Организация Объединенных Наций

CERD/C/FRA/CO/22-23

Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации

Distr.: General

14 December 2022

Russian

Original: French

Комитет по ликвидации расовой дискриминации

Заключительные замечания по объединенным двадцать второму и двадцать третьему периодическим докладам Франции *

1.Комитет рассмотрел объединенные двадцать второй и двадцать третий периодические доклады Франции на своих 2929-м и 2930-м заседаниях, состоявшихся 15 и 16 ноября 2022 года. На своих 2948-м и 2949-м заседаниях, состоявшихся 29 ноября 2022 года, он принял настоящие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует представление объединенных двадцать второго и двадцать третьего докладов государства-участника и выражает признательность за конструктивный диалог с делегацией государства-участника. Комитет благодарит государство-участник за информацию, представленную в ходе диалога и после него.

B.Позитивные аспекты

3.Комитет приветствует ратификацию государством-участником 7 января 2016 года Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося процедуры сообщений.

4.Комитет приветствует также принятие государством-участником следующих законодательных и институциональных мер:

a)отмену в январе 2017 года Закона № 69-3 от 3 января 1969 года о занятии разъездными видами деятельности и о режиме, применяемом к лицам без определенного местожительства или пребывания, совершающими поездки по Франции, в котором содержатся обязательства, касающиеся разрешения на передвижение и населенного пункта регистрации;

b)разработку и осуществление Национального плана по борьбе с расизмом и антисемитизмом на период 2018–2020 годов;

c)принятие в 2022 году Стратегии Франции на период 2020–2030 годов согласно рекомендации Совета Европейского союза от 12 марта 2021 года, касающейся «обеспечения равенства, инклюзии и участия рома»;

d)создание Национального центра по борьбе с разжиганием ненависти в Интернете.

C.Вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Статистические данные

5.Комитет принимает к сведению представленные государством-участником разъяснения относительно сбора данных в разбивке по расовой принадлежности или этническому происхождению и приветствует усилия, приложенные для сбора информации о дискриминации, в частности проведение обследований «Условия жизни и безопасность» (так называемых «обследований виктимизации») и обследования «Пути и происхождение». При этом Комитет выражает сожаление по поводу того, что разработанные для сбора данных инструменты по-прежнему остаются ограниченными и не дают полного представления о расовой дискриминации, с которой сталкиваются различные этнические группы на всей территории государства-участника, в том числе на заморских территориях. Комитет отмечает, что отсутствие данных в разбивке по этническому происхождению является ограничением для разработки и осуществления эффективной государственной политики, обеспечивающей учет конкретных потребностей различных групп.

6. Ссылаясь на пункт 5 своих предыдущих заключительных замечаний и общую рекомендацию № 24 (1999) о статье 1 Конвенции, а также подчеркивая важность наличия дезагрегированных данных для выявления расовой дискриминации и эффективной борьбы с ней, Комитет рекомендует государству-участнику продолжать усилия по разработке эффективных инструментов, основанных на принципе самоидентификации и анонимности и направленных на сбор данных и сведений о демографическом составе населения на всей территории государства-участника, в том числе на заморских территориях. Комитет также рекомендует государству-участнику использовать эти данные в качестве основы для разработки своей политики в области борьбы с расовой дискриминацией.

Осуществление Конвенции

7.Комитет выражает сожаление в отношении того, что он не получил информации ни о судебных либо административных решениях, отражающих применение положений Конвенции судьями, ни о делах, в рамках которых в судах или административных органах государства-участника на Конвенцию ссылались стороны либо их адвокаты. Комитет также выражает обеспокоенность по поводу отсутствия комплексной политики обучения и повышения осведомленности должностных лиц и субъектов, участвующих в осуществлении Конвенции (ст. 2).

8.Комитет просит государство-участник представить информацию о применении Конвенции. Он рекомендует государству-участнику активизировать усилия по организации регулярного обучения, касающегося положений Конвенции, в частности для судей, прокуроров, адвокатов, сотрудников правоохранительных органов, членов Национального собрания и Сената, а также других соответствующих субъектов. Комитет также рекомендует государству-участнику провести среди широкой общественности, в частности среди наиболее уязвимых к дискриминации групп населения, информационно-просветительские кампании относительно положений Конвенции и доступных средств правовой защиты.

