Организация Объединенных Наций

CRC/C/OPSC/SRB/CO/1

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

22 June 2010

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка Пятьдесят четвертая сессия25 мая − 11 июня 2010 года

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствиисо статьей 12 (1) Факультативного протоколак Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии

Заключительные замечания: Сербия

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Сербии, представленный в соответствии с Факультативным протоколом, касающимся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (CRC/C/OPSC/SRB/1), на своем1506-м заседании, состоявшемся 26 мая 2010 года (см. CRC/C/SR.1506), и на своем 1541-м заседании 11 июня 2010 года принял следующие заключительные замечания.

Введение

2.Комитет приветствует представление первоначального доклада государства-участника, а также ответы на перечень вопросов к нему (CRC/C/OPSC/SRB/Q/1/Add.1). Вместе с тем Комитет выражает сожаление по поводу того, что доклад государства-участника не был подготовлен в соответствии с руководящими принципами представления докладов по Факультативному протоколу.

3.Комитет напоминает государству-участнику о том, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать в совокупности с его предыдущими заключительными замечаниями по первоначальному докладу государства-участника, представленному в соответствии с Конвенцией о правах ребенка ("Конвенция") (CRC/C/SRB/CO/1, приняты 6 июня 2008 года), и заключительными замечаниями по первоначальному докладу государства-участника, представленному в соответствии с Факультативным протоколом, касающимся участия детей в вооруженных конфликтах (CRC/C/OPAC/SRB/CO/1, приняты11 июня 2010 года).

I.Общие замечания

Позитивные аспекты

4.Комитет с удовлетворением отмечает принятие следующих законодательных и иных мер:

а)Закона о несовершеннолетних правонарушителях и защите несовершеннолетних в ходе уголовного судопроизводства (2005 год);

b)поправок к Уголовному кодексу и Уголовно-процессуальному кодексу (2009 год);

c)Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми на период 2009−2011 годов; и

d)Национальной стратегии по предупреждению и защите детей от насилия (2008 год) и Плана действий по ее осуществлению (2010 год).

5.Комитет также с удовлетворением отмечает ратификацию государством-участником:

a)Факультативного протокола, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах, в январе 2003 года;

b)Конвенции Совета Европы о противодействии торговле людьми (2005 год), в апреле 2009 года; и

c)Конвенции Совета Европы о киберпреступности (2001 года), в апреле 2009 года.

II.Данные

Сбор данных

6.Отмечая дальнейшие усовершенствования в области сбора данных, особенно через систему DevInfo, и проведение некоторых исследований в областях, охватываемых Факультативным протоколом, Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием постоянно действующего централизованного механизма сбора данных в разбивке, в частности, по возрасту, полу, этническому или социальному происхождению и городским/сельским районам.

7. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить централиз а цию и дальнейшее создание механизма систематического сбора данных в целях эффективного анализа, мониторинга и оценки воздействия законов, политики и программ на все области, охватываемые Факультативным протоколом. Д анные должны касаться как виновников, так и жертв то р говли детьми, детской проституции и детской порнографии. Данные дол ж ны быть представ лены в раз бивке, в частности , по характеру преступл е ния, а также по возрасту, полу, этническому и ли социальному происхожд е нию и город ским/сельским районам с уделением особого внимания детям, являющимся наиболее уязвимыми по отношению к преступле ниям , охв а тывае мым Факультативным протоколом. Комитет также рекомендует г о сударству-участнику провести дальней шие исследования в областях, охв а тываемых Факультативным протоколом , для выявления глубинных пр и чин и масштабов торговли детьми, детской проституции и детской порн о графии.

III.Общие меры по осуществлению

Законодательство

8. Комитет н апоминает государству-участнику о том, что его законод а тельство должно соответствовать его обязательству в отношении торговли детьми, концепции, которая схожа , но не идентична торговле людьми, с тем чтобы надлежащим образом выполнить содержаще еся в Факультати в ном протоколе п о ложе ние о торговле детьми.

