Организация Объединенных Наций

CERD/C/BEN/CO/1-9

Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации

Distr.: General

16 September 2022

Russian

Original: French

Комитет по ликвидации расовой дискриминации

Заключительные замечания по объединенным первоначальному и второму — девятому периодическим докладам Бенина *

1.Комитет рассмотрел объединенные первоначальный и второй — девятый периодические доклады Бенина на своих 2895-м и 2896-м заседаниях 9 и 10 августа 2022 года. На своем 2918-м заседании, состоявшемся 25 августа 2022 года, он принял настоящие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует представление объединенных первоначального и второго — девятого периодических докладов государства-участника, хотя они представлены с опозданием. Он приветствует конструктивный диалог с высокопоставленной делегацией государства-участника и благодарит ее за подробную информацию, предоставленную ему в ходе рассмотрения доклада.

B.Позитивные аспекты

3.Комитет с удовлетворением отмечает следующие законодательные и институциональные меры, принятые государством-участником:

a)Закон № 2006-04 от 10 апреля 2006 года об условиях передвижения несовершеннолетних и борьбе с торговлей детьми в Республике Бенин;

b)Закон № 2015-07 от 20 марта 2015 года о введении в действие Информационно-коммуникационного кодекса Республики Бенин, который предусматривает уголовную ответственность за язык ненависти, в том числе высказывания, разжигающие ненависть и подстрекающие к насилию;

c)Закон № 2012-36 от 15 февраля 2013 года о создании Комиссии по правам человека Бенина.

4.Комитет также с удовлетворением отмечает, что государство-участник ратифицировало или присоединилось ко всем основным договорам по правам человека и протоколам к ним, а также к основным региональным документам.

C.Вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Сбор данных

5.Комитет принимает к сведению предоставленную государством-участником демографическую информацию о распределении различных этнических групп, а также иностранцев. Однако он сожалеет об отсутствии конкретной информации о просителях убежища, беженцах и лицах без гражданства. Он также сожалеет, что предоставленные данные не обновлены и не дезагрегированы, и не позволяют проанализировать социально-экономическое положение различных групп населения; Кроме того, эти данные не позволяют провести общую оценку, в разбивке по этническим группам, реализации прав, признанных в Конвенции, таких как право на жилище, образование, занятость и здравоохранение (ст. 1 и 2).

6. Комитет рекомендует государству-участнику представить статистические данные в разбивке по полу и возрасту о социально-экономическом положении этнических групп, а также иностранцев, включая просителей убежища, беженцев и лиц без гражданства, и об их представленности в доступе к образованию, занятости, здравоохранению и жилью, а также в общественной и политической жизни, по мере необходимости, с целью создания эмпирической базы для оценки положения в области обеспечения равного пользования правами, закрепленными в Конвенции.

Определение расовой дискриминации

7.Комитет принимает к сведению различные законы, запрещающие расовую дискриминацию, а также статью 26 Конституции (с поправками, внесенными Законом № 2019-40 от 7 ноября 2019 года), которая гарантирует равноправие перед законом без различия «расы». Однако Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием в этих положениях согласованного и всеобъемлющего определения расовой дискриминации, включающего все основания, предусмотренные в статье 1 Конвенции (ст. 1 и 2).

8. Комитет рекомендует государству-участнику принять всеобъемлющий закон о борьбе с дискриминацией, включающий определение расовой дискриминации в соответствии со статьей 1 Конвенции и прямо запрещающий прямую и косвенную дискриминацию в общественной и частной сферах.

Применение Конвенции в национальном законодательстве

9.Комитет принимает к сведению статью 147 Конституции, которая предусматривает, что «должным образом ратифицированные договоры или соглашения с момента их опубликования имеют преимущественную силу перед национальными законами при условии соблюдения каждого соглашения или договора другой договаривающейся стороной». Однако он обеспокоен отсутствием дел, в которых положения Конвенции рассматривались бы в национальных судах (ст. 2).

10. Комитет предлагает государству-участнику принимать надлежащие меры, в том числе путем организации учебной подготовки, для обеспечения того, чтобы судьи, прокуроры, адвокаты и сотрудники правоохранительных органов достаточно хорошо знали положения Конвенции, чтобы ссылаться на них или применять их в соответствующих случаях. Он просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад конкретные примеры применения Конвенции национальными судами.

