Заключительные замечания по объединенным четвертому и пятому периодическим докладам Намибии *

1.Комитет рассмотрел объединенные четвертый и пятый периодические доклады Намибии (CEDAW/C/NAM/4-5) на своих 1321‑м и 1322‑м заседаниях 16 июля 2015 года (см. CEDAW/C/SR.1321 и 1322). Перечень тем и вопросов Комитета содержится в документе CEDAW/C/NAM/Q/4-5, а ответы Намибии содержатся в документе CEDAW/C/NAM/Q/4-5/Add.1.

A.Введение

2.Комитет выражает признательность государству-участнику за представление своих объединенных четвертого и пятого периодических докладов. Комитет также признателен за письменные ответы государства-участника на перечень тем и вопросов, поднятых предсессионной рабочей группой, и приветствует устное выступление делегации и дополнительные пояснения в ответ на вопросы, заданные Комитетом в устной форме в ходе проведенного диалога.

3.Комитет отмечает работу делегации государства-участника, которая возглавлялась министром по вопросам равноправия полов и по делам детей Дорин Сиока и в состав которой входили представители министерства здравоохранения и социальных служб, министерства образования, искусств и культуры, министерства международных отношений и сотрудничества и Постоянного представительства Намибии при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве.

B.Положительные аспекты

4.Комитет приветствует прогресс, достигнутый после ратификации Конвенции, в частности принятие следующих законов:

a)Закона об уходе за детьми и их защите в 2015 году, который содержит положения о торговле детьми, в том числе девочками, и минимальном возрасте вступления в брак;

b)Закона о мерах по борьбе с организованной преступностью в 2004 году (вступил в силу в мае 2009 года), который применяется в целях борьбы с торговлей людьми, в том числе женщинами и девочками.

5.Комитет высоко оценивает усилия государства-участника по совершенствованию своей институциональной и нормативной базы с целью активизации работы по ликвидации дискриминации в отношении женщин и поощрению гендерного равенства, включая принятие:

a)Национальной гендерной политики (2010-2020 годы);

b)Национального плана действий по гендерным вопросам (2010–2020 годы);

c)Руководящих принципов составления бюджетов с учетом гендерных факторов, которых были утверждены кабинетом министров в 2014 году;

d)Программы совершенствования сектора образования и профессиональной подготовки (2006-2020 годы), которая предназначена для расширения процесса образования от развития детей в раннем возрасте до профессионального обучения на протяжении всей жизни.

6.Комитет приветствует присоединение государства-участника в 2007 году к Конвенции о правах инвалидов и Факультативному протоколу к ней.

C.Основные проблемные области и рекомендации

Парламент

7. Комитет подчеркивает чрезвычайно важную роль законодательной власти в обеспечении полного осуществления Конвенции ( см.  заявление Комитета о его взаимоотношениях с парламентариями, принятое на сорок пятой сессии в 2010  год у). Комитет предлагает парламенту, действуя в с о ответствии со своим мандатом, п рин ять необходимые меры к выполнению данных заключительных замечаний в период между настоящим временем и следующ им процесс ом представления доклада согласно Конвенции.

Распространение информации о Конвенции, Факультативном протоколе и общих рекомендациях Комитета

8.Комитет напоминает о своих предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/NAM/CO/3, пункт 12) и вновь выражает свою обеспокоенность в связи с тем, что положения Конвенции, Факультативного протокола и общих рекомендаций Комитета недостаточно известны в государстве-участнике, в том числе среди судей, адвокатов и прокуроров, и что национальные суды сослались на положения Конвенции при рассмотрении только одного дела.

9. Комитет рекомендует государств у -участник у :

a) активизировать усилия по распространению информации о Ко н венции, процедурах по Факультативному протоколу и общих рекоменд а циях Комитета, а также реализовать программы укрепления потенциала судей, прокуроров и адвокатов, охватывающие все соответствующие а с пекты Конвенции и Факультативного протокола;

b) рассмотреть вопрос о принятии национального плана действий по осуществлению данных заключительных замечаний с установлением четких целей и показателей.