Борьба с расовой дискриминацией

9.Комитет отмечает усилия государства-участника по борьбе с расовой дискриминацией, включая осуществление национальных планов по борьбе с расизмом, антисемитизмом и ксенофобией. Он выражает обеспокоенность по поводу того, что систематическая расовая дискриминация, а также стигматизация и использование негативных стереотипов в отношении некоторых меньшинств, в частности рома, лиц, ведущих кочевой образ жизни, африканцев и лиц африканского происхождения, лиц арабского происхождения и неграждан, по-прежнему глубоко укоренена во французском обществе, что часто приводит к социальной изоляции этих меньшинств и ограничениям в осуществлении их прав, включая экономические, социальные и культурные права (ст. 2).

10.Комитет рекомендует государству-участнику в первоочередном порядке устранить структурные и системные причины расовой дискриминации на своей территории. Он также рекомендует государству-участнику обеспечить эффективную реализацию нового Национального плана по борьбе с расизмом, антисемитизмом и дискриминацией по признаку происхождения на период 2023–2026 годов, в частности путем предоставления достаточных людских, технических и финансовых ресурсов и создания эффективных механизмов координации деятельности различных органов, ответственных за его реализацию на национальном и местном уровнях, в том числе на заморских территориях. Комитет призывает государство-участник обеспечить полноценное участие в реализации этого плана соответствующих групп населения, в том числе рома, лиц, ведущих кочевой образ жизни, африканцев и лиц африканского происхождения, лиц арабского происхождения и неграждан.

Ненавистнические высказывания расистского толка

11.Несмотря на прилагаемые государством-участником усилия по борьбе с ненавистническими высказываниями расистского толка, Комитет по-прежнему обеспокоен сохранением и масштабами расистских и дискриминационных высказываний, особенно в средствах массовой информации и в Интернете. Он также выражает обеспокоенность по поводу расистских высказываний политиков в отношении некоторых этнических меньшинств, в частности рома, лиц, ведущих кочевой образ жизни, африканцев или лиц африканского происхождения, лиц арабского происхождения и неграждан (ст. 2 и 4).

12. В соответствии со своей общей рекомендацией № 35 (2013) о борьбе с ненавистническими высказываниями расистского толка Комитет рекомендует государству-участнику:

a) активизировать усилия по эффективному предотвращению и пресечению ненавистнических высказываний расистского толка, в том числе путем фактического применения законодательства, касающегося борьбы с распространением идей расового превосходства или расовой ненависти, в целях предотвращения любых проявлений расизма и расовой ненависти в общественных местах, в том числе в средствах массовой информации и в Интернете, а также наказания з а них и противодействия им;

b) при необходимости обеспечить расследование всех случаев ненавистнических высказываний и судебное преследование за них либо принятие иных надлежащих мер, а также, в соответствующих случаях, наказание виновных, независимо от их официального статуса, и предоставление потерпевшим доступа к эффективным средствам правовой защиты и адекватному возмещению ущерба;

c) оценить и продолжить обучение сотрудников правоохранительных органов и проведение целевых информационно-просветительских кампаний по предотвращению и пресечению преступлений и ненавистнических высказываний расистского толка, в том числе среди участников демократических обсуждений;

d) продолжить усилия по контролю за распространением ненавистнических высказываний расистского толка в Интернете и социальных сетях в тесном сотрудничестве с поставщиками интернет-услуг, платформами социальных сетей и группами населения, наиболее подверженными ненавистническим высказываниям расистского толка.

