Заключительные замечания по докладу, представленному Лаосской Народно-Демократической Республикой в соответствии с пунктом 1 статьи 8 Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах *

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Лаосской Народно-Демократической Республики (CRC/C/OPAC/LAO/1) на своем 2006-м заседании (см. CRC/C/SR.2006), состоявшемся 27 мая 2015 года, и на своем 2024-м заседании (см. CRC/C/SR.2024), состоявшемся 5 июня 2015 года, принял следующие заключительные замечания.

I.Введение

2.Комитет приветствует представление первоначального доклада государства-участника и его письменные ответы на перечень вопросов (CRC/C/OPAC/LAO/Q/1/Add.1). Комитет выражает свое удовлетворение конструктивным диалогом, проведенным с высокопоставленной делегацией государства-участника.

3.Комитет напоминает государству-участнику, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать вместе с заключительными замечаниями по второму периодическому докладу государства-участника в рамках Конвенции о правах ребенка (CRC/C/LAO/CO/2), принятыми 4 февраля 2011 года, и по первоначальному докладу в рамках Факультативного протокола, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (CRC/C/OPSC/LAO/CO/1), принятыми 5 июня 2015 года.

II.Общие замечания

Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует ратификацию государством-участником 18 марта 2009 года Конвенции по кассетным боеприпасам.

5.Комитет приветствует Закон об обязанностях по национальной обороне 2009 года, который облегчает осуществление Факультативного протокола на национальном уровне.

III.Общие меры по осуществлению

Координация

6.Комитет отмечает, что Министерство национальной обороны несет главную ответственность за координацию осуществления Закона об обязанностях по национальной обороне, национального законодательного акта, имеющего основополагающее значение для осуществления Факультативного протокола. Тем не менее Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что на практике Министерство национальной обороны не в полной мере учитывает положения Факультативного протокола при исполнении своего мандата.

7. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы коо р динационные обязанности Министерства национальной обороны в полном объеме включали в себя эффективную координацию и мониторинг ос у ществления Факультативного протокола соответствующими министерств а ми, в том числе на уровне провинций.

Независимый мониторинг

8.Комитет обеспокоен отсутствием независимого национального правозащитного учреждения в соответствии с Принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы), для регулярного проведения мониторинга прогресса в осуществлении прав детей согласно Факультативному протоколу, а также для получения и рассмотрения жалоб детей.

9. В свете своих предыдущих рекомендаций (CRC/C/LAO/CO/2, пункт 15) Комитет настоятельно призывает государство-участник учредить независ и мый механизм для мониторинга осуществления прав, закрепленных в Ф а культативном протоколе, и для оперативного рассмотрения жалоб детей с учетом их интересов.

Распространение информации, повышение осведомленности и подготовка кадров

10.Приветствуя распространение Факультативного протокола и Закона об обязанностях по национальной обороне среди военнослужащих, Комитет выражает сожаление по поводу того, что подготовка кадров не носит систематического характера и что усилия по распространению информации о Факультативном протоколе среди профильных министерств, детей и широкой общественности были ограниченными. Комитет также с беспокойством отмечает, что курсы подготовки не проводятся систематически и предназначены главным образом для военнослужащих.

11. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) активизировать усилия по распространению информации, с тем чтобы обеспечить широкую известность принципов и положений Факульт а тивного протокола среди правительственных чиновников и сотрудников правоохранительных органов, в том числе на уровне провинций;

b ) проводить конкретные просветительские кампании для повыш е ния уровня информированности родителей, учителей, учащихся, детей и членов гражданского общества ;

с) включить систематизированные и всеобъемлющие учебные мод у ли, посвященные положениям Факультативного протокола и вопросам ме ж дународного гуманитарного права, в программы подготовки всех соотве т ствующих профессиональных групп, в частности сотрудников миграцио н ных и правоохранительных органов, юристов, судей, медицинских специ а листов и социальных работников;

d) выделять достаточные людские, технические и финансовые ресу р сы для выполнения вышеупомянутых задач.

Данные

12.Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия механизма для систематического сбора, анализа и мониторинга данных по всем областям, охватываемым Факультативным протоколом.

