Организация Объединенных Наций

CRC/C/OPSC/EGY/CO/1

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

21 July 2011

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Пятьдесят седьмая сессия

30 мая − 17 июня 2011 года

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии с пунктом 1 статьи 12 Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии

Заключительные замечания

Египет

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Египта (CRC/C/OPSC/ EGY/1) на своем 1624-м заседании (см. CRC/C/SR.1624), состоявшемся 7 июня 2011 года, и на своем 1639-м заседании 17 июня 2011 года принял нижеследующие заключительные замечания.

Введение

2.Комитет приветствует представление первоначального доклада государства-участника, который носит информативный, аналитический и самокритичный характер, а также письменных ответов на его перечень вопросов (CRC/C/OPSC/EGY/Q/Add.1). Комитет высоко оценивает конструктивный диалог, состоявшийся с делегацией государства-участника.

3.Комитет напоминает государству-участнику о том, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать в совокупности с его заключительными замечаниями, принятыми по третьему и четвертому периодическим докладам государства-участника в соответствии с Конвенцией о правах ребенка (CRC/C/EGY/CO/3-4), а также по первоначальному докладу в соответствии с Факультативным протоколом, касающимся участия детей в вооруженных конфликтах (CRC/C/OPAC/EGY/CO/1).

I.Общие замечания

Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует различные положительные меры, касающиеся выполнения Факультативного протокола, включая:

a)Закон о детях № 12/1996 с поправками, внесенными на основании Закона № 126/2008 (далее − "Закон о детях от 2008 года"), который, в частности усиливает правовую защиту детей от преступлений, запрещенных в соответствии с Факультативным протоколом;

b)дополнение к статье 291 Уголовного кодекса, предусматривающее строгие наказания за торговлю детьми, детский принудительный труд и пересадку органов ребенка или их частей;

c)принятие в 2010 году Закона № 64 о борьбе с торговлей людьми;

d)принятие в 2010 году Закона об удалении и трансплантации органов.

5.Комитет также приветствует прогресс, достигнутый в деле создания учреждений и принятия национальных планов и программ, способствующих выполнению Факультативного протокола, в частности:

a)учреждение в 2007 году Национального координационного комитета по предупреждению торговли людьми и борьбе с ней;

b)создание в 2007 году в Национальном совете по охране детства и материнства отдела по борьбе с торговлей детьми;

c)принятие Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми на 2011−2013 годы.

6.Кроме того, Комитет также с удовлетворением отмечает ратификацию следующих международных договоров о правах человека:

a)Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (Палермского протокола) в 2004 году;

b)Конвенции № 182 (1999 год) Международной организации труда о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда в 2002 году.

7.Комитет далее приветствует направленное государством-участником приглашение Специальному докладчику Организации Объединенных Наций по вопросу о торговле людьми, особенно женщинами и детьми, которая с 11 по 21 апреля 2010 года осуществила поездку в Египет, а также взаимодействие с ней в этой связи. Комитет также высоко оценивает ведущую роль государства-участника в деятельности по предупреждению и искоренению в регионе Ближнего Востока и Северной Африки преступлений, упомянутых в Факультативном протоколе.

II.Данные

8.Комитет отмечает признание государством-участником того факта, что сбор данных об указанных в Факультативном протоколе преступлениях вызывает особую трудность при осуществлении Факультативного протокола ввиду их "сложного и деликатного" характера (CRC/C/OPSC/EGY/1, пункт 27), а также явной стигматизации жертв таких преступлений. Отмечая также усилия Национального совета по охране детства и материнства, включая завершение национального исследования о торговле людьми (2010 год), исследований о сексуальной эксплуатации детей и "временных" браках, а также создание Министерством внутренних дел базы данных о совершаемых в Интернете преступлениях, упомянутых в Факультативном протоколе. При этом Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что сбор данных об указанных в Факультативном протоколе преступлениях по-прежнему носит эпизодический, фрагментарный и ограниченный характер. Комитет особенно обеспокоен отсутствием данных и информации о детской проституции, что не позволяет должным образом отслеживать, оценивать и предупреждать преступления, предусмотренные Факультативным протоколом.

9. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a ) продолжать работу по развитию и централизации своих мех а низмов для систематического сбора данных во всех областях, связанных с осуществлением Ф а культативного протокола;

b ) создать скоординированную систему сбора данных в разбивке по возрасту, полу, географическим районам и социально-экономическому происхождению, прежде всего по предусмотренным Факультативным пр о токо ло м преступлениям, которая охватывала бы всех лиц в возрасте до 18 лет;

c ) провести качественные и количественные исследования и ан а лиз коренных причин и степени распространения всех преступлений, уп о мянутых в Факульт а тивном протоколе; и

d ) обра ти ться за содействием к Детскому фонду Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и другим учреждениям и программам Орган и зации Объединенных Наций.

III.Общие меры по осуществлению

Законодательство

10.Отмечая полезность положений, которые касаются указанных в Факультативном протоколе преступлений и содержатся в Законе о борьбе с торговлей людьми (2010 год), поправках к Уголовному кодексу и Законе о детях (2008 год), Комитет в то же время выражает обеспокоенность по поводу того, что в этих законах нет четкого определения и запрета всех преступлений, предусмотренных в статьях 1, 2 и 3 Факультативного протокола.

11. Комитет настоятельно призывает государство-участник продолжить свою работу по согласованию национального законодательства с полож е ниями Факультативного протокола. В частности, Комитет напоминает г о сударству-участнику о его обязанности в соответствии со статьями 1, 2 и 3 Факультативного протокола определить и запретить все формы торговли детьми, котор ые сопоставимы с торговлей людьми, но не иде н тичн ы ей.

Национальный план действий

12.Комитет приветствует принятие в декабре 2010 года Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми, начало выполнения Национального плана действий по борьбе с торговлей детьми и сексуальной эксплуатацией детей, а также предоставление делегацией информации о подготовке плана действий по борьбе с порнографией и проституцией, который будет включен в Национальный план действий по борьбе с торговлей людьми и новый десятилетний Национальный план действий в интересах детей, находящийся в стадии разработки. Тем не менее Комитет обеспокоен отсутствием всеобъемлющего плана по решению всех проблем, охватываемых Факультативным протоколом.

13. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы н о вый деся тилетний Н ациональный план действий в интересах детей вкл ю чал отдельную всеобъемлющую программу действий, конкретно нацеле н ную на решение всех проблем, охватываемых Факультативным проток о лом, и выделить надлежащие кадровые, технические и финансовые ресу р сы для ее осущест в ления. При этом государству-участнику следует уделять особое внимание осуществлению всех положений Факультативного прот о кола с учетом Декларации и Плана действий, а также Глобального обяз а тельства, которые были приняты на первом, втором и третьем Всеми р ных конгрессах против сексуальной эксплуатации детей, состоявшихся в Сто к гольме, Йокогаме и Рио-де-Жанейро соответственно в 1996, 2001 и 2008 г о дах.

Координация и оценка

14.Комитет отмечает, что Национальный совет по охране детства и материнства является высшим органом, занимающимся координацией, проверкой и оценкой деятельности по осуществлению Факультативного протокола. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что он уделяет основное внимание контрабанде детей и пренебрегает другими вопросами, связанными с торговлей детьми, детской проституцией и детской порнографией, которые указаны в Факультативном протоколе. С интересом отмечая создание национальной рабочей группы, ответственной за выполнение Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми и обеспечение судебного преследования соответствующих правонарушителей, а также рабочей группы при Министерстве информационно-коммуникационных технологий с целью защиты детей от сексуальной эксплуатации через Интернет, Комитет выражает обеспокоенность по поводу отсутствия систематической координации между Национальным советом по охране детства и материнства и соответствующими ведомствами, включая Генеральное управление по защите детей Министерства внутренних дел. Кроме того, он обеспокоен тем, что комитеты по защите детей, которые должны отслеживать указанные в Факультативном протоколе нарушения прав ребенка, докладывать о них и принимать последующие меры, не выполняют должным образом свои функции, в основном из-за отсутствия регулярного финансирования и других ресурсов.

15. Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) принять срочные меры по предоставлению Национально му с о вет у по охране детства и материнства надлежащи х кадровы х , технически х и финансовы х ресурс ов , с тем чтобы позволить ему эффективно координ и ровать и оценивать деятельность, связанную с осуществлением Факульт а тивного протокола;

b ) улучшить согласованность и координацию усилий по выполн е нию Факультативного протокола, в частности между Национальным сов е том по охране детства и материнства, Генеральным управлением по защ и те детей Министерства внутренних дел и другими соответствующими в е домствами и государственными структурами;

c) предоставить комитет ам и подкомитет ам по защите детей на д лежащи е кадровы е , технически е и финансовы е ресурс ы , с тем чтобы они могли выполнять свои функции по осуществлению Факультативного пр о токола.

Распространение информации и информационно-пропагандистские меры

16.Комитет с удовлетворением отмечает деятельность мобильных бригад Национального совета по охране детства и материнства, занимающихся повышением осведомленности о проблемах детской проституции и порнографии в особо уязвимых сельских районах. Вместе с тем Комитет серьезно обеспокоен отсутствием общей систематической работы по распространению информации и повышению осведомленности о положениях Факультативного протокола в государстве-участнике, в результате чего такие преступления, как торговля детьми, детская проституция и детская порнография, по-прежнему мало знакомы и понятны общественности, детям и группам специалистов, работающих с детьми или в их интересах. Комитет особенно обеспокоен этой проблемой в связи с информацией о том, что вопросы торговли детьми, детской проституции и детской порнографии в основном не поднимаются и не обсуждаются из-за того, что население государства-участника в силу социально-культурных причин особенно остро воспринимает все, что связано с данными преступлениями.

17. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) в тесном сотрудничестве с широкой общественностью, детьми в целом и с детьми, ставшими жертвами соответствующих преступлений, разработать информационно- просветительские программы для повыш е ния осведомленности о превентивных мерах и пагубных последствиях то р говли детьми, детской проституции и детской порнографии ;

b) обеспечить распространение информации о Факультативном протоколе среди всех соответствующих групп специалистов , особенно с о трудников полиции, судей, прокуроров, представителей средств массовой информации, социальных работников , членов комитетов по защите детей и Н а ционального совета по правам человека;

c) провести у глуб ленные исследования в различных регионах и среди различных социально-культурных групп для выявления конкре т ных трудностей, возникающих при проведении пропагандист с кой и и н формационно-просветительской работы в отношении Факультативного протокола, а также возможностей, существующих в этой области.

Учебная подготовка

18.Комитет приветствует учебные программы, организованные Национальным советом по охране детства и материнства через Национальный координационный комитет по борьбе с торговлей людьми и касающиеся преступлений, запрещенных Факультативным протоколом, но при этом отмечает, что такая подготовка проводится нерегулярно и в основном касается проблем торговли детьми, ранних и "временных" браков и детской проституции. Он выражает сожаление в связи с тем, что группы специалистов, работающих с детьми и в их интересах, в том числе члены комитетов по защите детей, государственные служащие, занимающиеся правами детей в министерствах здравоохранения, юстиции, социальной солидарности и внутренних дел, а также сотрудники полиции, социальные работники, судьи и прокуроры не получают надлежащей и целенаправленной подготовки, непосредственно касающейся положений Факультативного протокола. Он также выражает особую обеспокоенность в связи с тем, что эти учебные программы никогда не оценивались с точки зрения их воздействия ввиду социальной стигматизации, связанной с перечисленными в Факультативном протоколе преступлениями.

