Организация Объединенных Наций

CRC/C/OPAC/COD/CO/1

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

7 March 2012

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Пятьдесят девятая сессия

16 января − 3 февраля 2012 года

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии с пунктом 1 статьи 8 Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах

Заключительные замечания: Демократическая Республика Конго

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Демократической Республики Конго (CRC/C/OPAC/COD/1) на своем 1674-м заседании (см. CRC/C/SR.1647), состоявшемся 18 января 2012 года, и на своем 1697-м заседании, состоявшемся 3 февраля 2012 года, принял следующие заключительные замечания.

I.Введение

2.Комитет приветствует представление государством-участником первоначального доклада в соответствии с Факультативным протоколом (CRC/C/OPAC/COD/1) и письменных ответов на перечень вопросов (CRC/C/OPAC/COD/Q/1/Add.1).

3.Комитет напоминает государству-участнику, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать вместе с его заключительными замечаниями по второму периодическому докладу государства-участника в соответствии с Конвенцией о правах ребенка (CRC/C/COD/CO/2), принятыми 10 февраля 2009 года. Комитет высоко оценивает диалог, состоявшийся с многопрофильной делегацией государства-участника.

II.Факторы и трудности, препятствующие осуществлению Факультативного протокола

4.Комитет повторяет свою озабоченность, о которой он говорит с 2001 года (CRC/C/15/Add.153, пункт 6), относительно ответственности за негативные последствия вооруженного конфликта для детей и нарушения ряда положений Конвенции о правах ребенка, Факультативного протокола, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах, и норм международного гуманитарного права на части территории государства-участника, которую несут несколько других государств и некоторые другие участники, включая негосударственные вооруженные группы и частные компании. Вместе с тем Комитет напоминает о том, что основная обязанность по обеспечению защиты всех детей на его территории лежит на государстве-участнике.

5.Комитет выражает сожаление в связи с достижением крайне незначительного прогресса в осуществлении рекомендаций, вынесенных за отчетный период правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций, касающихся, в частности, участия детей в вооруженных конфликтах, как это подчеркивал Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций (S/2010/369, пункт 78) и Верховный комиссар по правам человека (A/HRC/16/27, пункт 71). Комитет считает, что государство-участник должно более активно демонстрировать готовность выполнять свои обязательства, предусмотренные Факультативным протоколом, и в этих целях в приоритетном порядке привлечь к ответственности всех военнослужащих, подозреваемых в вербовке и использовании детей в военных целях, а также в совершении других военных преступлений, служба которых в рядах вооруженных сил государства-участника серьезно подрывает процесс укрепления мира и безопасности.

III.Позитивные аспекты

6.Комитет приветствует:

а)заявление государства-участника, сделанное при ратификации Факультативного протокола, о том, что минимальный возраст добровольного зачисления на службу в вооруженные силы государства составляет 18 лет;

b)ратификацию Центральноамериканской конвенции о контроле за стрелковым оружием и легкими вооружениями, боеприпасами к ним, их составными частями и компонентами, которые могут быть использованы для их производства, ремонта или сборки, 19 ноября 2010 года;

с)поддержание Парижских обязательств по защите детей от незаконной вербовки или использования вооруженными силами или вооруженными группировками и Парижских принципов и установок в отношении детей, связанных с вооруженными силами или вооруженными группами, в 2007 году.

7.Комитет также с удовлетворением отмечает:

а)принятие в январе 2009 года Кодекса о защите детей, в соответствии с которым запрещена вербовка детей в возрасте до 18 лет на военную службу вооруженными силами, группами и полицией, и предусмотрено наказание за такие действия в виде лишения свободы сроком от 10 до 20 лет;

b)издание в июне 2000 года Указа президента о демобилизации всех детей в возрасте до 18 лет из вооруженных сил.

IV.Общие меры по осуществлению

Право на жизнь, выживание и развитие

8.Комитет с глубокой обеспокоенностью отмечает, что дети по-прежнему являются основными жертвами продолжающихся конфликтов, особенно в восточных районах государства-участника. Со ссылкой на свои предыдущие заключительные замечания (CRC/C/COD/2, пункты 33 и 34) Комитет вновь выражает озабоченность по поводу того, что все участники конфликта продолжают убивать детей и применять по отношению к ним наихудшие формы насилия, включая пытки и издевательства. Комитет высказывает глубочайшую обеспокоенность в связи с:

а)использованием детей в качестве "живых щитов", телохранителей военных командиров, сексуальных рабов, а также для совершения грубейших нарушений прав человека, включая массовые убийства и изнасилования;

b)крайне негативными последствиями военных операций государства-участника, таких как операция "Кимиа II" в феврале 2009 года, для гражданского населения, особенно для детей;

с)утверждениями о военных преступлениях и преступлениях против человечности, совершаемых в отношении детей племени бамбути и их семей;

d)намеренными нападениями на школы и больницы, которые продолжают совершаться всеми сторонами конфликта в нарушение Женевских конвенций.