Национальное правозащитное учреждение

11.Комитет отмечает, несмотря на значительную задержку, создание в 2019 году новой Бенинской комиссии по правам человека в соответствии с Законом № 2012-36 от 15 февраля 2013 года. Он приветствует тот факт, что в марте 2022 года Глобальный альянс национальных правозащитных учреждений присвоил ей статус «А». Однако он сожалеет, что Комиссия пока не располагает достаточными людскими и финансовыми ресурсами для эффективного выполнения своего мандата и что рекомендации Альянса о необходимости укрепления ее внутренних процедур, чтобы гарантировать ее независимость, еще не выполнены. Комитет также сожалеет об отсутствии информации о деятельности Комиссии в области расовой дискриминации (ст. 2).

12. Комитет рекомендует государству-участнику принять во внимание рекомендации, опубликованные в марте 2022 года Глобальным альянсом национальных правозащитных учреждений, относительно дополнительных мер по обеспечению независимого функционирования Бенинской комиссии по правам человека и ее адекватного финансирования, позволяющего ей эффективно выполнять свой мандат в соответствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы). Он также предлагает государству-участнику представить в своем следующем периодическом докладе информацию о деятельности Комиссии в области расовой дискриминации.

Жалобы на расовую дискриминацию и средства правовой защиты

13.В свете информации, предоставленной государством-участником, Комитет с озабоченностью отмечает, что в течение периода, охватываемого докладом, в национальные суды, Бенинскую комиссию по правам человека или посреднику Республики не было подано ни одной жалобы на акты расовой дискриминации, расистские ненавистнические высказывания и преступления или подстрекательство к расовой ненависти (ст. 2 и 6).

14.Комитет напоминает, что в соответствии с его общей рекомендацией № 31 (2005) о предупреждении расовой дискриминации в процессе отправления и функционирования системы уголовного правосудия отсутствие жалоб, судебных преследований и судебных решений, касающихся актов расовой дискриминации, не означает отсутствия расовой дискриминации в государстве-участнике. Отсутствие жалоб может означать, что жертвы не знакомы с имеющимися у них средствами судебной защиты, не доверяют правовой системе или опасаются репрессий. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по предоставлению широкой общественности информации о расовой дискриминации и о доступных ей судебных и внесудебных средствах правовой защиты. Он просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад информацию о предпринятых в этой связи шагах, включая статистические данные о жалобах, поданных во все компетентные органы, и их результатах. Эта информация должна охватывать количество и типы поданных жалоб, проведенные расследования, возбужденные судебные преследования, вынесенные приговоры и назначенные наказания, а также компенсации, присужденные жертвам, в разбивке по видам использованных средств правовой защиты.

Преступления на расовой почве и ненавистнические высказывания расистского толка

15.Комитет принимает к сведению представленную государством-участником в его докладе информацию о принятии ряда законов, запрещающих преступления на почве ненависти и ненавистнические высказывания. Тем не менее Комитет обеспокоен появившимися в прессе утверждениями о ксенофобских, сектантских и этноцентрических заявлениях, сделанных некоторыми политическими деятелями в ходе президентской избирательной кампании 2016 года и нерассмотренных в периодическом докладе государства-участника. Комитет также обеспокоен отсутствием информации о предположительно проведенных расследованиях и уголовных преследованиях, а также об обвинительных приговорах, вынесенных судами по этим фактам (ст. 2, 4 и 6).

16. Ссылаясь на свои общие рекомендации № 15 (1993) по статье 4 Конвенции и № 35 (2013) о борьбе с ненавистническими высказываниями расистского толка, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) публично осуждать любые расистские высказывания или высказывания, разжигающие ненависть, со стороны политиков или общественных деятелей, особенно во время избирательных кампаний;

b) принять эффективные меры для поощрения сообщений о расистских высказываниях на почве ненависти и преступлениях на почве ненависти, содействия подаче жалоб на них, проведения расследований, судебного преследования и, при необходимости, адекватного наказания виновных, а также сбора данных по этим вопросам для включения в свой следующий периодический доклад;

c) разработать и внедрить учебные программы по вопросам преступлений на почве ненависти и языка вражды для сотрудников полиции, прокуроров, судей и других сотрудников правоохранительных органов, включая методы выявления и регистрации преступлений и случаев расистских ненавистнических высказываний, расследования этих преступлений и судебного преследования виновных.