Определение дискриминации и законодательные рамки

10.Комитет отмечает, что в статье 10 Конституции предусматривается, что все лица равны перед законом, и запрещается дискриминация по признаку пола. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что в этой статье содержится закрытый перечень запрещенных признаков, который не охватывает дискриминацию по признаку семейного положения и инфицирования ВИЧ. Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что ряд законопроектов, которые влияют на осуществление прав женщин, в частности законопроекты о браке, признании гражданских браков, сводничестве, совместно нажитом в браке имуществе, расторжении брака и наследовании при отсутствии завещания, все еще не приняты и что никаких конкретных сроков для их принятия не установлено.

11. Комитет обращается к государству-участнику с призывом:

а) принять всеохватное правовое определение дискриминации в соответствии со статьей 1 Конвенции, охватывающее все запрещенные признаки дискриминации, в том числе семейное и иное положение, либо внеся изменения в статью 10 Конституции, либо приняв другое соотве т ствующее законодательство;

b) безотлагательно принять нерассмотренные законопроекты, в частности законопроекты о браке, признании гражданских браков, сво д ничестве, совместно нажитом в браке имуществе, расторжении брака и наследовании при отсутствии завещания .

Правовой статус Конвенции и согласование законов

12.Комитет отмечает, что государство-участник имеет плюралистическую правовую систему, в рамках которой применяются как обычное, так и статутное право, и что в разделе 66 (1) Конституции предусматривается, что обычное право действительно только в той мере, в какой оно не противоречит Конституции или любому другому статутному закону. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что некоторые элементы обычного права не соответствуют Конвенции.

13.Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы м и нистерство по вопросам равноправия полов и по делам детей, действуя в сотрудничестве с Комиссией по вопросам реформы и развития законод а тельства, провело тщательный гендерный анализ всех законов в госуда р стве-участнике, с тем чтобы выявить все основанные на обычном праве законы, положения которых противоречат Конвенции, с целью их согл а сования со статутными законами и Конвенцией.

Доступ к правосудию и правовые механизмы подачи жалоб

14.Комитет отмечает, что в Законе о правовой помощи (№ 29 от 1990 года) с внесенными в него поправками на основе Закона № 17 от 2000 года предусматривается реализация программы оказания правовой помощи в государстве-участнике. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на наличие программы оказания правовой помощи, которая основывается на проверке финансового и имущественного статуса, доступ женщин к правосудию, особенно по гражданским делам, включая расторжение брака, и по делам, связанным с гендерным насилием, по-прежнему ограничен, что частично обусловлено, как сообщается, сокращением средств, выделяемых в фонд правовой помощи.

15. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить выделение надлежащего объема средств в фонд правовой помощи и предоставление женщинам, в частности женщинам, стремящимся расторгнуть брак или возбудить дело в связи с гендерным насилием, реального доступа к прав о судию на всей территории государства-участника.

Временные специальные меры

16Комитет напоминает о своих предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/NAM/CO/3, пункт 14) и вновь выражает свою обеспокоенность в связи с тем, что, несмотря на наличие Закона о позитивных действиях (в сфере занятости) (№ 29 от 1998 года) и общих положений о позитивных действиях в соответствии со статьей23 Конституции, временные специальные меры не применяются последовательным образом в различных охватываемых Конвенцией областях, в частности в отношении участия женщин в общественной жизни, образовании и сфере занятости, с тем чтобы ускорить достижение реального равенства женщин и мужчин.

17. Комитет обращается с призывом к государству-участнику принять и в полной мере соблюдать законодательные положения о временных спец и альных мерах, с тем чтобы расширить участие женщин в общественной жизни, образовании и сфере занятости в соответствии со статьей 4(1) Ко н венции и общей рекомендацией №  25 Комитета о временных специальных мерах , в качестве необходимой стратегии ускорения достижения реального равенства женщин и мужчин во всех областях Конвенции, в которых женщины недостаточно представлены или находятся в уязвимом полож е нии.

