Организация Объединенных Наций

CRC/C/OPAC/UKR/CO/1

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

11 April 2011

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Пятьдесят шестая сессия

17 января − 4 февраля 2011 года

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 8 Факультативного протокола Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах

Заключительные замечания: Украина

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Украины (CRC/C/OPAC/UKR/1) на своих 1602-м и 1603-м заседаниях (CRC/C/SR.1602 и 1603), состоявшихся 28 января 2011 года, и на своем 1611-м заседании, состоявшемся 3 февраля 2011 года, принял следующие заключительные замечания.

I.Введение

2.Комитет приветствует представление государством-участником его первоначального доклада в соответствии с Факультативным протоколом (CRC/C/OPAC/UKR/1), а также письменных ответов на перечень вопросов (CRC/C/OPAC/UKR/Q/1/Add.1), но выражает сожаление по поводу того, что первоначальный доклад, представленный государством-участником, не соответствовал пересмотренным руководящим принципам в отношении первоначальных докладов согласно Факультативному протоколу. Кроме того, Комитет выражает сожаление по поводу того, что ни в первоначальном докладе, ни в письменных ответах на его перечень вопросов не содержалась всеобъемлющая информация об отражении государством-участником Факультативного протокола в его законодательстве.

3.Комитет напоминает государству-участнику, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать вместе с его заключительными замечаниями, принятыми по третьему и четвертому периодическим докладам государства-участника по Конвенции о правах ребенка (CRC/C/UKR/3-4) 3 февраля 2011 года.

II.Позитивные аспекты

4.Комитет отмечает в качестве позитивного аспекта заявление, сделанное государством-участником при ратификации Факультативного протокола, в соответствии с которым минимальный возраст добровольного вступления в вооруженные силы (на контрактной основе) составляет 19 лет.

5.Комитет приветствует одобрение государством-участником в 2007 году Парижских обязательств по защите детей от незаконной вербовки или использования вооруженными силами или вооруженными группировками и Парижских принципов и установок в отношении детей, связанных с вооруженными силами или вооруженными группами.

6.Комитет приветствует ратификацию в мае 2004 года Протокола против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его составных частей и компонентов, а также боеприпасов к нему (дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности).

III.Общие меры по осуществлению

Правовой статус

7.Принимая к сведению информацию о том, что в соответствии с одним из положений Конституции Факультативный протокол имеет статус национального закона, Комитет выражает сожаление по поводу того, что государство-участник не пояснило, имеет ли Протокол прямое применение в рамках его законодательства и можно ли на него прямо ссылаться в национальных судах.

8. Для дальнейшего укрепления предупреждения преступ лений, охв а тываемых Фа культативным про токолом, Комитет рекомендует государс т ву-участнику прин ять все необходимые меры для обеспечения прямого применения Факультативного протокола в его внутренней правовой си с теме. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о полном включении положений Факультативного протокола в о внутренние нормы права.

Распространение информации и повышение уровня осведомленности

9.Принимая к сведению информацию о том, что положения Конвенции и Факультативного протокола обсуждаются в ходе образовательных и учебных мероприятий для преподавателей, работников здравоохранения и государственных служащих, занимающихся вопросами, касающимися детей, Комитет по-прежнему выражает озабоченность по поводу того, что осведомленность в отношении принципов и положений Факультативного протокола среди широкой общественности остается на низком уровне.

10. С учетом пункта 2 статьи 6 Факультативного протокола Комитет р е комендует государству-участнику активизировать свои усилия, с тем чтобы принципы и положения Факультативного протокола были широко извес т ны общественности в целом и детям в частности через посредство более активного вовлечения средств массовой информации и проведения в шк о лах программ и мероприятий по п о вышению уровня осведомленности.

Подготовка кадров

11.Комитет выражает удовлетворение по поводу обязательного обучения вопросам участия детей в вооруженных конфликтах, включая Конвенцию и Факультативный протокол, которое проводится для украинских военнослужащих, принимающих участие в международных операциях по поддержанию мира, и отмечает, что такое обучение может быть активизировано с учетом оперативного руководства по вопросам защиты детей. В то же время Комитет выражает озабоченность по поводу отсутствия информации о подготовке в отношении Факультативного протокола для военнослужащих, служащих судебной системы, преподавателей, сотрудников Государственной пограничной службы Украины, сотрудников Государственного комитета по делам национальностей и религий, центров поддержки семьи и социально-психологической реабилитации, а также государственной компании "Укрспецэкспорт".

12. Комитет рекомендует государству-участнику разрабатывать учебные пр о граммы по Факультативному протоколу для своих военнослужащих, а также соответствующих профессиональных групп, работающих с детьми, особенно учителей, сотрудников судебной системы и им миграционной службы, Государственного комитета по делам национальн о стей и религий, центров поддержки семьи и социально-психологической реабилитации, а также украинской компании "Укр с пец э кспорт". Комитет далее рекоменд у ет разрабатывать оперативное руково дство по вопросу о защите детей во время вооруженных конфликтов для украинских военнослужащих, учас т вующих в международных операциях по поддержанию мира.