Положение рома и лиц, ведущих кочевой образ жизни

13.Комитет по-прежнему обеспокоен продолжающейся социальной изоляцией и бедностью рома и лиц, ведущих кочевой образ жизни, особенно в отношении:

a)доступа к жилью и неблагоприятных условий жизни;

b)недостаточного количества мест стоянки, особенно для лиц, ведущих кочевой образ жизни, и чрезмерного применения штрафов за несанкционированные сооружения;

c)принудительных выселений рома и лиц, ведущих кочевой образ жизни, из неофициальных мест проживания, часто без предоставления альтернативного жилья и без учета особых потребностей соответствующих лиц, особенно детей;

d)низкого уровня охвата школьным обучением детей из числа рома и лиц, ведущих кочевой образ жизни;

e)высоким уровнем безработицы среди рома и лиц, ведущих кочевой образ жизни, особенно среди женщин, по сравнению с остальным населением (ст. 5).

14. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 27 (2000) о дискриминации в отношении рома, а также на рекомендации, сформулированные в его предыдущих заключительных замечаниях , Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять необходимые меры для обеспечения эффективной реализации Национальной стратегии по обеспечению равенства, инклюзии и участия рома на период 2020–2030 годов, в том числе путем выделения необходимых финансовых и технических ресурсов и создания механизма мониторинга;

b) принять эффективные меры для обеспечения рома и лиц, ведущих кочевой образ жизни, надлежащим жильем и улучшения условий их жизни с учетом их особых потребностей, в том числе путем признания жилого автофургона в качестве вида жилища и предоставления достаточного количества мест для стоянки с надлежащими условиями;

c) обеспечить , чтобы в результате выселения люди не становились бездомными и чтобы им предлагались адекватные варианты жилья, а также обеспечить эффективное применение циркуляра от 26 августа 2012 года о предварительных мерах и поддержке операций по закрытию незаконных лагерей и распоряжения от 25 января 2018 года об активизации усилий по ликвидации трущоб и незаконных лагерей;

d) на практике обеспечить детям из числа рома и кочевых групп доступ к образованию без дискриминации;

e) продолжать усилия по облегчению доступа на рынок труда для рома и лиц, ведущих кочевой образ жизни, особенно женщин.

Коренные народы на заморских территориях

15.Комитет вновь выражает обеспокоенность по поводу дискриминации коренных народов на заморских территориях и неполного соблюдения их прав, в том числе права на землю и права на свободное, предварительное и осознанное согласие. Комитет также обеспокоен препятствиями, с которыми сталкиваются коренные народы в осуществлении своих экономических, социальных и культурных прав, включая право на здоровье и образование. Кроме того, он по-прежнему обеспокоен тем, что в Новой Каледонии и Французской Гвиане доступ детей к образованию сопряжен с многочисленными трудностями, в частности по причине удаленности школ, нехватки штатных учителей и отсутствия школьных программ, составленных с учетом культурного и языкового разнообразия. Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает негативное воздействие добычи полезных ископаемых на здоровье людей и состояние окружающей среды, особенно в Новой Каледонии и Французской Гвиане. Наконец, он с обеспокоенностью отмечает неблагоприятные последствия изменения климата для традиционного образа жизни коренных народов (ст. 5).

16. В свете своей общей рекомендации № 23 ( 1997 ) о правах коренных народов, а также рекомендаций, сформулированных в своих предыдущих заключительных замечаниях, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) признать коллективные права коренных народов, в частности право на исконные земли, которыми владеют и пользуются их общины, а также право на традиционно используемые ими ресурсы;

b) активизировать усилия по обеспечению равного с остальным населением обращения в отношении доступа к экономическим, социальным и культурным правам, включая доступ к здравоохранению и образованию, с учетом особых потребностей каждой территории, а также культурного и языкового разнообразия коренных народов;

c) обеспечить проведение консультаций с коренными народами относительно любых законодательных или административных мер, которые могут напрямую затрагивать их права, с целью получения их свободного, предварительного и осознанного согласия, в том числе перед утверждением любого проекта, имеющего последствия для использования их земель или территорий и других ресурсов;

d) принять необходимые меры для обеспечения защиты права коренных народов на владение и пользование своими землями, территориями и ресурсами, в том числе посредством обеспечения необходимого юридического признания и защиты;

e) в консультации с соответствующими коренными народами принять меры по исправлению последствий добычи полезных ископаемых для их здоровья и состояния окружающей среды, а также меры по смягчению последствий климатического кризиса для их земель, территорий и ресурсов с целью защиты их образа жизни и средств к существованию.

