Организация Объединенных Наций

CCPR/C/SLE/CO/1

Международный пакт о гражданских и политических правах

Distr.:

17 April 2014

Russian

Original:

Комитет по правам человека

Заключительные замечания по первоначальному докладу Сьерра-Леоне *

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Сьерра-Леоне (CCPR/C/SLE/1) на своих 3040-м и 3041-м заседаниях (CCPR/C/SR.3040 и 3041), состоявшихся 11 и 12 марта 2014 года. На своем 3060-м заседании (CCPR/C/SR.3060), состоявшемся 25 марта 2014 года, он принял нижеследующие заключительные замечания.

А.Введение

2.Комитет приветствует представление, хотя и с большой задержкой, первоначального доклада Сьерра-Леоне и изложенную в нем информацию. Он выражает признательность за возможность начать конструктивный диалог с делегацией государства-участника в отношении мер по выполнению положений Пакта, которые были приняты после вступления Пакта в силу в государстве-участнике.

3.Комитет сожалеет по поводу позднего представления государством-участником письменных ответов (CCPR/SLE/Q/1/Add.1) на перечень вопросов, которые были получены лишь в первый день диалога. Комитет, высоко оценивая усилия, предпринятые делегацией с целью представления ответов на его вопросы, сожалеет по поводу отсутствия представителей из столицы, а также того, что делегация не смогла представить полную информацию о текущем положении в области осуществления гражданских и политических прав в Сьерра-Леоне.

В.Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует следующие законодательные и институциональные меры, принятые государством-участником после вступления Пакта в силу в 1996 году:

a)принятие в 2005 году Закона о борьбе с торговлей людьми;

b)принятие в 2007 году Закона о правах ребенка;

с)принятие в 2007 году Закона о бытовом насилии;

d)принятие в 2012 году Закона о преступлениях на сексуальной почве;

e)введение в действие в 2012 году Закона о правовой помощи;

f)введение в 2010 году бесплатного медицинского обслуживания для кормящих матерей и маленьких детей.

5.Комитет приветствует ратификацию государством-участником следующих международных договоров:

а)Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания в 2001 году;

b)Факультативных протоколов к Конвенции о правах ребенка, касающихся участия детей в вооруженных конфликтах и торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, в 2011 году;

c)Конвенции о правах инвалидов в 2010 году.

С.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Национальная комиссия по правам человека

6.Отмечая меры, принимаемые государством-участником с целью обеспечения соответствия Национальной комиссии по правам человека Сьерра-Леоне (НКПЧСЛ) принципам, касающимся статуса национальных учреждений по поощрению и защите прав человека (Парижские принципы), Комитет выражает озабоченность по поводу того, что НКПЧСЛ не располагает достаточными ресурсами для выполнения своего мандата в полном объеме. Комитет выражает сожаление в связи с сообщениями о том, что НКПЧСЛ не является достаточно независимой и что ее рекомендации не принимаются должным образом во внимание государственными органами (статья 2).

Государству-участнику следует принять меры в целях укрепления факт и ческой независимости Н КПЧСЛ и обеспечения того, чтобы ее рекоменд а ции должным образом принимались во внимание государственными орг а нами в соответствии с Парижскими принципами (резолюция 48/134 Ген е ральной Ассамблеи, приложение). В то же время Н КПЧСЛ следует предо с тавить необходимые финансовые и людские ресурсы, с тем чтобы она мо г ла эффективно выпо л нять свой мандат.

Применимость Пакта в национальных судах

7.Комитет с озабоченностью отмечает, что права, защита которых гарантируется Пактом, еще не в полном объеме инкорпорированы во внутреннее законодательство и что уровень осведомленности о Пакте не является достаточно высоким для того, чтобы на него можно было бы непосредственно ссылаться в судах и административных органах государства-участника (статья 2) .

Государству-участнику следует принять законодательство в целях обесп е чения осуществления всех закрепленных в Пакте прав , защита которых еще не гарантируется внутренним законодательством. В то же вре мя гос у дарству-участнику следует активизировать усилия с целью повышения уровня осведомленности о Пакте среди судей, адвокатов и прокуроров для обеспечения того, чтобы его пол о же ни я учитывались как национальными, так и традицион ными судами. В этой связи государству-участнику следует принять эффективные меры с целью широкого ознакомления обществе н ности с положениями Пакт а. Ему следует также рассмотреть вопрос о пр и соединении к Факультативному протоколу к Международ ному пакту о г ражданских и политических правах в отношении сообщени й, пост у пающих в с о ответствии с процедурой подачи жалоб.