19. Комитет рекоменд ует государству-участнику выделя ть достаточные целевые ресурсы на много дисциплинарные учебные программы, разраб о танные с широким участием общин и других заинтересованных с торон по всем вопросам, охватываемым Факультативным протоколом. Такую по д готовку должны пройти все соответствующие группы специалистов , в е домства и учреждения, работающие с детьми и в их интересах. Комитет также настоятельно призывает государство-участник обеспечить провед е ние систематической оценки всех учебных программ, касающихся Факул ь тативного протокола, с целью повышения их влияния и актуальн о сти.

Выделение ресурсов

20.Отмечая факт выделения бюджетных ассигнований на некоторые виды деятельности Национального совета по охране детства и материнства, Комитет в то же время выражает сожаление по поводу отсутствия в докладе государства-участника информации о выделении конкретных бюджетных средств на деятельность по осуществлению Факультативного протокола, которую проводят отраслевые ведомства, в частности Министерство внутренних дел и его Генеральное управление по защите детей, а также министерства здравоохранения, социальной солидарности и местного развития. Кроме того, Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием информации о бюджетных потребностях комитетов и подкомитетов по защите детей, а также о выделении средств на их деятельность.

21. Комитет рекомендует государству-участнику принять все возможные меры для выделени я достаточных ресурсов на осуществлени е Факульт а тивного протокола. В частности, Комитет рекомендует обеспечить комит е ты по защите детей, Генеральное управление по защите детей Министерс т ва внутренних дел, правоохранительные органы и центры социальных у с луг надлежащими кадровыми, техническими и финансовыми ресурсами , необходимыми для их деятельности, связанной с Факультативным прот о колом.

IV.Предупреждение торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (пункты 1 и 2 статьи 9)

Принятые меры по предупреждению преступлений, запрещенных в соответствии с Факультативным протоколом

22.Комитет с удовлетворением отмечает представленную делегацией информацию о законопроекте, касающемся отслеживания детской порнографии в Интернете и контроле за ней, который должен быть передан на утверждение парламента. Отмечая, что нищета, социальная стигматизация и "ложные гендерные предрассудки" являются основными факторами торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, Комитет в то же время выражает обеспокоенность в связи с тем, что существующих законов, административных мер, социальной политики и программ государства-участника недостаточно и они не защищают должным образом детей от этих преступлений. Данная ситуация вызывает особую тревогу в связи с представленной государством-участником информацией об участившихся случаях проституции, иногда даже затрагивающей детей в возрасте десяти лет.

23.Комитет также серьезно обеспокоен:

a) отсутствием надлежащей информации о принятии превентивных мер в отношении детей, используемых на принудительных работах, и безнадзорных детей;

b)сообщениями о бесчеловечном обращении с детьми, возможно ставшими жертвами торговли, которые используются в качестве домашней прислуги;

c)сообщениями о продаже и передаче органов безнадзорных детей, а также о похищении детей с целью использования их органов для трансплантации;

d)ограниченными возможностями государства-участника отслеживать процесс усыновления/удочерения детей из-за его незаконного характера. В этой связи Комитет выражает сожаление по поводу того, что государство-участник еще не ратифицировало Гаагскую конвенцию № 33 о защите детей и сотрудничестве в области межгосударственного усыновления/удочерения;

e)неэффективностью имеющихся в государстве-участнике механизмов мониторинга, в частности недостаточным использованием комитетов по защите детей и системы трудовой инспекции Министерства кадровых ресурсов и иммиграции.

24. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить согласование и координацию действий правоохр а нительных органов, специальных отделений прокуратуры по делам нес о вершеннолетних и комитетов по защите детей с целью предупреждения, выявления и искоренения преступлений, запрещенных Факультативным прот о колом;

b) укрепить меры по сокращению масштабов нищеты и улучш е нию социальных гарантий для малообеспеченных семей в целях защиты их детей от преступлений, предусмотренных Факультативным пр о токолом;

c) среди различных социально-экономических и культурных групп провести всеобъемлющие и многоплановые исследования характера и масштабов торговли детьми, детской проституции и детской порногр а фии и на основе полученных данных разработать комплексный и целевой подход к предупреждению упомянутых в Факультативном протоколе пр е ступлений, а также к борьбе с н и ми;

d) рассмотреть возможность увеличения числа и расширения полномочий трудовых инспекций с целью проверки частных домов при наличии достаточных оснований предполагать, что дети используются там на пр и нудительных домашних работах;

e) внести в Трудовой кодекс и Закон о детях (2008 год) изменения, неп о средственно запрещающие эксплуатацию детей в домашних условиях, как это было рекомендовано Специальным докладчиком по вопросу о торговле людьми, особенно женщинами и детьми;

f) укрепить свои механизмы отслеживания процесса усыновл е ния/удочерения детей;

g) рассмотреть возможность ратификации Гаагской конвенции № 33.

Детский секс-туризм

25.В связи с проблемой детского секс-туризма в государстве-участнике Комитет обеспокоен отсутствием эффективных законодательных и административных процедур и социальной политики, направленных на предупреждение детского секс-туризма и защиту детей. Комитет также обеспокоен недостаточной осведомленностью населения о проблеме детского секс-туризма, в том числе о Глобальном этич е ском кодексе туризма ВТО, и тем, что ни одна компания, работающая в сфере путешествий или туризма, еще не подписала Кодекс пов е дения для защиты детей от сексуальной эксплуатации в отраслях туризма и путешествий. В этой связи Комитет вновь выражает обеспокоенность, высказанную Специальным докладчиком по вопросу о торговле людьми, особенно женщинами и детьми, по итогам ее поездки в Египет в апреле 2010 года, в отношении отсутствия мер по повышению осведомленности о безопасности туризма или детском секс-туризме в государстве-участнике (A/HRC/17/35/Add.2, пункт 48). Комитет также выражает сожаление по поводу недостаточно широкого распространения Национальной туристической хартии чести, которая содержит нормы и руководящие принципы предупреждения преступлений, запрещенных в соответствии с Факультативном протоколом.

26. Комитет настоятельно призывает государство-участник создать и и с пользовать эффективную нормативную базу и принять все необходимые законодательные, административные, социальные и иные меры для пр е дупреждения и искоренения детского секс-туризма. В этой связи Комитет призывает государство-участник укреплять свое международное сотрудн и чество в рамках многосторонних, региональных и двусторонних догов о ренностей по предотвращению и искоренению детского секс-туризма. К о митет также настоятельно призывает государство-участник расширить свою деятельность по информированию работников туристической отра с ли о вредных последствиях детского секс-туризма, повсеместно распр о странить Туристическую хартию чести и Глобальный этический кодекс туризма ВТО среди сотрудников бюро путешествий и т у ристических агентств и рекомендовать им подписать Кодекс поведения для защиты д е тей от сексуальной эксплуатации в отраслях туризма и путешествий.

V.Запрещение торговли детьми, детской порнографии и детской проституции и связанные с этим вопросы (статья 3, пункты 2 и 3 статьи 4, статьи 5, 6 и 7)

Существующие законы и нормы уголовного права

27.Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что национальное законодательство не в полной мере охватывает все преступления, запрещенные Факультативным протоколом, и что оно не унифицировано с точки зрения запрещения и криминализации этих преступлений. Он особенно обеспокоен тем, что данные преступления охватываются нормативно-правовыми актами по борьбе с торговлей людей, а не определены как отдельные уголовно-наказуемые деяния, как это требуется Факультативным протоколом, в частности статьями 2 и 3. Принимая к сведению новую статью 291 Уголовного кодекса (1937 год) и пункт a) статьи 116-бис Закона о детях (2008 год), Комитет в то же время выражает особую обеспокоенность в связи с тем, что национальное законодательство прямо не запрещает использование ребенка на принудительных работах и неправомерное склонение, в качестве посредничества, к согласию на усыновление ребенка и не предусматривает уголовной ответственности за совершение этих деяний в соответствии со статьей 2 а) и пунктом 1 а) i) и a) ii) статьи 3 Факультативного протокола.

