Организация Объединенных Наций

CRC/C/OPSC/COD/CO/1

Конвенция о правах ребенка

Distr.: General

28 February 2017

Russian

Original: English

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания по докладу, представленному Демократической Республикой Конго в соответствии с пунктом 1 статьи 12 Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии *

I.Введение

1.Комитет рассмотрел доклад Демократической Республики Конго (CRC/C/OPSC/COD/1) на своем 2170-м заседании (см. CRC/C/SR.2170), состоявшемся 19 января 2017 года, и на своем 2193-м заседании, состоявшемся 3 февраля 2017 года, и принял настоящие заключительные замечания.

2.Комитет приветствует представление государством-участником доклада, однако выражает сожаление по поводу отсутствия письменных ответов на перечень вопросов, которые позволили бы получить более полное представление о реализации в государстве – участнике Факультативного протокола. Комитет выражает удовлетворение по поводу конструктивного диалога с делегацией высокого уровня государства-участника.

3. Комитет напоминает государству-участнику, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать совместно с его заключительными замечаниями по принятым 3 февраля 2017 года объединенным третьему−пятому периодическим докладам, которые были представлены государством-участником в соответствии с Конвенцией о правах ребенка (CRC/C/COD/CO/3-5), и по принятому 3 февраля 2012 года докладу, который был представлен государством-участником согласно Факультативному протоколу, касающемуся участия детей в вооруженных конфликтах (CRC/C/OPAC/COD/CO/1).

II.Общие замечания

Позитивные аспекты

4.Комитет с удовлетворением отмечает ратификацию государством-участником:

a)Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности – в 2005 году;

b)Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, – в 2005 году;

c)Протокола против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, – в 2005 году.

5.Комитет приветствует принятие государством-участником законодательных актов в областях, имеющих отношение к осуществлению Факультативного протокола, в том числе:

а)Закона от 15 июля 2016 года о внесении поправок в Семейный кодекс 1987 года;

b)Закона № 06/018 от 2006 года о внесении поправок и дополнений в Указ от 30 января 1940 года об Уголовном кодексе Конго;

c)Закона № 06/019 от 2006 года о внесении изменений и дополнений в Указ от 6 августа 1959 года об Уголовно-процессуальном кодексе Конго.

III.Данные

Сбор данных

6.Комитет серьезно обеспокоен отсутствием механизма систематического сбора данных, касающихся преступлений, охватываемых Факультативным протоколом, и достоверных сведений о зарегистрированных случаях совершения таких преступлений, открытии в связи с ними судебных дел и вынесении по ним обвинительных приговоров, а также об общем положении детей, которым в первую очередь угрожают такие преступления.

7. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) разработать и развернуть эффективную общую комплексную систему сбора и анализа данных по всем областям, охватываемым Факул ь тативным протоколом, включая данные о количестве возбужденных уг о ловных дел и вынесенных приговоров за преступления торговли детьми, детской проституции, детской порнографии и контрабандной перевозки детей;

b) представлять данные в разбивке, в частности, по полу ребенка, возрасту, национальному и этническому происхождению, региону прои с хождения и социально-экономическому положению, уделяя при этом п о вышенное внимание детям, подверженным риску стать жертвами престу п лений, предусмотренных Факультативным протоколом;

c) использовать собранную информацию для принятия политич е ских решений, оценки их последствий и мониторинга хода осуществления Факультативного протокола.

IV.Общие меры по осуществлению

Законодательство

8.Комитет обращает внимание на то, что национальное законодательство запрещает детскую проституцию и детскую порнографию. Вместе с тем он обеспокоен тем, что в действующем уголовном законодательстве не содержится прямого запрета на все преступления, охватываемые Факультативным протоколом и перечисленные в статье 3. Комитет выражает особую обеспокоенность по поводу отсутствия законодательных положений, прямо определяющих и квалифицирующих в качестве уголовных преступлений все случаи торговли детьми, – явления, схожего с контрабандной перевозкой детей, но не равнозначного ей.

9. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить полный охват уголовным законодательством всех деяний и видов деятельности, упоминаемых в Факультативном протоколе, включая все формы торговли детьми.

Всесторонняя политика и стратегия

10.Комитет обеспокоен отсутствием всеобъемлющей стратегии координации различных законов и мер политики, имеющих отношение к осуществлению Факультативного протокола, а также политики предотвращения торговли детьми и защиты детей, ставших жертвами сексуальной эксплуатации.

11. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) охватить все вопросы, затрагиваемые Факультативным прот о колом, во всеобъемлющей стратегии защиты прав детей и выделять дост а точные людские и финансовые ресурсы на ее осуществление. При этом го с ударству-участнику следует уделять особое внимание осуществлению всех положений Факультативного протокола с учетом итоговых документов всемирных конгрессов против сексуальной эксплуатации детей в комме р ческих целях;

b) обеспечивать активное и конструктивное участие детей, общин и гражданского общества в выработке этой стратегии.

Координация и оценка

12.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что Национальный совет по делам детей пока не начал функционировать, и выражает сожаление по поводу отсутствия информации о том, как осуществляется центральная координация усилий по выполнению Факультативного протокола.

13. В связи с пунктом 9 своих заключительных замечаний, представле н ных согласно Конвенции (см. CRC/C/COD/CO/3-5), Комитет рекомендует государству-участнику ускорить подписание указа, который позволит Национальному совету по делам детей приступить к работе. Он также р е комендует государству-участнику обозначить четкий мандат Совета, над е лить его достаточными полномочиями, а также людскими, техническими и финансовыми ресурсами, необходимыми для обеспечения координации, управления и общего контроля в том, что касается мониторинга и оценки мероприятий по поощрению прав детей, предусмотренных Факультати в ным протоколом.

Распространение информации, повышение осведомленности и подготовка кадров

14.Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием систематических мероприятий по информированию и подготовке судей, сотрудников правоохранительных органов и специалистов, работающих с детьми и в интересах детей, по вопросам, связанным с Факультативным протоколом. Комитет также обеспокоен сохраняющейся маргинализацией и преследованием детей, ставших жертвами сексуального надругательства и эксплуатации, и их семей, а также недостаточной осведомленностью старейшин, детей, их родителей и общества в целом о Факультативном протоколе.

15. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры для широкого ознакомления общества с положениями Факул ь тативного протокола и:

а) разработать и реализовать программу междисциплинарной профессиональной подготовки, в том числе специальной подготовки по р а боте с детьми-жертвами, и программы по наращиванию потенциала, ор и ентированные на судей, сотрудников правоохранительных органов, в час т ности полиции, вооруженных сил и военнослужащих миротворческих ко н тингентов Организации Объединенных Наций, а также других специал и стов, работающих с детьми и/или в интересах детей, с тем чтобы они могли обеспечивать эффективную защиту детей от преступлений, охватываемых Факультативным протоколом;

b) обеспечить оперативными инструментами специалистов и о р ганизации, чья работа связана с борьбой с преступлениями, охватываем ы ми Факультативным протоколом, в частности разработать руководящие принципы и процедуры для эффективной реализации законов, политики и программ, связанных с осуществлением Факультативного протокола;

c) проводить на регулярной и систематической основе активные информационные кампании, посвященные Факультативному протоколу, в том числе в средствах массовой информации и на местных радиостанциях, с участием старейшин и рядовых членов общин, местных учителей, молодежи, детей и членов их семей, и оценивать результаты проведения таких мероприятий. Такая информационно-пр осветительская деятел ь ность долж на быть направлена на предотвращение сексуальной эксплу а тации, устранение отрицательных стереотипов жертв, акцентирование т о го, насколько важно, чтобы община оказывала поддержку жертвам, а та к же на поощр е ние такой поддержки.

