Организация Объединенных Наций

CRC/C/OPAC/TKM/CO/1

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

20 February 2015

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания по докладу, представленному Туркменистаном в соответствии с пунктом 1 статьи 8 Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах *

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Туркменистана (CRC/C/OPAC/TKM/1) на своем 1939-м заседании (см. CRC/C/SR.1139), состоявшемся 14 января 2015 года, и на своем 1183-м заседании (см. CRC/C/SR.1983), состоявшемся 30 января 2015 года, принял следующие заключительные замечания.

I.Введение

2.Комитет приветствует представление первоначального доклада государства-участника, содержащего подробную информацию об осуществлении прав, гарантированных Факультативными протоколами, а также письменные ответы на перечень вопросов (CRC/C/OPAC/TKM/Q/1 и Add.1). Комитет также высоко оценивает конструктивный диалог, состоявшийся с межведомственной делегацией государства-участника.

3.Комитет напоминает государству-участнику, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать в совокупности с заключительными замечаниями по объединенному второму−четвертому периодическому докладу государства-участника в соответствии с Конвенцией (CRC/C/TKM/CO/2-4) и с заключительными замечаниями по первоначальному докладу, представленному в рамках Факультативного протокола, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (CRC/C/OPSC/TKM/CO/1), который был принят 30 января 2015 года.

II.Общие замечания

Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует присоединение или ратификацию государством-участником:

a)Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, в марте 2005 года;

b)Женевских конвенций 1949 года и Дополнительных протоколов I и II к ним в апреле 1992 года;

c)Протокола против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его составных частей и компонентов, а также боеприпасов к нему, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, в марте 2005 года.

5.Комитет приветствует сделанное при ратификации Факультативного протокола заявление о том, что минимальный призывной возраст составляет 18 лет.

III.Общие меры по осуществлению

Законодательство

6.Приветствуя тот факт, что по Закону о воинской обязанности и военной службе минимальный призывной возраст составляет 18 лет, Комитет выражает сожаление в связи с тем, что положения Факультативного протокола не нашли в полной мере отражения в национальном законодательстве государства-участника. Особую обеспокоенность Комитета вызывает отсутствие конкретных законодательных актов, определяющих понятие участия детей в военных действиях, как того требует статья 1 настоящего протокола.

7. Комитет обращается к государству-участнику с настоятельным пр и зывом провести обзор своего внутреннего законодательства , с тем чтобы в  полной мере отразить в нем положения Факультативного протокола, ос о бенно определение участия детей в военных действиях, в соответствии со статьей 1 Факульт а тивного про токола.

Координация

8.Отмечая существование межведомственной Комиссии по обеспечению выполнения международных обязательств Туркменистана в области прав человека и международного гуманитарного права, Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что государство-участник до сих пор не имеет специального органа, отвечающего за координацию и осуществление им своих обязательств, вытекающих из Факультативного протокола.

9. Комитет обращается к государству-участнику с настоятельным пр и зывом создать на высоком уровне эффективный орган, наделенный дост а точными полномочиями и весомым мандатом координировать всю де я тельность по осуществлению Факультативного протокола на межсект о ральном , национальном, региональном и местном уровнях. Государству-участнику следует обеспечить выделение такому координационному орг а ну для его эффективного функционирования необходимых людских, техн и ческих и финансовых ресурсов.

Независимый мониторинг

10.Комитет выражает озабоченность в связи с отсутствием независимого национального учреждения для поощрения и мониторинга процесса осуществления Факультативного протокола, наделенного мандатом получать и рассматривать жалобы детей на нарушения их прав, предусмотренных в Факультативном протоколе.

11. В свете предыдущих рекомендаций ( CRC /C/ TKM / CO /1, пункт 12) Комитет обращается к госуда р ству-участнику с настоятельным призывом оперативно создать независимый механизм для мониторинга хода ос у ществления Факул ь тативного протокола, наделенный мандатом получать и рассматривать жалобы детей на нарушения их прав, предусмотренных в  Факультативном протоколе.

