средств массовой информации в 1991 году Эстонской газетной ассоциацией (ЭГА) был создан Эстонский совет печати. В апреле 1997 года ряд медийных организаций решил реорганизовать ЭГА на более широкой основе, т.е. на основе частного соглашения между газетной ассоциацией, ассоциацией вещателей, Союзом журналистов, Союзом образовательных средств массовой информации и Потребительским союзом была создана некоммерческая организация. Сеть эстонских некоммерческих организаций, Эстонский совет церквей и Балтийская служба новостей теперь также вступили в эту некоммерческую организацию. Она преследует в своей деятельности следующие цели:

защита свободы печати;

рассмотрение жалоб на печатные (и радиотелевизионные) средства массовой информации, касающихся вопросов этики;

содействие развитию профессиональных (и этических) навыков журналистов и поощрение приверженности добрым традициям журнализма.

446.ЭГА приняла участие в разработке национального кодекса этики. Кодекс был обнародован в декабре 1997 года Эстонской газетной ассоциацией и Ассоциацией эстонских вещателей. До этого судебные решения выносились на основе международных профессиональных традиций и с учетом компетентных мнений членов ЭГА. В настоящее время кодекс обеспечивает основу для оценки конкретных случаев. Но поскольку кодекс не охватывает все возможные случаи, ЭГА также ссылается на прецеденты уже рассмотренных дел. Деятельность ЭГА финансируется главным образом за счет членских взносов. Ряд проектов финансировался фондами. Эта НПО пользуется услугами ассистента, работающего в течение неполного дня, а ее члены работают на добровольной основе.

447.Заседания ЭГА проводятся раз в месяц. Решения принимаются независимо от организаций-членов. В 2000 году ЭГА получила 37 жалоб, 33 из которых были рассмотрены: 13 жалоб были удовлетворены, 13 - отклонены и 7 - признаны необоснованными.

448.Средства массовой информации играют важную роль в борьбе с расизмом и пропаганде терпимости. Одним из примеров является случай, когда средства массовой информации решительно отреагировали на отношение владельцев таллиннского "Бара мотоциклистов" к чернокожим посетителям. В мае 2001 года на двери бара появилась табличка "Вход закрыт с мотоциклом, галстуком или негром". Через некоторое время табличка была снята, но появилась новая табличка с изображением грязного человека, перечеркнутого красной линией. По распоряжению полиции эта табличка была также снята. Полиция потребовала от владельцев разъяснений в связи с инцидентами, когда одному клиенту однажды не разрешили войти в бар вместе с его чернокожей женой, а в другом случае бармен отказался обслуживать чернокожего клиента, ссылаясь на правила бара, запрещающие ему обслуживать цветных посетителей. Позже представитель владельцев отрицал факт вывешивания каких-либо табличек дискриминационного характера, но поскольку имелось достаточно доказательств, в том числе основанных на опубликованных в газетах статьях, против владельцев "Бара мотоциклистов" было возбуждено уголовное дело в соответствии со статьей 721 Уголовного кодекса, которая предусматривает наложение штрафа или заключение под стражу за прямое или косвенное ограничение прав личности или предоставление ей прямых или косвенных преимуществ по признаку национальности, расы, цвета кожи, пола, языка, происхождения, религии, политических или иных убеждений, финансового или социального положения или других обстоятельств. На конец 2001 года уголовное разбирательство еще не было завершено.

Пропаганда

449.По распоряжению правительства Республики работа по составлению докладов распределена между различными министерствами. Ответственность за подготовку докладов несут в основном министерство социальных дел, министерство юстиции и министерство иностранных дел. В целях сбора информации эти министерства тесно сотрудничают с другими государственными учреждениями и ведомствами. По вопросу о системе представления докладов проводятся совещания с участием правительственных должностных лиц из различных министерств. По вопросу подготовки докладов был также проведен ряд учебных семинаров. С содержанием завершенного доклада можно также ознакомиться в Интернете.

450.С первым докладом для Комитета по ликвидации расовой дискриминации каждый может ознакомиться, открыв в Интернете следующий сайт министерства иностранных дел: http://www.vm.ee. Заключительные замечания Комитета по Эстонии были также размещены на указанном сайте.

Наличие информации на местных языках

451.Законы о ратификации и денонсации международных договоров и тексты самих международных договоров публикуются в части II "Riigi Teataja ("Государственная газета"), которая является одной из официальных публикаций Эстонской Республики.

452.Газета "Riigi Teataja" распространяется издателем по подписке и поступает в розничную продажу для распространения через организации, занимающиеся распространением печатных изданий. Подписная и розничная цена газеты "Riigi Teаtaja" устанавливается государственным секретарем с учетом расходов, связанных с публикацией и распространением.

453.Для содействия использованию электронной базы данных газеты "Riigi Teаtaja", позволяющей получить доступ к публикуемым текстам, а также к информации для пользователей, в газете "Riigi Teаtaja" публикуется адрес базы данных. Для обеспечения доступности газеты "Riigi Teаtaja" бесплатные экземпляры издания поступают в органы власти сельских населенных пунктов и муниципалитеты городов, в Государственную национальную библиотеку Эстонии и в публичные библиотеки. Соответствующие расходы покрываются за счет государственного бюджета. Каждый имеет право бесплатно пользоваться экземплярами этой газеты, имеющимися в Государственной библиотеке Эстонии и в публичных библиотеках, в органах власти сельских населенных пунктов и муниципалитетах городов, а также использовать электронную базу данных "Riigi Teаtaja" в электронной сети.

454.Тексты законов имеются также в различных базах данных по правовым вопросам в Интернете. Тексты некоторых законов имеются также на русском и английском языках.