Общие принципы Конвенции о правах ребенка (статьи 2, 3, 6 и 12)

9.Комитет отмечает, что общие принципы Конвенции о правах ребенка были в определенной степени учтены при осуществлении Факультативного протокола, особенно в рамках усилий по улучшению положения детей, которые являются особенно уязвимыми, а именно детей из числа рома. Тем не менее Комитет обеспокоен сохраняющейся дискриминацией, с которой сталкиваются дети, особенно дети из числа рома, дети-инвалиды, дети-беженцы и внутренне перемещенные дети, что может неблагоприятным образом влиять на их защиту и не позволять им в полной мере осуществлять права, закрепленные в Факультативном протоколе. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что мнение детей не учитывается должным образом при решении всех вопросов, затрагивающих их интересы, в том числе при разработке политики и программ.

10. Комитет рекомендует, чтобы общие принципы Конвенции о правах ребенка, в частности принципы недискриминации и уважения мнени я р е бенка, нашли свое отражение во все х мер ах , прини маемых гос у дарством-участником в целях осуществления положений Ф акультативного проток о ла, особенно в отношении детей, которые являются особенно уязвимыми по отношению к преступлениям, упоминаемым в Ф акультативном прот о коле. Кроме того, он призывает государство-участник обеспечить, чтобы мнения детей принимались во внимание во всех судебных или админис т ративных процедурах.

Национальный план действий

11.Отмечая, что проект национального плана действий в интересах детей на 2010−2015 годы (НПД) отражает некоторые рекомендации Комитета, сделанные им по итогам диалога по первоначальному докладу, представленному в соответствии с Конвенцией в 2008 году (CRC/C/SRB/CO/1), Комитет обеспокоен тем, что проект НПД в его нынешней форме не охватывает в полной мере все области Факультативного протокола.

12. Комитет рекомендует государству-участнику в консультации и с о трудничестве со всеми заинтересованными сторонами , включа я детей и гражданское обществ:

а) инкорпорировать в свой проект НПД все вопросы, охватыва е мые Ф акультативным протоколом, в том числе защиту детей от порногр а фии, распр о страняемой через Интернет;

b ) обеспечить выделение надлежащих людских и финансовых р е сурсов для его осуществления; и

с) обеспечить эффективное осуществление всех положений Ф а культативного протокола с учетом Декларации и Плана действий, а также Г лобального обязательства, которые были приняты на первом, втором и третьем Всемирных конгрессах против сексуальной эксплуатации детей, состоявшихся в Стокгольме, Й окогаме и Рио-де-Жанейро в 1996, 2001 и 2008 годах , соответственно.

Координация усилий и оценка

13.Комитет отмечает, что сбор информации от всех соответствующих правительственных органов и механизмов и НПО в целях координации деятельности по осуществлению прав ребенка и Факультативного протокола входит в обязанности Министерства по правам человека и правам меньшинств. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что данное Министерство не располагает достаточными людскими, финансовыми и техническими ресурсами и не имеет механизма или процедуры оценки осуществления Факультативного протокола на национальном и местном уровнях.

14. Комитет призывает государств о-участник создать или укрепить и н ституциональный механизм для эффективной координации деятельности на межминистер ском уровне и между национальными и местными орг а нами власти и провести консультации с организациями гражданского о б щества в целях разработки систем ного и последовательного подхода к р е шению вопросов, охватываемых Ф акультативным протоколом. Координ а ционный орган должен обеспечи ва ть периодический контроль и оценку прин имаемых мер и использова ть полученные результаты для дальне й шей разработки стратегий и политики в областях, охватываемых Ф акульт а тивным протоколом. Комитет настоятельно призывает государство-участник выделить такому координационному органу достаточные лю д ские, финансовые и технические ресурсы для эффективного выполнения им своей р о ли.

