Организация Объединенных Наций

CRC/C/OPSC/TKM/CO/1

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

11 March 2015

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания по докладу, представленному Туркменистаном в соответствии с пунктом 1 статьи 12 Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии *

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Туркменистана (CRC/C/OPSC/TKM/1) на своем 1939-м заседании (см. CRC/C/SR.1939), состоявшемся 14 января 2015 года, и на своем 1983-м заседании, состоявшемся 30 января 2015 года (см. CRC/C/SR.1983), принял следующие заключительные замечания.

I.Введение

2.Комитет приветствует представление государством-участником своего первоначального доклада (CRC/C/OPSC/TKM/1), содержащего подробную информацию об осуществлении прав, закрепленных в Факультативном протоколе, а также письменных ответов на перечень вопросов (CRC/C/OPSC/TKM/Q/1/Add.1). Однако он выражает сожаление по поводу того, что при подготовке доклада не соблюдались установленные руководящие принципы представления докладов. Комитет также высоко оценивает конструктивный диалог, проведенный с многопрофильной делегацией государства-участника.

3.Комитет напоминает государству-участнику, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать совместно с его заключительными замечаниями по объединенным второму−четвертому периодическим докладам государства-участника по Конвенции о правах ребенка (CRC/C/TKM/CO/2–4), принятыми 19 января 2015 года, и с его заключительными замечаниями по первоначальному докладу по Факультативному протоколу, касающемуся участия детей в вооруженных конфликтах (CRC/C/OPAC/TKM/CO/1), принятыми 30 января 2015 года.

II.Общие замечания

Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует присоединение государства-участника к следующим международным договорам или их ратификацию или правопреемство:

a)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах, в марте 2005 года;

b)Конвенция Международной организации труда (МОТ) № 182 (1999 года) о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда, в ноябре 2010 года, и Конвенция МОТ № 138 о минимальном возрасте для приема на работу, в марте 2012 года;

c)Конвенция 1951 года о статусе беженцев и Протокол к ней 1967 года, в марте 1998 года; Конвенция 1954 года о статусе апатридов, в декабре 2011 года; и Конвенция 1961 года о сокращении безгражданства, в августе 2012 года;

d)Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, а также Протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, в марте 2005 года;

e)Конвенция о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей, в ноябре 1997 года;

f)Конвенция о рабстве, подписанная в Женеве 25 сентября 1926 года, с поправками, внесенными в нее Протоколом 1953 года, в мае 1997 года.

5.Комитет также приветствует различные меры, принятые в областях, имеющих отношение к осуществлению Факультативного протокола, включая:

a)принятие соответствующего национального законодательства в области защиты прав ребенка, в том числе Закона о гарантиях прав ребенка (5 июля 2002 года), Закона о борьбе с торговлей людьми (14 декабря 2007 года), Закона о гарантиях прав молодежи на труд (1 февраля 2005 года), Уголовно-процессуального кодекса (18 апреля 2009 года), Уголовного кодекса (10 мая 2010 года), Трудового кодекса (18 апреля 2009 года), Кодекса социального обеспечения (17 марта 2007 года) и Закона о правовом положении иностранных граждан в Туркменистане (26 марта 2011 года);

b)Президентский указ 2005 года, запрещающий детский труд во всех сферах и уточняющий, что детям запрещено участвовать в сборе хлопка.

III.Данные

Сбор данных

6.Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием статистических данных в разбивке, в частности, по полу, возрасту, национальному и этническому происхождению и географическому и социально-экономическому положению об охватываемых Факультативным протоколом вопросах, а также отсутствием всеобъемлющей системы сбора данных, которая позволяла бы регистрировать, передавать на рассмотрение и отслеживать все охватываемые Протоколом случаи.

7. Комитет настоятельно призывает государство-участник улучшить свою систему сбора данных, с тем чтобы охватить все сферы Факультати в ного пр о токола. Данные следует группировать в разбивке, в частности, по полу, возрасту, национальному и этническому происхождению, географич е скому местонахождению и социально-экономическому положению для о б легчения анализа положения детей, находящихся в уязвимом положении, и детей, ставших жертвами правонарушений, запрещенных Протоколом. Кроме того, Комитет рек о мендует обмениваться данными и показателями между заинтересованными министерствами и использовать их для разр а ботки, мониторинга и оценки политики, программ и проектов в целях э ф фективного осуществления Протокола.