Национальный план действий против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости

17.Комитет сожалеет, что национальный план действий против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, принятый в октябре 2014 года, был реализован лишь частично из-за отсутствия надлежащего финансирования. Вместе с тем он с интересом отмечает предоставленную в ходе диалога информацию о некоторых инициативах, предпринятых в рамках этого плана, особенно в отношении распространения информации среди населения на национальных языках, но сожалеет, что не было проведено оценки, что не позволяет Комитету проанализировать его воздействие (ст. 2).

18. Комитет призывает государство-участник оценить выполнение национального плана действий 2014 года и рассмотреть вопрос о последующих мерах. Он рекомендует государству-участнику обеспечить участие всех заинтересованных сторон в процессе разработки нового национального плана действий против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и нетерпимости, в частности представителей гражданского общества, выделить достаточный бюджет для его осуществления и установить строгую систему оценки.

Доступ к правосудию

19.Комитет отмечает, что в процессе принятия находится законопроект о бесплатной правовой помощи, который расширит эффективный доступ всех к правосудию. Он приветствует сделанное делегацией государства-участника в ходе диалога заявление о том, что этот законопроект не будет содержать каких-либо дискриминационных положений и как таковой будет доступен для неграждан на тех же условиях, что и для граждан Бенина. Однако Комитет обеспокоен тем, что эта реформа еще не принята (ст. 5 и 6).

20. Комитет призывает государство-участник ускорить принятие законопроекта о бесплатной правовой помощи, с тем чтобы гарантировать равный доступ к правосудию для жертв расовой дискриминации, представителей этнических меньшинств и неграждан, и в частности:

a) выделять на цели бесплатной правовой помощи соответствующие финансовые и кадровые ресурсы;

b) повышать осведомленность населения, чтобы бесплатная правовая помощь была эффективно доступна для всех;

c) приблизить национальные суды к районам проживания групп меньшинств , в том числе путем наращивания потенциала судебной системы в сельской местности.

Положение коренных народов

21.Комитет обеспокоен подходом государства-участника к определению коренных народов исключительно на основе их прежнего присутствия по отношению к другим группам населения, без учета критерия самоопределения, предусмотренного в положениях Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов. Комитет также обеспокоен тем, что такой подход может увековечить социальную маргинализацию групп, которые идентифицируют себя как коренные общины в Бенине, и усугубить их прямую и косвенную дискриминацию (ст. 1 и 5).

22. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 23 (1997) о правах коренных народов, Комитет настоятельно призывает государство-участник пересмотреть свой подход и юридически признать существование коренных народов на своей территории на основе принципа самоопределения, приступив таким образом к их переписи, и представить соответствующие данные в своем следующем периодическом докладе. Комитет рекомендует государству-участнику разработать в конкретные сроки национальную стратегию в отношении коренных народов и создать всеобъемлющую правовую базу для коренных народов при эффективном и значимом участии коренных народов, организаций гражданского общества и Бенинской комиссии по правам человека с целью принятия специальных и конкретных мер по защите прав этих народов.

Передача гражданства

23.Принимая к сведению предоставленную государством-участником информацию о предстоящем принятии нового кодекса о гражданстве, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что бенинская женщина не может передать свое бенинское гражданство супругу-иностранцу или детям, рожденным от отца-иностранца, на тех же условиях, что и бенинские мужчины (ст. 2 и 5).

24. Комитет рекомендует государству-участнику ускорить принятие нового кодекса о гражданстве, чтобы положить конец дискриминации бенинских женщин в отношении передачи гражданства.