Распространение информации и профессиональная подготовка

12.Отмечая позитивные усилия, направленные на то, чтобы привлечь внимание к правам детей и углубить их понимание в целом, которые предпринимаются в самых разных формах, включая выступления, концерты, семинары, рабочие совещания, учебные мероприятия, выпуск буклетов и брошюр, Комитет вместе с тем с обеспокоенностью указывает на отсутствие целенаправленных мер по пропаганде Факультативного протокола среди широкой общественности и распространению о нем информации, в частности, среди детей. Кроме того, высоко оценивая проводимые сегодня учебные программы и рабочие совещания по правам детей, Комитет обеспокоен отсутствием учебных программ, посвященных положениям Факультативного протокола, для всех соответствующих специалистов, которые работают с детьми и в интересах детей, в частности для военнослужащих, сотрудников правоохранительных органов, пограничной и иммиграционной служб, социальных медицинских работников.

13. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить популяриз а цию положений Факультативного протокола, в частности среди детей и их семей, в том числе в рамках школьной программы, долгосрочных просв е тительских кампаний и программ подготовки, посвященных изучению превентивных мер и вредных последствий всех преступлений, указанных в Протоколе. Комитет рекомендует также государству-участнику разраб о тать программы подготовки для всех соответствующих специалистов, к о торые работают с детьми и в интересах детей, в частности для военносл у жащих, сотрудников правоохранительных органов, пограничной и имм и грационной служб, социальных медицинских рабо т ников.

IV.Предупреждение

Военные училища и военные академии

14.Комитет обеспокоен тем, что учащиеся в возрасте до 18 лет, проходящие обучение в военных училищах или высших военных академиях, могут жить в условиях воинской дисциплины и подвергаться воинским наказаниям и что такая дисциплина может поддерживаться с помощью методов, не гарантирующих уважение человеческого достоинства ребенка. Кроме того, обеспокоенность Комитета вызывают:

a)отсутствие данных о количестве специализированных военных училищ и высших военных академий в государстве-участнике, а также отсутствие дезагрегированных данных об обучающихся в военных училищах и академиях (в разбивке по полу, возрасту, регионам, сельским/городским районам, а также социальному и этническому происхождению);

b)отсутствие у учащихся в возрасте до 18 лет доступа к независимым механизмам приема и рассмотрения жалоб.

15. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) представлять систематическую информацию и данные о кол и честве специализированных военных училищ и высших военных академий в государстве-участнике, а также о слушателях этих военных училищ и академий;

b) создать независимый механизм приема и рассмотрения жалоб.

V.Запрещение и смежные вопросы

16.Комитет обеспокоен тем, что вербовка и использование в ходе военных действий детей в возрасте до 18 лет как вооруженными силами государства, так и негосударственными вооруженными группами конкретно не отнесены в законодательстве государства-участника к числу уголовно наказуемых деяний. Обеспокоенность Комитета вызывает и то, что вербовка детей в возрасте до 15 лет не квалифицируется в законодательстве государства-участника как военное преступление.

17. Комитет рекомендует государству-участнику принять закон, который конкретно запрещал бы и относил бы к уголовно наказуемым деяниям вербовку и использование в ходе военных действий детей в воз расте до 18  лет как вооруженными силами государства, так и негосударственными вооруженными гру п пами. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику квалифицировать вербовку детей в возрасте до 15 лет как вое н ное преступление и наказ ы вать за него, а также рассмотреть возможность ратификации Римского статута Между народного уголовного суда (2000  год).

Экстерриториальная юрисдикция

18.Комитет обеспокоен тем, что в соответствии со статьей 8 Уголовного кодекса требование "двойной криминализации", которое должно быть соблюдено при возбуждение внутри страны преследования на основании Факультативного протокола в связи с преступлениями, предположительно совершенные за рубежом, препятствует преследованию внутри страны виновных в совершении деяний, предусмотренных статьями 1 и 2 Факультативного протокола.

19. Комитет рекомендует государству-участнику отказаться от требов а ния "двойной криминализации" при возб уждении преследования в связи с  предусмотренными Факультативным протоколом преступлениями, с о вершенными за рубежом, в осуществление своей экстерриториальной юрисдикции.

