Организация Объединенных Наций

CRC/C/KOR/CO/5-6

Конвенция о правах ребенка

Distr.: General

24 October 2019

Russian

Original: English

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания по объединенным пятому и шестому периодическим докладам Республики Корея *

I.Введение

1.Комитет рассмотрел объединенные пятый и шестой периодические доклады Республики Корея (CRC/C/KOR/5-6) на своих 2416-м и 2417-м заседаниях (см. CRC/C/SR.2416 и 2417), состоявшихся 18 и 19 сентября 2019 года, и на своем 2430-м заседании, состоявшемся 27 сентября 2019 года, принял настоящие заключительные замечания.

2.Комитет приветствует представление объединенных пятого и шестого периодических докладов государства-участника. Он выражает признательность за состоявшийся конструктивный диалог с многопрофильной делегацией государства-участника.

II.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый им прогресс

3.Комитет приветствует:

a)ратификацию Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, в 2015 году;

b)присоединение к Гаагской конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей в 2012 году.

4.Комитет с удовлетворением отмечает:

a)принятие в 2014 году Закона об особом порядке наказания и иных мерах в связи с преступлениями жестокого обращения с детьми, Специального закона о содействии стандартизации в системе государственного образования и регулировании подготовительного обучения и Закона о помощи несовершеннолетним, не посещающим школу;

b)создание национального центра по правам ребенка;

с)систему оценки воздействия на положение детей;

d)онлайн-систему регистрации рождений;

e)введение детских пособий на детей моложе семи лет.

III.Основные области, вызывающие озабоченность, и рекомендации

5.Комитет напоминает государству-участнику о неделимости и взаимозависимости всех прав, закрепленных в Конвенции, и подчеркивает важное значение всех рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях. Комитет хотел бы обратить внимание государства-участника на рекомендации, касающиеся следующих областей, в отношении которых надлежит принять срочные меры: недискриминация (пункт 17), право на жизнь, выживание и развитие (пункт 20), насилие в отношении детей, включая телесные наказания (пункт 27), сексуальная эксплуатация и сексуальные надругательства (пункт 29), образование и цели образования (пункт 42) и ювенальная юстиция (пункт 47).

A.Общие меры по осуществлению (статьи 4, 42 и 44 (пункт 6))

Оговорки

6. Комитет приветствует снятие государством-участником оговорки к статье 21, пункт а) Конвенции и призывает его ускорить процесс снятия оговорки к статье 40, подпункт 2 b) v).

Законодательство

7. Приветствуя решение Конституционного суда от 11 апреля 2019 года о неконституционности запрета на аборты, согласно которому правительство должно пересмотреть законодательство об абортах к 2020 году, Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить соответствие этого законодательства принципу наилучшего обеспечения интересов ребенка. Он также рекомендует государству-участнику укрепить знания судей, прокуроров и адвокатов о Конвенции и усилить их полномочия, позволяющие напрямую ссылаться на Конвенцию и применять ее в ходе судебного разбирательства.

Всеобъемлющая политика и стратегия

8. Отмечая принятие генеральных планов по защите детей и молодеж ных политик , а также национальный план действий по поощрению и защите прав человека, Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить включение в его политики и стратегии в отношении детей всех областей, предусмотренных в Конвенции, и выделение достаточных людских, технических и финансовых ресурсов для их осуществления, контроля и оценки.

Координация

9.Комитет рекомендует государству-участнику дополнительно укрепить мандат Комитета по координации политики по защите детей путем выделения ему надлежащих людских и финансовых ресурсов, создания постоянного секретариата и повышения авторитета этого Комитета как координирующего органа по вопросам прав детей. Комитет напоминает о ранее вынесенной им рекомендации в отношении координации (CRC/C/KOR/CO/3-4, пункт 13) и вновь заявляет о необходимости четкого определения функций всех органов, занимающихся вопросами прав детей, во избежание параллелизма и дублирования.

Выделение ресурсов

10.Приветствуя увеличение бюджетных ассигнований в таких областях, как образование , ранне е детство и проекты в сфере социального обеспечения детей, а также внедрение практики составления бюджета с участием детей и молодежи, Комитет выражает сожаление в связи с тем, что бюджетные ассигнования, выделяемые государством-участником на нужды детей, выросли не пропорционально росту его валового внутреннего продукта (ВВП). Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 19 (2016) о государственных бюджетных ассигнованиях для осуществления прав детей, Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) выделять достаточные финансовые, людские, и технические ресурсы на всех уровнях государственного управления для осуществления всех политик, планов, программ и законодательных мер, направленных на защиту детей, и внедрить систему контроля за использованием этих ресурсов;

b) увеличить бюджетные ассигнования на нужды детей и общие социальные расходы пропорционально ВВП страны и уменьшить разницу между муниципалитетами;

с) предусмотреть бюджетные ассигнования на цели защит ы детей, находящихся в неблагоприятном положении;

d) расширить участие детей в бюджетировании, в том числе посредством существующи х дет ских и молодеж ных ассамбле й и комитет ов по вопросам участия;

e) в целях обеспечения наличия, доступности и качества товаров и услуг в секторах, содействующих осуществлению прав детей, укрепить усилия по борьбе с коррупцией, в частности взяточничеством, фаворитизмом и нерегулярностью платежей, и усилить подотчетность в рамках процессов государственных закупок.

Сбор данных

11. Напоминая о своем замечании общего порядка № 5 (2003) об общих мерах по осуществлению Конвенции, Комитет настоятельно призывает государство-участник создать централизованную систему сбора данных в разбивке по возрасту, полу, наличию инвалидности, географическому фактору, этническому и национальному происхождению, социально-экономическому положению и миграционному статусу во всех областях, охватываемых Конвенцией.