9. Комитет напоминает государству-участнику о том, что на него возл о жена основная ответственность за защиту граждан, в частности детей, и эта защита должна быть приоритетом при осуществлении всех военных операций, и что оно должно предотвращать жертвы среди гражданского населения в соответствии с требованиями проведения различий, дискр и минации, соразмерности, необходимости и предосторожности. Комитет призывает государство-участник принять конкретные и надежные меры с целью прекращения убийств и причинения вреда гражданскому насел е нию , проведения оперативных, независимых и беспристрастных расслед о ваний и должного наказания лиц, признанных вино в ными.

Законодательство

10.С удовлетворением отмечая приоритет Факультативного протокола над внутренним законодательством и возможность его прямого применения в национальной правовой системе, Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что принимаются недостаточные меры для обеспечения его эффективного осуществления и что суды редко ссылаются на положения Факультативного протокола и применяют их.

11. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры для полного и эффективного осуществления Ф а культати в ного протокола.

Координация

12.Отмечая роль Межведомственного комитета по правам человека (МКПЧ) в отношении некоторых мер, связанных с Факультативным протоколом, Комитет выражает озабоченность в связи с отсутствием конкретного органа, координирующего осуществление Факультативного протокола, а также в связи с тем, что был достигнут крайне незначительный прогресс в отношении реформирования Национального совета по делам детей и создания условий для выполнения им этих функций.

13. Ко митет повторяет свою рекомендацию ( CRC / C / COD / CO /2, пункт 13) государству-участнику принять меры по обеспечению предоставления на д лежащих полномочий, а также людских и финансовых ресурсов Наци о нальному совету по делам детей, с тем чтобы он мог эффективно выпо л нять свои функции. Комитет также призывает государ ство-участник обе с печить наличие Национального совета по делам детей достаточны х полн о мочий .

План действий

14.Комитет высказывает обеспокоенность по поводу того, что государство-участник до сих пор не разработало план действий с указанием конкретных сроков по борьбе с вербовкой детей и их использованием в вооруженных конфликтах, несмотря на неоднократные призывы международных механизмов по правам человека в последние годы и обязательство, которое в 2009 году государство взяло на себя перед Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах.

15. Комитет призывает государство-участник в приоритетном порядке принять всеобъемлющий план действий с указанием конкретных сроков в целях прекращения вербовки детей и их использования в вооруженных конфликтах в соответствии с резолюциями 1539 (2004 год), 1612 (2005 год), 1882 (2009 год) и 1998 (2011 год) Совета Безопасности. Государству-участнику следует обратиться за консультациями к Управлению Спец и ального представителя Генерального секретаря по вопросу о детях и во о руженных конфликтах, а также к международным и национальным орг а нам защиты детей и обеспечить выделение необходимых кадровых, техн и ческих и финансовых ресурсов для оперативного и эффективного осущес т вления этого плана.

Независимый мониторинг

16.С удовлетворением отмечая высказанное во время интерактивного диалога утверждение о том, что один из отделов будущего национального правозащитного учреждения будет заниматься непосредственно правами детей, Комитет выражает обеспокоенность в связи с существенными задержками в создании такого механизма мониторинга. Комитет особенно озабочен тем, что, несмотря на то, что с момента утверждения законопроекта о создании национального правозащитного учреждения Сенатом (в 2008 году) прошло уже три года, до сих пор не была назначена дата его принятия Национальной ассамблеей.

17. В свете своей предыдущей рекомендации ( CRC /C/COD/CO/2, пункт 17) Комитет призывает государство-участник ускорить процесс пр и нятия закона о создании национального правозащитного учреждения и обеспечить соответствие этого учреждения положениям Парижских принципов (резолюция 48/134 Генеральной Ассамблеи, приложение) и в ы делить ему кадровые, финансовые и технические ресурсы, необходимые для ос у ществления мандата. Комитет также напоминает государству-участнику о том, что национальное правозащитное учреждение должно иметь возможность получать и расследовать жалобы, пре д ставленные детьми или от их имени, в отношении нарушения их прав, предусмотре н ных Факультативным пр о токолом.

