Организация Объединенных Наций

CRC/C/DEU/CO/5-6

Конвенция о правах ребенка

Distr.: General

13 October 2022

Russian

Original: English

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания по объединенным пятому и шестому периодическим докладам Германии *

I.Введение

1.Комитет рассмотрел объединенные пятый и шестой периодические доклады Германии на своих 2642-м и 2643-м заседаниях, состоявшихся 5 и 6 сентября 2022 года, и принял настоящие заключительные замечания на своем 2668-м заседании, состоявшемся 23 сентября 2022 года.

2.Комитет приветствует представление объединенных пятого и шестого периодических докладов государства-участника и письменных ответов на перечень вопросов, которые позволили лучше понять положение в области прав детей в государстве-участнике. Комитет выражает признательность за конструктивный диалог, проведенный с межведомственной делегацией высокого уровня государства-участника.

II.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый им прогресс

3.Комитет приветствует различные законодательные меры по осуществлению Конвенции, включая принятие Закона об усилении активной защиты детей и несовершеннолетних, второго Закона о внесении изменений в Закон о защите молодежи, Закона о борьбе с сексуальным насилием над детьми, Закона о модернизации уголовного судопроизводства, Закона о борьбе с детскими браками, Закона о защите детей с вариантами полового развития, Закона об обеспечении ухода в течение полного дня и обучении детей младшего школьного возраста, Закона об усилении борьбы с торговлей людьми и внесении изменений в Закон о федеральном центральном реестре и том VIII Социального кодекса.

III.Основные проблемы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

4.Комитет напоминает государству-участнику о неделимости и взаимозависимости всех прав, закрепленных в Конвенции, и подчеркивает важность всех рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях. Комитет хотел бы обратить внимание государства-участника на рекомендации, касающиеся следующих областей, в отношении которых необходимо принять безотлагательные меры: насилие над детьми (п. 23); дети, лишенные своего семейного окружения (п. 27); охрана здоровья и медицинское обслуживание (п. 31); образование, включая профессиональную подготовку и ориентацию (п. 36); дети из числа просителей убежища, беженцев и мигрантов (п. 40); и Факультативный протокол, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах (п. 45).

5. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить осуществление прав детей в соответствии с Конвенцией, Факультативным протоколом, касающимся участия детей в вооруженных конфликтах, и Факультативным протоколом, касающимся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, на протяжении всего процесса осуществления Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Он настоятельно призывает государство-участник обеспечить конструктивное участие детей в разработке и реализации политики и программ, направленных на достижение всех 17 Целей в области устойчивого развития в той мере, в какой они касаются детей.

A.Общие меры по осуществлению (ст. 4, 42 и 44 (6))

Законодательство

6. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по включению прав детей в Основной закон.

Комплексная политика и стратегия

7. Отмечая различные секторальные стратегии и меры по защите прав детей на федеральном, земельном и муниципальном уровнях, Комитет считает, что всеобъемлющая политика и стратегия по правам детей на федеральном уровне могла бы послужить основой для планов и стратегий на уровнях земель и муниципалитетов. Ссылаясь на свою предыдущую рекомендацию , Комитет рекомендует государству-участнику :

a) разработать и принять комплексную политику в отношении детей, которая распространялась бы на все области, охватываемые Конвенцией, и на основе этой политики выработать стратегию ее применения на уровне земель, подкрепленную достаточными людскими, техническими и финансовыми ресурсами;

b) о беспечить, чтобы такая политика служила руководством для земель по осуществлению Конвенции и предусматривала уделение особого внимания детям, находящимся в неблагоприятном положении, включая детей из числа просителей убежища, беженцев и мигрантов, детей, принадлежащих к группам меньшинств, детей с инвалидностью, детей из числа лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов, а также детей, находящихся в неблагоприятном социально-экономическом положен ии.

Координация

8. Ссылаясь на свою предыдущую рекомендацию , Комитет рекомендует государству-участнику создать или назначить орган на федеральном уровне с соответствующими структурами на уровне земель, отвечающий за обеспечение эффективного мониторинга и координацию всей деятельности, связанной с осуществлением Конвенции во всех секторах на федеральном, земельном и муниципальном уровнях, включая осуществление различных секторальных стратегий по правам детей .

Распределение ресурсов

9. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 19 (2016) о государственных бюджетных ассигнованиях для осуществления прав детей, Комитет рекомендует государству-участнику включить в процесс составления государственного бюджета подход, основанный на правах ребенка, и :

a) внедрить систему отслеживания выделения, использования и мониторинга ресурсов для детей во всех землях и муниципалитетах с целью устранения неравенства и обеспечения справедливости, а также оценить, насколько инвестиции во всех секторах отвечают наилучшим интересам детей;

b) обеспечить транспарентные и основанные на широком участии процессы составления бюджета на федеральном, земельном и муниципальном уровнях, в которых могут эффективно участвовать гражданское общество, общественность и дети .

Сбор данных

10. Признавая большой объем имеющихся данных, из которых ему была предоставлена только часть, Комитет, тем не менее, отмечает, что в отношении некоторых областей Конвенции остаются пробелы. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) укрепить свою систему сбора данных в отношении как качественных, так и количественных показателей, охватывающих все области Конвенции, и обеспечить дезагрегирование данных по возрасту, полу, инвалидности, географическому положению, этническому происхождению, гражданству и социально-экономическому положению;

b) улучшить сбор и анализ данных о насилии в отношении детей, включая жестокое обращение и отсутствие заботы, сексуальную эксплуатацию и онлайн-насилие, а также о положении детей в неблагоприятных ситуациях, включая детей, находящихся в системе альтернативного ухода, детей без законного статуса проживания и детей, родители которых находятся в заключении;

c) обеспечить обмен данными между соответствующими министерствами, профессиональными группами и гражданским обществом, а также использовать их для оценки политики и проектов в области прав детей.