Стереотипы и вредная практика

18.Комитет обеспокоен сохранением вредных видов практики, а также дискриминационных стереотипов и глубоко укоренившихся патриархальных взглядов на роль и обязанности женщин и мужчин в семье и обществе. Комитет особенно обеспокоен отсутствием данных о масштабах вредной практики, в частности о наследовании вдов, принуждении к началу половой жизни и многоженстве. Комитет напоминает о своих предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/NAM/CO/3, пункты 16 и 17) и отмечает, что государство-участник так и не провело исследование по вопросу о масштабах и распространенности традиционных видов вредной практики и о воздействии выполнения Закона о традиционных органах власти (№ 25 от 2000 года) и Закона об общинных судах от 2003 года, с тем чтобы обеспечить прекращение применения тех обычаев и видов практики, которые наносят вред женщинам.

19. Комитет обращается к государству-участнику с настоятельным пр и зывом :

a) расширить программы просвещения общественности по вопр о сам негативного воздействия дискриминационных стереотипных пре д ставлений об осуществлении женщинами своих прав, особенно в сельских районах, и включить в сферу охвата таких программ традиционных лид е ров, которые являются хранителями закрепленных в обычаях ценностей в государстве-участнике ;

b) сотрудничать со с редствами массовой информации в проведении просветительской работы с населением и повышении его осведомленности о сложившихся стереотипных представлениях по признаку пола, которые сохраняются на всех уровнях общества, с целью их искоренения ;

c) п ровести национальные исследования с целью определения масштабов и распространенности проблемы применения вредных видов практики, в частности наследования вдов, принуждения к началу половой жизни и многоженства, и о воздействии выполнения Закона о традицио н ных органах власти ( №  25 от 2000  год а) и Закона об общинных судах от 2003  год а на осуществление прав женщин ;

d) проводить регулярный мониторинг и обзор мер, принимаемых с целью устранения гендерных стереотипов и вредных видов практики, с тем чтобы оценить их воздействие и принят ь конкретны е мер ы по их ликвидации.

Насилие в отношении женщин

20.Комитет отмечает принятые государством-участником законодательные и политические меры по борьбе с насилием в отношении женщин, такие как обеспечение соблюдения Закона о борьбе с насилием в семье (№ 4 от 2003 года) и принятие Национального плана действий по борьбе с гендерным насилием (2012–2016 годы). Вместе с тем Комитет обеспокоен широкой распространенностью насилия в отношении женщин и девочек, в частности изнасилований и убийств, со стороны интимных партнеров. Комитет также выражает обеспокоенность по поводу низких показателей судебного преследования лиц, виновных в совершении актов насилия в отношении женщин, и частых случаев отзыва дел женщинами, ставшими жертвами насилия. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на усилия государства-участника по созданию приютов в государстве-участнике, эти приюты по-прежнему не отвечают требованиям.

21. Напоминая о своей общей рекомендации №  19 о насилии в отнош е нии женщин, К омитет обращается к государств у -участник у с настоятел ь ным призывом :

a) обеспечить, чтобы все дела, связанные с насилием в отношении женщин и девочек, тщательно и эффективно расследова лись , а лица, в и новные в совершении такого насилия, привлекались к ответственности ex officio и надлежащим образом наказывались ;

b) выявить коренные причины отзыва жалоб о насилии в отнош е нии женщин жертвами такого насилия и принять эффективные меры по их устранению ;

c) ускорить разработку предложенной национальной статистич е ской системы гендерных данных, которая будет содержать показатели и цели для всех национальных программ по гендерным вопросам, и обесп е чить, чтобы национальная база данных по гендерному насилию имела о б новленные статистические данные о делах, связанны х со всеми формами насилия в отношении женщин, в том числе насилия в семье, которые должны быть дезагрегированы по возрасту, типу преступления и виду о т ношений между совершившим насилие лицом и жертвой ;

d) провести оценку потребностей для определения спроса на пр и юты со стороны женщин, ставших жертвами насилия, учитывая огромные масштабы проблемы насилия в отношении женщин в государстве-участнике, и обеспечить, чтобы женщины и девочки, ставшие жертвами насилия, имели доступ к приютам во всех частях государства-участника и чтобы все приюты были обеспечены надлежащими ресурсами .