Независимый мониторинг

12. Напоминая о своем замечании общего порядка № 2 (2002) о роли независимых правозащитных учреждений в деле поощрения и защиты прав ребенка, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) определить правовой статус Комитета по правам ребенка, в частности с тем, чтобы гаранти ровать его независимост ь ;

b) усилить мандат этого комитета в области приема и расследования жалоб;

с) повысить авторитет Национальной комиссии по правам человека Кореи в глазах различных государственных органов;

d) усилить потенциал этой комиссии в области координации и мониторинга осуществления стратегических рекомендаций;

e) обеспечить комиссию достаточными ресурсами.

Распространение информации, повышение информированности и профессиональная подготовка

13. Комитет приветствует включение вопросов прав человека в школьную программу. Отмечая по-прежнему низкий уровень информированности о Конвенции, особенно среди детей, Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить просвещение в области прав ребенка и прав человека на всей территории страны, в том числе путем создания соответствующей правовой базы и выделения достаточных ресурсов, а также проводить обязательную подготовку специалистов, работающих с детьми и в их интересах.

Международное сотрудничество

14. Приветствуя предоставленную в ходе диалога информацию о том, что в ближайшее десятилетие государство-участник намеревается увеличить объем выделяемой им официальной помощи в целях развития (ОПР), Комитет обращает внимание на задачу 17.2 в составе целей в области устойчивого развития и призывает государство-участник достичь согласованного на международном уровне целевого показателя ОПР в объеме 0,7% от валового национального дохода и обеспечить соответствие такой помощи положениям Конвенции и факультативных протоколов к ней, а также уделять приоритетное внимание правам детей и учитывать заключительные замечания Комитета, сформулированные, в зависимости от ситуации, в адрес государства-участника или его партнеров по развитию, при разработке, осуществлении, мониторинге и оценке политик и программ государства-участника в области международной помощи в целях развития.

Права детей и предпринимательская деятельность

15. Комитет обеспокоен сообщениями о нарушениях прав детей в результате предпринимательской деятельности компаний Республики Корея, работающих как на территории страны, так и за рубежом. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 16 (2013) об обязательствах государств, касающихся воздействия предпринимательской деятельности на права детей, на Руководящие принципы предпринимательской деятельности в аспекте прав человека и ранее вынесенные им рекомендации в отношении прав детей в аспекте предпринимательской деятельности (CRC/C/KOR/CO/3-4, пункт 27), Комитет настоятельно призывает государство-участник разработать базовые принципы защиты детей, которыми должны руководствоваться компании государства-участника, работающие как на территории страны, так и за рубежом. В этих принципах следует предусмотреть механизмы анализа воздействия на права ребенка, мониторинга и оценки, с тем чтобы выявлять нарушения прав детей и реагировать на них, а также прямо указать на то , что все стороны несут ответственность за осуществление и защиту прав детей.

B.Общие принципы (статьи 2, 3, 6 и 12)

Недискриминация

16.Приветствуя меры, введенные с целью поддержки детей, находящихся в неблагоприятном положении, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что принятие законопроекта о борьбе с дискриминацией с 2007 года откладывается. Он обеспокоен также тем, что:

a)дети, проживающие в сельской местности, дети из малоимущих семей, дети-инвалиды, дети-мигранты, дети из многокультурной среды и дети – беженцы из Корейской Народно-Демократической Республики сталкиваются с дискриминацией при регистрации рождения и в том, что касается доступа к детским учреждениям, образованию, здравоохранению, социальному обеспечению, досугу и государственной защите;

b)в школах широко распространена дискриминация по признаку успеваемости;

с)существуют предрассудки и дискриминация в отношении неполных семей;

d)по-прежнему имеют место случаи дискриминации по признаку сексуальной ориентации, что признало само государство-участник, которое заявило о несостоятельности проводимой им политики в отношении молодежи из числа лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов (CRC/C/KOR/5-6, пункт 36).

17. Принимая к сведению задачу 10.3 в составе целей в области устойчивого развития об обеспечении равенства возможностей и уменьшении неравенства результатов, в том числе путем отмены дискриминационных законов, политики и практики и содействия принятию соответствующего законодательства, политики и мер в этом направлении, Комитет настоятельно призывает государство-участник оперативно принять антидискриминационное законодательство и предусмотреть в нем запрет дискриминации по признаку происхождения, сексуальной ориентации и гендерной идентичности. Комитет рекомендует государству-участнику также:

a) принять комплексный закон о борьбе с дискриминацией и соответствующую стратегию, проводить общественные кампании, направленные на ликвидацию и профилактику дискриминации детей, находящихся в уязвимом и неблагоприятном положении;

b) обеспечить всем детям на территории страны равную возможность регистрации рождения и равный доступ к детским учреждениям, образованию, здравоохранению, социальному обеспечению, досугу и государственной поддержке;

с) вести профилактику дискриминации по признаку успеваемости в школах и ликвидировать такую дискриминацию;

d) обеспечить равное обращение со всеми семьями, в том числе в части возможностей получения пособий на ребенка, и соответствующим образом реформировать законодательство и практику.

Наилучшее обеспечение интересов ребенка

18.Комитет приветствует создание системы оценки воздействия на положение детей. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 14 (2013) о праве ребенка на уделение первоочередного внимания наилучшему обеспечению его интересов, Комитет напоминает о ранее вынесенных им рекомендациях относительно учета, последовательного толкования и применения принципа наилучшего обеспечения интересов ребенка в качестве одного из главных соображений в рамках всех соответствующих процедур, решений, политик и программ. Кроме того, Комитет рекомендует государств у -участник у :

а) рас пространить сферу применения системы оценки воздействия на положение детей на широкий круг детей;

b) разработать процедуры и критерии для определения наилучших интересов ребенка в каждой области и для придания этому принципу соответствующего веса как одному из главных соображений.