Независимый мониторинг

11.Комитет приветствует создание в 2015 году независимого механизма мониторинга в рамках Германского института прав человека для контроля за выполнением Конвенции. Однако он по-прежнему испытывает озабоченность в связи с отсутствием удобного для пользования детьми механизма рассмотрения жалоб, охватывающего все области Конвенции, и сожалеет о позиции государства-участника о том, что такой механизм не является необходимым. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) создать механизм мониторинга осуществления Конвенции в качестве постоянного механизма, являющегося независимым с точки зрения его финансирования и наделенным мандатом получать, расследовать и компетентно рассматривать жалобы детей с учетом интересов детей;

b) обеспечить, чтобы все дети знали о своем праве подать жалобу в рамках существующих механизмов .

Распространение информации, повышение осведомленности и подготовка

12. Комитет приветствует усилия государства-участника по организации обучения соответствующих профессиональных групп по вопросам прав детей и повышению осведомленности общественности о правах детей, в том числе путем распространения адаптированного для детей варианта его объединенных пятого и шестого периодических докладов, однако с озабоченностью отмечает, что такое обучение не носит систематического характера и что уровень знаний о Конвенции среди детей является относительно низким. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) продолжать работу по повышению осведомленности общественности о правах детей и содействовать активному вовлечению детей в общественно-просветительскую деятельность;

b) обеспечить систематическое обучение по правам детей, Конвенции и Факультативным протоколам к ней для всех специалистов, работающих в интересах детей и с детьми, в частности тех, кто работает в сфере образования, социальной работы, миграции и правосудия;

c) включить образование в области прав человека в учебные программы соответствующих профессиональных групп и обеспечить финансовую поддержку и стимулы для исследований в сфере образования в области прав человека для соответствующих профессиональных групп.

Международное сотрудничество

13. Комитет выражает признательность государству-участнику за достижение согласованной на международном уровне цели выделения 0,7 процента валового национального дохода на официальную помощь в целях развития в 2020 и 2021 годах и с удовлетворением отмечает принятие в 2017 году плана действий по обеспечению прав детей и молодежи в деятельности по сотрудничеству в целях развития. Ссылаясь на задачу 17.2 Целей в области устойчивого развития, Комитет призывает государство-участник принять учитывающий права детей подход в отношении его торговых соглашений и политики и программ помощи в целях развития, в том числе в области изменения климата .

Права детей и предпринимательский сектор

14. С удовлетворением отмечая принятие Закона о корпоративной должной осмотрительности в цепочках поставок, Комитет напоминает о своем замечании общего порядка № 16 (2013) об обязательствах государства в отношении воздействия предпринимательского сектора на права детей и рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить юридическую ответственность коммерческих предприятий и их дочерних компаний, действующих на территории государства-участника или управляемых с его территории, в отношении международных и национальных стандартов в области прав человека, трудовых, экологических и других стандартов;

b) принять законопроект о содействии соблюдению принципов профессиональной этики в предпринимательском секторе и создать механизмы мониторинга для проведения расследований в связи с нарушениями прав детей и предоставления соответствующего возмещения в целях повышения ответственности и транспарентности;

c) тр ебовать от компаний проведения оценок, консультаций и предоставления общественности полной информации о последствиях их предпринимательской деятельности для окружающей среды, здоровья людей и прав ребенка, а также об их планах по устранению таких последствий .

B.Общие принципы (ст. 2–3, 6 и 12)

Недискриминация

15. Комитет приветствует усилия по борьбе с дискриминацией в отношении детей, находящихся в неблагоприятном положении, но обеспокоен непропорциональным воздействием фактической дискриминации на таких детей, в том числе с точки зрения их доступа к образованию и здравоохранению. Ссылаясь на задачу 10.3 Целей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) укреплять политику и меры по повышению осведомленности, нап равленные на устранение коренных причин фактической дискриминации, с целью ликвидации дискриминации в отношении детей, находящихся в неблагоприятном положении, включая детей из числа просителей убежища, беженцев и мигрантов, детей из числа синти и рома и детей из других групп меньшинств, детей с инвалидностью, детей из числа лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов, а также детей, находящихся в неблагоприятном социально-экономическом положении;

b) оценить, при участии детей и субъектов гражданского общества, существующие меры, направленные на борьбу с дискриминацией в отношении детей, находящихся в неблагоприятном положении, чтобы определить их воздействие и соответствующим образом пересмотреть эти м еры.

Наилучшие интересы ребенка

16. Комитет отмечает, что Закон о судопроизводстве по семейным и неконфликтным делам позволяет ускорить некоторые разбирательства, касающиеся детей, но обеспокоен тем, что принцип наилучшего обеспечения интересов ребенка применяется не во всех разбирательствах, затрагивающих детей. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить последовательное применение принципа наилучших интересов ребенка во всех стратегиях, программах и законодательных, административных и судебных процедурах, затрагивающих детей, в том числе в связи с торговлей людьми и процедурами миграции и предоставления убежища;

b) усилить подготовку и руководство для всех соответствующих специа листов в целях оценки и определения наилучших интересов ребенка и уделения им должного внимания в качестве основного соображения .