Выделение ресурсов

18.Комитет выражает обеспокоенность по поводу низких государственных расходов на социальные секторы и их постоянного сокращения в последние годы при одновременном существенном росте бюджетных ассигнований на оборону и государственную безопасность, которые достигли уровня 30% от общего объема государственных расходов, как это уже отмечал Комитет по экономическим, социальным и культурным правам (E/C.12/COD/CO/4, пункт 16) в 2009 году. Комитет также испытывает озабоченность в связи с тем, что широко распространенная коррупция, неэффективное управление и незаконная эксплуатация природных ресурсов государства-участника приводят к тому, что средства, выделяемые на осуществление Факультативного протокола, используются не по назначению.

19. Комитет призывает государство-участника значительно увеличить объем бюджетных ассигнований на социальные нужды, с тем чтобы обе с печить адекватное финансирование всех видов деятельности, осущест в ляемой в рамках Факультативного протокола. Комитет также настоятел ь но рекомендует государству-участнику принять активные и конкретные меры по борьбе с коррупцией, неэффективным управлением и незаконной эксплуатацией природных ресурсов государства-участника.

Распространение информации и повышение уровня осведомленности

20.Комитет обеспокоен низким уровнем осведомленности о Факультативном протоколе среди широкой общественности и недостаточными усилиями, прилагаемыми к ознакомлению детей, семей, учителей и местных органов власти с его соответствующими положениями, в частности в регионах, охваченных вооруженным конфликтом. Комитет также испытывает обеспокоенность по поводу того, что бывшие дети-солдаты, как правило, не учитываются при разработке касающихся их политики и программ, и их мнение не запрашивалось в процессе разработки доклада государства-участника.

21. С учетом пункта 2 статьи 6 Факультативного протокола Комитет р е комендует государству-участнику разработать устойчивую национальную программу, включая кампании по распространению среди общества в ц е лом и среди детей принципов и положений Факультативного протокола, а также положений Кодекса о защите детей, устанавливающего уголовную ответственность за вербовку и использование детей в вооруженных ко н фликтах и санкции за такие преступления. Комитет также призывает гос у дарство-участник обеспечить полное вовлечение детей-солдат в процесс разработки касающихся их пр о грамм и политики.

Учебная подготовка

22.Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что соответствующие группы специалистов, в частности военнослужащие, полиция, служащие Республиканской гвардии и сотрудники органов правосудия, не проходят достаточную и надлежащую подготовку по положениям Факультативного протокола. Комитет также высказывает глубокую обеспокоенность в связи с тем, что, несмотря на принятие кодекса поведения для членов вооруженных сил, они, как правило, не считают себя ответственными за нарушение Факультативного протокола и смежных национальных законов.

23. Комитет призывает государство-участник обеспечить, чтобы реорг а низация армии и органов безопасности включала проведение систематич е ского обучения для членов ВСДРК и Республиканской гвардии по полож е ниям Факультативного протокола и Кодекса о защите детей. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику разработать программы об у чения по положениям Факультативного протокола для соответствующих групп специалистов , работающих с детьми, особенно прокуроров, адвок а тов, судей, сотрудников правоохранительных органов, социальных рабо т ников, медицинских работников, учителей, сотрудников средств массовой информации, местных и районных должностных лиц , и обеспечить соо т ветствие Кодекса поведения, военных руководств и директив положениям Факул ь тативного протокола.

Данные

24.Отмечая усилия Национального координационного центра по осуществлению Национальной программы разоружения, демобилизации и реинтеграции (НКЦ-РДР) по сбору данных о детях, участвующих в вооруженном конфликте, Комитет, тем не менее, обеспокоен тем, что собранные данные являются неполными и неточными, а государственные органы полагаются практически исключительно на иностранное финансирование сбора и анализа информации по всем вопросам, охваченным Факультативным протоколом.

25. Комитет хотел бы подчеркнуть, что ответственность за сбор данных в отношении всех вопросов Факультативного протокола в первую очередь возложена на государство-участник. В этой связи Комитет рекомендует г о сударству-участнику:

а) создать комплексную систему сбора информации, чтобы обе с печить систематический сбор и анализ данных, дезагрегированных, в ч а стности, по возрасту, полу, географическому положению и социально-экономическо му происхождению, и охватывающих все затрагиваемые в Факультативном протоколе аспекты;

b ) использовать собранные данные как основу при разработке программ по осуществлению Факультативного протокола и оценке дости г нутого в этом направлении прогресса;

с) обращаться в этой связи за помощью к соответствующим у ч реждениям и программам Организации Объединенных Наций, включая Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ).