Распространение информации и повышение осведомленности

15.Комитет высоко оценивает многочисленные меры по распространению информации и проведению просветительских мероприятий по проблеме торговли людьми, которые осуществляются государством-участником в сотрудничестве с международными, межправительственными и неправительственными организациями. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что усилия по повышению осведомленности о Факультативном протоколе не носят систематического характера, включают не все области, охватываемые Факультативным протоколом, и что дети, в том числе дети из числа меньшинств, дети в специализированных учреждениях, дети-беженцы и внутренне перемещенные дети, а также их родители, не имеют достаточных знаний об опасностях, связанных с нарушениями прав детей, закрепленных в Факультативном протоколе, или о стратегиях по защите детей от таких нарушений.

16. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) продолжать обеспечивать широкую осведомленность о полож е ниях Ф акультативного протокола среди общественности, особенно детей и их семей, путем, в частности, включения положений Ф акультативного протокола в школьную учебную программу на всех уровнях системы обр а зования и в соответствующи е материал ы , разрабатываемые непосредс т венно для детей; и

b ) в сотрудничестве с гражданским обществом и в соответствии с пунк том 2 статьи 9 Ф акультативного протокола активизировать и поо щ рять повыше ние осведомленности широких кругов населения , включая д е тей, путем их информирования все ми соответст вующими средств ами , включая образование, о вредных последствиях всех преступлений, указа н ных в Факультативном протоколе, и поощрять участие общ е ственности и , в частности , детей и детей-жертв обоих полов в таких информационн о- просветительских и образованных програ м мах.

Подготовка кадров

17.Отмечая проведение некоторых учебных мероприятий по вопросам торговли людьми, Комитет в то же время выражает обеспокоенность в связи с тем, что эти мероприятия не охватывают всех специалистов, работающих с детьми и в их интересах, и что они не включают надлежащим образом все положения Факультативного протокола.

18. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) выделять достаточные целевые средства на разработку пр о грамм и учебных материалов по всем областям, охватываемым Ф акульт а тивным протоколом , для всех соответствующих специалистов и общес т венности в целом; и

b ) продолжать и укреплять свою учебную деятельность, включая разработку учебных программ и мате риалов, охватывающих все сферы Ф акультативного протокола, для специалистов, включая медицинский персонал, работников социальной сферы, сотрудников полиции, прокур о ров, судей, СМИ и других соответствующих категорий специалистов.

Независимый контроль

19.С удовлетворением отмечая создание Управления заместителя Омбудсмена, уполномоченного конкретно заниматься мониторингом и защитой прав детей, Комитет в то же время выражает сожаление по поводу его ограниченных возможностей и тем, что дети и их родители имеют слабое представление о роли Управления.

20. Комитет рекомендует государству-участнику предоставить Управл е ни ю заместителя Омбудсмена достаточные финансовые, людские и техн и ческие ресурсы для осуществления его мандата, в том числе в области м о ниторинг а прав детей в соответствии с Факультативным протоколом. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику содействовать широкому распространению знаний о роли з а местителя Омбудсмена и обеспечить детям конфиденциальный и удобный для них доступ к мех а низму регистрации жалоб на нарушения их прав.

Выделение ресурсов

21.Отмечая, что общие бюджеты министерств, ведомств, муниципалитетов и местных органов власти включают статьи, касающиеся детей, Комитет в то же время сожалеет о том, что соответствующие органы не выделяют надлежащего объема целевых средств на осуществление Факультативного протокола.

22. Комитет настоятельно призывает государство-участник при план и ровании своего национального бюджета выделять достаточные финанс о вые и людские ресурсы, непосредственно предназначенные для осущест в ления Факультативного протокола , для охвата важнейших областей иссл е дований, разработки политики и стратегии развития, повышения осведо м ленности, а также подг о товки кадров, профилактики и защиты.

