Комитет по правам ребенка
Доклад о последующих мерах в связи с индивидуальными сообщениями *
I.Введение
1.Настоящий доклад представляет собой подборку полученной от государств-участников и заявителей информации о мерах, принятых в целях осуществления соображений и рекомендаций по индивидуальным сообщениям, представленным в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции о правах ребенка, касающимся процедуры сообщений. Эта информация была обработана в рамках процедуры последующих мер, установленной в соответствии со статьей 11 Факультативного протокола и правилом 28 правил процедуры согласно Факультативному протоколу. Критерии оценки были следующими:
Критерии оценки |
|
A |
Соответствие: приняты удовлетворительные или в целом удовлетворительные меры |
B |
Частичное соответствие: приняты частично удовлетворительные меры, но требуются дополнительная информация или действия |
C |
Несоответствие: ответ получен, но принятые меры не являются удовлетворительными или не обеспечивают выполнения соображений либо не имеют отношения к соображениям |
D |
Ответ не получен: отсутствие сотрудничества или неполучение ответа |
II.Сообщения
К.И.М. против Дании (CRC/C/77/D/3/2016)
Дата принятия Соображений: |
25 января 2018 года |
Тема сообщения: |
депортация матери-одиночки и ее дочери в Пунтленд, Сомали, где К.И.М. угрожает опасность подвергнуться калечащим операциям на женских половых органах против ее воли. |
Нарушенные статьи: |
статьи 3 и 19 Конвенции. |
1.Средство правовой защиты
2.Государство-участник обязано воздержаться от депортации автора и ее дочери в Пунтленд. Государство-участник обязано также принять все необходимые меры для предотвращения подобных нарушений в будущем.
3.Государству-участнику было предложено опубликовать данные Соображения и обеспечить их широкое распространение на официальном языке государства-участника.
2.Ответ государства-участника
4.В своем представлении от 5 сентября 2018 года государство-участник отметило, что для Апелляционного совета по делам беженцев является стандартной практикой повторное рассмотрение дел, в которых какой-либо договорной орган Организации Объединенных Наций установил, что принятое Советом решение противоречит международной конвенции. Однако Совет не нашел оснований для повторного рассмотрения данного дела, учитывая, что автор и ее дочь покинули Данию, и датским властям об их местонахождении не известно. Несмотря на то, что правительство и Совет приостановили действие срока выезда автора и ее дочери, Совет признал как факт, что автор и ее дочь покинули Данию, учитывая, что их местонахождение неизвестно с начала 2017 года.
5.В связи с просьбой о публикации Соображений Комитета государство-участник сообщает, что соображения и решения договорных органов Организации Объединенных Наций по делам против Дании с участием Апелляционного совета по делам беженцев, а также информация о дальнейших мерах, принятых Советом, загружаются на веб-сайт Совета в кратчайшие сроки после принятия соответствующих соображений и решений. Мнения и информация по данному делу были размещены 9 февраля 2018 года.
6.Кроме того, Совет публикует соображения и решения комитетов по делам против Дании в своем годовом отчете. Министерство иностранных дел также размещает соображения Комитета в открытом доступе на своем веб-сайте. Государство-участник утверждает, что, учитывая распространенность знания английского языка в Дании, правительство не видит причин для полного перевода соображений Комитета на датский язык.
3.Замечания адвоката автора
7.В своих замечаниях от 26 апреля 2019 года адвокат автора сообщения указал, что он не был проинформирован автором сообщения о ее новом месте нахождения или проживания.
8.Однако он отмечает, что правительство воздержалось от ответа на соображения Комитета в отношении предотвращения подобных нарушений в будущем. Он отмечает, что на сайте Апелляционного совета по делам беженцев был опубликован пресс-релиз, в котором говорится, что Совет продолжает придерживаться своей практики, несмотря на критику со стороны Комитета. В этом пресс-релизе Совет разъясняет, что решение Комитета противоречит его практике и практике Европейского суда по правам человека, и что решающим фактором должно быть то, можно ли считать, что семья способна защитить ребенка от обрезания.
4.Решение Комитета
9.Комитет принимает к сведению отсутствие информации о местонахождении автора и ее дочери и отсутствие контактов между автором и ее адвокатом с начала 2017 года и признает невозможность применения индивидуального средства правовой защиты.
10.Однако в отношении общего средства правовой защиты Комитет принимает к сведению отсутствие информации о каких-либо мерах, принятых государством-участником для предотвращения подобных нарушений в будущем. В свете вышеизложенного Комитет постановляет завершить диалог о последующих мерах, поставив оценку «В».