Выделение ресурсов

16.Комитет обеспокоен отсутствием конкретной информации о бюджетных ассигнованиях на цели осуществления Факультативного протокола, в частности на мероприятия по предупреждению преступлений и борьбе с торговлей детьми, детской проституцией и детской порнографией, включая специальные полицейские и судебные услуги для детей, а также обеспечение защиты и поддержки детей-жертв и оказание им услуг по реабилитации и реинтеграции. Озабоченность Комитета также вызывают негативные последствия нецелевого расходования средств и связанной с этим коррупции для осуществления Факультативного протокола.

17. В связи с пунктом 10 своих заключительных замечаний, предста в ленных согласно Конвенции (см. CRC/C/COD/CO/3-5), Комитет рекоменд у ет государству-участнику принять все необходимые меры для адресного выделения достаточных технических, людских и финансовых ресурсов на разработку и реализацию программ, способствующих профилактике пр е ступлений, а также защите детей и физическо-психологической реабилит а ции и социальной реинтеграции жертв. Он также рекомендует принять меры по предупреждению коррупции и борьбе с ней в целях обеспечения эффективного расходования ресурсов на национальном, региональном и окружном уровнях.

Гражданское общество

18.Комитет отмечает, что предоставление многих услуг, ориентированных на детей, которые стали жертвами преступлений, охватываемых Факультативным протоколом, осуществляется за счет национальных и международных организаций гражданского общества. Вместе с тем Комитет обеспокоен теми трудностями, с которыми эти организации сталкиваются при регистрации в качестве ассоциаций, что негативно сказывается на их праве на получение финансирования, в том числе от государства-участника; он также обеспокоен недостаточными объемами государственного финансирования услуг, ориентированных на детей-жертв, и ограниченным организационным сотрудничеством на этом направлении.

19. В связи с пунктом 13 своих заключительных замечаний по Конве н ции (см. CRC/C/COD/CO/3-5) Комитет напоминает, что государство-участник несет главную ответственность за обеспечение защиты детей и предоставление социальных услуг, необходимых для защиты детей от пр е ступлений, охватываемых Факультативным протоколом, и рекомендует государству-участнику:

а) содействовать регистрации организаций гражданского общ е ства, участвующих в обеспечении защиты детей, которые стали жертвами преступлений, охватываемых Факультативным протоколом, и оказании им поддержки;

b) изучить вопрос о достаточности выделяемых правительством бюджетных ассигнований на предоставление государственных услуг, а также на поддержку организаций гражданского общества, оказывающих необходимые услуги;

c) укреплять сотрудничество с организациями гражданского о б щества в области разработки, выполнения и мониторинга выполнения программ помощи, психосоциальной реабилитации и социальной реинт е грации детей, ставших жертвами преступлений, охватываемых Факульт а тивным протоколом.

V.Предупреждение торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (пункты 1 и 2 статьи 9)

Меры, принятые с целью предупреждения преступлений, запрещенных Факультативным протоколом

20.Комитет с обеспокоенностью отмечает недостаточность существующих инициатив по предупреждению преступлений, запрещенных Факультативным протоколом, их единичный характер, выделение на их реализацию недостаточных ресурсов и отсутствие какой-либо конкретной превентивной стратегии борьбы с причинами, приводящими вновь и вновь к этим преступлениям; это, в частности, дискриминация и насилие на гендерной почве, сохраняющаяся незащищенность, нищета, принуждение детей к работе в качестве домашней прислуги, принудительный труд в горнодобывающей и других областях, внутреннее перемещение и миграция, отсутствие доступа к образованию, необходимость жить и/или работать на улице. Он сожалеет, что государство-участник не представило достаточной информации о программах, направленных на предупреждение преступлений, запрещенных Факультативным протоколом, и о результатах их реализации. Комитет выражает обеспокоенность:

а)отсутствием механизмов поиска, выявления и отслеживания детей, которым угрожает опасность стать жертвами преступлений, подпадающих под действие Факультативного протокола;

b)широким распространением вредных видов практики, таких как детские браки и браки по принуждению, и их приемлемостью в обществе;

c)тем, что, несмотря на усилия по улучшению показателей регистрации рождений, некоторые дети по-прежнему остаются незарегистрированными, что делает их особенно уязвимыми для преступлений, охватываемых Факультативным протоколом.

