Заключительные замечания по докладу, представленному Гондурасом в соответствии с пунктом 1 статьи 8 Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах *

I.Введение

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Гондураса (CRC/C/OPAC/-HND/1) на своем 1996-м заседании (см. CRC/C/SR.1996), состоявшемся 21 мая 2015 года, и на своем 2024-м заседании (см. CRC/C/SR.2024), состоявшемся 5 июня 2015 года, принял следующие заключительные замечания.

2.Комитет приветствует представление первоначального доклада и письменных ответов государства-участника на перечень вопросов (CRC/C/OPAC/HND/Q/1/Add.1). Комитет выражает признательность за конструктивный диалог, состоявшийся с высокопоставленной и многопрофильной делегацией государства-участника.

3.Комитет напоминает государству-участнику, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать вместе с его заключительными замечаниями относительно объединенных четвертого и пятого периодических докладов государства-участника (CRC/C/HND/CO/4-5) по Конвенции о правах ребенка и относительно первоначального доклада по Факультативному протоколу, касающемуся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (CRC/C/OPSC/HND/CO/1), которые − и те и другие − были приняты 5 июня 2015 года.

II.Общие замечания

Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует присоединение или ратификацию со стороны государства-участника в отношении следующих договоров:

a)Протокола против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его составных частей и компонентов, а также боеприпасов к нему, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, − в апреле 2008 года;

b)Межамериканской конвенции о борьбе с незаконным производством и оборотом огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и других связанных с ними материалов − в октябре 2004 года.

III.Общие меры по осуществлению

Законодательство

5.Комитет приветствует то обстоятельство, что в случае конфликта международные договоры, и в том числе Факультативный протокол, превалируют над национальным законодательством. Тем не менее он испытывает озабоченность в связи с тем, что есть положения Факультативного протокола, которые еще не инкорпорированы в отечественное законодательство государства-участника, что препятствует их эффективному применению.

6. Комитет рекомендует государству-участнику предпринять обзор своего отечественного законодательства, с тем чтобы полностью инкорпорировать положения Факультативного протокола в свое отечественное законодател ь ство .

Координация

7.Комитет приветствует создание в 2014 году Департамента по делам детей, молодежи и семьи (ДДМС) и Канцелярии по предупреждению насилия, но испытывает сожаление в связи с отсутствием информации о том, как ДДМС координирует работу различных органов, причастных к осуществлению Факультативного протокола.

8. Ссылаясь на свои заключительные замечания по Конвенции (CRC/C/ HND/CO/4-5, пункт 13), Комитет настоятельно призывает государство-участник позволить ДДМС обеспечивать лидерство и эффективный общий надзор в целях мониторинга и оценки мероприятий, касающихся прав детей, по Конвенции и Факультативному протоколу к ней на межсекторальном, национальном, муниципальном и местном уровнях. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы этот координирующий орган был снабжен нео б ходимыми людскими, техническими и финансовыми ресурсами для его э ф фективного функционирования.

Всеобъемлющая политика и стратегия

9.Комитет испытывает озабоченность в связи с тем, что Национальная политика 2013 года по предупреждению насилия в отношении детей и подростков сталкивается с серьезными ограничениями в отношении предупреждения вооруженного насилия и участия соответствующих государственных учреждений, муниципальных органов власти и организаций гражданского общества.

10. Комитет настоятельно призывает государство-участник предоставить достаточные людские, финансовые и технические ресурсы для эффективн о го осуществления Национальной политики по предупреждению насилия в отношении детей и подростков, уделяя конкретное внимание всем пробл е мам, касающимся вооруженного насилия.

Профессиональная подготовка, распространение информации и повышение осведомленности

11.Приветствуя инициативы по подготовке служащих вооруженных сил, сотрудников полиции и судебного персонала по положениям Факультативного протокола в рамках учебных мероприятий в области международного гуманитарного права, Комитет выражает сожаление в связи с заявлением государства-участника о том, что программы по повышению осведомленности о Факультативном протоколе не рассматриваются в качестве приоритета.

12. Согласно пункту 2 статьи 6 Факультативного протокола, Комитет р е комендует государству-участнику крепить свои усилия по широкому осв е домлению о принципах и положениях Факультативного протокола общ е ственности вообще и в особенности правоохранительных работников, вое н нослужащих, миграционного персонала, медицинских работников, учителей, журналистов, детей и их семей.