22.Комитет высоко оценивает действия государства-участника по созданию в 2008 году стратегического межведомственного комитета высокого уровня по борьбе с насилием в семье и насилием в целом, но при этом выражает обеспокоенность в связи с тем, что большинство предложений, выдвинутых кабинетом министров на специальном совещании, состоявшемся 20 февраля 2014 года, например о внедрении программы защиты свидетелей по делам о гендерном насилии, не были выполнены. Комитет также обеспокоен тем, что Закон об исправительных учреждениях (№ 9 от 2012 года), Закон об Уголовно-процессуальном кодексе (разделы 60–62) и Закон о борьбе с изнасилованиями (№ 8 от 2000 года) (раздел 3), которые оказывают влияние на действия по борьбе с насилием в отношении женщин в государстве-участнике, не были изменены, с тем чтобы устранить юридические препятствия, мешающие реализации усилий, направленных на борьбу с насилием в отношении женщин, как это было отмечено кабинетом министров.

23. Комитет рекомендует государству-участнику безотлагательно выпо л нить предложения, утвержденные кабинетом министров 20 февраля 2014  год а, в том числе:

а) внедрить всеобъемлющую программу защиты свидетелей с ц е лью обеспечения защиты свидетелей, которые дают показания против лиц, обвиняемых в насилии в отношении женщин, включая насилие в с е мье;

b) внести изменения в Закон об исправительных учреждениях ( №  9 от 2012  год а), Закон об Уголовно-процессуальном кодексе (разделы 60–62) и Закон о борьбе с изнасилованиями ( №  8 от 2000  год а) (раздел 3), с тем чтобы устранить все юридические препятствия, мешающие реализации усилий, направленных на борьбу с насилием в отношении женщин .

Торговля людьми и эксплуатация проституции

24.Комитет с удовлетворением отмечает принятие в 2015 году Закона об уходе за детьми и их защите, который содержит главу, посвященную борьбе с торговлей детьми; включение вопроса о торговле людьми в 12 приоритетных областей в пересмотренной Национальной гендерной политике; и применение Закона 2004 года о борьбе с организованной преступностью в целях борьбы с торговлей людьми и при вынесении в 2015 году первого обвинительного приговора по уголовному делу, связанному с торговлей людьми. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что государство-участник по-прежнему является страной происхождения и страной назначения для торговли людьми, особенно женщинами и девочками, главным образом для целей принудительного труда и сексуальной эксплуатации. Комитет также обеспокоен отсутствием обновленных данных о масштабах торговли женщинами и девочками с тех пор, как государство-участник провело первоначальное национальное исследование по проблеме торговли людьми в 2009 году.

25. Комитет рекомендует государств у -участник у :

a) разработать и принять всеобъемлющее законодательство о бор ь бе в торговл ей людьми , соответствующее международным нормам и ста н дартам ;

b) провести всеобъемлющее исследование с целью сбора данных о масштабах и формах тор говл и женщинами и девочками, которые должны быть дезагрегированы по возрасту и региону или стране происхождения ;

c) активизировать усилия по устранению коренных причин то р говли женщинами и девочками и обеспечить реабилитацию и социальную интеграцию жертв, в том числе путем предоставления им доступа к при ю там, а также оказания правовой, медицинской и психологической помощи ;

d) активизировать информационно-просветительские усилия, с тем чтобы побудить людей сообщ ать о преступлениях, связанных с торговлей людьми, а также безотлагательно выявлять женщин и девочек, ставших жертвами торговли людьми, и направл ять их в соответствующие службы ;

e) активизировать усилия по двусторонне му, регионально му и международно му сотрудничеств у в целях предотвращения торговли люд ь ми, в том числе на основе обмена информацией и согласования правовых процедур для уголовного преследования лиц, занимающихся торговлей людьми, в частности с соседними странами, такими как Ангола, Ботсвана, Замбия и Южная Африка, и другими соответствующими государствами, входящими в Сообщество по вопросам развития стран юга Африки ;

f) выделять надлежащие ресурсы для обеспечения эффективного функционирования приютов в государстве-участнике.

