Предсессионная рабочая группа

Сорок шестая сессия

12–30 июля 2010 года

Перечень тем и вопросов в связи с рассмотрением периодических докладов

Турция

Предсессионная рабочая группа рассмотрела шестой периодический доклад Турции (CEDAW/C/TUR/6).

Общие замечания

1.Просьба представить более подробную информацию о процессе подготовки доклада. Следует указать, какие правительственные органы и учреждения принимали в нем участие и характер и степень их участия, а также был ли доклад утвержден правительством и представлен парламенту. Просьба также представить информацию о степени участия неправительственных организаций в целом и женских организаций в частности в процессе подготовки доклада.

2.В докладе содержится мало обновленных статистических данных с разбивкой по половой принадлежности о положении женщин во многих областях, охватываемых Конвенцией. Просьба указать, каким образом правительство намеревается усовершенствовать сбор данных с разбивкой по половой принадлежности, касающихся всех областей Конвенции, и как такие данные используются в разработке политики и программ и при отслеживании прогресса в установлении фактического равенства мужчин и женщин.

Конституционная, законодательная и институциональная база

3.В своих предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/TUR/ CC/4‑5, пункты 23 и 24) Комитет рекомендовал государству-участнику включить в Конституцию или соответствующие законы определение дискриминации в отношении женщин, согласующееся со статьей 1 Конвенции. Он также рекомендовал государству-участнику повысить уровень осведомленности о Конвенции и смысле и сфере охвата понятия «дискриминация в отношении женщин» среди широкой общественности, и в особенности среди парламентариев, работников судебной системы и юристов. Просьба указать, сформулировано ли в рамках этих усилий определение дискриминации в отношении женщин, охватывающее как прямую, так и косвенную дискриминацию, учитывающее нарушения, совершаемые в публичной и частной сферах и согласующееся со статьей 1 Конвенции. Просьба представить информацию о том, применялись ли положения Конвенции в национальных судах, и привести примеры соответствующих судебных разбирательств.

4.В своих предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/TUR/ CC/4‑5, пункты 25 и 26) Комитет рекомендовал государству-участнику уделить первостепенное внимание безотлагательному пересмотру сохраняющихся дискриминационных правовых норм с тем, чтобы привести свое законодательство в соответствие со статьей 2 Конвенции. В докладе государства-участника сообщается о законах и мерах (см. CEDAW/C/TUR/6), принятых для сокращения и искоренения дискриминации в отношении женщин. Просьба представить детальную информацию о фактическом осуществлении таких законов и мер по всей стране в течение рассматриваемого периода. Просьба также представить детальную обновленную информацию о ходе работы над проектом закона о внесении поправки в Гражданский кодекс Турции. В докладе государства-участника также сообщается о сохраняющихся положениях Уголовного кодекса Турции, которые могут быть дискриминационными по отношению к женщинам, которые сегодня обсуждаются широкой общественностью и о которых Комитет упоминает в своих предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/TUR/CC/4‑5, пункт 25). Просьба представить подробную информацию об усилиях, предпринятых для отмены таких положений.

5.В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет рекомендовал государству-участнику распространять и пропагандировать их, с тем чтобы общество в целом, в том числе государственные служащие, политики, парламентарии и женские и правозащитные организации, были осведомлены о шагах, предпринимаемых для обеспечения юридического и фактического равенства женщин, а также о дальнейших шагах, необходимых в этой связи. Просьба представить информацию о кампаниях или любых других инициативах, осуществляемых правительством для широкого распространения принципов Конвенции, а также заключительных замечаний. Просьба перечислить шаги, предпринятые правительством для надлежащего информирования и обучения юристов, в том числе адвокатов, судей и прокуроров, а также других лиц, отвечающих за осуществление Конвенции, по вопросам, касающимся правовых обязательств государства-участника по Конвенции.

Программы и планы действий

6.В докладе упоминается Национальный стратегический план действий: охрана сексуального и репродуктивного здоровья в системе здравоохранения, в котором описаны соответствующие цели, приоритеты и задачи государства-участника на период 2005–2015 годов. Просьба представить дополнительную информацию об этом плане, в том числе подробную информацию о материальных и людских ресурсах, выделенных на цели его осуществления, а также указать, были ли определены показатели и промежуточные цели, позволяющие оценить ход осуществления этого плана во всех регионах страны.