IV.Общие меры по осуществлению

Законодательство

8.Комитет приветствует принятие Закона о гарантиях прав ребенка в 2002 году и Закона о борьбе с торговлей людьми в 2007 году и с удовлетворением отмечает, что большинство охватываемых Факультативным протоколом вопросов было включено в национальное законодательство государства-участника. Вместе с тем Комитет выражает сожаление в связи с тем, что понятия торговли детьми, детской проституции и детской порнографии не имеют четкого и конкретного определения в национальном законодательстве и не запрещены, как это предусмотрено статьями 2 и 3 Протокола. Комитет также обеспокоен тем фактом, что усилия государства-участника почти исключительно сконцентрированы на торговле людьми, а не на определенных Протоколом преступлениях, связанных с торговлей детьми.

9. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры для включения всех положений Факультативного протокола в его внутреннее законодательство, в особенности в Закон о гарантиях прав ребенка, который в настоящее время пересматривается. Он также р е комендует государству-участнику обеспечить, чтобы определение торговли детьми, схожее с определением торговли людьми, но не идентичное ему, было включено в национальное законодательство в целях надлежащего осуществления содержащегося в Протоколе положения, касающегося то р говли детьми.

Всеобъемлющая политика и стратегия

10.Комитет обеспокоен отсутствуем в государстве-участнике всеобъемлющей стратегии осуществления Факультативного протокола.

11. Комитет рекомендует государству-участнику, в консультации со вс е ми заинтересованными сторонам, в том числе детьми, родителями и пре д ставителями гражданского общества, разработать всеобъемлющую страт е гию по ос у ществлению положений Факультативного протокола и выделить достаточные кадровые, технические и финансовые ресурсы для реализ а ции этой стратегии.

Координация

12.Отмечая существование Межведомственной Комиссии по обеспечению выполнения международных обязательств Туркменистана в области прав человека и международного гуманитарного права, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что в стране до сих пор не создан специальный орган, отвечающий за координацию и осуществление обязательств государства-участника, предусмотренных Факультативным протоколом.

13. Комитет настоятельно призывает государство-участник учредить действенный орган на высоком уровне, обладающий достаточными полн о мочиями и конкретным мандатом для координации всей деятельности по осуществлению Факультативного протокола на межведомственном, наци о нальном, государственном и местном уровнях. Государству-участнику сл е дует обеспечить наличие у такого координационного органа необходимых кадровых, технических и финансовых ресурсов для его эффективной раб о ты .

Независимый контроль

14.Комитет выражает обеспокоенность в связи с отсутствием независимого национального учреждения для поощрения и контроля за осуществлением Факультативного протокола, наделенного полномочиями принимать и расследовать жалобы детей на нарушения их прав по Протоколу.

15. В свете предыдущих рекомендаций ( CRC /C/ TKM / CO /1, пункт 12) Комитет настоятельно призывает государство-участник как можно скорее создать независимый механизм для осуществления контроля за выполн е нием Факульт а тивного протокола, наделенного полномочиями принимать и расследовать ж а лобы детей на нарушения их прав по Протоколу.

Распространение информации и повышение уровня осведомленности

16.Комитет приветствует усилия государства-участника по повышению уровня информированности и осведомленности о торговле людьми, с одной стороны, и правах детей в целом, с другой стороны, по различным каналам, включая выступления, концерты, семинары, мастер-классы, тренинги, листовки и брошюры. Вместе с тем Комитет с сожалением отмечает, что такие мероприятия проводятся нерегулярно и при этом не уделяется особого внимания праву детей на защиту от торговли, проституции и порнографии.

17. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) в тесном сотрудничестве с гражданским обществом, детьми и пострадавшими детьми разработать и реализовать программы повышения информированности и осведомленности, а также учебные программы о превентивных м е рах и негативных последствиях торговли детьми, детской проституции и де т ской порнографии;

b) обеспечить распространение информации о Факультативном протоколе среди всех соответствующих групп специалистов, особенно с о трудников полиции, судей, прокуроров, представителей средств массовой информации и соц и альных работников.