V.Предотвращение

Процедуры установления возраста

26.Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что процедуры приема на службу в ВСДРК применяются непоследовательно и что зачисление на службу в вооруженные силы государства-участника осуществляется главным образом по усмотрению региональных военных командиров или командующих отдельными частями. Комитет также обеспокоен неэффективностью механизмов проверки возраста новобранцев и отмечает, что эта проблема усугубляется крайне низким уровнем регистрации рождений в государстве-участнике.

27.Комитет повторяет свою рекомендацию (CRC/C/COD/CO2, пункт 36) продолжать и укреплять усилия по стимулированию регистрации рождения всех детей. Комитет также призывает государство-участник стандартизировать процедуры призыва на службу в армию и организовать профессиональную подготовку для военнослужащих, с тем чтобы обеспечить осуществление ими последовательной и эффективной процедуры установления возраста призывников в целях эффективного предупреждения вербовки детей в вооруженные силы. Комитет также рекомендует государству-участнику обеспечить широкое распространение руководящих принципов проверки возраста и инструктировать лиц, ответственных за вербовку на военную службу, в отношении того, что не следует принимать на военную службу лицо в случае возникновения сомнений по поводу его возраста.

Обучение в духе мира

28.С удовлетворением отмечая утверждение государства-участника о том, что обучение в духе мира будет включено в школьную программу на всех уровнях начального и среднего образования в 2012−2013 году, Комитет все же обеспокоен тем, что пока доступ к образованию по правам человека и образованию в духе мира крайне ограничен.

29. Учитывая, что образование по правам человека и обучение в духе мира имеют большое значение для укрепления культуры мира и поощр е ния гармоничных отношений, гарантирующих отсутствие насилия и ге н дерное равенство среди детей и общества в целом, Комитет рекомендует г о сударству-участнику принять оперативные и конкретные меры по обесп е чению введения образования по правам человека и обучения в духе мира для всех детей, учащихся в школе, и организовать подготовку для учителей и других специалистов по вопросам оказания помощи детям в разрешении конфликтов через организацию обучения по урегулированию конфликтов и п о средничеству.

VI.Запрещение и смежные вопросы

Вербовка и использование детей в ВСДРК

30.Комитет повторяет свою глубокую обеспокоенность по поводу того, что государство-участник через свои вооруженные силы продолжает нести прямую ответственность за вербовку и использование сотен детей в вооруженном конфликте (CRC/C/COD/CO2, пункт 67). Комитет особенно обеспокоен тем, что, несмотря на то, что согласно докладу Генерального секретаря Организации Объединенных Наций (S/2010/369, пункт 19), ВСДРК лидировали по числу завербованных детей в 2010 году и продолжают вербовку и использование детей, государство-участник отрицает их наличие в составе своих вооруженных сил. Комитет выражает глубокую обеспокоенность по поводу наличия детей практически во всех отрядах ВСДРК и Республиканской гвардии, которая не подчиняется напрямую президенту, а также в национальной полиции, что является грубым нарушением государством-участником своих обязательств, предусмотренных Факультативным протоколом.

31. Комитет призывает государство-участник проявить более серьезную политическую приверженность на высочайшем уровне прекращению ве р бовки и использования детей в ВСДРК. Комитет, в частности, призывает государство-участник :

а) незамедлительно провести всестороннюю п р овер ку в сотрудн и честве с МООНДРК в целях обеспечения того, чтобы в составе ВСДРК и органах полиции, а также в Республиканской гвардии не осталось детей, начав с под разделений, созданных в период " ускоренной интеграции " , и уделяя особое внимание освобождению девочек;

b ) направить недвусмысленное обращение всем подразделениям ВСДРК, требуя немедленно освободить всех девочек и мальчиков от вое н ной службы и напомнив о предусмотренном законодательством запрете вербовки и использования детей и обращая внимание на положения Коде к са о защите детей и предусмотренные им санкции;

с) сместить с должностей лиц, подозреваемых в вербовке или и с пользовании детей в военных действиях или в совершении других серье з ных нарушений прав человека, до завершения следствия по их делам.

Вербовка и использование детей негосударственными вооруженными группами

32.Комитет выражает глубокую обеспокоенность по поводу продолжающейся практики вербовки и похищения детей, в том числе девочек, многочисленными негосударственными вооруженными группами и общинными отрядами ополчений, известных как местные силы обороны (МСО). Комитет также обеспокоен тем, что в январе 2009 года в период "ускоренной интеграции" членов Национального конгресса в защиту народа (НКЗН) в состав ВСДРК были зачислены сотни детей-солдат. Комитет также выражает обеспокоенность по поводу того, что вопрос об освобождении детей, завербованных негосударственными вооруженными группами, в процессе переговоров государства-участника с этими группами не выдвигается на передний план, как это показали переговоры с Якутумба Маи Маи в августе 2010 года.