28. Комитет рекомендует государству-участнику продолжить пересмотр своего Уголовного кодекса и других соответствующих законов и привед е ние их в полное соответствие со статьями 2 и 3 Факультативного проток о ла. В частности, в контексте торговли детьми, определенной в статьях 2 и 3, государству-участнику следует запретить и криминализировать сл е дующие деяния:

a) использование ребенка на принудительных работах;

b) неправомерное склонение, в качестве посредничества, к согл а сию на усыновление ребенка в нарушение применимых международно-правовых актов, касающихся усыновления;

c) покушение на совершение любого из этих деяний, а также п о собничество или соучастие в сове р шении любого из этих деяний.

29.Отмечая указанные в письменных ответах государства-участника случаи судебного преследования и осуждения лиц, виновных в продаже новорожденных и малолетних детей, принуждении детей к вступлению в брак и похищении детей, а также случаи судебного преследования по обвинению в детской проституции и сексуальной эксплуатации детей, Комитет в то же время обеспокоен отсутствием в докладах государства-участника общих данных о расследованиях, судебном преследовании и наказании виновных в совершении всех преступлений, запрещенных Факультативным протоколом. Комитет также выражает обеспокоенность в связи с тем, что ограниченный доступ к правосудию, включая юридическую помощь и наличие доступных механизмов подачи и рассмотрения жалоб, серьезно ограничивают возможности проведения расследований, возбуждения судебного преследования и наказания лиц, виновных в совершении преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом.

30. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все нео б ходимые меры для обеспечения того, чтобы преступления, указанные в Факультативном протоколе, расследовались, а предполагаемые правон а рушители привлекались к судебной ответственности и надлежащим обр а зом наказывались. Комитет рекомендует государству-участнику в своем следующем периодич е ском докладе представить конкретную информацию о расследованиях, судебном преследовании и наказании виновных в с о вершении преступлений, запр е щенных в соответствии с Факультативным протоколом.

Юрисдикция и экстрадиция

31.Приветствуя внесение поправок в статью 291 Уголовного кодекса, устанавливающую экстерриториальную юрисдикцию в отношении указанных в ней преступлений, Комитет вместе с тем выражает сожаление по поводу того, что законодательство допускает осуществление экстерриториальной юрисдикции не во всех случаях, о которых идет речь в пункте 2 статьи 4 Факультативного протокола. Комитет также сожалеет о том, что юрисдикция в отношении указанных в Факультативном протоколе преступлений осуществляется при условии соблюдения критерия двойной криминализации. Кроме того, Комитет обеспокоен отсутствием информации о возможности ссылаться на Факультативный протокол в качестве правовой основы для экстрадиции, а также тем, что, согласно Уголовно-процессуальному кодексу, экстрадиция осуществляется только при наличии договора между государством-участником и запрашивающим государством.

32. Комитет рекомендует государству-участнику предпринять шаги для обеспечения того, чтобы внутреннее законодательство позволяло ему уст а навливать и осуществлять экстерриториальную юрисдикцию, включая экстерриториальную юрисдикцию без учета критерия двойной кримин а лизации, над преступлениями, охватываемыми Факультативным проток о лом. Комитет также рекомендует государству-участнику рассматривать Факультативный протокол в качестве правовой основы для экстрадиции без условия наличия двустороннего дог о вора.

Изъятие и конфискация имущества

33.Комитет обеспокоен тем, что национальное законодательство не предусматривает изъятия и конфискации предметов, использованных для совершения или содействия совершению преступлений, охватываемых Факультативным протоколом, и полученных в результате совершения таких преступлений доходов в соответствии со статьей 7, а также тем, что закон конкретно не предусматривает закрытия помещений, использованных для совершения преступлений.

34. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, в том числе п о средством принятия соответствующего законодательства, изъятие и конфискацию материалов, средств и других предметов, используемых для совершения или содействия совершению любых преступлений, предусмо т ренных Факультативным протоколом, изъятие и конфискацию доходов, полученных в результате их совершения, и закрытие помещений, испол ь зуемых для совершения таких преступлений, в соответствии со статьей 7 Факультативного протокола.

VI.Защита прав детей, ставших жертвами соответствующих преступлений (статья 8 и пункты 3 и 4 статьи 9)

Меры, принимаемые для защиты прав и интересов детей, ставших жертвами преступлений, запрещенных в соответствии с Факультативным протоколом

35.Помимо пункта d) статьи 116-бис Закона о детях (2008 год), который предусматривает защиту детей-жертв и детей-свидетелей преступлений, Комитет приветствует принятие некоторых мер защиты, включая учебные программы по выявлению жертв проституции и торговли, а также учебные материалы и показатели, позволяющие выявлять жертв преступлений. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что этих усилий недостаточно и они не были должным образом институционально закреплены, особенно в связи с признанием государством-участником в его письменных ответах того, что дети, пострадавшие от предусмотренных в соответствии с Факультативным протоколом преступлений, не всегда считаются жертвами. Комитет с особой обеспокоенностью отмечает представленную делегацией информацию о том, что в случае участия детей старше пятнадцати лет в проституции в составе преступления необходимо наличие признаков принуждения или насильственной эксплуатации для признания таких детей жертвами преступления; при этом в случае занятия проституцией детьми этого возраста "по собственному желанию" они несут ответственность согласно национальному законодательству, предусматривающему уголовное наказание за проституцию. Он также серьезно обеспокоен сообщениями, хотя и немногочисленными, о судебном преследовании детей, ставших жертвами порнографической деятельности.

36. Комитет рекомендует государству-участнику усилить меры для з а щиты прав и интересов детей, ставших жертвами всех преступлений, з а прещаемых в соответствии с Факультативным протоколом, в частности:

a ) разработать руководящие принципы защиты детей для рабо т ников комитетов по защите детей на уровне губернаторств и районов соо т ветственно, социальных работников и сотрудников правоохранительных органов, а также организовать курсы по изучению таких руководящих принципов;

b ) создать механизмы и процедуры раннего выявления детей, п о страдавших от указанных в Факультативном протоколе преступлений, в том числе за счет создания механизмов взаимодействия между правоо х ранительными органами, соответствующими ведомствами и комитетами по защите детей;

c ) обеспечить, чтобы с детьми, ставшими жертвами указанных в Факультативном протоколе преступлений, не обращались как с правон а рушителями.

Реабилитация и реинтеграция жертв

37.Комитет приветствует статью 98-бис Закона о детях (2008 год), согласно которой любое лицо, знающее о том, что ребенку угрожает опасность, должно незамедлительно оказать помощь этому ребенку, и статью 22 Закона о борьбе с торговлей людьми, которая предусматривает защиту права жертв на реабилитацию и социальную реинтеграцию. Он также положительно оценивает принимаемые государством-участником меры для оказания помощи детям, ставшим жертвами указанных в Факультативном протоколе преступлений, включая создание в экспериментальном порядке управления по поддержке жертв торговли людьми при больнице Национального банка, а также деятельность Эс-Саламского центра по реабилитации и интеграции детей-жертв эксплуатации в Каире, который предоставляет детям медицинскую помощь и психологическое консультирование. Несмотря на эти усилия, Комитет серьезно обеспокоен практически полным отсутствием государственных приютов для детей-жертв, а также тем, что не все выявленные дети-жертвы имеют доступ к надлежащему уходу, помощи и средствам правовой защиты. Комитет также выражает обеспокоенность по поводу отсутствия информации о компенсации ущерба жертвам преступлений, запрещенных в соответствии с Факультативным протоколом.