B.Н.Б.Ф. против Испании (CRC/C/79/D/11/2017)
Дата принятия Соображений: |
27 сентября 2018 года |
Тема сообщения: |
автор прибыл в Испанию на борту судна и утверждал, что является несопровождаемым ребенком-мигрантом. Учитывая, что он не имел документов, его подвергли тесту, состоящему из рентгеновского снимка левой руки, чтобы определить его возраст по методу Грейлиха-Пайла. Результат этого теста показал, что ему больше 19 лет. Он утверждал, что тест был неточным и неуместным, и что в процессе определения возраста ему не был назначен представитель. |
Нарушенные статьи: |
статьи 3 и 12 Конвенции и статья 6 Факультативного протокола. |
1.Средство правовой защиты
11.Государство-участник обязано предотвращать подобные нарушения в будущем, в частности, обеспечив, чтобы все процедуры определения возраста предполагаемых несопровождаемых детей проводились в соответствии с Конвенцией, и чтобы в ходе таких процедур проходящим их лицам незамедлительно и бесплатно назначался квалифицированный юридический или иной представитель.
12.Государству-участнику было предложено опубликовать данные Соображения и широко распространить их.
2.Ответ государства-участника:
13.В своем последующем представлении от 20 мая 2019 года государство-участник отметило, что 18 декабря 2018 года Генеральная прокуратура опубликовала подробный юридический отчет о правилах и административной практике, применяемых в настоящее время в отношении указанных Комитетом вопросов, выделив аспекты, по которым Комитет просил принять действенные меры для предотвращения подобных нарушений в будущем.
14.Отчет был направлен в Главное управление по международно-правовому сотрудничеству, межконфессиональным отношениям и правам человека Министерства юстиции, которое приняло следующие меры:
a)содержание Соображений было опубликовано на сайте Министерства юстиции;
b)учитывая, что за выполнение Соображений отвечают различные органы государственного управления, была создана постоянная сеть координаторов в различных учреждениях для анализа сложных аспектов, требующих соблюдения;
c)21 января 2019 года было организовано совещание с экспертами и представителями государственных министерств для оценки Соображений и возможных мер, которые потребуются для их реализации, включая: i) обзор различных проблем, с которыми сталкивается каждое участвующее подразделение, в связи с растущим числом несопровождаемых несовершеннолетних иностранцев, незаконно пересекающих границу; и ii) пересмотр обращения с такими мигрантами, в частности процедур определения возраста, назначения законного представителя и направления в центры защиты детей;
d)21 февраля 2019 года правительство совместно с Агентством Европейского союза по основным правам, Европейским союзом и Европейским бюро по оказанию поддержки просителям убежища приняло участие в семинаре с целью обмена информацией о надлежащем административном и нормативном подходе к несопровождаемым детям-мигрантам. Европейское бюро по оказанию поддержки просителям убежища представил практические рекомендации по определению возраста, была представлена подробная информация о системах в Германии, Италии и Швеции, проведено обсуждение проблем, связанных с процедурами определения возраста, и внесены предложения по обмену передовым опытом.
15.5 марта 2019 года парламент Испании был распущен. В связи с этим произошла временная задержка в принятии новых решений до тех пор, пока не будут собраны соответствующие данные и налажена сеть контактов.
16.Государство-участник пояснило, что оно разработало план действий по реализации Соображений после всеобщих выборов, которые должны были состояться в апреле и мае 2019 года. В рамках своего плана государство-участник намерено созвать отраслевую конференцию с участием органов власти автономных сообществ, чтобы обеспечить координацию нормативных инициатив и административных мер. Кроме того, перед внедрением какой-либо нормативной или административной практики и оценкой ее нормативного воздействия правительство планирует провести консультации со всем автономными сообществами, обладающими широкими территориальными полномочиями в соответствующих сферах, и учесть их позицию.
17.Правительство также предполагает рассмотреть вопрос о поощрении законодательных мер, нормативных актов и изменений стандартных процедур на национальном уровне в координации с мерами, принимаемыми на уровне автономных сообществ. Государство-участник также планирует провести анализ бюджетного и финансового воздействия требуемых мер и логистических и административных процедур, необходимых для их реализации.