Возмещение ущерба в связи с нарушениями прав человека

8.С учетом тяжести и масштабов нарушений прав человека в период гражданской войны и рекомендаций Комиссии по установлению истины и примирению (КИП) Комитет сожалеет, что Программа Сьерра-Леоне по возмещению ущерба, принятая в 2008 году, не гарантирует в полном объеме все аспекты права на адекватное возмещение, включая полную реинтеграцию детей-солдат и предоставление психологических услуг жертвам сексуального насилия, и что значительное число жертв пока еще не получило никакого возмещения. Комитет с озабоченностью отмечает, что Целевой фонд помощи жертвам войны сталкивается с серьезными финансовыми проблемами. Он также озабочен сообщениями о том, что Национальная комиссия социальных действий сталкивается с трудностями в деле регистрации жертв, проживающих в отдаленных и сельских районах, и что большое число жертв не зарегистрировано и, таким образом, не имеет право получать какую-либо помощь (статьи 2, 6 и 7).

Государству-участнику следует обеспечить, чтобы Программа Сьерра-Леоне по возмещению ущерба предусматривала осуществление всех мер, вытекающих из права на возмещение ущерба, как - то меры по реабилит а ции, справедливая и адекватная компенсация и доступ к социальным пр о граммам. Ему следует также обеспечить, чтобы Программа располагала необходимыми ресурсами для осуществления своих функций на всей те р ритории страны. Государству-участнику следует продолжать предприн и мать усилия с целью обеспечения того, чтобы все жертвы на его террит о рии были зарегистрированы и получили с о ответствующее возмещение.

Законодательные рамки

9.Комитет приветствует текущий процесс конституционной реформы, благодаря которому государство-участник будет располагать возможностями для инкорпорирования прав, закрепленных в Пакте, в новую Конституцию, но озабочен сообщениями об ограниченном объеме средств, выделяемых для целей этого процесса пересмотра, низком уровне участия гражданского общества и медленных темпах пересмотра. Комитет особо обеспокоен дискриминационными положениями в отношении женщин, содержащимися в существующей Конституции, в частности в статье 27 (4) d) (статьи 2, 3 и 26).

Государству-участнику следует выделить достаточные финансовые средс т ва для процесса пересмотра Конституции и активизировать усилия по у с корению этого процесса в целях отмены или изменения дискриминацио н ных положений в отношении женщин, которые несовместимы с полож е ниями Пакта, и инкорпорирования всех прав, закрепленных в Пакте. Г о сударству-участнику следует уделять особое внимание обеспечению полн о ценного участия гражданского общества в тек у щем процессе пересмотра.

Недискриминация и равноправие мужчин и женщин

10.Приветствуя принятие Национального плана действий в целях всеобъемлющего выполнения резолюций 1325 (2000) и 1820 (2008) Совета Безопасности, Комитет с озабоченностью отмечает, что женщины по-прежнему недостаточно представлены как в государственном, так и в частном секторах, особенно на руководящих должностях. Кроме того, Комитет выражает озабоченность по поводу сохранения укоренившихся негативных патриархальных стереотипов в отношении роли женщин и мужчин в семье и обществе в целом. Комитет также озабочен дискриминационными законодательными положениями в отношении женщин, касающимися приобретения и передачи гражданства в случае детей, родившихся за пределами территории государства-участника (статьи 2, 3 и 26).

Государству-участнику следует активизировать свои усилия по искорен е нию существующих патриархальных и гендерных стереотипов в отнош е нии роли и обязанностей женщин и мужчин в семье и обществе посредс т вом, в частности, принятия программ, направленных на повышение осв е домленности по вопр о сам гендерного равенства в обществе. Государству-участнику следует активизировать свои усилия по расширению участия женщин в государственном и ч а стном секторах. Государству-участнику следует принять незамедлительные м е ры с целью обеспечени я женщинам и мужчинам равных прав в том , что касается приобрет е ния и передачи гражданства.