Право на жизнь, выживание и развитие

19.Отмечая разработку национального плана действий по профилактике самоубийств, Комитет вместе с тем выражает свою серьезную обеспокоенность высоким уровнем самоубийств детей по таким причинам, как проблемы в семье, депрессия, давление с целью повышения успеваемости и школьная травля, которые являются одной из основных причин детской смертности. Он с обеспокоенностью отмечает, что в стране не принят системный подход к профилактике самоубийств и борьбе с их коренными причинами и что на эти цели не выделяются бюджетные ассигнования. Комитет обеспокоен также тем, что:

a)информация о вредных для здоровья последствиях использования дезинфицирующей жидкости для увлажнителей воздуха недостаточно широко распространена;

b)в школах и детских учреждениях не ведется надлежащий контроль за наличием мелкодисперсной пыли и асбеста;

с)использование дезинфицирующей жидкости для увлажнителей воздуха стало причиной вреда здоровью множеству людей, а средства правовой защиты и возмещения ущерба жертвам недостаточны.

20. Комитет настоятельно призывает государство-участник активизировать свои усилия, направленные на эффективную профилактику самоубийств детей и устранение их коренных причин, как это уже рекомендовалось ранее, посредством проведения комплексной политики, принятия психологических, образовательных и социальных мер и обеспечения соответствующей терапии для детей, семей и населения в целом. Комитет рекомендует государству-участнику также:

a) расследовать возможные случаи причинения вреда здоровью в результате применения дезинфицирующей жидкости для увлажнителей воздуха;

b) продолжать мониторинг качества воздуха в помещениях всех детских и образовательных учреждений и наличия в них опасных веществ;

с) продолжать прилагать усилия в целях предоставлени я достаточных средств правовой защиты и возмещени я ущерба детям, чье здоровье пострадало в результате использования дезинфицирующей жидкости для увлажнителей воздуха , и активизировать усилия в области контроля за использованием химических веществ и предотвращения опасных инцидентов.

Уважение взглядов ребенка

21.Комитет отмечает, что законопроектом о судопроизводстве по семейным спорам (2017) право быть заслушанным распространяется на детей моложе 13 лет. В то же время он выражает сожале ние в связи с тем, что участие детей необязательно, ограничивается определенными темами и зависит от успеваемости ребенка, и тем, что взгляды детей редко принимаются во внимание. Напоминая о своем замечании общего порядка № 12 (2009) о праве ребенка быть заслушанным, Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить должный учет взглядов ребенка в семье, в школе, в судах и во всех соответствующих административных и иных разбирательствах, затрагивающих их, в частности:

a) обеспечив возможность выражать свои взгляды всем школьникам вне зависимости от их успеваемости;

b) обеспечить включение в Закон о социальном обеспечении детей положений о праве детей свободно выражать свои взгляды по всем касающимся их вопросам, как это было рекомендовано ранее (CRC/C/KOR/3-4, пункт 35 а));

с) отменить все возрастные ограничения права детей выражать свои взгляды по всем затрагивающим их вопросам, в том числе путем оперативного принятия законопроекта о судопроизводстве по семейным спорам.

C.Гражданские права и свободы (статьи 7, 8 и 13–17)

Регистрация рождения

22. Комитет приветствует создание онлайн-системы регистрации рождений и уведомлений. С учетом задачи 16.9 в составе целей в области устойчивого развития об обеспечении наличия у всех людей законных удостоверений личности, включая свидетельства о рождении, Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) обеспечить универсальность и доступность регистрации рождений, в том числе в режиме онлайн, для всех детей вне зависимости от их правового статуса или происхождения их родителей;

b) упростить процедуру регистрации детей одинокими отцами, с тем чтобы обеспечить регистрацию при рождении всех детей;

с) принять все необходимые меры для выявления незарегистрированных рождений, в том числе путем создания механизмов мониторинга;

d) проводить информационно-просветительские кампании для разъяснения важности регистрации рождений.

Право на индивидуальность

23. Комитет настоятельно призывает государство-участник запретить установку « бэби-боксов » , осуществляемую по инициативе религиозных организаций и позволяющую анонимно оставлять детей, а также рассмотреть вопрос о введении возможности конфиденциальных родов в медицинских учреждениях в качестве крайней меры.

Свобода выражения мнений, ассоциации и мирных собраний

24. Комитет вновь рекомендует государству-участнику пересмотреть свое законодательство и школьные правила внутреннего распорядка, с тем чтобы обеспечить всем детям возможность в полной мере осуществлять свои права на свободу выражения мнений вне зависимости от их успеваемости и без страха возмездия. Он рекомендует также содействовать участию детей и изучить возможность снижения минимального возраста голосования и членства в политических партиях, в настоящее время составляющего 19 лет.

Право на частную жизнь

25. Комитет отмечает, что , согласно сообщениям, школы раскрывают личную информацию учащихся, в том числе об оценках и дисциплинарных мерах, проводят осмотр их личных вещей без их предварительного согласия и устанавливают требования к внешнему виду и форме одежды. Он рекомендует государству-участнику предусмотреть в законе и обеспечить на практике защиту частн ой жизни детей, в том числе в том, что касается принадлежащих им смартфонов, и личной информации в школе в соответствии со статьей 16 Конвенции, а также разработать и внедрить учитывающие специфику детского возраста процедуры получения осознанного согласия.