Роль и вклад гражданского общества

23.Комитет с удовлетворением отмечает Меморандум о сотрудничестве с неправительственным сектором 2009 года, который активизирует и увеличит вклад организаций гражданского общества в разработку и осуществление политики. Вместе с тем Комитет сожалеет, что гражданское общество и неправительственные организации не принимали участия в процессе консультаций в связи с подготовкой первоначального доклада государства-участника по Факультативному протоколу.

24. Комитет рекомендует государству-участнику проводить полнома с штабные консультации с гражданск им общество м, включая детские орг а низаци и, по различным аспектам осуществления Факультативного прот о кола , в том числе по вопросам разработки политики и законодательства, планирования и составления бюджета правительственны х программ, м о ниторинга и оценки. Комитет призывает государство-участник оказывать поддержку организаци ям гражданск ого обществ а, в том числе НПО, для укрепления их потенциала и использования в полной мере опыта и зн а ний организаци й гражданск ого обществ а, которые занимаются вопросами, о х ватываемыми Факультативн ым пр о токол ом.

IV.Предупреждение торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (пункты 1 и 2 статьи 9)

Меры по предупреждению преступлений, указанных в Факультативном протоколе

25.Комитет принимает к сведению усилия государства-участника совместно с национальными учреждениями и НПО в целях предотвращения актов, которые квалифицируются в качестве преступлений в соответствии с Факультативным протоколом. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность по поводу большого числа преступлений, охватываемых Факультативным протоколом, которые совершаются в государстве-участнике, особенно в отношении девочек, и что целенаправленные меры по предотвращению торговли детьми, в том числе в целях принудительного труда, детской проституции и детской порнографии, являются недостаточными. Комитет также выражает обеспокоенность в связи с отсутствием мер по выявлению причин и масштабов существующих проблем.

26. Комитет призывает государство-участник:

а) изучить характер и масштабы торговли детьми, экономич е ской и сексуальной эксплуатации детей, детской проституции и детской порн о графии в целях выявления детей, находящихся в группе риска, и устран е ния коренных причин существующих проблем и основных факторов ри с ка; и

b ) на основании результатов такого изучения принять более а д ресный подход к решению проблемы торговли детьми, детской простит у ции и детской порнографии для профилактики, реабилитации и реинт е грации пострадавших детей с уделением особого внимания девочкам и ге н дерным аспектам этих вопросов.

27.Комитет выражает сожаление по поводу недостаточного внимания и отсутствия информации по проблеме детского секс-туризма.

28. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры по пр е дупреждению детского секс-туризма , в том числе на основе проведения и с следований и сбора информации об известных случаях, для установления масштабов и основных причин этого явления, а также повышения осв е домленности о нем детей и общественности в целом . Государству-участнику следует при посредничестве соответствующих органов укре п лять сотрудничество с индустрией туризма, НПО и гражданским общес т вом, а также укреплять международное сотрудничество в целях содейс т вия развитию ответственного туризма. Комитет призывает государство-участник распространять среди всех соответствующих партнеров Кодекс поведения Всемирной туристической организации по защите детей от се к суальной эксплуатации в ходе путешествий и турист и ческих поездок.

29.Комитет приветствует шаги, предпринятые государством-участником в области искоренения киберпреступности, в том числе создание специального подразделения Министерства внутренних дел по борьбе с киберпреступностью. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность по поводу все большей доступности детской порнографии в Интернете и в рамках других развивающихся технологий, а также определенной степени безнаказанности, которая продолжает существовать в отношении охватываемых Факультативным протоколом преступлений, которые совершаются через Интернет, особенно детской порнографии.

30. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) продолжать принимать меры по борьбе с киберпреступностью , особенно детской порнографи ей в Интернете ,

b ) активизировать свои усилия в сотрудничестве со средствами массовой информации для информирования детей и их родителей о без о пасном использов а нии Интернета;

с) в целях борьбы с детской порнографией принять все необход и мые меры для укрепления двухстороннего, регионального и междунаро д ного сотрудничества, направленного на более активное применение сист е мы слежения с локатором I Р для обнаружения I Р - адресов, хостов и вебса й тов правонарушителей и сутенеров, ставя перед собой цель использов а ния наиболее точной базы данных о нахождении I Р - адресов путем организации сотрудничества с поставщиками услуг в Интернете;

d ) обеспечить и контролировать осуществление всех нормати в ных положений, регулирующих порядок использования помещений, в к о торых предоставляются публичные услуги в области доступа к Интерне ту; и

е) принять и осуществлять конкретное законодательство об об я зательстве Интерне т-провайдеров предупреждать (в максимально возмо ж ной степени) распространение и доступ к детской порнографи и в Интерн е те.

Программы, ориентированные на конкретные группы

31.Отмечая некоторые усилия, предпринимаемые для защиты детей от жестокого обращения и безнадзорности, Комитет в то же время выражает сожаление по поводу отсутствия конкретных программ, ориентированных на определенные группы детей, например детей из числа рома, детей-беженцев и внутренне перемещенных детей, детей, находящихся в детских учреждениях, беспризорных детей и девочек, в целях предупреждения практики, запрещенной в соответствии с Факультативным протоколом. Он также вновь повторил свою озабоченность, выраженную по итогам рассмотрения первоначального доклада Республики Сербия, представленного в соответствии с Конвенцией в 2008 году, в связи с тем, что дети, живущие на улице, являются особенно уязвимыми по отношению к экономической и сексуальной эксплуатации.

32. Комитет призывает государство-участник активизировать систем а тические профилактические мероприятия, включая регистрацию рожд е ний, которые ориентированы на конкретные выше перечисленны е группы детей, являю щихся особенно уязвимыми или находя щихся под угрозой, с тем чтобы защитить их от преступлений, предусмотренных Факультати в ным пр о токолом.

V.Запрещение торговли детьми, детской порнографии и детской проституции (статья 3, пункты 2 и 3 статьи 4, статьи 5, 6 и 7)

Действующее уголовное или уголовно-исполнительное законодательство и нормативные акты

33.Принимая к сведению поправки к Уголовному кодексу, Комитет по-прежнему высказывает обеспокоенность в связи с тем, что в законодательстве государства-участника не предусматривается конкретной уголовной ответственности за торговлю детьми, как она определена в статьях 2 и 3 Факультативного протокола. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что практическое применение законодательства по-прежнему является проблемой.

34. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить включение четкого определения преступления торговли детьми в соотве т ствующее законодательство, в частности в Уголовный кодекс и проект з а кона о детях, в соответствии со статьями 2 и 3 Факультативного проток о ла. Комитет также призывает государство-участник прилагать все усилия для обеспечения полной и эффективной законодательной защиты детей от торговли детьми, детской проституции и детской порнографии.

Правовые аспекты усыновления/удочерения

35.Комитет выражает сожаление по поводу того, что под уголовное законодательство государства-участника не подпадает неправомерное склонение к согласию на усыновление/удочерение, предусмотренное в пункте 1 а) ii) статьи 3 Факультативного протокола.

36. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры для обеспечения того, чтобы уголовное законодательство вкл ю чало определение неправомерного склонения к согласию на усыновление/ удочерение ребенка, как это предусмотрено в пункте 1 а) ii) статьи 3 Ф а культативного протокола.

Юрисдикция и экстрадиция

37.Комитет отмечает, что экстерриториальная юрисдикция может осуществляться лишь с согласия Государственного прокурора Сербии. Тем не менее он сожалеет, что уголовное законодательство не допускает экстерриториальной юрисдикции во всех случаях, упомянутых в пункте 2 статьи 4 Факультативного протокола. Кроме того, Комитет обеспокоен тем фактом, что на экстерриториальную юрисдикцию распространяется критерий двойной преступности и что экстрадиция обусловливается критерием взаимности.

38. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры для обе с печения того, чтобы внутреннее законодательство позволяло ему устана в ливать и осуществлять экстерриториальную юрисдикцию в отношении преступлений, охватываемых Факультативным протоколом, и рекомендует установить э кс территориальную юрисдикцию в отношении преступл е ний, предусмотренных Факультативным протоколом , без использования крит е рия двойной преступности. Комитет рекомендует также государству-участнику рассмотреть вопрос об использовании Факультативного прот о кола в качестве правово й основ ы для осуществления выдачи без предвар и тельного условия наличия двуст о роннего договора.

VI.Защита прав детей-жертв (статья 8; пункты 3 и 4 статьи 9)

Меры, принимаемые для защиты прав интересов детей − жертв преступлений, запрещенных Факультативным протоколом

39.Отмечая усилия, которые направлены на защиту прав детей − жертв преступлений, охватываемых Факультативным протоколом, Комитет в то же время обеспокоен тем, что дети − жертвы преступлений, оговоренных в Факультативном протоколе, не всегда на практике считаются жертвами и имеют соответствующий статус, как это предусмотрено в статье 8 Факультативного протокола, и что в стране мало делается для того, чтобы избежать маргинализации и стигматизации детей-жертв.

40. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) обеспечить, чтобы к детям - жертвам любых преступлений в соответствии с Факультативным протоколом не относились как к прав о нарушителям в соответствии с гражданским или уголовным правом и чт о бы принимались все возможные меры с целью предотвращения стигмат и зации и маргинал и зации детей-жертв; и

b ) в свете пункт а 1 статьи 8 Факультативного протокола обесп е чить защиту детей-жертв и свидетелей на всех стадиях уголовного суд о производства. В это й связи государству-участнику следует руководств о ваться Руководящи ми принцип ами Организации Объединенных Наций, касающи ми ся правосудия в вопросах, связанных с участием детей − жертв и свидетелей преступлений (резолюция 2005/20 Экономического и Соц и ального Совета, приложение).

41.Отмечая наличие некоторых услуг для детей, ставших жертвами преступлений, упомянутых в Факультативном протоколе, Комитет обеспокоен тем, что в государстве-участнике не существует комплексной системы социальной защиты, охватывающей всех детей − жертв всех преступлений в соответствии с Факультативным протоколом. Комитет также обеспокоен нехваткой информации о конкретных усилиях по защите наиболее уязвимых детей, в частности детей из числа рома, детей-беженцев и внутренне перемещенных детей.

42. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) активизировать усилия по созданию комплексной системы с о циальной защиты, которая распространя лась на всех детей − жертв всех преступлений, охватываемых Факультативным прот о колом; и

b ) предпринимать последовательные и активные усилия по защ и те наиболее уязвимы х детей , в частности детей из числа рома , детей-беженцев и внутренне перемещенных детей , от того, чтобы они станов и лись жертвами преступлений, охватываемых Факультативным проток о лом.

Реабилитация и реинтеграция жертв

43.Комитет отмечает усилия организаций гражданского общества, в том числе НПО, по оказанию в рамках конкретных проектов поддержки некоторым детям, которые являются жертвами преступлений в соответствии с Факультативным протоколом. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность в связи с отсутствием возможности получения компенсаций детьми − жертвами преступлений и отсутствием в государстве-участнике всеобъемлющих услуг по реабилитации и реинтеграции детей, являющихся жертвами торговли, проституции и порнографии. В частности, Комитет сожалеет по поводу отсутствия государственных приютов, специальной психологической и психиатрической помощи и профессиональных социальных услуг, а также отсутствия профессиональной подготовки специалистов, работающих с жертвами преступлений, охватываемых Факультативным протоколом.

Кроме того, Комитет обеспокоен отсутствием возможности для детей участвовать в разработке политики и программ, касающихся их реабилитации и социальной интеграции.