Дискриминация в отношении лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и трансгендеров (ЛГБТ)

11.Комитет озабочен тем, что Конституция и законодательство государства-участника не содержат каких-либо положений, которые бы эксплицитно запрещали дискриминацию по признакам сексуальной ориентации или гендерной идентичности, и что половые связи между совершеннолетними лицами одного пола по их обоюдному согласию являются уголовным преступлением в соответствии с законом. Комитет с озабоченностью отмечает существование стереотипов и предрассудков в отношении лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и трансгендеров (ЛГБТ) и особо обеспокоен сообщениями об актах насилия в отношении ЛГБТ (статьи 2 и 26).

Государству-участнику следует пересмотреть свою Конституцию и закон о дательство с целью запрещения дискриминаци и по признакам сексуал ь ной ориентации и гендерной идентичности, в частности , путем декриминал и зации половых связей между совершеннолетними лицами одного пола по их обоюдному согласию, с тем чтобы привести свое законодательство в с о ответствие с Пактом. Государству-участнику следует также принять нео б ходимые меры, с тем чтобы положить конец социальной стигматизации гомосексуализма и дать четко понять, что оно не будет мириться ни с к а кими формами злоупотреблений , дискриминации или насилия в отнош е нии лиц по признаку их сексуальной ориентации или гендерной иденти ч ности.

Вредная традиционная практика

12.Комитет с озабоченностью отмечает продолжающие поступать сообщения о применении вредной традиционной практики, особенно практики калечащих операций на женских половых органах. Он приветствует Закон о правах ребенка (2007 год), который криминализирует некоторые виды вредной традиционной практики, но с серьезной озабоченностью отмечает отказ принять положение о криминализации калечащих операций на женских половых органах, которое было предложено в рамках принятия Закона о правах ребенка. Комитет сожалеет, что виновные в применении этой незаконной и вредной практики по-прежнему остаются безнаказанными (статьи 2, 3, 7 и 26).

Государству-участнику следует эксплицитно запретить калечащие опер а ции на женских половых органах. Кроме того, государству-участнику сл е дует предпринять усилия с целью предотвращения применения и искор е нения вредной трад и ционной практики, включая практик у калечащих операций на женских половых органах, путем укрепления своих информ а ционно-просветительских и образовате льных программ в консультации с  женскими организациями и традиционными лидерами. В этой связи гру п пе, созданной на национальном уровне для выработки общего подхода к вопросу о калечащих операциях на женских половых органах, следует обеспечить целенаправленный охват общин, где широко применяется т а кая практика, с целью изменения существующего мировоззрения.

Ранние браки

13.Отмечая, что в соответствии с Законом о правах ребенка 2007 года возраст для вступления в брак составляет 18 лет, Комитет озабочен тем, что Закон о регистрации и расторжении браков по обычному праву допускает вступление детей в брак с согласия родителей. Комитет озабочен сохранением практики ранних браков, особенно в сельских районах, и отсутствием механизма для наказания виновных (статьи 3, 23 и 24).

Государству-участнику следует пересмотреть Закон о регистрации и ра с торжении браков по обычному праву с целью его приведения в соответс т вие с Зак о ном о правах ребенка 2007 года и обеспечить строгое соблюдение своего законодательства, запрещающего ранние браки. Ему следует пр о вести кампании в целях пропаганды этого законодательства и информир о вания девочек, их род и телей и лидеров общин о вредных последствиях ранних браков.

Аборты, подростковая беременность и материнская смертность

14.Комитет с интересом отмечает Закон об абортах 2012 года, но выражает озабоченность по поводу уголовной ответственности за аборты, что вынуждает беременных женщин прибегать к подпольным абортам, ставящим под угрозу их жизнь и здоровье. Комитет также озабочен по-прежнему высокими показателями подростковой беременности и материнской смертности, хотя государство-участник и предпринимает усилия по их предотвращению (статьи 6 и 17).

Государству-участнику следует ускорить процесс принятия законопроекта, содержащего положения об исключени ях из общего запрета на аборты по медицинским причинам и в случаях беременности, вызванной изнасилов а нием или инцестом. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы у с луги в области охраны репродуктивного здоровья были доступны для всех женщин и подростков. Кроме того, государству-участнику следует расш и рить как формальные (учебные заведения), так и неформальные (средства массовой информации) программы просвещения и информиро вания, п о священные важности использования противозачаточных средств и прав у на репродуктивное здоро вье.