Лица без гражданства

25.Комитет отмечает усилия государства-участника по решению проблемы безгражданства, в частности начатую в 2017 году программу установления личности, благодаря которой большое число лиц получили удостоверения личности, и намерение включить принцип jus soli в отношении детей неизвестного гражданства или происхождения в новый кодекс о гражданстве, который в настоящее время разрабатывается. Однако он по-прежнему обеспокоен положением большого числа апатридов, проживающих на острове Иль-оз-Уазо, над которым Бенин осуществляет свою юрисдикцию после вынесения в 2005 году решения Международного Суда, касающегося пограничного спора между Бенином и Нигером, а также тем, что до сих пор не найдено решения (ст. 2 и 5). Приветствуя принятие национального плана действий по борьбе с безгражданством в 2014 году, Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием информации от государства-участника о его осуществлении и каких-либо проведенных оценках.

26. Комитет рекомендует государству-участнику ускорить и улучшить доступ к регистрации рождений в рамках программы установления личности, начатой в 2017 году, выполнить свое обязательство в отношении того, чтобы разрешить всем жителям острова Иль-о-Уазо, желающим подать заявление на получение бенинского гражданства, сделать это, и ускорить принятие нового кодекса о гражданстве, установив применение принципа jus soli к детям неизвестного гражданства или происхождения. Он также рекомендует государству-участнику представить в своем следующем периодическом докладе более подробную информацию об осуществлении и оценке национального плана действий по борьбе с безгражданством.

Просители убежища и беженцы

27.Комитет принимает к сведению предоставленную делегацией государства-участника информацию об усилиях, предпринимаемых для интеграции беженцев и лиц, ищущих убежища. Однако он сожалеет по поводу отсутствия информации об условиях доступа к всеобщему медицинскому страхованию, условиях доступа к натурализации для лиц со статусом беженца, а также о принятии законопроекта о статусе беженцев и лиц без гражданства в Бенине, который будет направлен в парламент в феврале 2021 года (ст. 2 и 5).

28. Комитет рекомендует государству-участнику ускорить принятие законопроекта о статусе беженцев и лиц без гражданства в Бенине и продолжать политику предоставления убежища, основанную на интеграции и недискриминации. Он предлагает государству-участнику представить в своем следующем периодическом докладе полную и обновленную информацию об условиях приема просителей убежища и беженцев.

Положение лиц с альбинизмом

29.Принимая к сведению информацию, предоставленную делегацией государства-участника в ходе диалога, Комитет обеспокоен сообщениями о дискриминации и стигматизации лиц с альбинизмом в различных аспектах повседневной жизни, а также о крайне жестоких физических нападениях, часто основанных на вере в колдовство или совершаемых по причине цвета кожи. Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что эти лица являются жертвами пассивной дискриминации, связанной с игнорированием их нарушений зрения (ст. 2, 5, 6 и 7).

30.Комитет рекомендует государству-участнику в приоритетном порядке гарантировать право на жизнь лиц с альбинизмом. Он настоятельно призывает правительство принять более эффективные меры по защите их от насилия, похищений и дискриминации, а также обеспечить им равный доступ к образованию, здравоохранению и занятости. Комитет рекомендует государству-участнику принять комплексную стратегию на основе рекомендаций, представленных в докладе Независимого эксперта по вопросу об осуществлении прав человека лицами с альбинизмом о Региональном плане действий по вопросам альбинизма в Африке (2017–2021 годы) . В этом контексте Комитет рекомендует государству-участнику провести полное и тщательное расследование всех зарегистрированных случаев нападений на лиц с альбинизмом, включая случаи, выявленные организациями гражданского общества, положить конец безнаказанности виновных и проводить просветительские кампании по вопросам альбинизма в целях борьбы с предрассудками и ложными представлениями об альбинизме.

Торговля людьми

31.Комитет отмечает различные меры, принятые государством-участником для борьбы с торговлей людьми, включая подписание двусторонних соглашений со странами субрегиона и межведомственные действия по борьбе с конкретной проблемой эксплуатации бенинских трудящихся-мигрантов в странах Залива. Однако он по-прежнему обеспокоен продолжающимся незаконным вывозом бенинских детей и трудящихся-мигрантов за рубеж, иногда в условиях, схожих с рабством (ст. 2, 5, 6 и 7).