455.Государственная библиотека выполняет функцию парламентской библиотеки и оказывает информационные услуги парламенту, правительству и другим предусмотренным Конституцией учреждениям. В этих целях осуществляется сбор правовой, экономической и политической информации и обеспечивается подготовка баз данных. Девять международных организаций предоставили библиотеке статус коллекции‑книгохранилища. В 1995 году в здании Государственной библиотеки был открыт информационно‑документационный центр Совета Европы, а в 1998 году ‑ информационный центр Европейского союза.

456.Кроме того, в распространении информации и в информировании населения участвует также ряд неправительственных организаций. Наиболее важными из них являются Президентский "круглый стол" национальных меньшинств, Центр юридической информации по правам человека, Институт прав человека и Институт Яна Тёниссона.

Перечень нормативных актов (в порядке их упоминания в докладе)

1.Конституция Эстонской Республики (RT 1992, 26, 349)

2.Закон о рекламе (RT I 1997,52, 853)

3.Закон о заработной плате (RT I 1994, 11, 154; 2000, 40, 248)

4.Закон о трудовых договорах (RT 1992, 15/16, 241)

5.Закон об услугах по трудоустройству (RT I 2000, 57, 370)

6.Уголовный кодекс (RT I 1999, 38, 485)

7.Уголовно‑процессуальный кодекс (RT I 2000, 56, 369)

8.Гражданско-процессуальный кодекс (RT I 1998, 43-45, 666)

9.Кодекс административного судопроизводства (RT I 1999, 31, 425)

10.Закон об ответственности государства (RT I 2001, 47, 260)

11.Общие принципы Закона о гражданском кодексе (RT I 1994, 53, 889)

12.Закон о компенсации ущерба, нанесенного лицу государством в результате необоснованного лишения свободы (RT I 1997, 48, 775)

13.Закон о государственной компенсации жертвам преступлений (RT I 2001, 12, 50)

14.Закон об общественных собраниях (RT I 1997, 30, 472)

15.Кодекс административных нарушений (RT I 2001, 74, 453)

16.Закон о некоммерческих ассоциациях (RT I 1998, 96, 1515)

17.Закон о государственной службе (RT I 1999, 7, 112)

18.Закон о дисциплинарных наказаниях работников (RT I 1993, 26, 441)

19.Закон о судах (RT 1991, 38, 472; 2000, 35, 219)

20.Закон о канцлере юстиции (RT I 1999, 29, 406)

21.Закон о референдуме (RT I 1994, 41 659)

22.Закон о выборах в Рийгикогу (RT I 1998, 105, 1743)

23.Закон о выборах в советы местного самоуправления (RT I 1999, 60, 618)

24.Закон о языке (RT I 1995, 23, 334; 2000, 51, 326)

25.Закон об организации органов местного самоуправления (RT I 1999, 82, 755)

26.Закон о национальной обороне в военное время (RT I 1994, 69, 1194)

27.Закон об иностранцах (RT I 1999, 50, 548)

28.Закон об обязательстве покинуть страну и запрете на въезд в нее (RT I 1998, 98/99, 1575)

29.Закон о беженцах (RT I 1997, 19, 306)

30.Закон о гражданстве (RT I 1995, 12, 122; 2000, 51, 323)

31.Закон о семье (RT I 1994, 75, 1326)

32.Закон о праве собственности (RT I 1999, 44, 509)

33.Закон об ограничениях на передачу недвижимой собственности иностранцам, иностранным государствам и юридическим лицам (RT I 1996, 39, 776)

34.Закон об оружии (RT I 2001, 65, 377)

35.Постановление правительства Республики № 132 от 8 июля 1997 года об утверждении процедуры предоставления и выплаты ссуд для студентов и установлении льгот в связи с погашением ссуд (RT I 1997, 54, 860)

36.Закон о наследовании (RT I 1996, 38, 752)

37.Закон о церквах и религиозных общинах (RT I 1993, 30, 510)

38.Закон о радиотелевизионном вещании (RT I 1994, 42, 680)

39.Свод законов о торговле (RT I 1998, 91/93, 1500)

40.Закон о социальной защите безработных (RT I 2000, 57, 371)

41.Закон о страховании на случай безработицы (RT I 2001, 59, 359)

42.Закон о профсоюзах (RT I 2000, 57, 372)

43.Закон о жилье (RT I 1998, 71, 1199)

44.Закон о социальном обеспечении (RT I 2001, 98, 617)

45.Закон о государственном пенсионном страховании (RT I 2001, 9, 42)

46.Закон о пенсиях по выслуге лет (RT I 1992, 21, 294)

47.Закон о льготных пенсиях по старости (RT 1992, 21, 292)

48.Закон об охране здоровья (RT I 1994, 10, 133)

49.Закон о страховании здоровья (RT I 1999, 7, 113)

50.Закон о государственных семейных пособиях (RT I 1997, 42, 676; 2000, 102, 668)

51.Закон об обучении взрослых (RT I 1998, 71 1200)

52.Закон о профессиональных училищах (RT I 2001, 68, 406)

53.Закон о специальных высших учебных заведениях (RT I 1998, 61, 980)

54.Закон о подоходном налоге (RT I 2001, 11, 49)

55.Закон о культурной автономии национальных меньшинств (RT I 1993, 71, 1001)

56.Закон о частных школах (RT I 1998, 57, 859)

57.Закон о школах по увлечениям (RT I 1995, 58, 1004)

58.Закон о статусе судей (RT I 1991, 38, 473)

59.Закон об образовании (RT I 1992, 12, 192)

-----