13. Комитет рекомендует государству-участнику создать всеобъемлющую систему сбора данных по всем областям, имеющим отношение к осущест в лению Факультативного протокола, и использовать собранную информацию и статистические данные в качестве основы для разработки всеобъемлющей политики и программ по защите детей, затрагиваемых вооруженными ко н фликтами и/или участвующих в них.

IV.Предупреждение

Процедуры проверки возраста

14.Комитет вновь выражает свою озабоченность в связи с тем, что рождения в небольших изолированных деревнях могут быть не зарегистрированы из-за коммуникационных трудностей, из-за незнания правовых процедур родителями и административными властями в деревнях или из-за отсутствия органов записи актов гражданского состояния в небольших сельских округах (см. CRC/C/LAO/CO/2, пункт 34). Комитет также сожалеет, что живущие в сельской местности родители зачастую испытывают трудности с доступом к службам, выдающим свидетельства о рождении, что препятствует применению эффективных процедур проверки возраста. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что система выдачи свидетельств о рождении в государстве-участнике до сих пор не компьютеризирована.

15. Комитет призывает государство-участник:

а) продолжать и активизировать усилия для обеспечения регистр а ции рождения всех детей, в том числе с помощью мобильных пунктов, в к а честве меры по предотвращению вербовки детей для участия в вооруже н ных конфликтах, в том числе детей, проживающих в отдаленных районах и деревнях, и безнадзорных детей, как это было ранее рекомендовано Комит е том (см. CRC/C/LAO/CO/2, пункт 35);

b ) устранить все препятствия для всеобщего доступа к процедурам регистрации рождений;

с) выделять достаточные людские, технические и финансовые ресу р сы на компьютеризацию национальной системы регистрации рождений;

d) обеспечить, чтобы действующие процедуры зачисления на службу неукоснительно соблюдались всеми военными и полицейскими учрежден и ями, которые занимаются зачислением личного состава, проходящего слу ж бу на профессиональной или контрактной основе, и всеми военными уч и лищами, а также принять меры по выявлению случаев использования по д дельных документов лицами, не достигшими 18 лет;

е) обратиться за международной помощью, в том числе к Детскому фонду Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и к Программе ра з вития Организации Объединенных Наций , для обеспечения компьютериз и рованной и централизованной всеобщей регистрации рождений.

Образование в области прав человека

16.Комитет отмечает в качестве позитивных усилия, прилагаемые государством-участником для внедрения культуры мира в рамках его инициатив по разъяснению негативных последствий конфликтов. В то же время Комитет обеспокоен отсутствием специальных модулей по образованию в области прав человека и международного гуманитарного права в учебных программах начальных и средних школ.

17. Со ссылкой на сво е замечание общего порядка № 1 (2001) о целях обр а зования Комитет рекомендует государству-участнику приложить усилия для систематического включения образования в области прав человека и ме ж дународного гуманитарного права в учебные программы школ, с особым акцентом на преступления, упомянутые в Факультативном протоколе.

V.Запрещение и связанные с ним вопросы

Действующее уголовное законодательство и нормативные акты

18.Комитет отмечает, что принятые в государстве-участнике Закон об обязанностях по национальной обороне и Закон об органах по защите безопасности граждан запрещают вербовку в армию лиц в возрасте до 18 лет. Однако Комитет обеспокоен тем, что в этих законах четко не установлена уголовная ответственность за вербовку детей в вооруженные силы государства. Комитет также обеспокоен тем, что нет закона, который четко бы предусматривал уголовную ответственность за вербовку детей негосударственными вооруженными группами или частными службами безопасности.

Комитет настоятельно призывает государство-участник четко установить уголовную ответственность за вербовку и использование детей в возрасте до 18 лет в военных действиях вооруженными силами, а также вооруженными негосударственными группами и частными службами безопасности.

Экстерриториальная юрисдикция и экстрадиция

19.Комитет обеспокоен тем, что государство-участник не осуществляет юрисдикцию в отношении нарушений Факультативного протокола за пределами его территории. Комитет также сожалеет, что обязательным условием экстрадиции является наличие двойной подсудности.