33. Комитет напоминает государству-участнику о его обязательствах, пред у смотренных Факультативным протоколом, принять все необходимые меры по недопущению вербовки детей негосударственными вооруженными группами. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику обе с печить в приоритетном порядке освобождение, восстановление и реинт е грацию детей, связанных с негосударственными вооруженными силами или группами , и подн и мать этот вопрос во время всех мирных переговоров и в процессе заключения соглашений о прекращении огня с вооруженными группами в соответствии с руководящими положениями Организации Объединенных Наций о решении вопросов, касающихся детей, в мирных соглашениях. Комитет также призывает государство-участник обеспечить:

а) чтобы освобождение всех детей из негосударственных воор у женных групп стало обязательным условием любой будущей интеграции в армию или органы полиции и участия в любых программах подготовки;

b ) чтобы отрядам ополчений, подозреваемых в вербовке или и с пользовании детей или совершении других нарушений прав человека, не оказывалась финансовая или логистическая помощь. Приоритетное вн и мание следует уделять регулированию деятельности местных сил обороны и обеспечению т о го, чтобы они не вербовали и не использовали детей;

с) создание трансграничных схем сотрудничества и обмена и н формацией в целях репатриации детей из соседних стран в страны их пр о исхождения, как уже рекомендовала Специальный представитель Ген е рального секретаря по вопросу о детях и вооруженном конфликте после посещения страны в 2009 г о ду.

Уголовное законодательство и подзаконные акты

34.Комитет выражает глубокую обеспокоенность по поводу того, что в государстве-участнике по-прежнему не были приняты законы, устанавливающие уголовную ответственность за вербовку и использование детей-солдат, и необходимые указы для полноценного осуществления соответствующих положений Кодекса о защите детей 2009 года. Комитет также с озабоченностью отмечает, что недостаточное внимание уделяется созданию эффективных правоохранительных механизмов для расследования грубых нарушений прав детей, привлечения к ответственности и наказания виновных. Комитет также обеспокоен тем, что законопроект о создании специализированных судов в системе конголезского правосудия для рассмотрения дел о грубых нарушениях прав человека был отклонен Сенатом в августе 2011 года.

35. Комитет повторяет свою рекомендацию ( CRC /C/COD/CO/2, пункт 11) государству-участнику в приоритетном порядке принять все соответс т вующие меры для ускоренного и эффективного осуществления Кодекса о защите детей. Комитет также призывает государство-участник:

а) создать всеобъемлющую систему защиты ребенка, включая м е ханизм проведения расследований, привлечения к ответственности и нак а зания виновных в нарушениях прав детей;

b ) незамедлительно ввести в действие законопроект, принятый Советом министров 25 февраля 2011 года, о создании специальных судов в конг о лезской судебной системе для рассмотрения дел о грубых нарушениях прав человека и обеспечить применение этими судами особых процедур в отношении детей-жертв и свидетелей преступлений;

с) поручить прокурорам возбудить расследования с использов а нием положений Кодекса о защите детей.

Юрисдикция

36.Приветствуя усилия конголезских военных судов по прямому применению Римского статута Международного уголовного суда в нескольких делах, создавших прецеденты, Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что государство-участник до сих пор не приняло законодательство об осуществлении Римского статута. Комитет также обеспокоен тем, что национальное законодательство не содержит положений, позволяющих государству-участнику устанавливать и осуществлять экстерриториальную юрисдикцию в отношении военных преступлений, связанных с призывом и зачислением на военную службу и использованием детей в боевых действиях.

37. Комитет призывает государство-участник включить в национальное законодательство положения, дающие ему возможность устанавливать и осуществлять универсальную юрисдикцию в отношении военных престу п лений, связанных с призывом и зачислением на военную службу и испол ь зованием детей в боевых действиях, и принять необходимые меры для принятия национального законодательства об осуществлении Римского статута Международного уголо в ного суда.