Участие в политической и общественной жизни

26.Комитет высоко оценивает действия государства-участника в связи с достижением в результате проведения в 2014 году президентских и парламентских выборов 47‑процентного показателя представительства женщин в парламенте. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что эти достижения основываются на обязательствах, добровольно принятых политическими партиями в целях расширения участия женщин в политической жизни, и что предложения о внесении изменений в закон о выборах, с тем чтобы обеспечить принятие мер более предписывающего характера, направленных на ускорение процесса расширения участия женщин в политической жизни, были отклонены. Комитет особенно обеспокоен низкой представленностью женщин в судебных органах, на министерских должностях, на руководящих должностях в дипломатической службе и в органах управления на региональном и местном уровнях.

27. Комитет рекомендует государству-участнику принять временные специальные м еры в соответствии со статьей 4 (1) Конвенции, а также о б щей рекомендацией №  25 Комитета и общей рекомендацией №  23, каса ю щейся участия женщин в политической и общественной жизни, и, в час т ности , внедрить систему гендерного паритета при назначениях и ускоре н ном продвижении женщин на руководящие должности, с тем чтобы уск о рить достижение полного и равноправного участия женщин в работе в ы борных и назначаемых органов, в том числе в судебных органах, на мин и стерских должностях, на руководящих должностях в дипломатической службе и в органах управления на региональном и местном уровнях. Кр о ме того, государству-участнику следует рассмотреть вопрос о внесении и з менений в закон о выборах посредством принятия временных специал ь ных мер более предписывающего характера, с тем чтобы закрепить д о стижения в представленности женщин в парламенте.

Гражданство

28.Комитет позитивно оценивает усилия государства-участника по обеспечению регистрации детей при рождении со времени начала реализации экспериментального проекта по регистрации рождений в 2009 году. Комитет отмечает, что регистрация рождения детей матерями на их девичью фамилию в случае отсутствия отца ребенка является деликатным вопросом с точки зрения культурных особенностей в государстве-участнике, но при этом выражает обеспокоенность в связи с тем, что требование, согласно которому оба родителя должны присутствовать во время регистрации рождения ребенка, является препятствием, затрудняющим своевременную регистрацию детей в тех случаях, когда один из родителей — обычно мужчина — отсутствует.

29. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) активизировать свои усилия и создать механизмы для обеспеч е ния своевременной регистрации рождения детей во всех частях госуда р ства-участника;

b) рассмотреть вопрос о пересмотре своей политики в области р е гистрации актов рождения, разрешив регистрацию ребенка на основании заявления одинокого родителя и предписав период времени, в течение к о торого отсутствующий родитель может оспорить регистрацию ребенка и обратиться с просьбой об отмене регистрации в тех случаях, когда это возможно .

Образование

30.Комитет приветствует внесение изменений в принятую в 2009 году политику по проблеме подростковой беременности, направленную на профилактику и ведение беременности, а также обучение жизненным навыкам в школе, среди которых, в частности, особое внимание уделяется опасностям и последствиям беременности в подростковом возрасте. В то же время Комитет обеспокоен высокими показателями беременности, что приводит к прекращению девочками школьного образования, особенно в областях Каванго и Кунене. Комитет также обеспокоен тем, что девочки, как правило, избегают изучать инженерное дело. Кроме того, Комитет обеспокоен отсутствием надлежащих мер по обеспечению соблюдения закона, который запрещает телесные наказания и не допускает их применения в любой обстановке, особенно в школе.

31. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) побуждать девочек и молодых женщин выбирать нетрадицио н ные предметы обучения и профессии, в том числе путем принятия вр е менных специальных мер, и осуществлять программы, направленные на консультирование девочек по всему спектру возможностей в сфере образ о вания ;

b) активизировать усилия по сокращени ю числа девочек, броса ю щих учебу в школ е , содействуя возвращению молодых матерей в школу после рождения ребенка, особенно областях Каванго и Кунене;

c) активизировать усилия по обучению жизненным навыкам и принять меры к тому, чтобы соответствующее возрасту учащихся просв е щение по вопросам сексуальных и репродуктивных здоровья и прав с и стематически включалось в программу школьного обучения, в ключая всестороннее половое воспитание девочек и мальчиков подросткового во з раста, охватывающее вопросы ответственного сексуального поведения;

d) активизировать правоохранительные усилия по борьбе с прим е нением телесных наказаний, с тем чтобы ликвидировать их применение в люб ой обстановке , особенно в школе, и поощрять применение ненасил ь ственных методов поддержания дисциплины.

Занятость

32.Комитет обеспокоен высокими показателями безработицы среди женщин в государстве-участнике. Он также с озабоченностью отмечает продолжающуюся профессиональную сегрегацию между женщинами и мужчинами на рынке труда и низкую представленность женщин на руководящих должностях в частном секторе. Комитет также обеспокоен тем, что, несмотря на концентрацию женщин на домашней работе в частных домашних хозяйствах, государство-участник не ратифицировал Конвенцию Международной организации труда о достойном труде домашних работников 2011 года (№ 189). Кроме того, он обеспокоен отсутствием статистических данных о случаях сексуальных домогательств на рабочем месте и мерах, принятых с целью решения этой проблемы. Комитет также выражает обеспокоенность в связи с тем, что право на отпуск по беременности и родам продолжительностью в 12 недель применяется лишь к определенным группам работников в формальном секторе.

33. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) активизировать усилия, направленные на снижение уровня бе з работицы среди женщин, содействуя доступу женщин в формальный се к тор экономики посредством, в частности, предоставления профессионал ь но-технической подготовки;

b) расширить усилия, направленные на ликвидацию структурных неравенств и профессиональной сегрегации, причем как горизонтальной, так и вертикальной, а также повысить уровень представленности женщин на руководящих должностях в частном секторе;

c) рассмотреть вопрос о ратификации Конвенции Международной организации труда о достойном труде домашних работников 2011  год а ( №  189);

d) принять необходимые меры к обеспечению того, чтобы 12-не ­ дельный отпуск по беременности и родам распространялся на работников неформального сектора, и рассмотреть вопрос о пересмотре продолж и тельности этого отпуска с целью е го увеличения ;

e) проводить сбор статистических данных о масштабах проблемы сексуальной дискриминации на рабочем месте, в том числе о случаях се к суальных домогательств, и проводить регулярные инспекции труда с ц е лью обеспечения соблюдения трудового законодательства и кодексов пов е дения в отношении сексуальных домогательств.

Здравоохранение

34.Комитет напоминает о своих предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/NAM/CO/3. пункты 24 и 25) и позитивно отмечает успешное осуществление государством-участником программ, направленных на предотвращение передачи инфекции ВИЧ от матери ребенку. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен широкой распространенностью ВИЧ/СПИДа и небезопасных абортов, которые способствовали росту показателей материнской смертности в государстве-участнике. Комитет особенно обеспокоен тем, что, хотя в соответствии с Законом об абортах и стерилизации 1975 года проведение аборта разрешено при наличии определенных оснований, таких как изнасилование, инцест, угроза здоровью и жизни беременной женщины и деформация плода, женщины по-прежнему вынуждены проходить через сложные и обременительные административные процедуры, с тем чтобы получить разрешение на аборт.