Данные

13.Комитет отмечает предоставленную государством-участником информацию о существующих и потенциальных системах управления информацией по вопросам детей. Вместе с тем он выражает озабоченность в связи с отсутствием всеобъемлющей системы сбора данных по всем вопросам, связанным с Факультативным протоколом.

14. В соответствии со своими заключительными замечаниями по Конве н ц ии (CRC/C/HDN/CO/4-5, пункт 17) Комитет рекомендует государству-участнику разработать и реализовать всеобъемлющую систему сбора и ан а лиза данных и оценки отдачи по всем областям, охватываемым Факульт а тивным протоколом. Эти данные должны быть дезагрегированы среди пр о чего по полу, возрасту, географическому местонахождению и социально-экономическому статусу детей, которые особенно уязвимы по отношению к видам практики, противоречащим Факультативному протоколу.

IV.Превентивные меры

Обязательный воинский призыв

15.Несмотря на отчеты государства-участника о том, что у него не бывает принудительной вербовки детей в вооруженные силы, Комитет испытывает озабоченность в связи с сообщениями о случаях принудительной вербовки детей в вооруженные силы после государственного переворота 2009 года.

16.Комитет настоятельно призывает государство-участник оперативно расследовать все случаи вербовки детей в вооруженные силы и просит гос у дарство-участник предоставить в своем следующем докладе информацию об исходе этих расследований и их результатах, включая санкции для правон а рушителей и возмещение пострадавшим детям.

Военные школы

17.Комитет отмечает предоставленную государством-участником информацию о функционировании военных и смешанных гражданско-военных школ. Вместе с тем Комитет испытывает озабоченность в связи с тем, что учащиеся старших классов (шестой−девятый классы) Северной военной школы, которые зачисляются в качестве офицеров запаса, получают подготовку по обращению с оружием. Комитет также испытывает озабоченность в связи с сообщениями об отсутствии у учащихся доступа к независимым механизмам обжалования.

18. Комитет рекомендует государству-участнику поощрять невоенное обр а зование детей, обеспечить, чтобы дети не получали подготовку по обращ е нию с оружием, и учредить независимый механизм обжалования для детей, посещающих смешанные гражданско-военные школы.

Военная подготовка

19.Комитет по-прежнему испытывает глубокую озабоченность в связи с программой правительства Гондураса «Стражи Отечества» и участием тысяч детей, которым в некоторых случаях исполнилось всего семь лет, в мероприятиях, проводимых военными подразделениями и на объектах вооруженных сил. Комитет считает, что эта программа несовместима с предметом и целями Факультативного протокола и не может не привести к росту насилия среди детей и подростков и дальнейшей милитаризации гондурасского общества.

20. Комитет настоятельно призывает государство-участник отказаться от программы « Стражи Отечества » и обеспечить, чтобы дети и подростки не участвовали в мероприятиях, проводимых в батальонах и на других вое н ных объектах, и поощрять вместо этого участие общин и образовательной сферы в формировании ценностей и предупреждении насилия. Государству-участнику следует также учредить механизм сопровождения в порядке по д держки детей и подростков, которые участвуют в программе.

Контроль за оружием

21.Комитет отмечает законопроект о контроле за оружием в Гондурасе, но испытывает сожаление в связи с задержками с его одобрением. Комитет испытывает также озабоченность в связи с отсутствием информации о конкретных мерах с целью не допустить получение детьми и подростками доступа к огнестрельному оружию, а также о принимаемых мерах по изъятию огнестрельного оружия, которое в настоящее время находится в пользовании детей и подростков в государстве-участнике.

22. Комитет рекомендует государству-участнику срочно одобрить реформу Закона о ношении и использовании огнестрельного оружия и боеприпасов и о владении ими. Кроме того, Комитет просит государство-участник пред о ставить информацию о любой дополнительной мере с целью не допустить получение детьми и подростками доступа к огнестрельному оружию и с ц е лью изъять оружие, находящее ся в пользовании в настоящее время.

Права человека и воспитание в духе мира

23.Комитет испытывает озабоченность в связи с недостаточной пропагандой культуры мира в качестве обязательного компонента учебных программ начальной и средней школы и программ подготовки учителей.