7.В докладе упоминается Национальный план действий по борьбе с насилием в семье в отношении женщин (2007–2010 годы), который был подготовлен с участием всех сторон, занимающихся проблемой насилия, с тем чтобы заложить основу для государственной политики. Просьба представить дополнительную подробную информацию о Национальном плане, в том числе подробную информацию о выделенных на цели его осуществления материальных и людских ресурсах, а также указать, были ли определены показатели и промежуточные цели, позволяющие оценить ход осуществления этого плана во всех регионах страны.

8.В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет просил государство-участник представить информацию о том, учитывается ли гендерная проблематика в экономическом планировании государства-участника (CEDAW/C/TUR/CC/4-5, пункт 40). Просьба представить подробную информацию о всех действиях, предпринятых правительством в этой связи.

Временные специальные меры

9.Просьба представить информацию о любых шагах, предпринятых правительством для принятия временных специальных мер в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и общей рекомендацией № 25 Комитета в целях ускорения установления фактического равенства между мужчинами и женщинами.

Стереотипы и культурные традиции

10.В докладе государства-участника упомянуты активные усилия, предпринимаемые в Турции в целях изменения негативных социокультурных поведенческих норм, касающихся роли женщин и мужчин в жизни, и улучшения положения женщин. Принимая во внимание предыдущие заключительные замечания Комитета (CEDAW/C/TUR/CC/4-5, пункты 29 и 30), просим представить подробную информацию о всех мерах, принятых в сотрудничестве, в частности, с организациями гражданского общества, женскими группами и местными лидерами для искоренения обычаев и культурных традиций, являющихся дискриминационными в отношении женщин.

Насилие в отношении женщин

11.В своих предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/TUR/ CC/4‑5, пункты 27 и 28) Комитет призвал государство-участник активизировать свои усилия по предотвращению и пресечению насилия в отношении женщин, в том числе бытового насилия. В свете общей рекомендации № 19 Комитета о насилии в отношении женщин просим описать меры, принятые для разработки всеобъемлющей стратегии борьбы со всеми формами насилия в отношении женщин, включая судебное преследование насильников, предоставление помощи жертвам и осуществление программ создания потенциала и повышения информированности различных групп (таких как полиция, юристы, медицинские и социальные работники и работники судебной системы) и общества в целом. Просьба также представить дополнительную информацию о Комитете по отслеживанию случаев насилия в отношении женщин.

12.Просьба представить информацию о том, сколько случаев насилия в отношении женщин и девочек было зафиксировано в рассматриваемый период. Просьба также представить подробную информацию о том, сколько лиц, виновных в насилии в отношении женщин, было привлечено к судебной ответственности и наказано в тот же период.

13.В докладе упоминаются поправки к Уголовному кодексу Турции, направленные на борьбу с насилием в отношении женщин. В нем также упоминается парламентская комиссия по расследованию причин убийств, совершаемых в защиту чести и за нарушение существующих традиций, и случаев насилия в отношении женщин и детей, а также по определению мер, которые необходимо принять. Просьба представить подробную информацию о числе убийств, совершенных в защиту чести в рассматриваемый период, и о том, сколько лиц, виновных в совершении этих преступлений, было привлечено к судебной ответственности и наказано.

Торговля людьми и сексуальная эксплуатация женщин

14.В последнем докладе упоминаются усилия, предпринятые государством-участником для борьбы с торговлей людьми. В докладе также упоминаются различные положения, предусматривающие наказание за преступную деятельность, связанную с торговлей людьми и эксплуатацией проституции. Просьба представить статистическую информацию о том, какое число лиц было привлечено к ответственности и понесло наказание за совершение таких преступлений в течение рассматриваемого периода и какое число женщин заявило о том, что они стали жертвами торговли людьми и сексуальной эксплуатации. Просьба также указать, какие усилия предпринимаются для обеспечения того, чтобы женщины и девочки сознавали необходимость сообщать о таких случаях.