Насилие в отношении женщин

15.Приветствуя меры, принятые государством-участником в целях борьбы с гендерным насилием, Комитет с озабоченностью отмечает продолжающие поступать сообщения о насилии, которому подвергаются женщины, и снисходительное отношение полиции к таким преступлениям. Комитет с интересом отмечает создание специальных субботних судов и работу отделов по поддержке семьи, но сожалеет, что власти не могут обеспечить быстрое и систематическое преследование виновных. Комитет особо обеспокоен отсутствием механизма бесплатного медицинского обследования после изнасилования, автоматическим закрытием дел после отзыва жалоб жертвами бытового насилия и ограниченностью доступа жертв сексуального и бытового насилия к юридической помощи, убежищу и реабилитационным услугам (статьи 3 и 7).

Государству-участнику следует применять всеобъемлющий подход в ра м ках деятельности по предупреждению и искоренению гендерного насилия во всех его формах и проявлениях. Ему следует укреплять отделы по по д держке семьи, механизмы юридической помощи и подразделения прокур а туры и проводить информационно-просветительские кампании , посв я щенные негативны м последствия м бытового насилия, а также информир о вать женщин об их правах и существующих механизмах защиты. Ему сл е дует также укреплять и институционализировать обучение по гендерным вопросам, сделав его обязательным для всех сотрудников судебных и пр а воприменительных органов и медицинских работников, с тем чтобы они были готовы действенным образом реагировать на любые формы насилия в отношении женщин. Государству-участнику следует также обеспечить, чтобы случаи бытового насилия и изнасилования супруги супругом тщ а тельно расследовались, чтобы жертвы сексуальных злоупотреблений им е ли право на бесплатное медицинское обследование, чтобы виновные пр е следовались и , в случае осуждения , наказывались надлежащим обра зом, а  жертвы имели доступ к эффективным средствам правовой и иной защ и ты, в том числе путем создания во всех частях страны до с таточного числа приютов.

Запрещение пыток и жестокого обращения

16.Комитет озабочен тем, что государство-участник, хотя применение пыток и запрещено в Конституции, не приняло уголовного законодательства, которое бы содержало определение пытки и эксплицитно криминализировало это деяние. Комитет выражает сожаление в связи с продолжающими поступать сообщениями о том, что сотрудники правоприменительных органов подвергают задержанных пыткам и жестокому обращению, и с озабоченностью отмечает представленную государством-участником в его первоначальном докладе информацию о том, что "на данный момент официальных жалоб на применение пыток не поступало". Он сожалеет, что государство-участник не принимает каких-либо конкретных мер с целью тщательного расследования и преследования предполагаемых случаев применения пыток и жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинства обращения со стороны сотрудников правоприменительных органов, а также по поводу задержек с созданием Независимого совета по жалобам на действия сотрудников полиции (статьи 7 и 10).

Государству-участнику следует включить в свое законодательство опред е ление пытки, полностью соответствующее положениям стат ей 1 и 4 Ко н венции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов о б ращения и наказания и статьи 7 Международного пакта о гражданских и политических правах. Ему следует обеспечить, чт о бы сотрудники правоприменительных органов проходили подготовку по вопросам расследования случаев применения пыток и жестокого обращ е ния путем включения Руководства по эффективному расследованию и д о кументированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижа ю щих достоинство видов обращения и наказания 1999 года (Стамбульского протокола) во все учебные программы для сотрудников правопримен и тельных органов. Государству-участнику следует обеспечить действенное расследов а ние всех утверждений о пытках и жестоком обращении, судебное преследование подозреваемых и, в случае установления вины, назначения им наказаний, соразмерных тяжести преступления, а также предоставл е ния адекватной компенсации жер т вам.

Законы об амнистии

17.Комитет сожалеет, что положение об общей амнистии, содержащееся в Ломейском соглашении о мире 1999 года, по-прежнему препятствует проведению расследования совершенных в прошлом серьезных нарушений прав человека. Комитет также с озабоченностью отмечает недавний случай с Ибрахимом Балдехом Бахом, гражданином Сенегала, против которого в Сьерра-Леоне было возбуждено уголовное преследование в частном порядке, в том числе по обвинению в применении пыток, и который почему-то был выслан из страны на основании президентского указа, прежде чем он смог предстать перед судом (статьи 2, 6 и 7).