Ситуация на Майотте

17.Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что некоторые маорэ продолжают сталкиваться с трудностями в доступе к экономическим, социальным и культурным правам, включая право на здоровье, социальное жилье и образование (ст. 5).

18. Комитет повторяет свою предыдущую рекомендацию и просит государство-участник активизировать свои усилия для обеспечени я того, чтобы маоре пользовались своими экономическими, социальными и культурными правами в полном объеме и на равной основе с остальным населением государства-участника . Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить эффективную реализацию плана развития Майотты, озаглавленного «Майотта 2025».

Положение мигрантов, беженцев, просителей убежища и лиц без гражданства

19.Комитет с обеспокоенностью отмечает включение в Закон № 2018-778 от 10 сентября 2018 года некоторых положений, касающихся контролируемой иммиграции, фактического права на убежище и успешной интеграции, которые могут ограничить доступ к праву на убежище, в том числе посредством отмены приостанавливающего действия апелляции в Национальный суд по вопросам права на убежище. Несмотря на предпринятые государством-участником усилия, Комитет по-прежнему обеспокоен ограниченностью национальной системы приема просителей убежища, в частности в связи с трудностями в получении доступа к местам размещения и неблагоприятными условиями проживания. Комитет также обеспокоен плачевными условиями жизни мигрантов и ненадлежащим обращением с ними, особенно на границе Соединенного Королевства и Франции. Комитет вновь подчеркивает важность осуществления иммиграционной политики и политики предоставления убежища на основе принципов человеческого достоинства и недискриминации во избежание дискредитации ценности Конвенции. Наконец, Комитет с обеспокоенностью отмечает отступления от обычного режима предоставления убежища и иммиграции, которые применяются на заморских территориях, особенно на Майотте и во Французской Гвиане (ст. 2 и 5).

20. В соответствии со своей общей рекомендацией № 30 (2004) о дискриминации в отношении неграждан Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить соответствие законов о предоставлении убежища, иммиграции и интеграции международным принципам в области прав человека, а также обеспечить лишенный дискриминационных аспектов учет лиц, нуждающихся в международной защите, в рамках процедур определения статуса беженца и предоставление достаточных гарантий соблюдения принципа невыдворения;

b) принять конкретные меры для обеспечения эффективного доступа к местам размещения для просителей убежища и нелегальных мигрантов;

c) активизировать усилия по обеспечению доступа к адекватному жилью в достойных условиях и положить конец жестокому обращению с просителями убежища и нелегальными мигрантами в приграничных районах, в частности на границе Соединенного Королевства и Франции;

d) положить конец отступлениям от обычного режима предоставления убежища и иммиграции на заморских территориях.

Несопровождаемые дети

21.Комитет обеспокоен сведениями об обращении с несопровождаемыми детьми из числа мигрантов и просителей убежища, которые, по сообщениям, часто содержатся под стражей в период проведения судебной экспертизы относительно их статуса как несовершеннолетних. Кроме того, по сообщениям, они сталкиваются с препятствиями в доступе к процедуре предоставления убежища и воссоединения семьи, особенно в случае воссоединения с семьей в Соединенном Королевстве (ст. 2 и 5).

22. Комитет рекомендует государству-участнику безотлагательно пр иложить все необходимые усилия для обеспечения эффективной защиты несопровождаемых детей из числа мигрантов и просителей убежища, уделяя самое пристальное внимание их приему и рассмотрению их конкретной ситуации и задействуя все средства для облегчения им доступа к процедуре предоставления убежища и воссоединения семьи, а также не допуская их высылки с территории страны.

Расовое и этническое профилирование

23.Комитет обеспокоен тем, что полиция или правоохранительные органы непропорционально часто проводят проверки документов и производят задержания дискриминационного характера в отношении представителей определенных групп меньшинств, в частности африканцев, лиц африканского или арабского происхождения, рома, лиц из числа кочевых групп и неграждан, а также налагают на них штрафы. Комитет особенно обеспокоен отсутствием судебного контроля и возможности отслеживания таких проверок документов, которые нередко сопровождаются расистскими и дискриминационными заявлениями и действиями (ст. 5 и 6).