21. Комитет рекомендует государству-участнику провести исследование совершаемых в государстве-участнике преступлений, охватываемых Ф а культативным протоколом, для анализа и оценки их характера, масшт а бов, первопричин и последствий для детей в целях разработки и принятия всеобъемлющей стратегии предупреждения, в частности, торговли детьми, детской проституции и детской порнографии. Кроме того, Комитет рек о мендует государству-участнику выделять необходимые для осуществления такой стратегии людские и финансовые ресурсы. Он также рекомендует государству-участнику обеспечить полное выполнение рекомендаций, в ы несенных Комитетом в соответствии с Конвенцией (см. CRC/C/COD/ CO/3-5), особенно тех, которые касаются недискриминации (пункт 15), д е тей, лишенных семейного окружения (пункт 32), уровня жизни (пункт 38), образования и целей образования (пункт 40), беженцев и внутренне пер е мещенных детей (пункт 41) и беспризорных детей (пункт 43), а также:

а) активизировать усилия по выявлению, регистрации и по д держке детей, которым грозит опасность стать или которые уже стали жертвами преступлений, запрещенных Факультативным протоколом, и их семей, в том числе по линии организаций гражданского общества и мес т ных общинных организаций;

b) активизировать усилия по ликвидации считающихся в общ е стве приемлемыми вредных видов практики, равнозначных торговле детьми, уделяя при этом особое внимание группам детей, находящихся в наиболее уязвимом положении;

c) продолжать и расширять осуществление мер, направленных на обеспечение регистрации всех без исключения новорожденных.

Усыновление/удочерение

22.Комитет обеспокоен тем, что действующее законодательство, регулирующее вопросы усыновления/удочерения, недостаточно эффективно для обеспечения надлежащей защиты детей и может привести к росту торговли детьми в целях усыновления/удочерения. Комитет также выражает озабоченность по поводу отсутствия надлежащих правовых и директивных инструментов, направленных на недопущение попыток посредников убедить биологических родителей передать своего ребенка на усыновление/удочерение в результате обещаний, уговоров или принуждения. Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность по поводу деятельности организованных сетей, занимающихся под видом усыновления/удочерения торговлей детьми.

23. В связи с пунктом 33 своих заключительных замечаний, предста в ленных в соответствии с Конвенцией (см. CRC/C/COD/CO/3-5), Комитет напоминает государству о его обязательстве по пункту 5 статьи 3 Факул ь тативного протокола принимать все надлежащие правовые и администр а тивные меры в целях обеспечения того, чтобы все лица, имеющие отнош е ние к усыновлению ребенка, действовали в соответствии с положениями применимых международно-правовых актов, а также о его обязательстве уделять первоочередное внимание соблюдению наилучших интересов р е бенка. В частности, Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) разработать и применять строгие критерии при усыновл е нии/удочерении и обеспечить применение ко всем случаям усыновл е ния/удочерения четкого критерия исчерпания всех средств, направленных на предотвращение лишения родителей родительских прав и/или изъятия ребенка;

b) принять все необходимые меры для предотвращения получ е ния кем-либо вознаграждения или любой иной компенсации в связи с ус ы новлением/удочерением;

c) ускорить принятие законодательства, регулирующего межд у народное усыновление, обеспечив участие организаций гражданского о б щества и детских организаций в его разработке;

d) расследовать все случаи незаконного усыновления/удочерения, торговли детьми или их контрабандной перевозки и неправомерного скл о нения родителей к отказу от своих родительских обязанностей в отнош е нии своего ребенка в целях его последующей передачи на усыновл е ние/удочерение, а также проводить информационно-просветительские кампании на уровне общин;

e) рассмотреть вопрос о ратификации Конвенции о защите детей и сотрудничестве в области международного усыновления/удочерения.