D.Насилие в отношении детей (статьи 19, 24 (пункт 3), 28 (пункт 2), 34, 37 (пункт a)) и 39)

Насилие, включая телесные наказания

26.Приветствуя принятие Закона об особом порядке наказания и иных мерах в связи с преступлениями жестокого обращения с детьми, увеличение бюджета на профилактику жестокого обращения с детьми, а также увеличение бюджетных ассигнований на работу органов по защите детей, приютов и психотерапевтов на местном уровне, Комитет выражает сохраняющуюся у него обеспокоенность в связи с:

а)широкой распространенностью жестокого обращения с детьми, в том числе в форме насилия в Интернете и насилия в школах;

b)частотой повторных случаев жестокого обращения с детьми в семье в отсутствие эффективных мер по предупреждению рецидивов;

c)тем фактом, что телесные наказания в некоторых условиях по-прежнему разрешены законом;

d)тем, что не все случаи жестокого обращения с детьми доводятся до сведения соответствующих органов;

e)нехваткой достоверных данных о жестоком обращении с детьми;

f)отсутствием комплексной политики и стратегии по борьбе со всеми формами насилия и жестокого обращения в отношении детей;

g)нехваткой на местном уровне органов по защите детей, приютов, консультантов, психологов и юристов, специализирующихся на работе со случаями жестокого обращения с детьми;

h)нехваткой специализированной поддержки, включая приюты, для детей-мигрантов и детей-инвалидов, ставших жертвами жестокого обращения.

27. Ссылаясь на свои замечания общего порядка № 13 (2011) о праве ребенка на свободу от всех форм насилия и № 8 (2006) о праве ребенка на защиту от телесных наказаний и других жестоких или унижающих достоинство видов наказания, а также на задачу 16.2 в составе целей устойчивого развития, касающуюся ликвидации надругательств, эксплуатации, торговли и всех форм насилия и пыток в отношении детей, Комитет рекомендует государству-участнику:

а) создать национальную базу данных с информацией обо всех случаях насилия в отношении детей и жестокого обращения с ними и провести комплексную оценку их масштабов, причин и характера;

b) разработать комплексную стратегию и план действий по предупреждению, пресечению и мониторингу всех форм насилия в отношении детей и жестокого обращения с ними, включая насилие в Интернете;

c) прямо запретить телесные наказания, включая « непрямые телесные наказания » и « дисциплинарные наказания » , в законодательстве и на практике, во всех условиях и на всей территории государства-участника;

d) активизировать проведение информационно-просветительских и образовательных программ по вопросам всех форм насилия и жестокого обращения; поощрять ненасильственную коммуникацию и посредничество при урегулировании конфликтов в школах, а также позитивные, ненасильственные и основанные на принципе сопричастности формы воспитания детей; поощрять сообщения о насилии и жестоком обращении;

e) готовить специалистов для выявления случаев насилия и жестокого обращения с детьми, включая психологически жестокое обращение, и принятия надлежащих мер с учетом гендерных факторов, а также разработать указания в отношении соответствующей отчетности;

f) обеспечить расследование случаев насилия и жестокого обращения с детьми и принятие надлежащих мер;

g) обеспечить разработку программ и политик по пр офилактике жестокого обращения с детьми, реабилитации и социальной реинтеграции жертв такого обращения , в том числе путем дальнейшего увеличения на местном уровне числа органов по защите детей и приютов, консультантов, клинических психологов и адвокатов, занимающихся делами о жестоком обращении с детьми, путем предоставления бесплатных юридических представителей детям-жертвам и обеспечения детям-мигрантам и детям-инвалидам доступ а в приюты;

h) выделять достаточные людские, финансовые и технические ресурсы на цели выполнения вышеуказанных рекомендаций и сокращения регионального неравенства.

Сексуальная эксплуатация и сексуальные надругательства

28.Комитет приветствует законодательные поправки, расширяющие сферу охвата и ужесточающие наказание за сексуальные преступления в отношении детей, а также политические меры по предупреждению и искоренению сексуального насилия и сокращению уровня рецидивизма. В то же время Комитет по-прежнему серьезно обеспокоен тем, что:

а)как и ранее, широко распространены сексуальное насилие и сексуальные надругательства, а также резко возросло число случаев детской проституции и склонения детей к действиям сексуального характера в Интернете («кибергруминг»), а также сексуальных домогательств со стороны учителей;

b)дети в возрасте 13 лет и старше считаются способными давать согласие и не защищены от сексуальной эксплуатации и надругательств;

c)дети, предположительно вступившие в занятие проституцией добровольно («участвующие дети»), считаются правонарушителями, не получают юридической помощи и поддержки, а в их отношении принимаются «защитные меры», эквивалентные заключению под стражу, что никак не мотивирует их сообщать о сексуальной эксплуатации;

d)взрослым правонарушителям, осужденным за сексуальную эксплуатацию детей и сексуальные надругательства над ними, назначаются мягкие наказания, в том числе условные.

29. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) принять все необходимые меры для предупреждения и пресечения всех проявлений сексуальной эксплуатации детей и сексуальных надругательств над ними, включая проституцию и склонение к действиям сексуального характера в Интернете, а также сексуальных домогательств со стороны учителей;

b) дать определение склонения к действиям сексуального характера в Интернете ( « кибергруминг » ) и предусмотреть ответственность за него;

c)повысить возраст сексуального согласия;

d) обеспечить обращение со всеми детьми, т .  е . со всеми лицами в возрасте до 18 лет, занимающимися проституцией или являющимися объектом сексуальных надругательств ( « участвующими детьми » ), не как с правонарушителями, а как с жертвами, в то числе дать соответствующее определение жертв ы в законодательстве, отменить « защитные меры » , предоставлять пострадавшим детям поддержку и юридическую помощь и обеспечить и доступ к правосудию, включая компенсацию и возмещение ущерба;

e) усилить информационно-просветительскую работу, в том числе в школах, и поощрять сообщения о сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательствах по доступным, конфиденциальным, учитывающим специфику детского возраста и эффективным каналам;

f) обеспечить привлечение к ответственности лиц, совершивших сексуальные преступления, включая учителей, вне зависимости от наличия доказательств принуждения, и их надлежащее наказание, а также привести наказания за сексуальные преступления в соответствие с международными стандартами.