38 . Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a ) укрепить потенциал Национального совета по охране детства и материнства для оказания скоординированной помощи и поддержки детям, ставшим жертвами указанных в Факультативном протоколе преступл е ний;

b ) распространить мандат Управления по борьбе с торговлей детьми Совета на все преступления, запрещенные в соответствии с Прот о колом;

c ) принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы детям, ставшим жертвами указанных в Факультативном протоколе пр е ступлений, предоставлялась надлежащая помощь, в том числе для целей их полной социальной реинтеграции и физической и психологической ре а билитации;

d ) обеспечивать, чтобы все дети-жертвы имели доступ к надл е жащим процедурам получения от несущих юридическую ответственность лиц компенсации за причиненный ущерб без какой бы то ни было дискр и минации в соответствии с пунктом 4 статьи 9 Факультативного протокола, и учредить фонд для выплаты компенсации жертвам в тех случаях, когда они не могут получить компенсацию от лица, совершившего преступление;

e ) при выполнении данных рекомендаций обратиться за технич е ской поддержкой к ЮНИСЕФ и Международной организации по мигр а ции (МОМ).

Линия экстренной помощи

39.Комитет приветствует информацию о том, что государство-участник создало две линии экстренной помощи для детей − жертв преступлений, запрещаемых в соответствии с Факультативным протоколом: одну − по проблеме торговли детьми, а вторую − по проблемам детской порнографии и злоупотреблений в Интернете, и что оно создало Интернет-линию экстренной связи ("Безопасность ребенка") для предотвращения совершаемых с помощью Интернета преступлений.

40 . Комитет рекомендует государству-участнику выделить достаточные ресурсы для обеспечения последовательного и устойчивого характера этих услуг и обеспечить, чтобы они были полностью доступными и известными для детей по всей стране. Комитет также рекомендует государству-участнику проводить систематическую подготовку для лиц, обслужива ю щих вышеупомянутые линии экстренной помощи, в целях эффективного предупреждения торговли детьми, детской проституции и детской порн о графии, а также реагирования на эти деяния.

VII.Международная помощь и сотрудничество

41. В свете пункта 1 статьи 10 Комитет призывает государство-участник продолжить укрепление международного сотрудничества в рамках мног о сторонних, региональных и двусторонних договоренностей, особенно с с о седними странами, включая совершенствование процедур и механизмов по координации осуществления таких договоренностей с целью более эффе к тивного предупреждения преступлений, расследования дел, обнаружения, судебного преследования и наказания лиц, виновных в совершении любых преступлений, охватываемых Факультативным протоколом.

VIII.Последующие меры и распространение информации

Последующие меры

42. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для обеспечения полномасштабного выполнения настоящих р е комендаций, в частности путем доведения их до сведения главы государс т ва, Высшего совета вооруженных сил, Верховного конституционного суда, Верховного суда, Государственного совета и парламента (Консультативного совета Шура и Народного собрания Меджилис Аш-Шааб), соответству ю щих министерств и местных органов власти, а также комитетов и подк о митетов по защите детей на уровне губернаторств и районов соответстве н но, для их надлежащего рассмотрения и принятия последующих мер.

Распространение заключительных замечаний

43. Комитет рекомендует обеспечить широкое распространение первон а чального доклада и письменных ответов, представленных государством-участником, и принятых Комитетом соответствующих рекомендаций (з а ключительных замечаний), в том числе (но не исключительно) через И н тернет, среди широкой общественности, организаций гражданского общ е ства, молодежных групп, групп специалистов, общин и детей в целях ст и мулирования обсуждений и повышения осведомленности о Факультати в ном протоколе, его осуществлении и мониторинге.

X.Следующий доклад

44. В соответствии с пунктом 2 статьи 12 Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад по Конве н ции, представляемый согласно статье 44 Конвенции, более подробную и н формацию об осуществлении Факультативного протокола и настоящих з а ключительных замечаний.