Меры по предупреждению и пресечению сексуальной эксплуатации детей и надругательств над детьми в Интернете

24.Комитет приветствует информацию о проведенном недавно в государстве-участнике образовательном курсе по борьбе с киберпреступностью. Вместе с тем он обеспокоен отсутствием информации о национальной стратегии предотвращения сексуальной эксплуатации детей и надругательств над детьми в Интернете.

25. Ссылаясь на резолюцию 31/7 Совета по правам человека о правах ребенка, в которой рассматриваются вопросы информационно- коммуни - кационных технологий и сексуальной эксплуатации детей, а также на ит о говые документы встреч на высшем уровне, которые проходили в 2014 году в Лондоне и в 2015 году в Абу-Даби под лозунгом «Мы защищ а ем», Комитет рекомендует государству-участнику принять на общенаци о нальном уровне программу предупреждения и пресечения сексуальной эксплуатации детей и надругательств над детьми в Интернете в тесном сотрудничестве с соо т ветствующими отраслями и организациями, в том чи с ле:

а) национальную политику по предупреждению и пресечению сексуальной эксплуатации детей и надругательств над детьми в Интернете на основе выработки надлежащей правовой базы, создания специального координационно-контрольного органа, а также целевых аналитических, исследовательских и мониторинговых механизмов;

b) стратегию по предупреждению и искоренению сексуальной эксплуатации детей и посягательств сексуального характера на детей в Интернете, в том числе просветительскую кампанию, направленную на повышение осведомленности общества, формирование более глубокого п о нимания проблемы и распространение практики информирования соо т ветствующих органов о случаях сексуальной эксплуатации детей и посяг а тельств сексуального характера в Интернете, а также программу спец и альной подготовки сотрудников полиции, прокуратуры и судебных орг а нов.

VI.Запрещение торговли детьми, детской порнографии и детской проституции и связанные с этим вопросы (статья 3, пункты 2 и 3 статьи 4 и статьи 5–7)

Действующие законы и положения в области уголовногои уголовно-исполнительного права

26.Комитет приветствует включение некоторых положений Факультативного протокола в национальные законы. Он также отмечает происходящее в настоящий момент реформирование уголовного законодательства. Вместе с тем серьезную обеспокоенность Комитета вызывает:

а)неполное соблюдение действующих законов, обеспечивающих защиту детей, а также то, что в национальном законодательстве, включая Закон о защите детей (Кодекс о защите детей) и Уголовный кодекс, определены и обозначены в качестве уголовно наказуемых деяний не все преступления, охватываемые Факультативным протоколом;

b)отсутствие в законодательстве государства-участника отдельного правового положения, которое бы определяло и запрещало торговлю детьми в целях сексуальной эксплуатации, несмотря на то, что большое число детей, особенно девочек, становятся жертвами таких деяний, что приводит к безнаказанности виновных;

c)отсутствие законодательных положений, в частности в Кодексе о защите детей, предусматривающих уголовную ответственность за сексуальную эксплуатацию детей и домогательства в отношении детей с использованием информационно-коммуникационных технологий;

d)неэффективное обеспечение соблюдения действующего законодательства и отсутствие ресурсов для задержания подозреваемых и преследования их в судебном порядке.