44. Комитет рекомендует государству-участнику принять дальнейшие меры в с о трудничестве с НПО в целях:

а) обеспечения того, чтобы все дети − жертвы преступлений, ук а занных в Факультативном протоколе, имели доступ к надлежащим проц е дурам получения, без какой-либо дискриминации, компенсации за прич и ненный ущерб от лиц, несущих юридическую ответственность, как того требует пункт 4 статьи 9 Факультативного пр о токола;

b ) предоставления всем детям-жертвам, как мальчикам, так и д е вочкам, адекватных услуг, включая услуги по их полной физической и психологической реабилитации и социальной реинтеграции в соответс т вии с пунктом 3 статьи 9 Факультативного протокола и выделения для этой цели достаточных финансовых средств и людских ресурсов;

с) создания специализированных служб по оказанию медици н ской и психологической помощи детям-жертвам, в том числе путем обесп е чения доступа к услугам и наличия специалистов по вопросам детского психического здоровья;

d ) предоставления жертвам преступлений, охватываемых Ф а культативным протоколом доступа к приютам, и обеспечения того, чтобы дети содержались отдельно от взрослых;

е) принятия мер по обеспечению надлежащей профессиональной подготовки, в частности подготовки по юридическим и психологическим вопросам, лиц, работающих с жертвами преступлений, запрещенных в с о ответствии с пунктом 4 статьи 8 Факультативного протокола; и

f ) обеспечения участия детей в разработке политики и программ по их реабилитации и реинтеграции.

Телефон доверия

45. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить выделение достаточных средств существующей национальной службе телефона дов е рия; выделить ему трехзначный номер для оказания помощи детям; сд е лать его полностью доступным и известным для всех детей; и обеспечить после получения звонков принятие оперативных и адекватных последу ю щих мер.

VII.Международная помощь и сотрудничество

Международная помощь

46. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свою двустороннюю, региональную и международную деятельность по междун а родному сотрудничеству между судебными и полицейскими органами в и н тересах жертв с другими государствами и международными организациями в целях предупреждения и борьбы с торговлей детьми, детской простит у ции и детской порнографии. В этой связи Комитет обращает внимание г о сударства-участника на свое замечание общего порядка № 6 (2005 год) об обращении с несопровождаемыми и разлученными детьми за пределами страны их происхождения.

Ратификация

47. Комитет рекомендует государству-участнику принять безотлагател ь ные меры для ратификации:

а) Гаагской конвенции 1993 года о защите детей и сотрудничестве в вопросах межгосударственного усыновления/удочерения;

b ) Конвенции Совета Европы о защите детей от эксплуатации и надруг а тельств сексуального характера (2007 года); и

с) Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей.

VIII.Последующие меры и распространение информации

Последующие меры

48. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для осуществления в полном объеме настоящих р е комендаций, в частности путем препровождения их соответствующим государственным министерствам, парламенту, Верховному суду и национальным и местным органам власти для соответствующего рассмотрения и принятия дальне й ших мер.

Распространение информации

49. Комитет рекомендует обеспечить широкое распространение доклада и пис ь менных ответов, представленных государством-участником, а также связанных с ними рекомендаций (заключительных замечаний), принятых Комитетом, в том числе (но не исключительно) через Интернет, среди ш и рокой общественности, о р ганизаций гражданского общества, молодежных групп, профессиональных групп, средств массовой информации и детей в целях всеобщего обсуждения и повышения осведомленности о Факульт а тивном протоколе, его осуществлении и контроле за его соблюдением.

IX.Следующий доклад

50. В соответствии с пунктом 2 статьи 12 Комитет просит государство-участник включить последующую информацию об осуществлении Ф а культативного протокола в свой объединенный второй и третий период и ческий доклад по Конвенции о правах ребенка в соответствии со стат ь ей 44 Ко н венции, который должен быть представлен 12 марта 2013 года.