15.В докладе упоминаются предпринимаемые действия по подготовке полицейских, судей и прокуроров в целях повышения юридической осведомленности о проблеме торговли людьми. В нем также упоминаются многочисленные кампании, организуемые в целях просвещения и информирования как потенциальных жертв, так и общественности в целом. Просьба представить более подробную информацию об этих действиях и кампаниях. Просьба также представить информацию о том, какие профилактические и долгосрочные меры, если таковые разработаны, принимаются для борьбы с потенциальными формами дискриминации, с которой сталкиваются женщины и девочки, ставшие жертвами торговли людьми. Предпринимаются ли какие-либо усилия по обеспечению гарантированного доступа на рынок труда женщинам, ставшим жертвами торговли людьми?

16.В докладе упоминаются различные услуги, предоставляемые жертвам торговли людьми, например оказание бесплатной чрезвычайной помощи жертвам торговли людьми и создание телефонной службы доверия и размещение жертв в приютах. Какое число женщин и девочек, ставших жертвами торговли людьми, воспользовались такими услугами в течение рассматриваемого периода?

Участие в принятии решений и представленность на международном уровне

17.Доклад государства-участника свидетельствует об ограниченности участия женщин в политической и общественной жизни. В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет призвал государство-участник неустанно принимать меры, направленные на расширение представительств женщин в выборных и назначаемых органах во всех сферах общественной жизни, и рекомендовал государству-участнику принять временные специальные меры в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и общей рекомендацией № 25 Комитета, с тем чтобы увеличить число женщин в парламенте, муниципальных органах и на более высоких должностях в дипломатической службе. Просьба представить подробную информацию о том, какие усилия и действия были предприняты правительством в этой связи.

Образование

18.В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет рекомендовал государству-участнику продолжить осуществление целевых стратегий и программ по борьбе с дискриминацией в сфере образования, которой подвергаются, особенно в сельских районах, девочки и женщины, которые относятся к различным этническим группам и родной язык которых не является турецким, а также рассмотреть вопрос о региональных различиях (CEDAW/C/TUR/CC/4­5, пункт 34). Просьба представить подробную информацию о всех усилиях, предпринимаемых правительством в этой связи. Просьба также представить статистическую информацию о том, какое число женщин и девочек, чей родной язык не является турецким, охвачено образовательными программами.

19.Просьба представить подробную информацию о распространенности ранних браков и подростковой беременности в Турции и их влиянии на успехи девочек в учебе. Просьба также представить информацию о программах поддержки для беременных девочек-подростков или молодых матерей, которые позволяют им продолжить учебу. В докладе также говорится о подготовленном министерством здравоохранения и ЮНФПА проекте по разработке стратегии, направленной на удовлетворение потребностей подростков в информации и услугах в области репродуктивного здоровья. Просьба представить подробную информацию о содержании этого проекта.

20.Доклад государства-участника свидетельствует о низкой представленности женщин в технических и профессиональных училищах. В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет рекомендовал государству-участнику продолжить работу по распространению информации о важности образования для обеспечения женщинам равных прав и экономических возможностей и преодолевать стереотипы. Просьба представить подробную информацию обо всех мерах, принятых правительством для расширения доступа женщин и девочек к образованию на всех уровнях.

21.Среди причин отсева девочек из школ в докладе называется предпочтение в плане образования, которое семьи отдают сыновьям (CEDAW/C/TUR/CC/4­5, пункты 33 и 34) в силу традиций и по экономическим соображениям. Просьба представить подробную информацию о всех мерах, принятых правительством для преодоления стереотипных представлений, дискриминирующих девочек в плане доступа к образованию, например посредством дальнейшего пересмотра учебников и школьных программ. Просьба представить подробную информацию о всех мерах, принятых правительством для повышения уровня осознания важности образования для девочек. Просьба сообщить, проводились ли какие‑либо исследования по вопросу о том, сказалось ли решение правительства запретить ношение головных платков в учебных заведениях на праве девочек на образование.