27. Комитет настоятельно призывает государство-участник ускорить реформу уголовного законодательства и рекомендует ему утвердить опр е деление торговли детьми и установить уголовную ответственность за это преступление в соответствии со статьями 2 и 3 Факультативного проток о ла. Он настоятельно призывает государство-участник обеспечить четкое закрепление в любых новых законах положений, предусматривающих с у дебное преследование и наказание виновных лиц, эффективную защиту жертв и достаточное возмещение вреда. В частности, государству-участнику следует конкретно определить и признать уголовно наказуем ы ми:

а) детскую порнографию в соответствии со статьей 3 Факульт а тивного протокола;

b) продажу детей посредством незаконного усыновления;

c) передачу органов ребенка за вознаграждение и принуждение ребенка к труду в качестве форм торговли детьми;

d) торговлю детьми в целях сексуальной эксплуатации;

e) психологическую обработку детей посредством Интернета и других информационно-коммуникационных технологий с целью склонения их к половой связи; необходимо разработать и расширить информационно-просветительские программы, ориентированные на детей и посвященные рискам, с которыми сопряжено использование созданного самостоятельно контента с помощью цифровых средств массовой информации и информ а ционно-коммуникационных технологий.

Безнаказанность

28.Комитет с обеспокоенностью отмечает отсутствие информации о количестве дел, которые были должным образом расследованы, и о числе виновных лиц, которые были привлечены к ответственности и понесли наказание. Он также отмечает незначительное количество жалоб на преступления, охватываемые Факультативным протоколом, связанных с ними расследований и судебных разбирательств, а также редкие случаи вынесения по таким делам обвинительных приговоров, выражая обеспокоенность в связи с повсеместной безнаказанностью. Кроме того, Комитет обеспокоен высоким уровнем коррупции среди сотрудников государственных сил безопасности, в том числе военнослужащих армии и пограничной службы, что приводит к занижению статистики по преступлениям, охватываемым Факультативным протоколом.

29. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принять все необходимые меры по борьбе с безнаказанностью и обеспечить эффективное расследование всех преступлений, охватываемых Факультативным протоколом, привлечение виновных к ответственности, а также назначение им надлежащих наказаний, соразмерных тяжести с о вершенных преступлений, в тех случаях, когда выдвигаемые против них обвинения обоснованы;

b) обеспечить правоохранительные и судебные органы более зн а чительными людскими и финансовыми ресурсами в целях укрепления их потенциала по реагированию на деяния, запрещенные Факультативным протоколом, с учетом интересов детей;

c) принять меры по предупреждению коррупции, в частности с о здать транспарентные системы управления с системой отчетности, укре п лять моральный облик государственных должностных лиц и расширить доступ организаций гражданского общества и представителей средств ма с совой информации к необходимым сведениям, а также принять меры по выявлению, расследованию преступлений коррупции и преследованию в и новных в судебном порядке.

Ответственность юридических лиц

30.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что законодательство государства-участника не предусматривает ответственности юридических лиц за преступления, определенные в Факультативном протоколе.

31. С учетом пункта 4 статьи 3 Факультативного протокола Комитет р е комендует государству-участнику установить ответственность юридич е ских лиц за все преступления, охватываемые Факультативным проток о лом.

Юрисдикция и выдача

32. Комитет отмечает участие государства-участника в соглашениях о сотрудничестве в области экстерриториального правосудия. Комитет с сожалением отмечает, что законодательство государства-участника не предусматривает экстерриториальной юрисдикции в отношении всех преступлений, охватываемых Факультативным протоколом. Комитет также выражает сожаление в связи с тем, что в тех случаях, когда в отношении преступлений, охватываемых Факультативным протоколом, допускается экстерриториальная юрисдикция, действует принцип «двойной криминализации». Кроме того, Комитет отмечает, что государство-участник не использует положения Факультативного протокола в качестве правовых оснований для выдачи.

33. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые шаги для закрепления в своем внутреннем законодательстве полож е ния, конкретно устанавливающего и обеспечивающего экстерриториал ь ную юрисдикцию в отношении всех преступлений, фигурирующих в Ф а культативном протоколе. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику отменить требование о двойной криминализации в случае эк с территориальных разбирательств по делам о преступлениях, охватыва е мых Факультативным протоколом, и рассмотреть возможность использ о вания Факультативного протокола в качестве правовой основы для выд а чи виновных в совершении таких преступлений в тех случаях, когда у го с ударства-участника нет двустороннего договора об экстрадиции с соотве т ствующей второй страной.