Безнаказанность

38.Комитет с глубокой обеспокоенностью отмечает, что, несмотря на политику нулевой терпимости по отношению к нарушениям прав человека, объявленную президентом в 2009 году, никто из лиц, признанных виновными в вербовке и использовании детей в вооруженном конфликте, не был привлечен к ответственности и осужден. Комитет выражает особую озабоченность в связи с тем, что:

а)неработающая судебная система приводит к безнаказанности и вмешательству военных командиров и государственных органов в решение вопросов военной юстиции. Комитет также обеспокоен большим количеством случаев препятствования судебным расследованиям со стороны командования ВСДРК и постоянным отказом государства-участника арестовать и выдать генерала Боско Нтаганду, в отношении которого Международным уголовным судом было издано еще в 2006 году постановление о задержании за совершение военного преступления, связанного с призывом на военную службу детей и их использованием в боевых действиях;

b)командиры ВСДРК, перечисленные в заключительном докладе Группы экспертов Совета Безопасности (S/2009/603, приложение 124), виновные в вербовке и использовании детей-солдат и убийствах гражданских лиц, не были уволены, а в некоторых случаях даже получили повышение в ВСДРК;

с)многие военные ВСДРК так и не были обеспечены униформой с обозначением имени и звания, и до сих пор не был создан обеспеченный адекватными ресурсами механизм проверки должностных лиц на предмет соблюдения ими в прошлом стандартов в области прав человека, как это было рекомендовано семью экспертами Организации Объединенных Наций (A/HRC/13/63, пункт 4);

d)на основании закона, обнародованного 7 мая 2009 года, об объявлении амнистии в отношении отрядов ополчения на востоке, в том числе за такие преступления, как геноцид, военные преступления и преступления против человечности, было освобождено лицо, виновное в вербовке и использовании детей-солдат, что государство-участник признало в своих письменных ответах на перечень вопросов (CRC/C/OPAC/COD/Q/1/Add.1, пункт 31);

е)несмотря на то, что многие лица, виновные в сексуальном насилии, были осуждены и понесли наказание, безнаказанность по-прежнему распространена за такие преступления, как изнасилование и наиболее вопиющие формы сексуального насилия и жестокого обращения с женщинами и детьми, которые продолжают совершаться в зонах военных действий и конфликтов.

39. Комитет призывает государство-участник более активно демонстр и ровать политическую волю и прилагать более ощутимые усилия к осущ е ствлению политики нулевой терпимости с целью поощрения подотчетн о сти в государстве-участнике. Комитет настоятельно рекомендует госуда р ству-участнику положить конец безнаказанности, которой продолжают пользоваться виновные в вербовке и использовании детей , и обеспечить провед е ние оперативных и объективных расследований всех утверждений в отношении всех подозреваемых военнослужащих и членов персонала ВСДРК, включая лиц, указанных в заключительном докладе Группы эк с пертов Совета Безопасности ( S /2009/603, приложение 124). Комитет также призывает государство-участник:

а) ускорить осуществление Плана действий по реформе судебной системы и обеспечить включение в этот план конкретных и привязанных к точным срокам мер по защите детей-жертв и детей, нарушивших закон;

b ) в полной мере сотрудничать с Международным уголовным с у дом, выполнив его предписание об аресте Боско Нтаганды , присутствие которого в ВСДРК противоречит обязательствам государства-участника по Факультативному протоколу;

с) выделить достаточные ресурсы на проведени е расследований и судебных процессов и опубликовать информацию о количестве судебных преследований и осуждений за вербовку и использование детей в воор у женном конфликте;

d ) более активно участвовать в процессе реформы армии и сект о ра безопасности и принять в приоритетном порядке все необходимые меры для обеспечения того, чтобы члены ВСДРК во всех провинциях государс т ва-участника получили униформ у , по которой их можно опознать, и со з дать механизм проверки, чтобы исключить присутствие нарушителей прав ч е ловека в рядах вооруженных сил;

е) исключить возможность освобождения на основании Закона об амнистии 2009 года лиц, признанных виновными в вербовке и использов а нии детей-солдат, что является военным преступлением в соответствии с Римским статутом Международного уголовного суда;

f ) принять оперативные и активные меры по привлечению к о т ветственности виновных в совершении преступлений сексуального хара к тера и претворить в жизнь Комплексную стратегию по борьбе с сексуал ь ным насилием.

Правозащитники

40.Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что правозащитники, особенно те, которые помогают жертвам сексуального насилия и поддерживают работу Международного уголовного суда (МУС), подвергаются угрозам и нападениям со стороны государственных и негосударственных субъектов. Комитет также глубоко обеспокоен сообщениями о случаях угроз в отношении конголезских активистов в области прав детей со стороны государственных должностных лиц военных и разведывательных органов во время осуществления информационно-пропагандистской деятельности по Факультативному протоколу с негосударственными вооруженными группами или при оказании помощи жертвам изнасилований, совершенных представителями вооруженных сил.