32.Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по борьбе с торговлей людьми, в частности путем обеспечения эффективного применения законодательства о борьбе с торговлей людьми и других административных мер, проведения расследований и судебного преследования в связи с торговлей людьми, содействия информированию о случаях торговли людьми и применения адекватных мер наказания к виновным. Он также рекомендует государству-участнику продолжать усилия по борьбе с неправомерным обращением с бенинскими трудящимися-мигрантами за рубежом в сотрудничестве с государствами, в которых они проживают. Он предлагает государству-участнику представить в своем следующем периодическом докладе данные о торговле людьми, включая информацию о делах, рассмотренных судами, и средствах правовой защиты, доступных жертвам.

Языковая политика

33.Комитет отмечает языковую политику государства-участника в области образования, основанную на статье 8 Закона № 2003-17 от 11 ноября 2003 года об основных направлениях развития национального образования в Республике Бенин, в котором пропагандируется прагматичный подход к этнолингвистическому разнообразию страны и предусматривается, что образование «осуществляется в основном на французском, английском и национальных языках». Однако он обеспокоен критериями, применяемыми для выбора национальных языков, используемых в бенинской школьной системе, и вытекающей из этого невозможностью оценить опасность дискриминации в отношении этнических групп, язык которых не признан в качестве национального, и в отношении бенинцев, не говорящих по-французски (ст. 2 и 5).

34.Комитет рекомендует государству-участнику как можно скорее реализовать свое стремление обеспечить доступ к образованию на всех национальных языках, принимая во внимание ограничения, связанные с людскими и финансовыми ресурсами. Он призывает государство-участник провести эту реформу с максимальной транспарентностью и с привлечением всех заинтересованных сторон, в частности представителей гражданского общества. Комитет также призывает государство-участник учитывать значительную часть населения, не владеющую французским языком, при разработке и осуществлении государственной политики и услуг, как это уже имеет место в ряде областей, с тем чтобы обеспечить доступ всем без дискриминации.

Образование в области прав человека и просвещение по вопросам памяти о трансатлантической работорговле

35.Отмечая различные описанные делегацией государства-участника в ходе диалога меры, касающиеся просвещения по вопросам памяти о трансатлантической работорговле, в частности проект строительства Международного музея памяти и рабства в Уиде и использование в этих целях культурных ценностей, возвращенных бывшей страной-колонизатором и другими странами, Комитет сожалеет, что в докладе государства-участника не было представлено более подробной информации по этому вопросу. Он также сожалеет, что не была предоставлена более подробная информация о мерах, принятых для поощрения образования в области прав человека среди населения в целом и в школах, а также для содействия взаимопониманию и терпимости между различными группами, проживающими на территории страны, в целях борьбы с предрассудками и стигматизацией (ст. 7).

36. Комитет рекомендует государству-участнику представить в своем следующем периодическом докладе подробную информацию о содержании и осуществлении всех мер, предусмотренных в области просвещения по вопросам памяти о трансатлантической работорговле, и их влиянии на повышение информированности, примирение и национальную сплоченность. Он также рекомендует государству-участнику продолжать предоставлять и укреплять образование в области прав человека в целом, как в школах, так и среди населения в целом, и представить в своем следующем периодическом докладе информацию об этих мерах и их воздействии.

D.Прочие рекомендации

Ратификация прочих договоров

37.Памятуя о неделимости всех прав человека, Комитет призывает государство-участник рассмотреть возможность ратификации тех международных договоров по правам человека, участником которых оно еще не является, в частности договоров, положения которых имеют прямое отношение к общинам, могущим подвергаться расовой дискриминации, в частности Конвенции Международной организации труда № 189 о достойном труде домашних работников 2011 года. Комитет призывает государство-участник принять процедуру рассмотрения индивидуальных жалоб, предусмотренную Факультативным протоколом к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах, а также процедуры, предусмотренные Конвенцией против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, Международной конвенцией для защиты всех лиц от насильственных исчезновений и Международной конвенцией о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей. Наконец, Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность ратификации Конвенции 1989 года о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни (№ 169) Международной организации труда.

Поправка к статье 8 Конвенции

38. Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать поправку к пункту 6 статьи 8 Конвенции, принятую 15 января 1992 года на четырнадцатом совещании государств — участников Конвенции и одобренную Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 47/111.