Государству-участнику следует обеспечить, чтобы положение об амнистии не применялось в отношении наиболее серьезных нарушений прав челов е ка, которые равнозначны преступлениям против человечности или вое н ным преступлениям. Ему следует обеспечить, чтобы такие нарушения прав человека тщательно расследовались, чтобы виновные в их совершении лица привлекались к ответственности, а жертвам и их семьям предоста в лялось адекватное возмещение.

Отмена смертной казни

18.Приветствуя действующий мораторий на смертную казнь и выраженную делегацией государства-участника готовность отменить ее в законодательном порядке, Комитет выражает сожаление по поводу медленного прогресса в деле отмены смертной казни и исключения соответствующего положения из Конституции государства-участника (статья 6).

Государству-участнику следует активизировать свои усилия по отмене смертной казни и ратификаци и второго Ф акультативного протокола к М еждународному пакту о гражданских и политических правах, напра в ленного на отмену смертной казни , в связи с представленной информаци ей о намерении государства-участника сделать это , а также по случаю дв а дцать пятой годовщины принятия этого П рот о кола.

Телесные наказания

19.Отмечая тот факт, что Закон о правах ребенка (2007 года) криминализирует пытки детей и жестокое обращение с ними и предусматривает применение соответствующих мер наказания за эти деяния, Комитет выражает озабоченность по поводу сохраняющейся практики телесных наказаний во всех местах, а также того, что она эксплицитно не запрещена законом (статьи 7 и 24).

Государству-участнику следует предпринять практические шаги, в том числе, при необходимости, с помощью законодательных мер, с тем чтобы положить конец практик е применения телесных наказаний во всех местах. Ему следует поощрять ненасильственные формы обеспечения дисциплины в качестве альтернатив телесному наказанию и проводить информацио н но-просветительские кампании с целью повышения уровня осведомленн о сти о его пагубных последствиях.

Досудебное содержание под стражей и произвольные задержания

20.Признавая достигнутый прогресс, Комитет выражает озабоченность в связи с сообщениями о произвольных задержаниях, продолжительных сроках досудебного содержания под стражей (в том числе содержания под стражей во время судебного процесса) и непредсказуемости, а иногда и чрезмерной сдержанности в том, что касается осуществления права на освобождение под залог. Комитет озабочен большим числом лиц, содержащихся под стражей в ожидании суда, в том числе несовершеннолетних, и тем фактом, что лица, ожидающие суда, не содержатся отдельно от осужденных заключенных (статьи 9, 10 и 14).

Государству-участнику следует принять надлежащие меры для обеспеч е ния того, чтобы ни одно лицо, находящееся под его юрисдикцией, не по д вергалось произвольному аресту или задержанию и чтобы задержанным лицам предоставлялись все правовые гарантии в соответствии со стать я ми 9 и 14 Пакта. Государству-участнику следует также поощрять примен е ние судами мер пресечения, альтернативных содержанию под стражей , с у четом С тандартных минимальных правил Организации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с тюремным заключением (Токи й скими правилами), и принять безотлагательные меры для решения пр о блемы лиц, находящихся под стражей в ожидании суда на протяжении мн о гих лет. Ему следует также принять надлежащие меры, для того чтобы осужденные лица не содержались под стражей вместе с лицами, находящ и мися под стражей в ожидании суда.

Условия содержания под стражей

21.Приветствуя усилия, предпринимаемые государством-участником в целях улучшения условий содержания в тюрьмах, в том числе в центрах содержания под стражей для несовершеннолетних, Комитет выражает озабоченность по поводу переполненности мест содержания под стражей, плохих условий содержания, суровых дисциплинарных мер и отсутствия механизма надзора для контроля за местами содержания под стражей. Комитет также обеспокоен сообщениями о нападениях надзирателей-мужчин на женщин-заключенных, содержании несовершеннолетних правонарушителей с совершеннолетними и возможности назначения несовершеннолетним меры наказания в виде пожизненного тюремного заключения (статьи 9, 10 и 14).