Учебная подготовка

18.Комитет с удовлетворением отмечает различные меры по укреплению потенциала и учебные мероприятия по технике расследования случаев торговли людьми, организуемые государством-участником для сотрудников правоохранительных органов в сотрудничестве с Международной организацией по миграции. Комитет, однако, по-прежнему обеспокоен тем, что усилия по организации профессиональной подготовки для специалистов, работающих с детьми и/или в интересах детей, в частности для судей, прокуроров, сотрудников правоохранительных органов, специалистов в сфере образования и здравоохранения, а также социальных работников, не являются систематическими и не охватывают все вопросы, определенные в Факультативном протоколе.

19. Комитет рекомендует государству-участнику выделить необходимые ресурсы на осуществление программ междисциплинарной профессионал ь ной подготовки, разработанных при широком участии общин и других з а интересованных сторон по всем вопросам, охватываемым Факультати в ным протоколом. Такая подготовка должна быть организована для всех соответствующих профессиональных групп, ведомств и учреждений, раб о тающих с детьми и/или в интересах детей. Комитет также рекомендует го с ударству-участнику обеспечить проведение систематической оценки всех учебных программ по положениям Протокола в целях повышения их отд а чи и релевантности.

Распределение ресурсов

20.Комитет сожалеет о том, что государство-участник не представило информацию о выделении конкретных ресурсов на осуществление положений Факультативного протокола, особенно на исследования и сбор данных, предупреждение преступлений, охватываемых Протоколом, проведение уголовных расследований, оказание правовой помощи, а также на осуществление мер, направленных на восстановление физического и психологического состояния пострадавших детей.

21. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить выделение достаточных средств на осуществление всех положений Ф а культативного протокола посредством, в частности, предоставления нео б ходимых кадровых, технических и финансовых ресурсов, в том числе для проведения исследований и сбора данных, для разработки и осуществления программ, направленных на предупреждение, защиту, восстановление ф и зического и психологического состояния и социальную реинтеграцию жертв, а также на расследование и преследование преступлений, охватыв а емых Протоколом.

Сотрудничество с гражданским обществом

22.Отмечая информацию о том, что в настоящее время ведется изучение предложений о пересмотре Закона об общественных объединениях, Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями об ограничении на работу организаций гражданского общества, в том числе тех, которые занимаются защитой прав детей. Комитет также обеспокоен тем, что при подготовке первоначального доклада было проведено недостаточно консультаций с организациями гражданского общества.

23. Комитет настоятельно призывает государство-участник снять огр а ничения на деятельность независимых организаций гражданского общ е ства, в том числе тех, которые занимаются защитой прав детей, и регуля р но привлекать организации гражданского общества ко всем сферам, кас а ющимся осуществления положений Факультативного протокола, не только посредством поддержки их усилий по оказанию надлежащих услуг постр а давшим детям, но и посредством повышения их роли в разработке, ос у ществлении, мониторинге и оценке законов, стратегий и программ, кас а ющихся прав детей, как это предусмотрено в Протоколе.

V.Предупреждение торговли детьми, детской проституции и детской порнографии(пункты 1−2 статьи 9)

Принимаемые меры по предотвращению преступлений, запрещенных Факультативным протоколом

24.Комитет приветствует принимаемые государством-участником меры по предотвращению преступлений, запрещенных Факультативным протоколом, в том числе мероприятия и программы по укреплению потенциала и повышению уровня информированности по вопросам предотвращения торговли людьми и пограничного контроля, а также определения уязвимых групп населения и установления личностей потенциальных жертв торговли людьми, в том числе детей, оставшихся без попечения родителей; беспризорных детей; детей, занимающихся детским трудом; детей, являющихся иностранными гражданами или принадлежащих к этническим меньшинствам; а также детей, живущих в условиях нищеты. Комитет также с удовлетворением отмечает значительный рост показателей регистрации рождений и продление срока обязательного образования до 12 лет, что должно снизить уровень незащищенности детей. Комитет, однако, обеспокоен тем, что целенаправленные меры по предупреждению эксплуатации детей, включая их принудительный труд, проституцию и порнографию, и меры по установлению причин и снижению распространенности таких преступлений по-прежнему носят ограниченный характер.