Уважение мнений ребенка

17.Комитет с удовлетворением отмечает различные правовые положения и стратегии, направленные на поощрение участия детей в решении затрагивающих их вопросов, в том числе межведомственную молодежную стратегию федерального правительства, озаглавленную «Совместная ответственность: политика для молодежи, совместно с молодежью и с ее помощью» и снижение возраста голосования на муниципальных выборах до 16 лет в некоторых землях, но обеспокоен тем, что мнения детей не всегда принимаются во внимание в судах и административных разбирательствах. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить, чтобы все дети, включая детей в возрасте до 14 лет, могли выражать свои мнения и быть услышанными при принятии всех затрагивающих их решений, в том числе в судах, административных и гражданских разбирательствах, и установить правовые стандарты для обеспечения того, чтобы такие разбирательства были благоприятными для детей;

b) усилить меры по поощрению значимого и расширенного участия детей, в том числе детей, находящихся в неблагоприятном положении, в жизни семьи, общины и школы, а также в разработке политики на федеральном, земельном и муниципальном уровнях, и обеспечить, чтобы мнения детей учитывались соответствующими органами власти;

c) обеспечить, чтобы все соответствующие специалисты, работающие с детьми и в интересах детей, систематически проходили надлежащую подготовку по вопросам права ребенка быть заслушанным и права на то, чтобы его или ее мнения были приняты во внимание с учетом возраста и зрелости ребенка.

C.Гражданские права и свободы (ст. 7–8 и 13–17)

Регистрация рождения

18. Комитет обеспокоен тем, что некоторые дети, в частности дети, родители которых не могут представить документы, подтверждающие их личность или гражданство, получают вместо свидетельства о рождении заверенную распечатку реестра, что ограничивает их доступ к определенным услугам. С учетом задачи 16.9 Целей в области устойчивого развития Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по обеспечению того, чтобы:

a) все дети, родившиеся в государстве-участнике, независимо от правового статуса их родителей или страны происхождения, незамедлительно получали свидетельства о рождении;

b) сотрудники отделов записи актов гражданского состояния проходили подготовку по имеющимся у родителей вариантам подтверждения своей личности, таким как документы, не являющиеся официальным удостоверением личности, или юридическое подтверждение со стороны родителей;

c) информация о родителях без законного статуса проживания, которые регистрируют своих детей, не сообщалась миграционным властям .

Право ребенка на сохранение своей индивидуальности

19. С удовлетворением отмечая принятие Закона о расширении помощи беременным женщинам и предоставлении конфиденциальных услуг родовспоможения и сокращение числа случаев анонимного отказа от детей за отчетный период, Комитет рекомендует государству-участнику продолжать укреплять меры по поощрению использования конфиденциальных услуг родовспоможения и обеспечивать сохранение информации о биологическом происхождении таких детей с целью отказа от использования «бэби-боксов».

Право на свободу религии

20. Комитет обеспокоен сообщениями о рассмотрении в судах и обсуждении в ходе публичных дебатов возможности введения запрета на ношение в школах предписанной религией одежды, скрывающей лицо, и рекомендует государству-участнику оценить потенциальное воздействие такого предлагаемого запрета на права ребенка, закрепленные в Конвенции и Факультативных протоколах к ней.

Право на неприкосновенность частной жизни и доступ к соответствующей информации

21. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 25 (2021) о правах детей в связи с цифровой средой, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) выделить достаточные технические, финансовые и людские ресурсы вновь созданному федеральному агентству по защите детей и молодежи в средствах массовой информации и обеспечить разработку им положений и стратегий по защите прав, частной жизни и безопасности детей в цифровой среде, а также защищать их от вредного контента и рисков в Интернете;

b) обеспечить более полное соблюдение законов, защищающих детей в цифровой среде, включая измененный Закон о защите молодежи и Закон об усилении защиты законных прав в социальных сетях, например, путем создания механизмов судебного преследования за нарушения прав детей в цифровой среде;

c) повышать уровень цифровой грамотности и совершенствовать навыки детей, родителей и учителей, в том числе путем включения цифровой грамотности в школьные учебные программы.

D.Насилие в отношении детей (ст. 19, 24 (3), 28 (2), 34, 37 a) и 39)

Насилие в отношении детей

22.Комитет приветствует различные законодательные и политические меры по борьбе со всеми формами насилия в отношении детей, включая создание федерального координационного бюро специализированных консультационных центров по борьбе с сексуальной эксплуатацией и национального совета по вопросам сексуального насилия в отношении детей и подростков, ратификацию Конвенции Совета Европы о предотвращении и борьбе с насилием в отношении женщин и домашним насилием и осуществление различных программ и информационно-просветительских мероприятий. Вместе с тем Комитет по-прежнему серьезно обеспокоен широкой распространенностью насилия в отношении детей, включая сексуальную эксплуатацию и онлайн-насилие.

23. С учетом задач 5.2, 16.1 и 16.2 Целей в области устойчивого развития Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) разработать при участии земель, муниципалитетов и детей комплексную национальную стратегию по предотвращению, борьбе и мониторингу всех форм насилия в отношении детей и среди детей, включая отсутствие заботы, сексуальную эксплуатацию, онлайн-насилие, эмоциональное насилие и травлю, с целью обеспечения взаимодополняемости и согласованности всех мер и программ, направленных на борьбу с насилием в отношении детей;

b) обеспечить эффективное расследование и принятие мер во всех случаях сексуальной эксплуатации и надругательств над детьми дома и за его пределами, в цифровой среде, в религиозных и образовательных учреждениях, а также в учреждениях по уходу за детьми и подростками, в том числе путем назначения специализированных правоохранительных органов и прокурорских служб для расследования таких преступлений против детей;

c) усилить меры по обеспечению того, чтобы дети, ставшие жертвами или свидетелями насилия, имели быстрый доступ к учитывающим интересы детей многосекторальным и комплексным мероприятиям, услугам и поддержке, включая судебно-медицинские интервью и психологическую терапию, например через детские центры ( Childhood-Häuser ), с целью предотвращения вторичной виктимизации этих детей, и обеспечить, чтобы такие услуги и поддержка были также доступны для детей, находящихся в неблагоприятном положении, и учитывали их особые потребности;