Вредная практика

30.Комитет обеспокоен тем, что внутри сообществ мигрантов с согласия родителей могут быть разрешены детские браки, а также поступающими сообщениями о браках девочек- мигранток и девочек-иностранок. Комитет настоятельно призывает государство-участник запретить детские браки без всяких исключений и принять все меры, в том числе сотрудничать со странами происхождения и предоставить мигрантам и беженцам возможность регистрировать акты гражданского состояния, для предотвращения и искоренения этой практики.

E.Семейное окружение и альтернативный уход (статьи 5, 9–11, 18 (пункты 1 и 2), 20, 21, 25 и 27 (пункт 4))

Семейное окружение

31.Комитет приветствует расширение бесплатн ых услуг по уход у за детьми, гибкого графика работы для работающих родителей, отпуск ов по уходу за ребенком для отцов и помощи неполным семьям, а также принятие Закона об обеспечении выплаты алиментов на ребенка и содействии их выплате. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) далее укреплять потенциал и обеспечивать надлежащую гибкость учреждений, оказывающих услуги по уходу за детьми, а также гарантировать всем детям, независимо от гражданства, равные возможности посещать детские учреждения и получать финансовую поддержку, в том числе путем внесения поправок в Закон об уходе за детьми младшего и дошкольного возраста;

b) продолжать упрощать порядок получения отпуска по уходу за ребенком для отцов и его использование;

c) обеспечить право ребенка на общение с родителями в случае их развода, в том числе путем увеличения числа « центров родительских посещений » и предоставления альтернативных решений;

d) поощрять и обеспечивать назначени е алиментов на детей и исполнение соответствующих решений, а также гарантировать, что санкции за не соблюдение не поставят под угрозу наилучшие интересы ребенка;

e) принять все необходимые меры для предотвращения и искоренения стигматизации и дискриминации неполных семей и соответствующим образом пересмотреть правила назначения пособий на детей.

Дети, лишенные семейного окружения

32. Обращая внимание государства-участника на Руководящие указания по альтернативному уходу за детьми (резолюция 64/142 Генеральной Ассамблеи, приложение), Комитет рекомендует государству-участнику:

а) поддерживать семейный уход за всеми детьми и содействовать выбору этой формы ухода во всех случаях, когда это возможно, выделять достаточные людские, финансовые и технические ресурсы для расширения и повышения качества патронатного воспитания детей, которые не могут жить в своей семье, и постепенно прекратить практику помещения детей в специальные учреждения, разработав соответствующий план конкретных действий;

b) бороться с коренными причинами жестокого обращения с детьми в семье, а также с причинами побегов детей из дома, принимать адресные и некарательные меры для предотвращения и искоренения этих явлений и усилить защиту детей, убежавших из дома;

c)предусмотреть надлежащие гарантии и четкие критерии, основанные на потребностях, наилучших интересах и взглядах детей и должным образом учитывающие их возраст и уровень зрелости, которые должны применяться при определени и целесообразности помещения детей в систему альтернативного ухода; обеспечить периодический обзор качества альтернативного ухода и доступ к процедурам подачи жалоб; оказывать более активную поддержку для возвращения детей в семью и поддержку детям, помещенным в систему альтернативного ухода, по достижении ими взрослого возраста;

d) упорядочить процедуру опеки и усилить возможности опекунов в области защиты детей.

Усыновление (удочерение)

33. Приветствуя меры, принятые для регулирования усыновлений (удочерений), в том числе с помощью судебных решений, Комитет вновь рекомендует государству-участнику:

а)обеспечить соблюдение наилучших интересов ребенка как главного соображения в процедурах усыновления (удочерения) детей всех возрастов и предусмотреть такое обязательное условие для передачи детей матерей-одиночек для усыновления (удочерения) , как свободное согласие таких матерей;

b) проводить широкомасштабные общественные кампании по борьбе с предрассудками в отношении матерей-одиночек и пропагандировать положительное отношение к усыновлению (удочерению) ;

c) принять необходимые меры в целях недопущения проволочек в процедурах и обеспечить прозрачность работы агентств по усыновлению (удочерению) и надлежащее регулирование их деятельности;

d) усилить контроль и предоставление услуг после усыновления (удочерения) , в том числе в случаях его отмены;

e) обеспечить информирование усыновленных детей об их праве искать информацию о своих биологических родителях и получить надлежащий доступ к такой информации;

f) изучить возможность ратификации Гаагской конвенции о защите детей и сотрудничестве в области международного усыновления и ввести в действие законопроект о международном усыновлении.

Незаконное перемещение и невозвращение

34. Комитет рекомендует государству-участнику изучить возможность присоединения к Конвенции о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей и к Конвенции о международном порядке взыскания алиментов на детей и других форм содержания семьи.

Дети лиц, лишенных свободы

35. Комитет рекомендует государству-участнику принять политику защиты детей лиц, лишенных свободы, и прав этих детей на общение с родителями. Права детей, находящихся в местах лишения свободы вместе со своими родителями, включая право на образование и здоровье, должны быть гарантированы, а их потребности должны полностью удовлетворяться.