Данные

13.Комитет выражает озабоченность в связи с отсутствием систематического сбора данных об аспектах вовлечения детей в вооруженные конфликты и правонарушениях, охваченных Факультативным протоколом, а также официальной статистики о детях − просителях убежища и детях-беженцах в возрасте 15−18 лет. В этой связи Комитет выражает озабоченность в отношении того, что большинство несопровождаемых детей − просителей убежища являются выходцами из стран, где дети, как известно, вовлечены или были вовлечены в вооруженные конфликты.

14. Комитет рекомендует государству-участнику систематически соб и рать данные обо всех детях − просителях убежища и детях-беженцах для обеспечения наличия данных о детях, которые могли быть завербованы или использованы в военных действиях.

IV.Предотвращение

Военные учебные заведения

15.Комитет отмечает, что в государстве-участнике существует давняя традиция существования военных средних учебных заведений и их функцию социальной защиты детей, относящихся к уязвимым группам. Комитет далее отмечает, что согласно Закону о военной службе (Об общей военной обязанности и военной службе) (статья 20) минимальный возраст для поступления в высшие военные академии или институты с отделениями по изучению военных предметов составляет 17 лет. В этой связи Комитет с удовлетворением отмечает информацию о том, что в настоящее время в таких учебных заведениях нет детей моложе указанного возраста. Однако Комитет выражает озабоченность по поводу сообщения о том, что по меньшей мере одно среднее учебное заведение обеспечивает двухгодичную интенсивную военную подготовку для детей с возраста 15 лет и, конкретнее, для сирот и детей военнослужащих.

16. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) строго следить за тем, чтобы дети моложе 17 лет не приним а лись в военные средние учебные заведения, и обеспечивать интеграцию в общеобразовательные средние школы для сирот и детей моложе этого во з раста, которые могут посещать военные средние учебные завед е ния;

b ) обеспечивать, чтобы все дети, посещающие военные учебные заведения, получали образование в соответствии с Конвенцией, в частн о сти в соответствии со статьями 28 и 29, с должным учетом замечаний о б щего порядка № 1 (2001) о ц е лях образования ( CRC / GC /2001/1).

Воспитание в духе мира

17.Комитет приветствует представленную в письменных ответах на перечень вопросов информацию о том, что воспитание уважения к правам человека является одной из целей высших военных учебных заведений. Отмечая далее в качестве позитивного аспекта то, что Конвенция и Факультативный протокол изучаются в учебных заведениях с пятого по девятый классы и включены в экзамены по международному гуманитарному праву в высших военных учебных заведениях, Комитет в то же время выражает озабоченность в связи с тем, что отсутствуют программы по систематическому включению воспитания в духе мира в учебные программы государства-участника.

18. Со ссылкой на свое замечание общего порядка № 1 (2001) о целях о б разов а ния Комитет рекомендует государству-участнику приложить усилия по включ е нию курса воспитания в духе мира в школьные учебные планы и курсы подготовки для преподавателей с заострением внимания на пр е ступлениях, охватываемых Факультативным прот о колом.

V.Запрещение и смежные вопросы

Действующие уголовное законодательство и нормативные положения

19.Комитет приветствует тот факт, что в соответствии со статьей 30 Закона об охране детства запрещено участие детей в военных действиях и вооруженных конфликтах. Приветствуя далее принятие в 2006 году поправок к Уголовному кодексу, закрепляющих уголовную ответственность за использование детей в вооруженных конфликтах (статья 149 Уголовного кодекса) и предусматривающих наказание в виде лишения свободы на срок до 12 лет, Комитет выражает сожаление по поводу того, что вербовка лиц в возрасте до 18 лет и их использование в вооруженных конфликтах прямо не запрещено и не влечет за собой уголовной ответственности в соответствии с национальным законодательством.

20. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы н а рушение положений Факультативного протокола в отношении вербовки и вовлечения детей в военные действия был о прямо запрещен о и за н его в Уголовном кодексе предусматривалась уголов ная ответственность . Он р е комендует далее, чтобы военные уставы, учебные пособия, стандартные процедуры и другие военные указания соответствовали положениям и духу Факультативного протокола.

Юрисдикция

21.В то время как Комитет принимает к сведению статью 8 Уголовного кодекса, в соответствии с которой иностранцы могут нести ответственность за тяжкие преступления и преступления, охваченные международными договорами, он выражает озабоченность по поводу того, что в Уголовном кодексе конкретно не предусмотрена экстерриториальная юрисдикция в отношении преступлений, охваченных Факультативным протоколом. Отмечая далее, что государство-участник подписало Римский статут Международного уголовного суда, он заявляет, что для его ратификации нужны конституционные поправки.