d) повышать осведомленность о насилии и сексуальной эксплуатации как среди населения, так и среди специалистов, работающих с детьми и в интересах детей, в том числе путем поощрения доступных, конфиденциальных, учитывающих интересы детей и эффективных каналов для сообщения обо всех формах сексуальной эксплуатации и надругательств;

e) активизировать усилия по подготовке специалистов, работающих с детьми и в интересах детей, в том числе в рамках обязательной подготовки учителей и социальных работников, по выявлению случаев насилия, включая сексуальную эксплуатацию, и адекватному реагированию на них;

f) обеспечить, чтобы меры, направленные на предотвращение насилия, включали в себя информационно-просветительские кампании, которые пропагандируют позитивные, ненасильственные и основанные на участии формы воспитания детей и поддержания дисциплины;

g) расширить доступ к программам лечения для детей с сексуально неадекватным поведением, включая детей, которые могли совершить сексуальные преступления, и обеспечить, чтобы такие дети получали соответствующее терапевтическое внимание и пользовались мерами по защите детей.

Вредная практика

24. Ссылаясь на совместную общую рекомендацию № 31 Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин/замечание общего порядка № 18 Комитета по правам ребенка (2019) по вредной практике , Комитет рекомендует государс тву-участнику:

a) принять все меры для ликвидации детских браков, включая принудительные и религиозные браки, и разработать информационно-просветительские кампании для религиозных общин, в которых заключаются детские браки, о вредном воздействии детских браков на физическое и психическое здоровье и благополучие девочек;

b) усилить меры, направленные на предотвращение калечащих операций на женских половых органах, в том числе путем выделения достаточных ресурсов для защиты и поддержки жертв, проведения информационно-просветительских кампаний и обучения соответствующих профессиональных групп, включая медицинский персонал, сотрудников иммиграционных служб и сотрудников служб миграции молодежи;

c) обеспечить соблюдение Закона о защите детей с вариантами полового развития и создать процедурные гарантии и механизмы подотчетности для врачей.

E.Семейное окружение и альтернативный уход (ст. 5, 9–11, 18 (1)–(2), 20–21, 25 и 27 (4))

Семейное окружение

25. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) продолжать укреплять свое законодательство в целях поощрения и популяризации роли обоих родителей в воспитании детей, в частности в случаях развода или раздельного проживания, в соответствии с Конвенцией;

b) устранить региональные различия в качестве услуг и доступе к ним, предоставляемых местными отделениями социальной защиты молодежи, в том числе за счет увеличения финансирования и укомплектования персоналом, и инвестировать в развитие языковых навыков и культурного понимания социальных работников и специалистов по социальной защите молодежи для надлежащего удовлетворения потребностей детей, принадлежащих к группам меньшинств.

Дети, лишенные семейного окружения

26.Комитет обеспокоен:

a)увеличением числа детей, находящихся в условиях альтернативного ухода, в частности в закрытых учреждениях, и помещением детей в учреждения альтернативного ухода без надлежащей оценки их наилучших интересов;

b)отсутствием единых стандартов и критериев качества и ненадлежащей защитой детей в системе патронатного воспитания;

c)региональными различиями в качестве услуг, предоставляемых местными отделениями социального обеспечения детей и молодежи, и доступе к ним;

d)недостаточной поддержкой детей, покидающих учреждения альтернативного ухода.

27. Обращая внимание государства-участника на глобальное исследование по вопросу о детях, лишенных свободы, и на Руководящие указания по альтернативному уходу за детьми, Комитет рекомендует государству-участник у:

a) восстановить культуру социальной работы, основанной на потребностях, срочно пересмотреть использование « интенсивного образования » , которое предполагает лишение свободы детей, находящихся в системе альтернативного ухода, и обеспечить регулярный мониторинг каждого случая помещения ребенка в систему альтернативного уход а;

b) укреплять учреждения альтернативного ухода с ориентацией на социальное пространство, которые могут предоставлять индивидуальную поддержку, основанную на потребностях, включающую сочетание взаимосвязанных мер поддержки;

c) продолжать укреплять систему патронатного воспитания, внедрять единые стандарты и критерии качества и предотвращать частую передачу детей в патронатные семьи и другие альтернативные учреждения по уходу, поощрять их применение во всех землях и выделять семьям адекватные средства для поощрения и поддержки ухода в семейной среде;

d) обеспечить, чтобы дети, помещенные в систему альтернативного ухода, за слушивались при принятии затрагивающих их решений в течение всего срока их пребывания в ней, а также обеспечить, чтобы соответствующие органы и специалисты располагали техническими возможностями, необходимыми для обеспечения уважения мнений детей в системе альтернативного ухода ;

e) усилить, в том числе путем увеличения финансирования, меры, направленные на предоставление образования, навыков и возможностей для самостоятельной жизни детям, покидающим учреждения альтернативного ухода .

Дети, родители которых находятся в заключении

28. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить право на свидания детей, родители которых находятся в заключении, в том числе путем увеличения частоты и продолжительности свиданий и дополнения свиданий дистанционными контактами на регулярной основе, в соответствии с рекомендацией Комитета министров Совета Европы относительно детей, родители которых находятся в заключении (2019);

b) оценить, при участии детей, родители которых находятся в заключении, и их семей, существующую политику в отношении права таких детей на свидания, с целью разработки федеральных стандартов для обеспечения того, чтобы такие дети могли поддерживать личные отношения со своими родителями и имели доступ к адекватным услугам и соответствующей поддержке.