F.Инвалидность, базовое медицинское обслуживание и социальное обеспечение (статьи 6, 18 (пункт 3), 23, 24, 26, 27 (пункты 1–3) и 33)

Дети-инвалиды

36. Комитет отмечает принятие комплексного плана действий в интересах инвалидов, а также увеличение числа специалистов в области образования, усиление подготовки кадров и рост бюджетных ассигнований на цели удовлетворения нужд детей-инвалидов. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 9 (20 0 6) о правах детей-инвалидов, Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) пересмотреть законодательство и политики с тем, чтобы ввести правозащитный подход к инвалидности и обеспечить интеграцию всех детей-инвалидов;

b) обеспечить проведение программ ранней диагностики и лечения, включая программы реабилитации, соответствующего социального обеспечения и медицинской помощи, во всей стране для всех детей-инвалидов, в том числе инвалидов из числа детей – просителей убежища и мигрантов;

c) обеспечить инклюзивное образование всем детям-инвалидам, в том числе путем предоставления гарантий разумного приспособления школьной инфраструктуры, мест для занятий спортом и досуговых мероприятий, школьного транспорта и в рамках профессиональной подготовки, а также выделения учителей и ассистентов, получивших специальную подготовку, для оказания индивидуальной поддержки;

d) проводить информационно-просветительские кампании, призванные сформировать позитивный образ детей-инвалидов, и вести борьбу со стигматизацией и предрассудками.

Здравоохранение и медицинское обслуживание

37.Комитет приветствует расширение программ вакцинации на детей, не имеющих документов. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 15 (2013) о праве ребенка на пользование наиболее совершенными услугами системы здравоохранения и целевой показатель 3.8 в составе целей в области устойчивого развития, предусматривающий необходимость обеспечить всеобщий охват услугами здравоохранения, в том числе защиту от финансовых рисков, доступ к качественным основным медико-санитарным услугам и доступ к безопасным, эффективным, качественным и недорогим основным лекарственным средствам и вакцинам для всех, Комитет напоминает о ранее вынесенных им рекомендациях в отношении увеличения бюджета здравоохранения и усиления системы местных медицинских учреждений и рекомендует государству-участнику: 

а) обеспечить всеобщий доступ к национальной системе медицинского страхования, особенно детям из экономически уязвимых групп населения и детям-мигрантам;

b) повысить доступность вакцинации для детей-мигрантов;

c) усилить медицинское обслуживание в детских садах и школах, включая помощь детям, страдающих диабетом и ожирением.

Психическое здоровье

38. Отмечая меры, принятые в целях профилактики самоубийств детей, Комитет обращает внимание на задачу 3.4 в составе целей в области устойчивого развития о поддержании психического здоровья и благосостояния и вновь рекомендует государству-участнику непрестанно укреплять свои усилия , направленные на улучшени е психического благосостояния детей, в том числе уделяя особое внимание профилактике самоубийств и устранению их коренных причин.

Здоровье подростков

39.Ссылаясь на свои замечания общего порядка № 4 (2003) о здоровье и развитии подростков в контексте Конвенции о правах ребенка и № 20 (2016) об осуществлении прав ребенка в подростковом возрасте, а также на задачи в составе целей в области устойчивого развития, а именно задачу 2.2 о ликвидации всех форм недоедания, задачу 3.5 об улучшении профилактики и лечения зависимости от психоактивных веществ, в том числе злоупотребления наркотическими средствами и алкоголем, и задачу 5.6 об обеспечении всеобщего доступа к услугам в области охраны сексуального и репродуктивного здоровья и к реализации репродуктивных прав, Комитет напоминает о ранее вынесенных им рекомендациях в отношении профилактики ожирения, курения и потребления алкоголя, в том числе путем ужесточения регулирования рекламы алкоголя, увеличения количества мест, в которых курение запрещено, содействия занятиям спортом и физкультурой и поощрения участия детей в программах формирования жизненных навыков в области профилактики злоупотребления психоактивными веществами. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику:

а) укрепить меры, принимаемые в связи с проблемным и чрезмерным использованием смартфонов, путем адресной работы с группами риска и усиления потенциала систем оказания помощи молодежи на уровне местных сообществ в целях предоставления конкретной помощи и реабилитационных услуг;

b) эффективно решать проблему подростковых беременностей, в том числе путем укрепления полового просвещения в школах, оказания помощи во время беременности и обслуживания в момент родов и в послеродовый период, обеспечивая поддержку в воспитании детей и поощряя равенство в выполнении родительских обязанностей обоими родителями.

Уровень жизни

40. Приветствуя введение детских пособий на дете й моложе семи лет, Комитет рекомендует государству-участнику:

а) обеспечить возможность получения детских пособий на всех детей, независимо от их гражданства;

b) провести исследование для выявления характеристик детей, живущих в условиях нищеты, и собрать соответствующие статистические данные с целью разработки на их основе, принятия и осуществления генерального плана помощи детям, живущим в условиях нищеты, направленного на повышение уровня жизни всех детей;

c) оценить и эффективно решить проблемы жилищной бедности детей и широко распространенного труда детей на условиях неполного рабочего времени.

G.Образование, досуг и культурная деятельность (статьи 28–31)

Образование и его цели

41.Комитет приветствует принятие Специального закона о содействии стандартизации в системе государственного образования и регулировании подготовительного обучения, направленного на искоренение практики подготовительного обучения (т. е. частные занятия дошкольного уровня для подготовке к школе), увеличение квот на прием в школу детей из уязвимых групп населения, внедрение системы «семестр без экзаменов» и оказание поддержки детям, не посещающим школу. Вместе с тем он по-прежнему серьезно обеспокоен чрезмерностью академической нагрузки, сопровождаемой недостатком сна и высоким уровнем стресса, которая является одной из основных причин самоубийств детей в государстве-участнике. Кроме того, он выражает серьезную обеспокоенность в связи с крайне конкурентными условиями в системе образования, что практически лишает детей детства, а также по поводу:

а)постоянно растущей зависимости от частного репетиторства, возможность которого обусловлена доходами родителей и которое начинается на дошкольном уровне;

b)ограниченности доступа к образованию, низкого уровня охвата школьным образованием и более высоких показателей отсева из школ детей из уязвимых и находящихся в неблагоприятном положении групп населения;

c)того факта, что право на обязательное образование гарантируется детям – гражданам Республики Корея, а детям-беженцам, детям-мигрантам и детям, не имеющим документов, по усмотрению директора школы в приеме в нее могут отказать, а кроме того – по поводу ограниченности доступа к школьным услугам для детей, не имеющих документов;

d)преобладания специальных школ для детей-инвалидов, нехваткой возможностей в области образования и приспособления для детей-инвалидов и сильной стигматизации детей-инвалидов;

e)недостаточности поддержки детей, не посещающих школу, и детей, посещающих альтернативные школы;

f)неравенства в области образования между сельскими и городскими районами;

g)отсутствия адекватных и соответствующих возрасту программ полового просвещения в контексте роста числа случаев подростковой беременности и распространения ВИЧ;

h)ненадлежащего характера профессиональной ориентации, в ходе которой взгляды детей не принимаются во внимание, в результате чего растет риск того, что ребенок бросит школу;

i)широкого распространения травли и дискриминации в школах, в том числе по признаку успеваемости;

j)острой нехватки времени и свободных и безопасных помещений для отдыха, игр и физических упражнений детей, что в сочетании с социальным давлением, понуждающим детей к высокой успеваемости, является одним из факторов злоупотребления смартфонами в рекреационных целях.

42. Ссылаясь на задачу 4.5 в составе целей в области устойчивого развития о ликвидации гендерного неравенства в сфере образования и обеспечении равного доступа к образованию и профессионально-технической подготовке всех уровней для уязвимых групп населения, в том числе инвалидов, представителей коренных народов и детей, находящихся в уязвимом положении, Комитет настоятельно призывает государство-участник реформировать свою систему государственного образования, приведя ее в соответствие с принятым Комитетом замечанием общего порядка № 1 (2001) о целях образования и ослабив присущий ей дух конкуренции, в том числе путем диверсификации национальной учебной программы, пересмотра системы поступления в вузы и укрепления механизмов профессиональной ориентации. Кроме того, Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику:

а) снизить зависимость от частного образования, контролировать соблюдение государственными и частными школами Специального закона о содействии стандартизации в системе государственного образования и регулировании подготовительного обучения и применять санкции в случае несоблюдения;

b)пересмотреть рамочный закон об образовании, с тем чтобы обеспечить обязательное образование все м дет ям вне зависимости от их происхождения, места жительства, социально-экономического положения, миграционного статуса и регистрации в качестве иммигрантов; усилить контроль за квотами, установленными в соответствии с системой обеспечения социальной интеграции при приеме в образовательные учреждения , в целях предотвращения коррупции и злоупотреблений; усилить и расширить образовательную помощь детям, находящимся в уязвимом и неблагоприятном положении, включая детей, находящихся в социально-экономически уязвимом положении, сельских детей, детей, не посещающих школу, детей-инвалидов, детей-мигрантов, детей, не имеющих документов, детей из многокультурной среды и детей – беженцев из Корейской Народно-Демократической Республики, с целью облегчения и обеспечения им возможности обучаться в общеобразовательных школах и их интеграции в таких школах;

c) обеспечить инклюзивное образование и разумное приспособление детям-инвалидам и сформировать позитивное представление о таких детях;

d)укрепить усилия, направленные на выявление и эффективное устранение коренных причин отсева детей из школы и оценить масштабы этого явления; принять комплексные и скоординированные меры, чтобы обеспечить всем детям поддержку и продолжение учебы в общеобразовательных школах; повышать информированность об альтернативных классах и школах, а также обеспечить аккредитацию всех альтернативных школ и признание выдаваемых ими дипломов;

e) уменьшить региональные различия, в том числе путем укрепления профессиональной подготовки преподавателей, включая увеличение объема такой подготовки, улучшения школьной инфраструктуры и увеличения соответствующих бюджетов;

f)проводить соответствующие возрасту программы полового просвещения, уделяя особое внимание предотвращению подростковой беременности и борьбе с ВИЧ/ СПИДом, а также надлежащим образом охватывая вопросы сексуальной ориентации и гендерной идентичности; изъять дискриминационные и основанные на гендерных стереотипах формулировки из национальных стандартов программ полового просвещения;

g) укрепить и диверсифицировать профессиональную ориентацию и систему « семестр без экзаменов » , обращая особое внимание на детей, не посещающих школу, а также обеспечить учет взглядов детей в качестве основы для выбора будущей профессии;

h)вести профилактику дискриминации в школах и бороться с ней, включая дискриминацию по признаку успеваемости; эффективно расследовать утверждения о дискриминации и урегулировать подобные случаи; организовать подготовку по вопросам снижения стресса и эмоциональной устойчивости;

i) укрепить меры по борьбе с травлей в школах, включая « кибертравлю » , и обеспечить включение в состав этих мер механизмов профилактики и раннего выявления, расширения прав и возможностей детей и специалистов, протоколов реагирования и унифицированных указаний в отношении сбора данных о конкретных случаях;

j) проводить информационно-пропагандистские программы и разъяснительные кампании, направленные на изменение представлений и мнений об отдых е , досуг е и участи и в играх как ключевых фактор ах развития детей, а также обеспечить всем детям возможность отдыхать и участвовать в досуговых мероприятиях, в том числе спортивных, и предоставить им достаточное время и места для участ ия в играх и развлекательных мероприятиях, носящи е безопасный, инклюзивный характер, в которых запрещено курение, адаптированны е к возрасту детей и доступны е , в том числе на общественном транспорте.