3.Замечания автора
18.В своих замечаниях от 7 августа 2019 года автор утверждает, что после принятия Соображений Комитета не произошло никаких судебных или административных изменений. Он оспаривает заявление государства-участника о том, что Соображения были широко распространены, и отмечает, что, несмотря на наличие постоянной ссылки на веб-сайт Организации Объединенных Наций на сайте правительства, государству-участнику следовало бы прямо проинформировать о Соображениях все соответствующие учреждения, включая прокуратуру, региональные власти, в компетенцию которых входят вопросы защиты детей, правоохранительные органы, органы отправления правосудия, школу социальных педагогов, социальные организации, судебно-медицинских экспертов и коллегии адвокатов на всей территории государства-участника.
19.Он добавляет, что ответ государства-участника содержит только информацию о совещаниях, которые не привели ни к каким конкретным результатам или изменениям в практике.
4.Решение Комитета
20.Комитет признает позитивные усилия, предпринятые государством-участником после получения Соображений. Ввиду сложности вопроса и количества сообщений, полученных против Испании, Комитет постановляет продолжать диалог о последующих мерах и регулярно запрашивать у государства-участника обновленную информацию о ходе осуществления Соображений Комитета. Выполнение государством-участником Соображений будет оцениваться в свете будущей информации от государства-участника и замечаний автора в этой связи.
C.C.E. против Бельгии (CRC/C/79/D/12/2017)
Дата принятия Соображений: |
27 сентября 2018 года |
Тема сообщения: |
отказ в визе марокканскому ребенку, принятому в «кафала» (патронатное воспитание) бельгийско-марокканской парой. |
Нарушенные статьи: |
статьи 3, 10 и 12 Конвенции. |
1.Средство правовой защиты
21.Государство-участник обязано срочно пересмотреть заявление о выдаче визы C.E. в позитивном духе, обеспечив при этом, чтобы наилучшие интересы ребенка были главным соображением и чтобы мнение C.E. было заслушано. Рассматривая наилучшие интересы ребенка, государству-участнику следует принять во внимание семейные связи, которые сложились де-факто между С.Е. и авторами.
22.Государство-участник обязано также принять все необходимые меры для предотвращения подобных нарушений в будущем.
23.Государству-участнику было предложено опубликовать данные Соображения и широко распространить их.
2.Ответ государства-участника
24.В своем последующем представлении от 8 апреля 2019 года государство-участник отмечает, что заявление С.Е. на получение визы было рассмотрено повторно и что С.Е. присутствовала на устном слушании. В контексте этого слушания было установлено, что С.Е. хорошо интегрирована в Марокко как в школе, так и в семейном окружении.
25.Кроме того, по месту жительства авторов в Бельгии было проведено полицейское расследование. Согласно полученному отчету от 19 декабря 2018 года, у авторов имеется комната в общине, в которой они проживают, и было невозможно установить, будет ли у семьи достойное жилье. Несмотря на это, учитывая продолжительность прошедшего времени и сложившуюся за эти годы семейную жизнь, 28 февраля 2019 года было принято решение о выдаче С.Е. временной шестимесячной визы для въезда в Бельгию.
26.Продление визы зависит от обеспечения удовлетворительных условий проживания и обучения С.Е. в Бельгии.
27.Что касается общих мер по предотвращению подобных нарушений в будущем, то государство-участник отмечает следующее:
a)запросы на получение визы для детей, принятых в «кафала», будут рассматриваться в ускоренном порядке;
b)договоренности о «кафала» будут оцениваться в свете условий, установленных в Конвенции о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей;
c)пристальное внимание будет уделяться условиям жизни в Бельгии и положению соответствующего ребенка в стране его происхождения, учитывая наилучшие интересы ребенка;
d)ребенок будет заслушиваться, принимая во внимание его способность к восприятию информации;
e)должное внимание будет уделяться семейной жизни, сложившейся между ребенком и его опекунами;
f)если потребуется, необходимо будет проводить последующую оценку условий жизни ребенка.
28.Государство-участник добавляет, что данные Соображения были широко опубликованы на веб-сайте Иммиграционной службы, включая резюме на голландском и французском языках.
3.Замечания автора
29.6 мая 2019 года авторы заявили, что у них нет дополнительных замечаний по поводу последующих мер государства-участника в связи с Соображениями Комитета.
4.Решение Комитета
30.Предпринятые государством-участником меры как конкретного, так и общего характера признаются удовлетворительными.
31.Исходя из этого, Комитет постановляет прекратить процедуру последующих мер, поставив оценку «А».