VI.Защита, реабилитация и социальная реинтеграция

Меры, принимаемые для защиты прав детей-жертв

20.Комитет обеспокоен отсутствием механизмов отслеживания на раннем этапе детей-беженцев, детей − просителей убежища и детей-мигрантов, которые могли быть завербованы или использоваться в военных действиях за рубежом. Кроме того, Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации о шагах, предпринимаемых государством-участником для обеспечения их физического и психологического восстановления и реабилитации и содействия их реинтеграции в общество.

21. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) наладить систематическую подготовку по вопросам отслеж и вания на раннем этапе детей-мигрантов, детей-беженц ев и детей − прос и телей убежища, которые могли быть завербованы для участия в военных действиях, для всех специалистов, работающих с детьми или в их интер е сах, особенно для сотрудников иммиграционных служб, правоохранител ь ных органов, судей, прокуроров, социальных и медицинских рабо т ников;

b) вести сбор всеобъемлющих данных об этих детях в разбивке по возрасту, полу и национальности;

c) принять все необходимые меры к тому, чтобы эти дети получ а ли помощь в физическом и психологическом восстановлении и имели д о ступ к программам реабилитации и реинтеграции .

VII.Международная помощь и сотрудничество

Международное сотрудничество

22.Комитет обращается к государству-участнику с призывом укреплять сотрудничество с Международным комитетом Красного Креста и со Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах, а также активизировать взаимодействие с Детским фондом Организации Объединенных Наций, Управлением Верховного комиссара по правам человека, Управлением Верховного комиссара по делам беженцев и другими соответствующими структурами Организациями Объединенных Наций в области осуществления Факультативного протокола.

Экспорт оружия и военная помощь

23. Обеспокоенность Комитета вызывает отсутствие в государстве-участнике законодательства, запр ещающего торговлю оружием, его эк с порт и/или транзит, включая стрелковое оружие и легкие вооружения, а также оказание вое н ной помощи странам, где для участия в вооруженных конфликтах могут верб о ваться дети.

24.Комитет рекомендует государству-участнику:

a)принять законодательство, запрещающее продажу или контрабанду, экспорт и/или транзит оружия, включая стрелковое оружие и легкие вооружения, а также оказание военной помощи странам, где для участия в вооруженных конфликтах могут вербоваться дети;

b)рассмотреть возможность ратификации Договора о торговле оружием (вступил в силу 24 декабря 2014 года), который регулирует международную торговлю обычными видами вооружений и запрещает государствам экспортировать обычные виды вооружений в те страны, где, как им известно, они будут использованы для совершения преступления геноцида, преступлений против человечности или военных преступлений.

VIII.Ратификация Факультативного протокола, касающегося процедуры сообщений

25. Комитет рекомендует государству-участнику в целях дальнейшего содействия осуществлению прав ребенка ратифицировать Факультати в ный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся процедуры с о общений.

IX.Последующие меры и распространение информации

26. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры для обеспечения полного осуществления настоящих рекоменд а ций, в частности, посредством их препровождения Президенту, соотве т ствующим министерствам, парламенту, Конституционному суду, а также регион альным и местным органам власти для целей надлежащего ра с смотрения и принятия п о следующих мер.

27. Комитет рекомендует обеспечить широкое распространение первон а чального доклада и письме н ных ответов, представленных государством-участником, а также принятых Комите том заключительных замечаний, в  том числе (но не исключительно) через Интернет, среди широких слоев населения, организаций гражданского общества, молодежных и професс и ональных групп и детей, с тем чтобы инициировать обсуждение Факульт а тивного протокола и п о вышать информированность о его положениях, его осуществлении и контроле за его соблюдением.

X.Следующий доклад

28. Согласно пункту 2 статьи 8 Факультативного протокола Комитет просит госу дарство-участник включить последующую информацию об осуществл е нии Факультативного протокола и настоящих заключительных замечаний в свой очередной периодический доклад по Конвенции о правах ребенка, подлежащий представлению в соответствии со статьей 44 Конве н ции к 28 января 2018 года.