25. Комитет призывает государство-участник:

a) исследовать масштабы и глубинные причины эксплуатации д е тей, включая принудительный труд, проституцию и порнографию, чтобы выявить детей, относящихся к группе риска, и оценить масштабы этой проблемы;

b) осуществлять целенаправленные меры, в частности для пред у преждения эксплуатации с помощью Интернета, и сотрудничать с межд у народными, межправительственными и неправительственными организ а циями в деле проведения информационно-просветительских кампаний по всем вопросам, охватыва е мым Факультативным протоколом;

c) уделить дополнительное внимание осуществлению программ социального и экономического развития и стратегий сокращения масшт а бов нищеты, в том числе посредством выделения необходимых финансовых ресурсов для пр е дупреждения всех форм эксплуатации, как это определено в Факультативном протоколе.

VI.Запрещение торговли детьми, детской порнографии и детской проституции и смежные вопросы(статья 3, пункты 2 и 3 статьи 4 и статьи 5−7)

Действующие законы и нормативные акты в сфере уголовного и уголовно-исполнительного права

26.Комитет приветствует включение в Уголовный кодекс положения о торговле людьми, в том числе детьми, а также установление уголовной ответственности за большинство преступлений, запрещенных Факультативным протоколом. Комитет, однако, по-прежнему обеспокоен тем, что в национальной нормативно-правовой базе уголовная ответственность предусмотрена не за все элементы, содержащиеся в статьях 2 и 3 Протокола, в частности:

a)статья 129 Уголовного кодекса не охватывает в достаточной степени торговлю детьми для их использования на принудительных работах, как это предусмотрено в пункте 1 а) i) с статьи 3 Факультативного протокола;

b)статья 164 Уголовного кодекса не предусматривает ясно выраженного запрещения хранения детской порнографии согласно пункту 1) ii) с) статьи 3 Факультативного протокола;

c)в Уголовном кодексе не предусмотрено ясно выраженного запрещения неправомерного склонения, в качестве посредничества, к согласию на усыновление ребенка в нарушение применимых международно-правовых актов, касающихся усыновления;

d)использование Интернета для распространения детской порнографии или для других форм сексуальной эксплуатации (например, вовлечения в занятие детской проституцией) не получило достаточного внимания и не квалифицируется в качестве отдельного преступления.

27. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) пересмотреть существующие положения Уголовного кодекса, с тем чтобы привести их в полное соответствие с Факультативным прот о колом, будь то п у тем внесения изменений или принятия новых положений;

b) тщательным образом изучить вопрос использования Интернета для распространения детской порнографии или для других форм сексуал ь ной эксплуатации (например, вовлечения в занятие проституцией) и пред у смотреть в целях борьбы с этим явлением конкретные правовые полож е ния, в частности каса ю щиеся всестороннего обязательного сотрудничества со стороны поставщиков услуг в сети Интернет в этом отношении.

Безнаказанность

28.Комитет отмечает, что за последние годы было зарегистрировано незначительное число уголовных преступлений, совершенных в отношении несовершеннолетних, включая вовлечение несовершеннолетних в занятие проституцией и производство и распространение изданий с детской порнографией. Вместе с тем он по-прежнему обеспокоен отсутствием информации о числе случаев, в отношении которых было проведено надлежащее расследование, и преступников, привлеченных к суду и осужденных соразмерно с тяжестью совершенных ими преступлений.

29. К омитет рекомендует государству- участнику принять все меры, н е обходимые для обеспечения эффективного расследования всех случаев то р говли детьми, детской проституции и д етской порнографии и привлечения виновных к ответственности и установления для них соответствующего наказания.

Ответственность юридических лиц

30.Комитет с удовлетворением отмечает, что физические и юридические лица, вовлеченные в преступления, связанные с торговлей людьми, привлекаются к уголовной ответственности в соответствии со статьей 20 Закона о борьбе с торговлей людьми. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем фактом, что по законодательству государства-участника физические и юридические лица, включая корпорации, несут уголовную ответственность не за все преступления, охватываемые Факультативным протоколом.

31. Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть его Уг о ловный кодекс и обеспечить, чтобы юридические лица несли в полной м е ре прямую уголовную ответственность за совершение всех преступлений, охватыва е мых Факультативным протоколом.

Экстерриториальная юрисдикция

32.Комитет обеспокоен тем, что в соответствии со статьей 8 Уголовного кодекса требование двойной подсудности в случае внутригосударственного судебного преследования в связи с преступлениями, предположительно совершенными за границей, препятствует осуществлению преследований за совершение правонарушений, определенных в статьях 1 и 2 Факультативного протокола.

33. Комитет рекомендует государству-участнику снять требование о двойной подсудности в случае внутригосударственного судебного преслед о вания в связи с преступлениями, совершенными за границей, в соотве т ствии с Факультативным протоколом при осуществлении своей экстерр и ториальной юрисди к ции.

Экстрадиция

34.Комитет предлагает государству-участнику рассмотреть вопрос о включении всех правонарушений, указанных в пункте 1 статьи 3 Факультативного протокола, в качестве преступлений, влекущих за собой выдачу, в национальное законодательство, а также в любые действующие или заключенные впоследствии с другими государствами-участниками договоры об экстрадиции. Кроме того, государство-участник, возможно, пожелает рассматривать настоящий Протокол в качестве правовой основы для высылки в другое государство-участник в связи с такими правонарушениями.

VII.Защита прав детей-жертв (статья 8 и пункты 3 и 4 статьи 9)

Меры, принимаемые для защиты прав и интересов детей − жертв преступлений, запрещенных Факультативным протоколом

35.Комитет обеспокоен тем, что принимаемые в настоящее время меры по защите прав и интересов детей − жертв преступлений, запрещенных Факультативным протоколом, как правило, ограничены торговлей людьми и, соответственно, являются недостаточными. Комитет также обеспокоен тем, что эти меры не были должным образом институционально закреплены.

36. В свете пункта 3 статьи 9 Факультативного протокола Комитет р е комендует государству-участнику:

a) создать механизмы и разработать процедуры для раннего в ы явления и установления личностей детей − жертв преступлений, запр е щенных Ф а культативным протоколом, в частности посредством создания механизмов сотрудничества между правоохранительными органами и с о ответствующими ведомствами. Он также рекомендует организовать подг о товку по вопросам прав и защиты детей и навыкам беседы с ними для с у дей, прокуроров, сотрудников полиции, социальных работников, медици н ского персонала и других специалистов, работающих с детьми-жертвами или в их интересах;

b) сформулировать четкие инструкции для всех прокуроров в ц е лях оперативного расследования случаев, связанных с правонарушениями, опред е ленными в Факультативном протоколе;

c) обеспечить доступность механизмов подачи жалоб и возмо ж ность их использования детьми, пр а ва которых были нарушены.

Меры по обеспечению защиты в рамках системы уголовного правосудия

37.Комитет с удовлетворением отмечает меры, принятые государством-участников в соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом в целях обеспечения правовой защиты и конфиденциальности информации о детях-жертвах и/или свидетелях на всех стадиях уголовного судопроизводства. Однако Комитет обеспокоен тем, что в государстве-участнике отсутствует официальная программа обеспечения защиты жертв и/или свидетелей преступлений, охватываемых Факультативным протоколом. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что положения статьи 8 Факультативного протокола не были должны образом включены в соответствующие законы государства-участника и, в частности, что законодательство не предусматривает четких наказаний за оказание физического или психологического давления во время допросов.

38. С учетом обязательств государства-участника по статье 8 Факульт а тивного Протокола Комитет рекомендует государству-участнику обесп е чить с пом о щью надлежащих правовых норм и нормативных актов, чтобы все дети-жертвы и/или свидетели преступлений, например дети − жертвы надругательств, секс у альной и экономической эксплуатации, похищения и торговли людьми, а также свидетели таких преступлений получали пред у смотренную Протоколом защиту и чтобы государство-участник в полной мере учитывало Руководящие принципы, касающиеся правосудия по в о просам, связанным с участием детей-жертв и свидетелей преступлений (р е золюция 2005/20 Экономического и Социального Совета, пр и ложение).