22. Комитет рекомендует государству-участнику сделать шаги для обе с печения того, чтобы внутреннее законодательство позволяло ему устана в ливать и осуществлять экстерриториальную юрисдикцию в отношении в о енных преступлений , связанных с призывом детей на военную службу и их использованием в военных действиях. Он настоятельно призывает гос у дарство-участник активизировать свои усилия по внесению поправок в Конституцию (статья 142) и впоследствии по ратификации Римского ст а тута Международного уголовного суда.

VI.Защита, восстановление и реинтеграция

Помощь в физическом и психологическом восстановлении

23.Комитет приветствует оказание помощи детям, вовлеченным в вооруженные конфликты, включая медицинское и социальное восстановление иракских детей, проживавших в зоне вооруженного конфликта в 2004 году, и оказание психологической и социальной помощи детям-беженцам, которые принимали участие в военных действиях за границей, в центрах социальной поддержки и социально-психологической реабилитации. Тем не менее Комитет выражает озабоченность в связи с:

a)отсутствием во внутреннем законодательстве положения об обязательном характере оказания психологической и социальной помощи детям-беженцам или детям − просителям убежища, которые были завербованы или использованы во время боевых действий за рубежом;

b)отсутствием механизма определения того, являлись ли дети-беженцы или дети − просители убежища или могли ли они являться завербованными или использованными во время военных действий за рубежом;

c)отсутствием стандартной методологии для определения возраста детей, включая детей-беженцев или детей − просителей убежища;

d)отсутствием бесплатных услуг устного перевода для просителей убежища и беженцев.

24. Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) продолжить и активизировать оказание физической, психол о гической и социальной помощи всем детям, которые были или могли быть завербованными или использованными во время боевых действий, вкл ю чая детей-беженцев и детей − просителей убежища, и обеспечить, чтобы оказание такой помощи регулир о валось законом;

b ) создать механизм для выявления детей, которые могли быть завербованы или использованы во время боевых действий, с включением в процедуру определения статуса беженца;

c ) рассмотреть вопрос о включении факта вербовки или испол ь зования детей в вооруженных конфликтах в качестве основания для опр е деления статуса б е женца;

d ) ввести стандартную процедуру и методологию для определения возраста детей, включая детей-беженцев и детей − просителей убежища;

e ) внести поправки в Закон о беженцах с целью включения пол о жения о праве просителей убежища и беженцев всех возрастов на беспла т ный устный п е ревод и юридическую помощь.

VII.Международная помощь и сотрудничество

Экспорт оружия и военная помощь

25.Комитет отмечает значительные запасы стрелкового оружия и легких вооружений (СОЛВ), унаследованные государством-участником после распада Советского Союза и усилия государства-участника по регулярному представлению информации об экспорте такого оружия. В то же время Комитет глубоко обеспокоен фактом экспорта СОЛВ в те страны, где дети вербуются или используются в военных действиях, и фактом экспорта оружия в те страны, где оно может представлять угрозу для детей. Кроме того, Комитет обеспокоен отсутствием законодательства, прямо запрещающего торговлю стрелковым оружием, легкими вооружениями и их экспорт в страны, где дети являются или могут быть участниками вооруженных конфликтов.

26. Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) продолжать и активизировать усилия по регулярному пре д ставлению публикации и информации об экспорте оружия, включая стре л ковое оружие и легкие вооружения, и принимать меры для включения и н формации о потребителях так о го экспорта в свои публичные доклады;

b ) обеспечить прямой запрет во внутреннем законодательстве на торговлю стрелковым оружием и легкими вооружениями и их экспорт в страны, где дети, по имеющимся сведениям, являлись или являются уч а стниками вооруженных ко н фликтов;

c ) рассмотреть вопрос о получении помощи от региональных и междун а родных организаций с целью:

i ) применения критериев соответствующего регионального к о декса поведения в отношении экспорта оружия;

ii ) проведение комплексного анализа влияния украинского эк с порта оружия на детей.

Последующие меры и распространение информации

27. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для обеспечения полного осуществления настоящих рекоменд а ций, в частности путем их передачи Министерству обороны, членам каб и нета и Верховной Рады (парламента).

28. Комитет рекомендует широко распространить первоначальный до к лад, представленный государством-участником , и заключительные зам е чания Комитета среди широкой общественности, средств массовой инфо р мации и особенно детей в целях стимулирования дискуссии и повышения осведомленности о Факультативном протоколе, его осуществлении и н а блюдении за его выполнением.

Следующий доклад

29. В соответствии с пунктом 2 статьи 8 Комитет просит государство-участник включить дополнительную информацию об осуществлении Ф а культативного протокола и настоящие заключительные замечания в свой следующий периодический доклад по Конвенции о правах ребенка, кот о рый должен быть представлен 26 сентября 2018 г о да.