41. Комитет призывает государство-участник принять закон о поощр е нии и защите прав правозащитников, утвержденный Советом министров 20 мая 2011 года, принять эффективные превентивные меры по защите правозащитников и обеспечить проведение оперативных расследований по факту нападений на них. Комитет также рекомендует государству-участнику выполнить рекомендации Специального докладчика по вопросу о положении правозащитников, вынесенные по итогам ее визита в госуда р ство-участник в 2009 году ( A / HRC /13/22/ Add .2).

VII.Защита, восстановление и реинтеграция

Факторы, препятствующие демобилизации детей

42.Комитет выражает обеспокоенность по поводу частых случаев отказа командиров ВСДРК разрешить защитникам прав детей доступ к военным частям, в которых, по имеющейся информации, служат дети, а также по поводу сообщений о том, что защитники прав детей получают угрозы со стороны некоторых членов ВСДРК из-за своих попыток выявить и освободить детей. Комитет особенно обеспокоен тем, что только в трети подразделений ВСДРК была проведена реальная проверка, и тем, что в 2010 году не было демобилизации. Комитет также испытывает озабоченность по поводу представленной делегацией в ходе интерактивного диалога информации о том, что Национальному координационному центру по осуществлению Национальной программы разоружения, демобилизации и реинтеграции (НКЦ-РДР) не разрешили провести проверку на предмет наличия детей в охране президента.

43. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику безотлаг а тельно предоставить аккредитованным независимым защитникам прав детей беспрепятственный доступ ко всем военным объектам и отделениям полиции, включая охрану президента, для проведения проверки, при этом уделяя особое внимание девочкам-солдатам.

Разоружение, демобилизация и реинтеграция

44.Комитет приветствует освобождение десятков тысяч детей из вооруженных сил и групп в последние восемь лет, а также наличие оперативных рамок для разоружения, демобилизации и реинтеграции (РДР), которые были пересмотрены в 2008 году. Вместе с тем Комитет с озабоченностью отмечает отсутствие кадровых и финансовых ресурсов, выделяемых государственным органам, участвующим в процессе демобилизации и реинтеграции детей, а также утверждения о коррупции и неэффективном распоряжении государством-участником средствами, выделяемыми на цели РДР.

45. Комитет призывает государство-участник обеспечить Национал ь ный координационный центр по осуществлению Национальной программы р а зоружения, демобилизации и реинтеграции (НКЦ-РДР) и все прич а стные к этому процессу государственные учреждения необходимыми кадровыми, финансовыми и техническими ресурсами, с тем чтобы они могли осущес т влять деятельность, связанную с выявлением всех детей – бывших солдат и оказанием им помощи, включая детей, самовольно покинувших воор у женные силы, и детей-солдат, оставленных вооруженными группами по пути в районы сосредоточения воинских частей. В приоритетном порядке государству-участнику следует обеспечить принятие эффективной упр о щенной процедуры оперативной выдачи сертификатов об освобожд е нии со службы всем детям − бывшим солдатам. Комитет также рекомендует гос у дарству-участнику расследовать все утверждения о коррупции и злоупо т реблениях в отношении средств, выделяемых на РДР, и привлечь к отве т ственности виновных.

Обращение с детьми, связанными с вооруженными группами

46.Приветствуя информацию государства-участника о том, что все дети, осужденные за военные преступления до 2002 года, были освобождены от наказания в соответствии с Указом президента, Комитет выражает глубокую обеспокоенность в связи с тем, что дети, завербованные ВСДРК, рассматриваются главным образом как правонарушители, а не как жертвы, подвергаются незаконным арестам, а в некоторых случаях – жестокому обращению и пыткам. Комитет также обеспокоен тем, что некоторые дети из числа бывших солдат представали перед военными судами и даже приговаривались к смертной казни или пожизненному лишению свободы.

47. Комитет призывает государство-участника обеспечить, чтобы:

а) дети не подвергались произвольным арестам, задержаниям и судебному преследованию в военных судах за то, что были членами воор у женных групп или за такие военные преступления, как дезертирство;

b ) обращение с завербованными детьми - солдатами соответств о вало нормам международно го прав а прав человека и международно го г у манитарно го прав а и чтобы их своевременно передавали в органы защ и ты детей;

с) задержание детей применялось исключительно в качестве крайней меры и на кратчайшие сроки;

d ) с детьми, лишенными свободы из-за участия в боевых действ и ях, обращались гуманно, с уважением их человеческого достоинства;

е) в случае предъявления ребенку уголовного обвинения судебное разбирательство проходи ло в гражданском суде и в соответствии с межд у народными стандартами ювенальной юстиции, включая стандарты, з а крепленные в Конвенции о правах ребенка и прописанные в з амечании общего порядка Комитета № 10 (2007) о правах детей в рамках отправл е ния правосудия в отношении несовершеннолетних;

f ) дети не приговаривались к смертной казни или пожизненному лишению свободы.