F.Дети с инвалидностью (ст. 23)

29. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) оптимизировать оказание всей поддержки для детей с инвалидностью в рамках одного органа, например службы поддержки детей и молодежи, с целью обеспечения равного доступа всех детей с инвалидностью к льготам, предусмотренным томом VIII Социального кодекса;

b) принять федеральные правовые нормы для обеспечения того, чтобы все учреждения и службы поддержки лиц с инвалидностью могли принимать конкретные меры и имели механизмы для защиты девочек и молодых женщин с инвалидностью от насилия, включая сексуальные надругательства;

c) усилить поддержку, оказываемую детям с инвалидностью, включая детей-мигрантов с инвалидностью, в целях их социальной интеграции и индивидуального развития, и обеспечить, чтобы семьи таких детей знали, как обращаться за необходимой поддержкой.

G.Базовое медицинское обслуживание и социальное обеспечение (ст. 6, 18 (3), 24, 26, 27 (1)–(3) и 33)

Здоровье и медицинское обслуживание

30.Комитет обеспокоен:

a)сообщениями о нехватке квалифицированных медицинских работников, специализирующихся на педиатрической медицинской помощи;

b)тем, что дети, ищущие убежища, дети-мигранты и дети без законного статуса проживания имеют доступ только к ограниченным медицинским услугам;

c)большим числом детей, в частности детей, находящихся в неблагоприятном социально-экономическом положении, которые подвергаются воздействию пассивного курения;

d)распространенностью игровых расстройств и других форм онлайн-зависимости среди детей в государстве-участнике.

31. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 15 (2013) о праве ребенка на наивысший достижимый уровень здоровья, Комитет рекомендует государству-участник у:

a) обеспечить доступность качественной педиатрической первичной медико-санитарной помощи для всех детей, в том числе путем адекватного замещения выбывающих специалистов, в частности детей, находящихся в неблагоприятном положении, и детей, проживающих в сельских районах, в том числе путем обеспечения достаточного числа квалифицированных медицинских работников для удовлетворения потребностей детей в охране здоровья;

b) рассмотреть вопрос о расширении медицинских услуг, доступных детям, ищущим убежище, и детям-мигрантам, а также детям без законного статуса проживания, с целью обеспечения им доступа к комплексным медицинским услугам и услугам по охране психического здоровья;

c) проводить мероприятия по повышению осведомленности родителей, в том числе беременных матерей, о вредном воздействии злоупотребления психоактивными веществами и пассивного курения на здоровье детей;

d) регу лировать продажу детям табачных изделий и продолжать усиливать меры по предоставлению подросткам информации о профилактике злоупотребления психоактивными веществами, включая табак и алкоголь, а также обеспечивать раннее выявление и адекватное направление в соответствующие службы подростков, нуждающихся в лечении от злоупотребления психоактивными веществами;

e) обеспечить, чтобы подростки, подверженные риску появления игровых расстройств и других форм онлайн-зависимости или уже имеющие их, знали о рисках для здоровья, связанных с чрезмерным использованием социальных сетей, и получали соответствующую поддержку.

Психическое здоровье

32. Ссылаясь на задачу 3.4 Целей в области устойчивого развития, Комитет обеспокоен большим числом случаев соматических расстройств, расстройств пищевого поведения и других видов самоповреждающего поведения среди детей и рекомендует государству-участнику :

a) активизировать усилия по улучшению психического благополучия детей, в том числе путем развития служб охраны психического здоровья на базе общин и проведения консультативной и профилактической работы в школах, семьях и учреждениях альтернативного ухода;

b) обеспечить раннюю и независимую оценку любого первоначального диагноза проблем с психическим здоровьем, синдрома дефицита внимания с гиперактивностью и других поведенческих проблем, а также обеспечивать для таких детей, их родителей и учителей соответствующие немедицинские, научно обоснованные психиатрические консультации и поддержку специалистов.

Воздействие изменения климата на права ребенка

33.Комитет с удовлетворением отмечает принятие закона о действиях по предотвращению изменения климата. Тем не менее он обеспокоен негативными последствиями выбросов углекислого газа на осуществление прав детей, недостаточно амбициозными планами по сокращению выбросов и недостаточными мерами по реализации ряда отраслевых планов по сокращению выбросов углекислого газа. Ссылаясь на задачи 13.2 и 13.3 Целей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участ нику:

a) снизить выбросы парниковых газов в соответствии с его международными обязательствами;

b) обеспечить, чтобы национальная политика и программы по охране окружающей среды, в том числе по вопросам, связанным с изменением климата, осуществлялись в соответствии с принципами Конвенции и учитывали потребности и взгляды детей;

c) провести оценку стратегий и практик, связанных с различными сек торами, и воздействия возникающих в результате выбросов парниковых газов на права детей в качестве основы для разработки хорошо обеспеченной ресурсами целевой задачи по сокращению выбросов и стратегии по исправлению ситуации, а также обеспечить, чтобы эта стратегия включала специальные гарантии и соответствующую правовую защиту детей ;

d) содействовать, при активном участии школ, повышению осведомленности детей об изменении климата и здоровье окружающей среды, в том числе в отношении соответствующего законодательства о качестве воздуха и климате и их права на наивысший достижимый уровень здоровья, и выделять достаточные ресурсы для осуществление национального плана действий по образованию в интересах устойчивого развития;

e) принимать законодательные и другие меры для выполнения своих экстерриториальных обязательств, касающихся воздействия на окружающую среду, в том числе в контексте международного сотрудничества;

f) собирать данные о воздействии изменения климата на детей и представить в своем следующем докладе информацию о мерах, принятых для смягчения его воздействия на детей.