VII.Защита прав детей-жертв (статья 8 и пункты 3 и 4 статьи 9)

Меры, принимаемые для защиты прав и интересов детей – жертв преступлений, запрещенных согласно Факультативному протоколу

34.Комитет принимает к сведению представленную информацию о новых методах, применяемых организациями гражданского общества, таких как выездные судебные слушания, цель которых заключается в том, чтобы сделать правосудие доступным в наиболее отдаленных и социально отчужденных районах государства-участника. Вместе с тем Комитет серьезно обеспокоен следующим:

а)нехваткой ресурсов и отсутствием достаточных и учитывающих интересы детей процедур выявления детей – жертв и свидетелей преступлений, запрещаемых Факультативным протоколом;

b)недостаточным учетом прав и интересов детей – жертв и свидетелей, а также неэффективностью мер по обеспечению защиты детей и их семей до, во время и после уголовного разбирательства;

c)отсутствием бесплатной юридической помощи, недостаточным участием детских психологов и социальных работников в судебных процессах и неполучением участниками процесса надлежащей поддержки с их стороны;

d)отсутствием понятных и доступных систем информирования о преступлениях, запрещенных согласно Факультативному протоколу.

35. С учетом пункта 3 статьи 9 Факультативного протокола Комитет настоятельно призывает государство-участник принять надлежащие меры для защиты прав и интересов детей – жертв и свидетелей преступлений, запрещенных согласно Факультативному протоколу, на всех этапах уг о ловного процесса, а также внедрить понятные и доступные системы и н формирования о таких преступлениях. В частности, он рекомендует гос у дарству-участнику обеспечить:

а) принятие конкретных мер для выявления детей, ставших жертвами торговли детьми, проституции и порнографии, и для спасения, репатриации, реабилитации и реинтеграции детей, ставших жертвами то р говли, проституции и порнографии, а также обеспечить обращение с дет ь ми-жертвами в правоохранительных и судебных органах как с жертвами, а не как с преступниками;

b) учет интересов ребенка при разработке правовых и следстве н ных процедур, включая методики проведения допроса;

c) защиту частной жизни детей – жертв и свидетелей в ходе ра с следования и судебного разбирательства, а также принятие правовых и практических мер, гарантирующих надлежащую и достаточную защиту д е тей-свидетелей от запугивания и ответного преследования;

d) предоставление бесплатной юридической помощи и оказание детям-жертвам в ходе судебных разбирательств поддержки со стороны м е дицинского персонала, детских психологов и социальных работников.

Реабилитация и реинтеграция жертв

36.Обеспокоенность Комитета вызывает:

а)отсутствие ясной процедуры или справочной службы по вопросам защиты детей, пострадавших от сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств, и заботы о них, а также отсутствие какой-либо систематического ухода за детьми-жертвами;

b)недостаточное участие государства-участника в усилиях по социальной реинтеграции и физической и психологической реабилитации и реализация таких инициатив практически исключительно силами организаций гражданского общества;

c)уделением недостаточного внимания интересам жертвы, в частности, в случае сексуальной эксплуатации детей.

37. Комитет рекомендует государству-участнику разработать механизмы, которые гарантировали бы детям, ставшим жертвами преступлений, з а прещенных Факультативным протоколом, доступ к защите и уходу, вкл ю чая психологическую помощь, консультирование и медицинское обслуж и вание. Он призывает государство-участник выделять достаточные лю д ские, финансовые и материальные ресурсы для обеспечения полной соц и альной реинтеграции и физической и психологической реабилитации т а ких детей в соответствии с пунктом 3 статьи 9 Факультативного протокола и гарантировать безопасность и благополучие каждому пострадавшему р е бенку.