Содействие в отношении физического и психологического восстановления и социальной реинтеграции

48.Комитет с озабоченностью отмечает, что менее половины бывших детей-солдат имеют доступ к услугам поддержки в отношении реинтеграции и что даже в случае наличия таких программ в них часто не учитываются медицинские, психологические и социально-экономические потребности бывших детей-солдат. В результате этого многие из демобилизованных детей повторно призываются на военную службу. Комитет также глубоко обеспокоен тем, что:

а)девочки-солдаты, хотя и составляющие почти 30% детей, зачисленных на военную службу в вооруженные силы и группы, по-прежнему недостаточно представлены в программах освобождения и реинтеграции и часто не имеют других альтернатив, кроме как вернуться к своим бывшим командирам или заняться другой маргинальной деятельностью, например проституцией;

b)дети, пережившие сексуальное насилие, по-прежнему имеют крайне ограниченные возможности получить доступ к медицинской помощи, психологической поддержке и возмещению вреда;

с)программа стабилизации и реконструкции (СТАРЕК) для пяти восточных провинций, затронутых конфликтом, не предусматривает мер в области образования и трудоустройства.

49. Комитет призывает государство-участник восстановить эффекти в ную и обеспеченную достаточным финансированием национальную стр а тегию реи н теграции для детей-солдат, которая должна быть в полной мере интегрирована в СТАРЕК. В частности, Комитет рекомендует государству-участнику:

а) осуществить систематизацию существующих инициатив и до с тупного финансирования; оценку нынешних и прошлых инициатив и по л номасштабную оценку потребностей, касающихся характера, охвата, пр о должительности, финансирования и практических знаний, необходимых для оказания "надлежащей помощи" бывшим детям-солдатам;

b ) в приоритетном порядке разработать и внедрить в сотруднич е стве с Организацией Объединенных Наций и органами защиты детей стр а тегию по выявлению солдат женского пола и их детей и оказанию им э ф фективной помощи в плане реинтеграции с учетом комплекса их потре б ностей медицинск о го, экономического и психолого-социального характера; принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы эти иници а тивы и все разработанные в результате программы не способствовали п о вышению уровня стигматизации и изоляции, которым подвергаются д е вочки, ранее состоявшие на военной слу ж бе;

с) без промедления обеспечить последовательное и устойчивое выделение финансовых средств на предоставление компенсации, психол о гической поддержки и медицинской помощи детям, пострадавшим от се к суального нас и лия;

d ) обеспечить включение в программу СТАРЕК мер по реинт е грации в систему школьного обучения, обеспечению доступа к професси о нально-техническому обучению и развити ю возможностей трудоустройства для мол о дежи для демобилизованных детей;

е) существенно увеличить поддержку мер реинтеграции и восст а новления, обеспечить их доступность в затронутых конфликтом регионах и разр а ботать междисциплинарные программы помощи;

f ) обеспечить участие родителей детей-солдат и общин, в которых они проживают, в разработке и оценке проектов реинтеграции .

VIII.Последующая деятельность и распространение информации

50. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для обеспечения полного осуществления настоящих рекоменд а ций, в ч а стности посредством их препровождения Министерству обороны, Президенту, Совету министров, Национальной ассамблее и всем соответс т вующим министерствам, национальным и местным органам для надл е жащего рассмотрения и принятия дальнейших мер.

51. Комитет также рекомендует обеспечить широкое распространение представленного государством-участником первоначального доклада и принятых Комитетом заключительных замечаний среди широких слоев населения, средств массовой информации и в особенности детей в целях стимулирования дискуссии и повышения осведомленности о Протоколе и его осуществлении и контроля за его соблюдением.

Следующий доклад

52. В соответствии с пунктом 2 статьи 8 Комитет просит гос у дарство-участник включить дополнительную информацию об осуществлении Ф а культативного протокола в свой следующий периодический доклад в соо т ветствии с Конвенцией о правах ребенка, подлежащий представлению 26 октября 2012 года. Комитет также предлагает государству-участнику как можно скорее представить свои первоначальные доклады в соответс т вии с Факультативным протоколом к Конвенции, касающимся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, подлежавшие пре д ставлению 18 января 2004 года.