Восстановление и реинтеграция жертв

39.Комитет отмечает, что дети, ставшие жертвами преступлений, в том числе преступлений торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, могут быть направлены в местные комиссии по защите детей или органы опеки и попечительства. Несмотря на эти усилия, Комитет обеспокоен тем, что принимаемые государством-участником меры по восстановлению и реинтеграции ограничиваются жертвами торговли людьми и не учитывают должным образом потребностей детей − жертв охватываемых Факультативным протоколом преступлений, связанных с торговлей людьми, проституцией и порнографией.

40. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы дети − жертвы преступлений, охватываемых Факультативным проток о лом, получали надлежащую помощь, в том числе для их всесторонней с о циальной реинтеграции и физического и психологического восстановления посредством, в частности, разработки и реализации программ, направле н ных на консультирование, предоставление приюта, правовой помощи и других р е абилитационных услуг жертвам торговли людьми;

b) обеспечить, чтобы все дети-жертвы, включая тех, кто не явл я ется гражданами или постоянными жителями государства-участника, им е ли в соответствии с пунктом 4 статьи 9 Факультативного протокола доступ к надлежащим процедурам получения от несущих юридическую отве т ственность лиц компенсации без какой бы то ни было дискриминации, и создать фонд для предоставления компенсации жертвам в тех случаях, к о гда жер т вы не могут получить компенсацию от виновных лиц;

c) принять меры для осуществления на всей его территории пр о грамм по обеспечению реабилит а ции и безопасного возвращения.

Телефон доверия

41.Комитет обеспокоен тем, что в государстве-участнике отсутствует телефон доверия, охватывающий все преступления, определенные в Факультативном протоколе.

42. Комитет рекомендует государству-участнику создать общенаци о нальную службу "телефон доверия" для оказания помощи по всем пр е ступлениям, определенным в Факультативном протоколе, и обеспечить, чтобы она действовала на всей территории страны, была доступна 24 часа в сутки и им ела легкий для запоминания трех - или четырех значный н о мер, располагала надлежащими финансовыми и техническими ресурсами и персоналом, подготовленным для контактов с детьми и для анализа зво н ков в целях прин я тия адекватных мер.

VIII.Международная помощь и сотрудничество (статья 10)

Многосторонние, двусторонние и региональные соглашения

43. С учетом пункта 1 статьи 10 Факультативного протокола Комитет призывает государство-участник продолжать укреплять международное сотрудничество на основе многосторонних, региональных и двусторонних соглашений, особенно с соседними странами, включая укрепление проц е дур и механизмов координации и осуществления таких соглашений в целях улучшения деятельности по предупреждению, обнаружению и расследов а нию любого из преступлений, охватываемых Протоколом, и уголовному преследованию и наказанию лиц, виновных в их совершении.

IX.Ратификация Факультативного протокола, касающегося процедуры сообщений

44. Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать Ф а культативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся пр о цедуры соо б щений, в целях дальнейшего содействия осуществлению прав детей.

X.Последующие меры и распространение информации

Последующие меры

45. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для обеспечения полного выполнения настоящих рекомендаций, в частн ости путем их препровождения П резиденту, соответствующим м и нистерствам, парламенту, Конституционному суду, а также региональным и местным органам власти для надлежащего рассмотрения и принятия п о следующих мер.

Распространение заключительных замечаний

46. Комитет рекомендует обеспечить широкое распространение первон а чального доклада и письменных ответов, представленных государством-участником, а также принятых Комите том заключительных замечаний, в том числе (но не исключительно) через Интернет, среди широких слоев населения, организаций гражданского общества, молодежных и професс и ональных групп и детей, с тем чтобы инициировать обсуждение Факульт а тивного протокола, привлечь к нему внимание и содействовать его ос у ществлению и контролю за его соблюдением.

XI.Следующий доклад

47. В соответствии с пунктом 2 статьи 12 Факультативного протокола Комитет предлагает государству-участнику включить дополнительную информацию об осуществлении Протокола и настоящих заключительных замечаний в его следующий периодический доклад по Конвенции о правах ребенка, который подлежит представлению 28 января 2018 года, как это предусмотрено в статье 44 Конвенции.