38.Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации о том, были ли приняты конкретные меры для защиты детей жертв и свидетелей преступлений сексуального насилия и эксплуатации, совершенных сотрудниками миротворческой миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго. Он также с озабоченностью отмечает, что государство-участник не предпринимает усилий по сбору информации об итогах расследований по делам, переданным ему на рассмотрение, и о мерах реагирования на такие случаи и их предупреждения.

39. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить оказание д е тям – жертвам и свидетелям сексуального насилия и эксплуатации сво е временной и адекватной помощи и поддержки, в том числе юридической, медицинской и социально-психологической, а также выплату им денежных компенсаций или иное возмещение вреда. Он также рекомендует госуда р ству-участнику обеспечить оперативное и эффективное расследование всех сообщений о злоупотреблениях и в случае их обоснованности – привлеч е ние виновных к ответственности. Кроме того, Комитет рекомендует гос у дарству-участнику обеспечить сбор недостающих данных с целью сформ и ровать верное понимание того, насколько эффективны меры реагиров а ния, и укрепить превентивные меры для обеспечения уважения и защиты прав детей.

40.Комитет обеспокоен тем, что значительное число девочек по-прежнему становятся жертвами вооруженных групп, осуществляющих их сексуальную эксплуатацию и принуждающих их к труду.

41. Со ссылкой на рекомендацию, содержащуюся в пункте 48 заключ и тельных замечаний, подготовленных в соответствии с Конвенцией (см. CRC/C/COD/CO/3-5), Комитет рекомендует государству-участнику принять дальнейшие меры с целью обеспечить полную социальную реи н теграцию, а также физическую и психологическую реабилитацию девочек, в отношении которых вооруженные группы совершили преступления, з а прещенные согласно Факультативному протоколу, и:

а) обеспечить, чтобы эти девочки смогли воспользоваться поз и тивными последствиями реализации программ разоружения и демобил и зации, а также усилиями по реинтеграции и программами, реализуемыми на базе общин в интересах детей, которые ранее были связаны с вооруже н ными группами, путем обеспечения доступности, актуальности и послед о вательного оказания такой поддержки и учета особого положения девочек;

b) активизировать информационно-просветительскую работу, направленную на социальную реинтеграцию девочек, в отношении кот о рых вооруженные группы совершили преступления, запрещенные согласно Факультативному протоколу, и на формирование в обществе терпимого отношения к ним.

VIII.Международная помощь и сотрудничество (статья 10)

Многосторонние, региональные и двусторонние соглашения

42. В свете пункта 1 статьи 10 Факультативного протокола Комитет пр и зывает государство-участник продолжать работу по укреплению междун а родного сотрудничества на основе многосторонних, региональных и дв у сторонних договоренностей, особенно с соседними странами, в том числе путем совершенствования процедур и механизмов координации работы по осуществлению таких договоренностей с целью достижения прогресса в том, что касается предупреждения охватываемых Факультативным прот о колом преступлений, а также их выявления, расследования и уголовного преследования и наказания лиц, виновных в совершении любого из таких деяний.

IX.Осуществление рекомендаций и представление докладов

A.Последующие меры и распространение информации

43. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для обеспечения полного выполнения настоящих рекомендаций, в частности , путем их препровождения соответствующим министерствам, парламенту, федеральным и местным органам власти для надлежащего рассмотрения и принятия дальнейших мер.

44. Комитет рекомендует обеспечить широкое распространение, в том числе через Интернет, доклада и любых письменных ответов, предста в ленных государством-участником, а также настоящих заключительных з а мечаний среди широкой общественности, организаций гражданского общ е ства, молодежных, профессиональных групп и детей, с тем чтобы пов ы сить осведомленность о Факультативном протоколе, его осуществлении и мониторинге его осуществления, а также инициировать общественное о б суждение этих вопросов.

B.Следующий доклад

45. В соответствии с пунктом 2 статьи 12 Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад, подлежащий представлению в соответствии со статьей 44 Конвенции, дополнительную информацию о ходе осуществления Факультативного протокола и насто я щих заключительных замечаний.