Уровень жизни

34. Комитет приветствует меры, принятые для увеличения числа одиноких родителей и семей с низким уровнем дохода, получающих дополнительное пособие по уходу за ребенком, но с озабоченностью отмечает большое число детей, по-прежнему живущих в бедности или подверженных риску бедности в государстве-участнике. Ссылаясь на задачу 1.2 Целей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) разработать национальную стратегию с участием детей для устранения коренных причин детской бедности и обеспечить всем детям адекватный уровень жизни. Эта стратегия должна включать реформу социальных пособий, основанных на достаточном прожиточном минимуме и более строгом методе расчета, учитывающем другие факторы, способствующие получению права на пособие, и должна предусматривать уделение особого внимания детям из неблагополучных семей, включая детей-мигрантов, детей без законного статуса проживания и детей одиноких родителей;

b) обеспечить, чтобы все семьи, включая одиноких родителей, имеющие отвечающих критериям детей, получали пособие по уходу за ребенком, независимо от любых других пособий по социальному обеспечению, которые они получают .

H.Образование, досуг и культурная деятельность (ст. 28–31)

Образование, включая профессиональную подготовку и ориентацию

35.Комитет высоко оценивает усилия государства-участника по расширению системы инклюзивного образования, устранению пробелов в обучении детей во время пандемии коронавирусной инфекции (COVID-19), расширению цифровизации в школах, развитию языковых учреждений дневного ухода за детьми и борьбе с насилием в школах. Вместе с тем Комитет обеспокоен:

a)различиями в равном доступе к качественному образованию и профессиональной подготовке в разных землях и среди детей из групп населения, находящихся в неблагоприятном положении;

b)отсутствием инклюзивных средних школ и большим числом детей с инвалидностью, покидающих школу без свидетельства об окончании школы;

c)нехваткой учителей в государстве-участнике и высоким уровнем стресса, о котором сообщают учащиеся в связи с большой учебной нагрузкой и буллингом.

36. Ссылаясь на задачи 4.5 и 4.a Целей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участник у:

a) усилить меры по обеспечению равного доступа детей из групп населения, находящихся в неблагоприятном положении, включая детей из числа просителей убежища, беженцев и мигрантов, детей с инвалидностью и детей из семей, находящихся в неблагоприятном социально-экономическом положении, к общеобразовательным школам, высшему образованию и профессиональной подготовке;

b) установить национальные стандарты, гарантирующие право всех детей с инвалидностью на инклюзивное образование, поощрять все земли к разработке стратегий обеспечения доступа детей с инвалидностью к качественному инклюзивному образованию в общеобразовательных школах на всех уровнях, включая среднюю школу, с адаптированными учебными программами и индивидуальной поддержкой со стороны специализированного персонала, а также обеспечением разумного приспособления с учетом их образовательных потребностей;

c) усилить меры по решению проблемы нехватки учителей, в том числе посредством стимулирования творческой деятельности учителей, и устранить коренные причины высокого уровня стресса, испытываемого учащимися из-за большой учебной нагрузки;

d) продолжать усилия по борьбе с буллингом в школах, включая кибербуллинг , и обеспечить, чтобы они включали профилактику, механизмы раннего выявления, протоколы вмешательства, обязательную подготовку учителей, согласованные руководящие принципы сбора данных о соответствующих случаях и повышение осведомленности о пагубных последствиях буллинга ;

e) принять законодательство на федеральном уровне и уровне земель, предусматривающее процедуры подачи жалоб, учитывающие интересы детей, во всех образовательных учреждениях.

Образование в области прав человека

37. Комитет отмечает, что за образование в первую очередь отвечают земли, но обеспокоен тем, что только в трех землях законы о школах содержат прямые ссылки на права детей и права человека. Обращая внимание на задачу 4.7 Целей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по содействию развитию культуры прав человека и мира в системе образования и:

a) призвать все земли включить образование в области прав человека в качестве образовательной цели в свои законы о школах с целью обеспечения того, чтобы все дети во всех образовательных учреждениях получали знания о правах ребенка и Конвенции, разработать материалы по образованию в области прав человека, способствующие уважению и признанию разнообразия, и обеспечить, чтобы учителя получали необходимую поддержку для преподавания прав ребенка в школах;

b) поддерживать развертывание по всей стране инициатив по образованию в области прав человека, таких как проекты «Школы по правам детей» и «Демократия в действии».

Отдых, досуг, рекреационная, культурная и художественная деятельность

38. Комитет рекомендует государству-участнику или, в соответствующих случаях, земля м:

a) обеспечить, чтобы у детей было достаточно времени для участия в инклюзивных и соответствующих возрасту играх и развлекательных мероприятиях, а также чтобы их участие в таких мероприятиях было добровольным и не зависело от требований, касающихся получения определенного уровня образования;

b) привлекать детей к принятию решений, касающихся процессов городского планирования и обустройства мест для детских игр;

c) обеспечить, чтобы запланированное расширение предоставляемых в течение полного рабочего дня услуг по уходу за детьми младшего школьного возраста и их обучению включало инициативы, направленные на поощрение периодов неструктурированных и свободных игр в школах и дневных центрах по уходу за детьми, а также дома.