24. В соответствии со своей общей рекомендацией № 36 (2020) о предупреждении расового профилирования со стороны сотрудников правоохранительных органов и борьбе с ним Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять меры к тому, чтобы сотрудники полиции прекратили дискриминировать определенные группы меньшинств и налагать на них штрафы, а также к тому, чтобы представители этих групп имели право оспорить такие штрафы в суде до их выплаты;

b) обеспечить, чтобы расовое или этническое профилирование было прямо определено и запрещено в законодательстве и чтобы у сотрудников полиции и других правоохранительных органов имелись четкие должностные инструкции по предотвращению расового или этнического профилирования во время проверок документов, установления личности и других действий;

c) создать эффективный механизм судебного контроля и отслеживания проверок документов, а также других действий полиции и правоохранительных органов для выявления случаев расового или этнического профилирования, не допуская при этом нарушения каких-либо правил защиты данных;

d) отслеживать динамику числа жалоб на расовое или этническое профилирование в адрес полиции и других правоохранительных органов и в дальнейшем принимать действенные меры по этим жалобам;

e) обеспечить привлечение сотрудников полиции из числа соответствующих групп меньшинств к непосредственной оперативной работе, с тем чтобы сделать их деятельность более заметной и способствовать снижению потенциальной практики расового или этнического профилирования.

Чрезмерное применение силы

25.Комитет глубоко обеспокоен количеством сообщений о случаях чрезмерного применения силы и неправомерного обращения, в том числе о физических и словесных оскорблениях со стороны сотрудников правоохранительных органов в отношении представителей некоторых групп меньшинств, в частности африканцев, лиц африканского или арабского происхождения, рома, лиц из числа кочевых групп и иностранцев. Комитет с обеспокоенностью отмечает дело о смерти Адамы Траоре, молодого человека африканского происхождения, в 2016 году после задержания жандармами, причина которой до сих пор устанавливается (ст. 5 и 6).

26. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять меры для обеспечения проведения независимыми от полиции органами оперативных, тщательных и беспристрастных расследований всех случаев расистских инцидентов, совершенных сотрудниками полиции или с их участием, а также обеспечить преследование и соответствующее наказание виновных в таких деяниях;

b) завершить расследование смерти Адамы Траоре, с тем чтобы виновные были привлечены к ответственности и понесли соответствующее наказание;

c) обеспечить, чтобы члены групп, против которых направлены акты расизма и расовой дискриминации, пострадавшие от чрезмерного применения силы сотрудниками правоохранительных органов, имели доступ к адекватным средствам правовой защиты и возмещению ущерба и не подвергались репрессиям за сообщения о таких действиях;

d) усовершенствовать систему сбора и регистрации данных о жалобах на расово мотивированное насилие со стороны полиции, используя соответствующие показатели для выявления расистских мотивов и определения цвета кожи, происхождения и национальной или этнической принадлежности пострадавших;

e) поощрять этническое разнообразие в полиции и усилить меры по предотвращени ю и расследованию актов расизма среди сотрудников полиции и наказанию за них;

f) принять эффективные меры по предотвращению чрезмерного применения силы, неправомерного обращения и превышения полномочий со стороны сотрудников полиции в отношении представителей групп меньшинств, в том числе путем обеспечения надлежащей подготовки по правам человека для сотрудников правоохранительных органов на всей территории страны в соответствии с общей рекомендацией Комитета № 13 (1993) о подготовке должностных лиц правоохранительных органов по вопросам защиты прав человека.

Защита правозащитников

27.Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что правозащитники подвергаются запугиванию и угрозам, в частности при сотрудничестве с Комитетом, что препятствует его эффективной работе. В связи с этим он выражает серьезную обеспокоенность по поводу сообщений о том, что Асса Траоре, предоставившая сведения о своем брате, пострадала от клеветнических сообщений и угроз в Интернете, в частности на страницах профсоюзов полиции в социальных сетях (ст. 2 и 5).

28. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять немедленные и эффективные меры для обеспечения безопасности Ассы Траоре, принять дисциплинарные меры, провести необходимые расследования и, в случае необходимости, возбудить уголовное дело в отношении государственных служащих, связанных с этими сообщениями, которые содержали запугивания и угрозы. Он также рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для защиты правозащитников от угроз и репрессий.

Борьба с терроризмом

29.Комитет выражает обеспокоенность по поводу информации о содержании и применении Закона № 2021-646 от 25 мая 2021 года о всесторонней безопасности при сохранении свобод и Закона № 2021-1109 от 24 августа 2021 года, закрепляющего соблюдение принципов Республики, которые могут привести к дискриминации и небезопасному положению некоторых этнорелигиозных меньшинств, в частности арабов-мусульман, африканцев, чеченцев и других, и стать причиной лишения их основных прав и свобод без соблюдения установленных процессуальных гарантий (ст. 2, 5 и 6).

30. Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть свое законодательство о всесторонней безопасности и о закреплении соблюдения принципов Республики, а также обеспечить соответствие их содержания и применения международным принципам в области прав человека, в том числе принципам, изложенным в Конвенции. Он также рекомендует государству-участнику установить надлежащие гарантии для обеспечения того, чтобы практическое применение контртеррористических мер не имело негативных последствий, противоречащих правам, которые защищены Конвенцией, особенно в отношении некоторых этнорелигиозных меньшинств.

Доступ к правосудию

31.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что, согласно предоставленной государством-участником информации, существуют неофициальные данные о числе нападений на расовой почве, которые не приводят к подаче жалоб, что свидетельствует о занижении числа актов расизма и расовой дискриминации. Комитет обеспокоен сообщениями о чрезмерном использовании полицейских протоколов при сообщении о расистских актах, что негативно сказывается на эффективном доступе жертв расовой дискриминации к правосудию (ст. 2 и 6).

32. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять надлежащие и эффективные меры для обеспечения того, чтобы все пострадавшие от расовой дискриминации имели доступ к эффективным средствам правовой защиты и адекватному возмещению ущерба, в том числе путем исключения преступлений на расовой почве из процедуры текущей отчетности ;

b) усилить подготовку сотрудников правоохранительных органов в области эффективного рассмотрения и расследования всех жалоб на расовую дискриминацию, а также предотвращать любые репрессии в отношении лиц, сообщающих о расовой дискриминации, и наказывать за такие репрессии;

c) проводить кампании по информированию обладающих соответствующими правами лиц о положениях Конвенции и правовом режиме защиты от расовой дискриминации.

Борьба с расовыми стереотипами

33.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что предрассудки и стереотипы расистского и ксенофобского характера, частично являющиеся пережитками прошлого и связанные с колониализмом и рабством, все еще присутствуют во французском обществе и нередко усиливаются средствами массовой информации и политической риторикой. Такое положение дел способствует сохранению расовой дискриминации и атмосферы нетерпимости в отношении некоторых групп меньшинств, таких как африканцы, лица африканского или арабского происхождения, а также рома и лица, ведущие кочевой образ жизни (ст. 7).

34. Комитет рекомендует государству-участнику разработать просветительские программы в области прав человека, обеспечив включение аспектов противодействия расовой дискриминации и расизму, уважения разнообразия и поощрения равного обращения в учебные программы на всех уровнях школьного образования, а также прохождение всеми преподавателями обучения по соответствующим темам. Он также рекомендует государству-участнику включить в эти программы историю колониализма, рабства и их последствий.

D.Другие рекомендации

Ратификация других договоров

35. Учитывая неделимость всех прав человека, Комитет призывает государство-участник рассмотреть возможность ратификации тех международных договоров по правам человека, участником которых оно еще не является, в частности договоров, положения которых непосредственно касаются общин, которые могут подвергаться расовой дискриминации, в том числе Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и Конвенци и 1989 года о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни (№ 169) . Комитет также рекомендует государству-участнику присоединиться к Конвенции 1961 года о сокращении безгражданства.