Комитет рекомендует государству-участнику принять все правовые и пра к тические меры, необходимые для того, чтобы его внутреннее законодател ь ство позволяло устанавливать и осуществлять экстерриториальную юри с дикцию в отношении всех правонарушений, охватываемых Факультати в ным протоколом, включая набор или зачисление детей в вооруженные силы или вооруженные группы, или их привлечение к участию в военных де й ствиях. Комитет также рекомендует государству-участнику отменить треб о вание о наличии двойной подсудности для выдачи лиц, которые совершили правонарушения, охватываемые Факультативным протоколом.

VI.Защита, восстановление и реинтеграция

Меры, принимаемые для защиты прав детей-жертв

20.Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия механизмов для выявления детей, которые, возможно, были завербованы или использованы в военных действиях за рубежом, в частности детей, относящихся к категории просителей убежища, беженцев, мигрантов и несопровождаемых детей, находящихся на территории государства-участника.

21. Комитет рекомендует государству-участнику создать механизмы и пр и нять процедуры, которые обеспечивали бы в пределах юрисдикции госуда р ства-участника полную защиту детей, относящихся к просителям убежища, беженцам, мигрантам, а также несопровождаемых детей, путем выявления на раннем этапе детей, которые, возможно, участвовали в вооруженном конфликте, и обеспечить, чтобы персонал, занимающийся такой работой по выявлению, проходил подготовку по вопросам соблюдения прав детей, з а щиты ребенка и обладал навыками проведения собеседований с детьми с учетом их интересов. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить оказание таким детям адекватной помощи в целях восстановления их физического и психологического состояния и их соц и альной реинтеграции.

Наземные мины и неразорвавшиеся боеприпасы

22.Признавая усилия, прилагаемые государством-участником для создания национального регулирующего органа по неразорвавшимся боеприпасам и разминированию, Комитет выражает озабоченность в связи с сохранением высокого риска для детей, которые гибнут и/или получают увечья от мин и неразорвавшихся боеприпасов. Он также обеспокоен тем, что существующие программы для пострадавших от мин и неразорвавшихся боеприпасов в недостаточной степени обеспечивают реабилитацию детей-жертв и не удовлетворяют их особым потребностям.

23. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать его пр о граммы по информированию об опасности мин и его деятельность по ра з минированию в целях защиты от мин и неразорвавшихся боеприпасов. К о митет также рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о ра з работке учитывающих интересы детей программ для обеспечения пред о ставления адекватных услуг, отвечающих конкретным потребностям детей-жертв, особенно детей, ставших инвалидами в результате взрывов необе з вреженных мин и неразорвавшихся боеприпасов, и обеспечения их физич е ской и психологической реабилитации, а также оказания им социальной помощи.

VII.Международная помощь и сотрудничество

Международное сотрудничество

24. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать и укреплять свое сотрудничество с Международным комитетом Красного Креста и со Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах, а также изучить возможность расширения с о трудничества с ЮНИСЕФ, Управлением Верховного комиссара Организ а ции Объединенных Наций по правам человека и другими учреждениями Организации Объединенных Наций в осуществлении Факультативного пр о токола.

VIII.Ратификация Факультативного протокола, касающегося процедуры сообщений

25. В целях дальнейшего усиления работы по осуществлению прав детей Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать Факультати в ный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся процедуры соо б щений.

IX.Последующие меры и распространение информации

26. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлежащие меры для обеспечения полного осуществления настоящих рекомендаций, среди прочего, путем их препровождения парламенту, соответствующим м и нистерствам, включая Министерство национальной обороны, Ве рховному суду и местным властям для надлежащего рассмотрения и принятия дал ь нейших мер.

27. Комитет рекомендует широко распространить представленные госуда р ством-участником первоначальный доклад и письменные ответы, а также соответствующие заключительные замечания, принятые Комитетом, в том числе через Интернет, среди общественности в целом, организаций гражда н ского общества, молодежных групп, профессиональных групп и детей в ц е лях проведения дискуссий и кампаний по повышению уровня информир о ванности о Факультативном протоколе, его осуществлении и проведении с о ответствующего мониторинга.

Х.Следующий доклад

28. В соответствии с пунктом 2 статьи 8 Факультативного протокола К о митет просит государство-участник включить дополнительную информ а цию об осуществлении Факультативного протокола и настоящих заключ и тельных замечаний в его следующий периодический доклад, подлежащий представлению в соответствии со статьей 44 Конвенции.