35. Комитет обращается к государству-участнику с призывом :

a) осуществить стратегии по борьбе с ВИЧ/СПИДом, в частности профилактические стратегии, и расширить бесплатно е лечени е антирет ­ ровирусными препаратами всех женщин и мужчин, инфицированных ВИЧ. в том числе беременных женщин, с тем чтобы не допускать передачи ВИЧ от матери ребенку ;

b) активизировать усилия по снижению уровня материнской смертности, в том числе посредством предоставления доступа к безопа с ным абортам и услугам по уходу после проведения аборта, упростив сущ е ствующие сложные и обременительные административные процедуры, которые затрудняют доступ женщин к услугам по проведению аборта.

36.Комитет приветствует решения Высокого суда и Верховного суда Намибии по делу правительство Намибии против ЛМ и других, при рассмотрении которого Высокий суд пришел к выводу о том, что три инфицированные ВИЧ женщины были подвергнуты стерилизации без их осознанного на то согласия в нарушение их прав по намибийскому законодательству. В то же время Комитет обеспокоен отсутствием информации о масштабах проблемы принудительной стерилизации женщин, инфицированных ВИЧ. Комитет также обеспокоен отсутствием информации о конкретных законодательных и политических мерах, принятых в связи с проблемой стерилизации, в том числе отсутствием четкого определения понятия свободного, предварительного и осознанного согласия в случаях стерилизации, с тем чтобы женщины и медицинские работники в государстве-участнике могли руководствоваться им при принятии решения об этой процедуре.

37. Напоминая о своей общей рекомендации №  24 о женщинах и здор о вье, Комитет обращается к государству-участнику с настоятельным пр и зывом:

а) принять законодательные и политические меры с целью выр а ботк и четкого определения требования о предоставлении свободного, предварительного и осознанного согласия на проведение стерилизации, отвечающего соответствующим международным стандартам, в том числе посредством предписания надлежащего периода времени на обдумывание после того, как женщина была проинформирована о характере стерилиз а ции, ее постоянных последствиях, потенциальных рисках и имеющихся альтернативных вариантах, а также о выражении женщиной ее свободн о го, предварительного и осознанного согласия на проведение этой процед у ры ;

b) провести исследование о масштабах проблемы принудительной стерилизации женщин, инфицированных ВИЧ, и принять конкретные м е ры, направленные на предоставление всем жертвам принудительной ст е рилизации помощи в получении их медицинск их карт, а также расслед о ва ть случа и незаконного проведения принудительн ых стерилизаци й в прошлом , привле чь к судебной ответственности и надлежащим образом наказ ать виновных в такой практике, и предоставить компенсацию жер т вам .

Сельские женщины

38.Комитет отмечает усилия государства-участника по искоренению нищеты в сельских районах, в том числе повышение пенсий по старости для лиц в возрасте 60 лет и старше. Вместе с тем он обеспокоен ограниченным доступом женщин к земле и отсутствием информации о доступе сельских женщин к программам микрофинансирования и микрокредитования. Комитет особенно обеспокоен сообщениями о захвате земель родственниками скончавшихся супругов и воздействием этих действий на положение женщин в сельских районах .

39. Комитет призывает государств о -участник а :

a) принять конкретные меры, нацеленные на содействие доступу женщин к земле, особенно в сельских районах ;

b) проводить сбор информации о доступе женщин к программам микрофинансирования и микрокредитования по низким процентным ставкам и содействовать расширению такого доступа, а также активиз и ровать усилия, направленные на обеспечение участия сельских женщин в приносящей доход деятельности;

c) активизировать усилия, направленные на прекращение практ и ки захвата земель, особенно у женщин в сельских районах, поскольку эта практика отрицательно сказывается на полном осуществлении женщин а ми права на собственность.

Брак и семейные отношения

40.Комитет отмечает усилия государства-участника по регулированию гражданских браков посредством разработки законопроекта о признании гражданских браков и по внедрению режима расторжения брака по взаимному согласию сторон на основепредложенного законопроекта о расторжении брака. Вместе с тем Комитет отмечает, что принятый в 2012 году Закон о гибких нормах землевладения, в котором частично рассматривается вопрос о совместном владении нажитым в браке имуществом, применяется только к тем лицам, которые вступили в брак на основе общности владения имуществом. Комитет также отмечает, что женщины, состоящие в союзах де-факто, регулярно сталкиваются с экономическими трудностями после прекращения отношений.