Государству-участнику следует активизировать свои усилия по улучшению условий содержания лиц, находящихся под стражей, и обращени я с ними, а  также решить проблему переполненност и мест содержания под стражей в  соответствии с Минимальными ста ндартными правилами обращения с  заключенными. Для обвиняемых и осужденных в совершении мелких правонарушений ему следует разработать меры наказания, альтернати в ные тюремному заключению, и поощрять практику освобождения подозр е ваемых под залог. Государству-участнику следует также принять новый з а кон об исправительных мерах наказания с целью запрещения суровых дисциплинарных мер, как - то наказание плетью, манипуляции с продукт а ми питания и продолжительное содержание в одиночной камере, и создать конфиденциальный механизм для получения и рассмотрения жалоб, под а ваемых лицами, содержащимися под стражей. Государству-участнику сл е дует обе с печить защиту женщин-заключенных от нападок надзирателей-мужчин и соблюдение принципа раздельного содержания несовершенн о летних и с о вершеннолетних заключенных. Ему следует также обеспечить, чтобы несовершеннолетние не приговаривались к пожизненному тюре м ному заключению , и принять все необходимые меры для пересмотра дел лиц, которые уже отбывают такие сроки н а казания.

Реформа системы правосудия

22.Приветствуя усилия государства-участника по обеспечению доступа к правосудию на своей территории, Комитет озабочен по-прежнему существующими ограничениями. Комитет особенно озабочен недостаточной независимостью судебных органов, утверждениями о коррупции, большими задержками в судебных разбирательствах и отсутствием гарантий надлежащих правовых процедур (статьи 2 и 14).

Государству-участнику следует активизировать свои усилия по укрепл е нию потенциала судебной власти, в том числе по устранению ненужных препятствий, с тем чтобы гарантировать равный доступ к правосудию. Ему следует также принять все необходимые меры с целью улучшения до с тупа к услугам адвокатов и укрепления независимости судебной власти.

Беженцы

23.Комитет приветствует принятие Закона о защите беженцев 2007 года, в соответствии с которым были назначены три административных органа для решения проблем беженцев; однако Комитет озабочен отсутствием финансовых средств у этих органов, вследствие чего они не могут надлежащим образом решать эти проблемы (статьи 7 и 15).

Государству-участнику следует обеспечить, чтобы три административных органа, а именно Национальный орган по делам беженцев и его секретар и ат, Национальная комиссия социальных действий и Совет по рассмотр е нию ходатайств об обжаловани и решений, касающихся статуса беженцев, располагали достаточными финансовыми средствами для надлежащего выполнения своих функций.

Торговля людьми

24.Высоко оценивая усилия государства-участника по обеспечению соблюдения Закона о борьбе с торговлей людьми (2005 год) и создание Управления национальной безопасности для координации деятельности в этой области, Комитет обеспокоен тем, что торговля людьми в Сьерра-Леоне не прекращается. Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия конкретной информации о судебном преследовании и осуждении виновных в торговле людьми (статья 8).

Государству-участнику следует продолжать предпринимать усилия в целях подготовки сотрудников правоохранительных органов и работников п о граничной службы, в том числе Управления национальной безопасности, по вопросам пр и менения З акона о борьбе с торговлей людьми. Ему следует активизировать усилия в целях привлечения всех лиц, виновных в торго в ле людьми, к судебной ответственности и предоставление жертвам надл е жащей компенсации.

25.Государству-участнику следует обеспечить широкое распространение Пакта, текста его первоначального доклада, письменных ответов на перечень вопросов, подготовленный Комитетом, и настоящих заключительных замечаний среди сотрудников судебных, законодательных и административных органов, действующих в стране организаций гражданского общества и неправительственных организаций, а также населения в целом.

26.В соответствии с пунктом 5 правила 71 правил процедуры Комитета государству-участнику следует в течение одного года представить соответствующую информацию о выполнении им рекомендаций Комитета, изложенных в пунктах 14, 16 и 20 выше.

27.Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад, подлежащий представлению 28 марта 2017 года, конкретную и обновленную информацию о выполнении всех его рекомендаций и положений Пакта в целом. Комитет также просит государство-участник при подготовке следующего периодического доклада широко консультироваться с гражданским обществом и с действующими в стране неправительственными организациями.