Заявление в соответствии со статьей 14 Конвенции

39. Комитет призывает государство-участник сделать предусмотренное в статье 14 Конвенции факультативное заявление о признании государствами-участниками компетенции Комитета принимать и рассматривать индивидуальные сообщения.

Последующие меры в связи с Дурбанской декларацией и Программой действий

40. В свете своей общей рекомендации № 33 (2009) о последующих мерах в связи с Конференцией по обзору Дурбанского процесса Комитет рекомендует государству-участнику при осуществлении Конвенции в рамках своего национального правового режима предпринять шаги по выполнению Дурбанской декларации и Программы действий, принятых в сентябре 2001 года на Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, с учетом итогового документа Конференции по обзору Дурбанского процесса, принятого в апреле 2009 года. Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад конкретную информацию об утвержденных планах действий и о других принятых мерах с целью осуществления Дурбанской декларации и Программы действий на национальном уровне.

Международное десятилетие лиц африканского происхождения

41. В свете резолюции 68/237 Генеральной Ассамблеи, в которой Ассамблея провозгласила 2015–2024 годы Международным десятилетием лиц африканского происхождения, и резолюции 69/16 Ассамблеи о программе мероприятий по проведению Десятилетия Комитет рекомендует государству-участнику подготовить и реализовать соответствующую программу мер и директив. Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад точные сведения о принятых им в этой связи конкретных мерах с учетом общей рекомендации № 34 (2011) о расовой дискриминации в отношении лиц африканского происхождения.

Консультации с гражданским обществом

42. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать проводить консультации и расширять диалог с организациями гражданского общества, занимающимися защитой прав человека, в частности ведущими борьбу против расовой дискриминации, в рамках подготовки следующего периодического доклада и принятия последующих мер по настоящим заключительным замечаниям.

Распространение информации

43. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить доступность своих докладов для общественности на момент их представления и препровождение заключительных замечаний Комитета всем государственным органам, занимающимся осуществлением Конвенции, в том числе местным органам власти. Комитет также рекомендует, чтобы эти документы были размещены на веб-сайте Министерства иностранных дел на официальном языке и, при необходимости, на других широко используемых языках.

Общий базовый документ

44. Комитет рекомендует государству-участнику обновить свой общий базовый документ, представленный в 1997 году, опираясь на согласованные руководящие принципы представления докладов согласно международным договорам о правах человека, в частности на руководящие принципы подготовки общего базового документа, принятые на пятом межкомитетском совещании договорных органов по правам человека в июне 2006 года . В свете резолюции 68/268 Генеральной Ассамблеи Комитет настоятельно призывает государство-участник соблюдать установленное для объема этого документа ограничение в 42 400 слов.

Последующие меры по выполнению настоящих заключительных замечаний

45. В соответствии с пунктом 1 статьи 9 Конвенции и правилом 65 своих правил процедуры Комитет просит государство-участник представить в течение одного года после принятия настоящих заключительных замечаний информацию о выполнении рекомендаций, содержащихся в пунктах 16 с) (преступления на расовой почве и ненавистнические высказывания расистского толка), 18 (национальный план действий против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости) и 24 (передача гражданства), выше.

Пункты, имеющие особое значение

46. Комитет хотел бы обратить внимание государства-участника на особую важность рекомендаций, содержащихся в пунктах 12 (национальное правозащитное учреждение), 26 (лица без гражданства), 30 (положение лиц с альбинизмом) и 36 (образование в области прав человека и просвещение по вопросам памяти о трансатлантической работорговле), выше, и просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад подробную информацию о конкретных мерах, принятых для их выполнения.

Подготовка следующего периодического доклада

47. Комитет рекомендует государству-участнику представить свои объединенные десятый — тринадцатый периодические доклады в едином документе к 30 ноября 2026 года, приняв во внимание руководящие принципы подготовки докладов об осуществлении Конвенции, принятые Комитетом в ходе его семьдесят первой сессии , и отразив в нем все вопросы, поднятые в настоящих заключительных замечаниях. В свете резолюции 68/268 Генеральной Ассамблеи Комитет настоятельно призывает государство-участник соблюдать установленное для объема периодических докладов ограничение в 21 200 слов и ограничение в 42 400 слов для общего базового документа.