I.Особые меры защиты (ст. 22, 30, 32–33, 35–36, 37 b)–d) и 38–40)

Дети из числа просителей убежища, беженцев и мигрантов

39.Комитет приветствует принятые государством-участником меры по созданию правовой основы для процедур оценки возраста, проведению слушаний по вопросам предоставления убежища несопровождаемым детям специальными уполномоченными и обеспечению доступа к образованию детей из числа просителей убежища и беженцев. Он также с удовлетворением отмечает прием государством-участником большого числа детей-беженцев из Украины и принятие мер по обеспечению их прав, в том числе на образование. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность по поводу:

a)использования медицинских осмотров для определения возраста, если возраст ребенка вызывает сомнения, и непоследовательного применения процедур определения возраста в разных землях;

b)длительного пребывания некоторых детей из числа просителей убежища и беженцев в центрах приема и местах коллективного размещения, в том числе в центрах, не ориентированных на детей, что ограничивает их доступ к образованию;

c)сообщений об увеличении числа депортаций семей за отчетный период, что иногда приводило к разлучению детей с семьями, случаев, когда несопровождаемым детям было отказано в пересечении границы, и случаев, когда несопровождаемых детей рассматривали в качестве сопровождаемых, если рядом с ними находились взрослые, даже если эти взрослые не были их родителями или опекунами;

d)ограниченного доступа к школам детей в центрах первичного приема.

40. Ссылаясь на совместные замечания общего порядка № 3 и № 4 Комитета по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей/№ 22 и № 23 Комитета по правам ребенка (2017) о правах человека детей в контексте международной миграции, Комитет рекомендует государству-участнику :

a) усилить меры по обеспечению того, чтобы собеседования с детьми, ищущими убежище, проводились в дружественной к ребенку манере специально подготовленными специалистами, чтобы они получали соответствующую возрасту информацию и юридические консультации об их правах, процедурах предоставления убежища и требованиях к документам, чтобы их наилучшие интересы учитывались в первую очередь во всех процессах предоставления убежища и чтобы их мнения заслушивались, принимались во внимание и им придавалось должное значение;

b) обеспечить, чтобы все земли применяли единый протокол, касающийся процедур определения возраста, включающий междисциплинарную оценку зрелости и уровня развития ребенка и обеспечивающий соблюдение правового принципа решения вопроса, вызывающего сомнение, в пользу рассматриваемого лица;

c) инвестировать ресурсы, необходимые для обеспечения того, чтобы центры приема учитывали интересы детей и отдавали приоритет немедленному переводу из центров приема детей из числа просителей убежища и беженцев, включая несопровождаемых детей, для обеспечения их скорейшего доступа к образованию и необходимой поддержке;

d) предотвращать разлучение детей-мигрантов с родителями;

e) запретить арест и содержание под стражей детей из числа просителей убежища и мигрантов на основании их миграционного статуса или статуса их родителей;

f) продолжать обеспечивать оперативное установление личности всех несопровождаемых детей и назначение им опекуна, обладающего юридическим опытом в области предоставления убежища;

g) обеспечить, чтобы дети, находящиеся в центрах первичного приема, имели быстрый доступ к получению образования в рамках обычной школьной системы;

h) отменить предусмотренное законодательством требование о том, чтобы все службы информировали иммиграционные власти о каждом ребенке без законного статуса проживания.

Торговля людьми

41. С удовлетворением отмечая принятие федеральной модели сотрудничества в целях защиты и поддержки детей, являющихся жертвами торговли людьми и эксплуатации, Комитет напоминает о задаче 8.7 Целей в области устойчивого развития и рекомендует государству-участнику :

a) внести изменения в Закон о проживании для обеспечения того, чтобы всем детям, предположительно являющимся жертвами торговли людьми, выдавались виды на жительство, независимо от их сотрудничества в уголовных расследованиях, и чтобы их наилучшие интересы учитывались в первую очередь при принятии решений относительно места их пребывания;

b) обеспечить выявление детей, ставших жертвами торговли людьми, и передачу их специальным службам, учитывающим их потребности, в том числе путем обеспечения эффективного использования федеральной модели сотрудничества;

c) расследовать все случаи торговли детьми, используя межсекторальные процедуры, обеспечивающие учет потребностей таких детей, и привлекать виновн ых к ответственности .

Отправление правосудия в отношении детей

42.Комитет с удовлетворением отмечает меры, принятые для приведения системы правосудия в отношении детей в соответствие с Конвенцией, в том числе путем включения в национальное законодательство Директивы (ЕС) 2016/800 Европейского парламента и Совета о процессуальных гарантиях для детей, которые являются подозреваемыми или обвиняемыми в рамках уголовного судопроизводства. В связи со своим замечанием общего порядка № 24 (2019) о правах детей в системе правосудия в отношении детей Комитет рекомендует государству-участнику продолжать активно содействовать применению во всех землях внесудебных мер, таких как выведение несовершеннолетних правонарушителей из системы уголовного правосудия, посредничество и консультирование, и, по возможности, применению в отношении детей мер, не связанных с лишением свободы, таких как условное освобождение или общественные работы, в том числе посредством информирования судей, прокуроров, сотрудников полиции и других специалистов о правах детей, Конвенции и замечании общего порядка № 24 (2019) Комитета .

J.Последующие меры в связи с предыдущими заключительными замечаниями и рекомендациями Комитета по осуществлению факультативных протоколов к Конвенции

Факультативный протокол, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии

43. Ссылаясь на свои руководящие принципы в отношении осуществления Факультативного протокола , Комитет рекомендует государству-участ нику:

a) расширить сферу действия Закона о защите молодежи в средствах массовой информации, с тем чтобы охватить все онлайновые приложения и услуги, используемые детьми, и расширить определение незаконного контента, включив в него производство материалов о сексуальных надругательствах над детьми в возрасте от 14 до 17 лет;

b) принять все необходимые меры для предотвращения, судебного преследования и искоренения эксплуатации детей в Интернете и в сферах путешествий, туризма и проституции, в том числе путем:

i) введения требования о том, чтобы предпринимательский сектор в сфере цифровых технологий ввел стандарты защиты детей;

ii) обеспечения того, чтобы поставщики интернет-услуг контролировали, блокировали и оперативно удаляли онлайновые материалы о сексуальных надругательствах;

iii) поощрения агентств путешествий к подписанию кодекса поведения для защиты детей от сексуальной эксплуатации в сфере путешествий и туризма.

iv) проведения информационно-просветительских кампаний, направленных на профилактику, для специалистов, работающих с детьми и в интересах детей, родителей и широкой общественности;

c) обеспечить доступность средств правовой защиты для всех детей, пострадавших от преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом, в том числе путем расширения сферы действия законодательства о защите жертв, с тем чтобы позволить жертвам без законного статуса проживания обращаться за компенсацией.