22.Доклад свидетельствует о наличии существенных различий между женщинами и мужчинами в их трудовой занятости и содержит упоминание о том, что образование является крайне важным фактором обеспечения доступа на рынок труда. Просьба представить подробную информацию о всех мерах и усилиях правительства по искоренению сегрегации на рынке труда, в частности информацию об образовании и профессиональной подготовке женщин. Просьба сообщить, осуществляет ли государство-участник политику, направленную на ускоренное установление фактического равенства женщин в области занятости. Если да, просьба указать, какие шаги были предприняты для осуществления этой политики.

23.В докладе говорится о том, что, несмотря на отсутствие различий между мужчинами и женщинами в оплате труда, пособие на детей выплачивается только мужьям в тех случаях, когда и жена и муж являются государственными служащими. Просьба представить подробную информацию о всех мерах, принятых правительством для устранения положений, дискриминирующих женщин в области занятости. В докладе также упоминается законопроект об отпуске по уходу за ребенком. Просьба представить подробную информацию о содержании этого законопроекта и о том, на какой стадии он сейчас находится.

24.Просьба представить подробную статистическую информацию о том, какие виды услуг по уходу за детьми предоставляются работающим женщинам и сколько детей имеют доступ к образовательным учреждениям, таким как детские сады, поскольку такие услуги обеспечивают женщинам более легкий доступ на рынок труда благодаря системе социальной поддержки.

Здравоохранение

25.В докладе говорится о том, что, несмотря на отсутствие в законодательстве положений, мешающих женщинам пользоваться существующей системой здравоохранения, женщинам в сельских районах или скваттерских поселениях требуется помощь их мужей или родственников для того, чтобы обратиться в медицинские учреждения, поскольку женщины не обладают достаточной экономической независимостью. Просьба представить подробную информацию о всех мерах, принятых правительством для искоренения любой фактической дискриминации женщин в плане доступа к системе здравоохранения, особенно в сельских районах или скваттерских поселениях.

26.В докладе упоминаются различные программы, осуществляемые в целях предоставления женщинам медицинских услуг. В этой связи в докладе сообщается о том, что приоритетное место в национальных программах отводится охране здоровью матери и ребенка и услугам по планированию семьи. Просьба представить подробную информацию о программах, осуществляемых в настоящее время, в особенности в юго-восточном регионе. Просьба указать, какое число женщин охвачено такими программами.

27.В докладе не содержится информации о текущих показателях инфицирования ВИЧ/СПИДом среди женщин и девочек. Просьба представить обновленную статистическую информацию о женщинах и девочках, инфицированных ВИЧ/СПИдом, а также подробную информацию о действиях и инициативах, предпринимаемых правительством для борьбы с этой проблемой. В этой связи просьба представить дополнительную информацию о любых существующих положениях или мерах, направленных на искоренение дискриминации женщин и девочек, инфицированных ВИЧ/СПИДом.

28.В докладе говорится о группах населения, не учитываемых при оказании услуг в области репродуктивного здоровья, в том числе о незамужних женщинах, подростках/девушках и женщинах, вступивших в период менопаузы. Просьба представить подробную информацию о любых действиях, предпринимаемых правительством с целью гарантировать этим группам населения доступ к услугам в области репродуктивного здоровья.

29.В докладе говорится о мерах, принимаемых государством-участником для предотвращения самоубийств. Просьба представить статистическую информацию о процентной доле женщин и девочек среди лиц, совершивших самоубийство в рассматриваемый период, и об основных причинах самоубийств. Просим также представить детальную информацию о том, каковы основные причины женской смертности в настоящее время.

Уязвимые группы женщин, включая женщин-беженцев и женщин, принадлежащих к этническим меньшинствам

30.Просьба представить информацию и данные с разбивкой по половой принадлежности о положении беженцев, перемещенных лиц и женщин и девочек, ищущих убежища, в Турции. Просьба представить данные об экономическом положении и ситуации в области занятости, охраны здоровья и образования женщин и девочек, принадлежащих к этническим меньшинствам, включая женщин и девочек, ставших жертвами торговли людьми, а также курдских женщин и другие группы женщин, подвергающихся различным формам дискриминации, например женщины-инвалиды, и об их участии в процессе принятия решений на всех уровнях. Просьба представить информацию об эффективности мер, принятых для улучшения положения этих уязвимых групп женщин.