24. Принимая во внимание свое замечание общего порядка № 1 (2001  год а) о целях образования, Комитет рекомендует государству-участнику включить в учебные программы всех школ и в программы подготовки учит елей права человека и воспитание в духе мира с особым акцентом на Факультативный протокол.

V.Запрещение и смежные вопросы

Действующее уголовное законодательство и регламенты

25.Отмечая, что Конституция устанавливает минимальный возраст для поступления на военную службу и в полицию на уровне 18 лет, Комитет испытывает сожаление в связи с тем, что законодательство не криминализует эксплицитно принудительную вербовку и использование детей вооруженными силами. Комитет испытывает также серьезную озабоченность в связи с тем, что Закон о военной службе устанавливает минимальный возраст для призыва в вооруженные силы во время международного вооруженного конфликта на уровне 15 лет. Комитет испытывает далее озабоченность в связи с тем, что в законодательстве государства-участника не квалифицируется в качестве военного преступления вербовка детей в возрасте до 15 лет.

26.Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые меры с целью обеспечить недопущения вербовки детей в в о оруженные силы. Государству-участнику следует также эксплицитно запр е тить и криминализировать вербовку и использование вооруженными сил а ми детей в возрасте до 18 лет и квалифицировать и карать в качестве вое н ного преступления вербовку детей в возрасте до 15 лет.

Запрещение вербовки негосударственными вооруженными группировками

27.Комитет испытывает сожаление в связи с тем, что государство-участник еще не приняло прямого запрета на вербовку детей негосударственными вооруженными группировками.

28. Комитет рекомендует государству-участнику внести поправки в свое законодательство, с тем чтобы эксплицитно криминализировать все формы вербовки и использования негосударственными вооруженными группиро в ками детей в возрасте до 18 лет.

Экстрадиция

29.Комитет отмечает обязательство государства-участника по Римскому статуту Международного уголовного суда передавать Суду любое лицо, вызываемое им, чтобы ответить за преступления против детей. Вместе с тем Комитет испытывает сожаление в связи с тем, что государство-участник не предприняло никаких действий с целью позволить экстрадицию за преступления, охватываемые Факультативным протоколом, но выходящие за рамки мандата Международного уголовного суда.

30. Комитет рекомендует государству-участнику предпринять шаги к тому, чтобы реформировать Закон о выдаче, дабы позволить экстрадицию за пр е ступления, охватываемые Факультативным протоколом.

VI.Международная помощь и сотрудничество

Международное сотрудничество

31. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать и укреплять свое сотрудничество с Международным комитетом Красного Креста и Сп е циальным представителем Генерального секретаря по вопросу о детях и в о оруженных конфликтах и исследовать вопрос о расширении сотрудничества с Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и друг и ми органами Организации Объединенных Наций при осуществлении Ф а культативного протокола.

VII.Последующая деятельность и распространение информации

32. Комитет рекомендует государству-участнику принять все соответств у ющие меры с целью обеспечить полное осуществление настоящих рекоме н даций среди прочего путем их препровождения парламенту, профильным министерствам, включая Министерство обороны, Верховному суду и мес т ным органам власти на предмет соответствующего рассмотрения и посл е дующих действий.

33. Комитет рекомендует обеспечить широкое распространение первон а чального доклада и письменных ответов, представленных государством-участником, и соответствующих заключительных замечаний, принятых К о митетом, в том числе (но не исключительно) через Интернет, среди шир о кой общественности, организаций гражданского общества, молодежных ассоц и аций, профессиональных объединений и детей, с тем чтобы генерировать дебаты и осведомление о Факультативном протоколе, его реализацию и м о ниторинг.

VIII.Ратификация Факультативного протокола, касающегося процедуры сообщений

34. Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать Факул ь тативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся процедуры сообщений, с тем чтобы еще больше укрепить реализацию прав детей.

IX.Следующий доклад

35. В со ответствии с пунктом 2 статьи 8 Комитет просит государство-участник включить дальнейшую информацию об осуществлении Факульт а тивного протокола и настоящих заключительных замечаний в свой следу ю щий периодический докла д по Конвенции о правах ребенка в соответствии со статьей 44 Конвенции.