Факультативный протокол, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах

44.Комитет отмечает позицию государства-участника о том, что добровольный призыв в вооруженные силы начиная с 17 лет соответствует его обязательствам по международному праву, однако считает, что дети не должны призываться в вооруженные силы ни при каких обстоятельствах. Комитет выражает свою обеспокоенность по поводу:

a)сообщений о рекламировании и пропагандировании среди детей военной службы, в том числе в школах;

b)сообщений о сексуальных надругательствах и домогательствах в отношении детей в вооруженных силах;

c)того, что фактическое или потенциальное участие ребенка в боевых действиях не всегда рассматривается миграционными властями как форма преследования, касающаяся детей, при принятии решений о предоставлении статуса защищаемых лиц;

d)сообщений о детях, являющихся гражданами государства-участника, которые проживают в лагерях в Сирийской Арабской Республике;

e)недостаточной информации о мерах, принятых для выявления детей из числа просителей убежища и беженцев, которые могли быть вовлечены в вооруженные конфликты за рубежом, и для обеспечения того, чтобы оружие не экспортировалось в страны, где, как известно, дети вербуются или используются в военных действиях.

45. Ссылаясь на свои предыдущие рекомендации , Комитет настоятельно призывает государство-участник пересмотреть свою позицию в отношении минимального возраста добровольного призыва в вооруженные силы и рекомендует государству-участни ку:

a) повысить минимальный возраст добровольного призыва в вооруженные силы до 18 лет и запретить все формы рекламирования и пропагандирования военной службы, ориентированные на детей, в частности в школах;

b) оперативно расследовать любые сообщения о сексуальных надругательствах, сексуальных домогательствах и других формах насилия в отношении детей в вооруженных силах и обеспечить судебное преследование и наказание виновных;

c) обеспечить раннее и эффективное выявление всех детей из числа просителей убежища, беженцев и мигрантов, которые могли быть вовлечены в вооруженные конфликты за рубежом, при въезде в государство-участник, и чтобы все случаи фактического или потенциального участия в вооруженных конфликтах рассматривались как как форма преследования, касающаяся детей;

d) рассмотреть возможность распространения экстерриториальной юрисдикции на преступления, связанные с вербовкой детей и их вовлечением в военные действия, без учета критерия двойной криминализации;

e) принять эффективные и срочные меры по репатриации детей, являющихся гражданами государства-участника, из лагерей в Сирийской Арабской Республике;

f) запретить экспорт оружия, включая стрелковое оружие и компоненты для систем вооружений, в страны, где, как известно, детей вербуют или используют в военных действиях.

K.Ратификация международных договоров по правам человека

46. Комитет рекомендует государству-участнику в целях обеспечения более полного осуществления прав детей рассмотреть вопрос о ратификации Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей.

L.Сотрудничество с региональными органами

47. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать сотрудничать с Советом Европы по вопросам осуществления Конвенции и других договоров по правам человека как на территории государства-участника, так и в других государствах — членах Совета .

IV.Осуществление и представление докладов

A.Последующие меры и распространение информации

48.Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлежащие меры для обеспечения полного выполнения рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях, а также их распространения и обеспечения их широкой доступности среди детей, в том числе детей, находящихся в наиболее неблагоприятной ситуации, в понятной для них форме. Комитет также рекомендует обеспечить широкое распространение объединенных пятого и шестого периодических докладов и настоящих заключительных замечаний на используемых в стране языках .

B.Национальный механизм представления докладов и осуществления последующих мер

49. Комитет рекомендует государству-участнику создать постоянно действующую правительственную структуру, отвечающую за координацию и подготовку докладов для международных и региональных правозащитных механизмов и взаимодействие с ними, а также за координацию и отслеживание последующих мер и осуществления на национальном уровне договорных обязательств, равно как и рекомендаций и решений таких механизмов. Комитет подчеркивает, что такая структура должна пользоваться надлежащей и постоянной поддержкой со стороны специально выделенных сотрудников и иметь возможность проводить систематические консультации с национальным правозащитным учреждением и гражданским обществом .

C.Следующий доклад

50.Комитет предлагает государству-участнику представить свои объединенные седьмой и восьмой периодические доклады к 24 апреля 2027 года и включить в них информацию о последующих мерах по осуществлению настоящих заключительных замечаний. Доклад должен быть составлен с соблюдением согласованных Комитетом руководящих принципов подготовки докладов по конкретным договорам , а его объем не должен превышать 21 200 слов . В случае представления доклада, объем которого превышает установленные ограничения, государству-участнику будет предложено сократить доклад. Если государство-участник не сможет пересмотреть и вновь представить доклад, то перевод доклада для его последующего рассмотрения договорным органом не может быть гарантирова н.

51. Комитет также предлагает государству-участнику представить обновленный базовый документ, не превышающий по объему 42 400 слов, в соответствии с требованиями к общему базовому документу, содержащимися в согласованных руководящих принципах представления докладов по международным договорам по правам человека, в том числе в руководящих принципах подготовки общего базового документа и документов по конкретным договорам и пункте 16 резолюции 68/268 Генеральной Ассамбле и.