41. Комитет напоминает о своей общей рекомендации №  29 по статье 16 Конвенции (экономические последствия брака, семейных отношений и их расторжения) и обращается к государству-участнику с призывом защ и тить права женщин, состоящих в союзах де-факто, и обеспечить равное распределение нажитого в браке имущества после расторжения брака.

Факультативный протокол и поправка к статье 20 (1) Конвенции

42. Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать Ф а культативный протокол и как можно скорее принять поправку к статье 20 (1) Конвенции о продолжительности заседаний Комитета.

Пекинская декларация и Платформа действий

43. Комитет обращается к государству-участнику с призывом использ о вать Пекинскую декларацию и Платформу действий в его усилиях по осуществлению положений Конвенции.

Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, и рамочная программа развития на период после 2015 года

44. Комитет призывает учитывать гендерные факторы в соответствии с положениями Конвенции во всех усилиях, направленных на достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и в рамочн ой программ е развития на период после 2015  год а .

Распространение

45. Комитет напоминает об обязанности государства-участника систем а тически и пос тоянно выполнять положения Конвенции. Он обращается к государству-участнику с настоятельн ым призывом уделять первоочере д ное внимание выполнению данных заключительных замечаний и рек о мендаций в период с настоящего момента и до представления следующего периодического доклада. В этой связи Комитет просит своевременно ра с пространить данные заключительные замечания на офици ­ альн ом язык е государства-участника в соответствующих государственных учреждениях всех уровней (национального, р айонного и местного), в частности в пр а вительстве, министерствах, парламенте, сенате и судебных органах, с ц е лью их полного осуществления. Комитет рекомендует государств у -участник у сотрудничать со всеми заинтересованными сторонами, такими как ассоциации работодателей, профсоюзы, правозащитные и женские о р ганизации, университеты , научно-исследовательские институты и сре д ства массовой информации. Комитет рекомендует также распространить данные заключительные замечания в соответствующей форме на уровне местных общин, с тем чтобы обеспечить их осуществлени е . Кроме того, Коми тет предлагает государству-участнику продолжать распространение среди всех заинтересованных сторон текста Конвенции, Факультативного протокола к ней и информации о соответствующей юриспруденции , а также общих рекомендаций Комитета.

Техническая помощь

46. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос об обращении за международной помощью и воспользоваться технической помощью при разработке и осуществлении всеобъемлющей программы, нацеленной на осуществление вышеприведенных рекомендаций и Ко н венции в целом. Комитет также призывает государство-участника пр о должать сотрудничать со специализированными учреждениями и пр о граммами системы Организации Объединенных Наций.

Ратификация других договоров

47. Комитет отмечает, что присоединение государства-участника к дев я ти основным международным правозащитным документам будет спосо б ствовать осуществлению женщинами своих прав человека и основных свобод во всех сферах жизни. В этой связи Комитет рекомендует госуда р ству-участнику рассмотреть вопрос о ратификации Международной ко н венции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений и Межд у народной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, участником которых оно еще не является.

Выполнение заключительных замечаний

48. Коми тет просит, чтобы государство-участник предостави ло в течение дв ух лет информацию в письменном виде о мерах, принятых с целью в ы полнения рекомендаций, содержащихся в пунктах 11 и 15 выше.

Подготовка следующего доклада

49. Комитет предлагает государству-участнику представить свой шестой периодический доклад в июле 201 9  год а.

50. Коми тет обращается к государству-участнику с просьбой следовать согласованным руководящим принципам представления докладов в соо т ветствии с международными договорами о правах человека, включая р у ководящие принципы подготовки общего базового документа и докуме н тов по конкретным договорам ( HRI / GEN /2 / Rev .6, глава I ).