Последующие меры в связи с Дурбанской декларацией и Программой действий

36. В свете своей общей рекомендации № 33 (2009) о последующих мерах в связи с Конференцией по обзору Дурбанского процесса Комитет рекомендует государству-участнику при осуществлении Конвенции в рамках своего национального правового режима предпринять шаги по выполнению Дурбанской декларации и Программы действий, принятых в сентябре 2001 года на Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, с учетом итогового документа Конференции по обзору Дурбанского процесса, принятого в апреле 2009 года. Комитет просит государство-участник включить в его следующий периодический доклад конкретную информацию об утвержденных планах действий и о других принятых мерах с целью осуществления Дурбанской декларации и Программы действий на национальном уровне.

Международное десятилетие лиц африканского происхождения

37. В свете резолюции 68/237 Генеральной Ассамблеи о провозглашении периода 2015–2024 годов Международным десятилетием лиц африканского происхождения, а также резолюции 69/16 Генеральной Ассамблеи, касающейся программы мероприятий по проведению этого Десятилетия, Комитет рекомендует государству-участнику разработать и осуществить приемлемую программу соответствующих мер и политику в сотрудничестве с африканскими организациями и народами. Комитет просит государство-участник включить в его следующий периодический доклад точные сведения о принятых им в этой связи конкретных мерах с учетом общей рекомендации № 34 (2011) о расовой дискриминации в отношении лиц африканского происхождения.

Консультации с гражданским обществом

38. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать проводить консультации и расширять диалог с организациями гражданского общества, занимающимися защитой прав человека, в частности ведущими борьбу против расовой дискриминации, в рамках подготовки следующего периодического доклада и принятия последующих мер по настоящим заключительным замечаниям.

Распространение информации

39. Комитет рекомендует, чтобы доклады государства-участника всегда имелись в наличии и были доступны общественности на момент их представления и чтобы заключительные замечания Комитета по этим докладам также предоставлялись всем государственным органам, занимающимся осуществлением Конвенции, включая местные органы самоуправления, особенно на заморских территориях, и публиковались на веб-сайте Министерства иностранных дел на официальных языках, а при необходимости — и на других широко используемых языках.

Общий базовый документ

40. Комитет рекомендует государству-участнику обновить свой общий базовый документ, представленный в 2017 году, опираясь на согласованные руководящие принципы представления докладов согласно международным договорам о правах человека, в частности на руководящие принципы подготовки общего базового документа, принятые на пятом межкомитетском совещании договорных органов по правам человека в июне 2006 года . В свете резолюции 68/268 Генеральной Ассамблеи Комитет настоятельно призывает государство-участник соблюдать установленное для объема этого документа ограничение в 42 400 слов.

Последующие меры по выполнению настоящих заключительных замечаний

41. В соответствии с пунктом 1 статьи 9 Конвенции и правилом 65 своих правил процедуры Комитет просит государство-участник представить в течение одного года после принятия настоящих заключительных замечаний информацию о выполнении им рекомендаций, содержащихся в пунктах 14 a), c) и d) (положение рома и лиц, ведущих кочевой образ жизни), 20 b) и c) (положение мигрантов, беженцев, просителей убежища и лиц без гражданства) и 28 (защита правозащитников) выше.

Пункты, имеющие особое значение

42. Комитет хотел бы обратить внимание государства-участника на особую важность рекомендаций, содержащихся в пунктах 16 a) и b) (коренные народы на заморских территориях), 20 а) (положение мигрантов, беженцев, просителей убежища и лиц без гражданства), 22 (несопровождаемые дети) и 26 (чрезмерное применение силы) выше, и просит государство-участник представить в своем следующем периодическом докладе подробную информацию о конкретных мерах, принятых с целью выполнения этих рекомендаций.

Подготовка следующего периодического доклада

43. Комитет рекомендует государству-участнику представить свои объединенные двадцать четвер т ый и двадцать пятый периодические доклады в едином документе к 27 августа 2026 года, приняв во внимание руководящие принципы подготовки докладов об осуществлении Конвенции, принятые Комитетом в ходе его семьдесят первой сессии , и отразив в нем все вопросы, поднятые в настоящих заключительных замечаниях. В свете резолюции 68/268 Генеральной Ассамблеи Комитет настоятельно призывает государство-участник соблюдать установленное для объема периодических докладов ограничение в 21 200 слов.