H.Особые меры защиты (статьи 22, 30, 32, 33, 35, 36, 37, пункты b)–d) и 38–40)

Дети из числа просителей убежища, беженцев и мигрантов

43.Комитет приветствует принятие в 2012 году Закона о беженцах. Ссылаясь на совместные замечания общего порядка № 3 и № 4 (2017) Комитета по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей / № 22 и № 23 (2017) Комитета по правам ребенка о правах человека детей в контексте международной миграции, Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) запретить практику помещения детей в центры временного содержания мигрантов, в частности пересмотреть Закон об иммиграционном контроле, предусмотреть меры, не связанные с лишением свободы, и учитывать наилучшие интересы ребенка в качестве главного соображения при рассмотрении вопросов предоставления убежища и воссоединения семей;

b) разработать процедуры определения статуса детей-беженцев и детей без гражданства, урегулировать статус детей-мигрантов, проживающих в стране в течение длительного времени, и усилить подготовку по вопросам прав детей из числа просителей убежища, беженцев и мигрантов, включая детей, не имеющих документов;

c) устранить все препятствия как законодательного, так и практического характера, чтобы обеспечить всем детям из числа просителей убежища, беженцев и мигрантов, включая несопровождаемых детей и детей-инвалидов, возможность регистрации рождения, посещения детских учреждений, получения образования и сопутствующих услуг, медицинского обслуживания в целях охраны психического и физического здоровья, медицинского страхования, получения финансовой помощи и жилищной поддержки, досуга, получения защиты и поддержки в случае жестокого обращения наравне с детьми, являющимися гражданами Республики Корея;

d) принять и осуществить закон о правах детей-мигрантов, положения которого должны соответствовать Конвенции, уделяя особое внимание необходимости защиты несопровождаемых детей;

e) развернуть кампании по борьбе с ненавистническими высказываниями в адрес просителей убежища и беженцев, в частности детей;

f) укрепить процесс сбора данных о детях-мигрантах, включая детей, не имеющих документов;

g) выделить целевые бюджетные средства на нужды детей из числа беженцев, просителей убежища и мигрантов.

Экономическая эксплуатация, включая детский труд

44.Комитет приветствует политические меры, направленные на улучшение условий труда работающих детей и надзора в предпринимательском секторе. Учитывая неизменно большое количество работающих детей, нарушения их трудовых прав и словесные оскорбления, которым они подвергаются, а также принимая во внимание задачу 8.7 в составе целей в области устойчивого развития о необходимости принять срочные и эффективные меры для того, чтобы искоренить принудительный труд, покончить с современным рабством и торговлей людьми и обеспечить запрет и ликвидацию наихудших форм детского труда, а к 2025 году покончить с детским трудом во всех его формах, Комитет повторно рекомендует государству-участнику усилить проверки и отчетность об эффективности новых мер путем создания механизмов подотчетности и реабилитации.

Торговля детьми, контрабанда и похищения детей

45. Приветствуя ратификацию Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, Комитет отмечает, что по имеющимся сообщениям, государство-участник остается страной происхождения, транзита и назначения торговли детьми в целях сексуальной эксплуатации, в частности детей рекрутируют в сети Интернет. Вновь напоминая о задаче 8. 7 в составе целей в области устойчивого развития Комитет рекомендует государству-участнику:

а) привести определение торговли людьми в соответствие с международным правом, сняв требования о принуждении, вознаграждении и транснациональном перемещении жертвы;

b) повысить эффективность выявления и направления в соответствующие органы пострадавших детей, особенно детей из уязвимых групп населения, включая обучение сотрудников полиции, иммиграционной службы, трудовых инспекций и органов социальной защиты, а также внедрить инструкции о порядке выявления жертв;

c) обеспечить эффективное расследование дел, касающихся торговли детьми и похищений детей, привлечение виновных к ответственности и назначение им наказания, соразмерного тяжести преступления, а также создать подразделение по координации работы в области борьбы с торговлей детьми и специальные группы для расследования случаев торговли и привлечения к ответственности виновных;

d) не допускать обращения с детьми, которые были проданы или стали объектом контрабанды, как с правонарушителями, привлечения их к уголовной ответственности или их депортации, а кроме того , не допускать их помещения в учреждения закрытого типа;

e) увеличить количество мест в приютах и объем комплексных услуг для детей, ставших жертвами торговли, включая мальчиков, детей-иностранцев и детей-инвалидов.

Ювенальная юстиция

46.Комитет приветствует внесение в Закон о несовершеннолетних поправки, на основании которой период пребывания в воспитательном учреждении для несовершеннолетних может быть зачтен в срок отбытия окончательного наказания. Вместе с тем Комитет обеспокоен в связи с:

а)существованием двух параллельных систем расследования и рассмотрения дел детей, находящихся в конфликте с законом;

b)предложениями о снижении возраста уголовной ответственности до 13 лет и возможностью в соответствии с Законом о несовершеннолетних заключать под стражу детей в возрасте 10 лет;

c)статьей 4, пункты 1 и 3 Закона о несовершеннолетних, которая предусматривает возможность заключения под стражу «несовершеннолетних, склонных к преступному поведению», не совершивших реального преступления;

d)сообщениями о нарушениях прав детей на справедливое судебное разбирательство, включая неучастие опекунов с момента начала следствия и на дальнейших этапах, использование признательных показаний, полученных под принуждением, непредоставление доступа к доказательствам и возможности апелляции, нарушения принципа презумпции невиновности и права на самостоятельную защиту, публичность судебного разбирательства и ограничение права на получение юридической помощи определенными условиями;

e)более высокой долей задержаний детей по сравнению с взрослыми;

f)ненадлежащими условиями содержания под стражей, включая переполненность мест содержания под стражей и недостаточность предоставляемой медицинской помощи, образования, профессиональной подготовки, досуговых мероприятий и питания, в особенности для девочек; ограничениями общения, возможности подачи ходатайств и прогулок; отсутствием разумного приспособления для детей из числа меньшинств; дискриминацией в отношении находящихся под стражей детей из числа лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов, трансгендеров и интерсексов;

g)случаями содержания детей вместе со взрослыми;

h)необоснованным обязательным ДНК- и ВИЧ-тестированием содержащихся под стражей детей; изоляцией заключенных под стражу детей с ВИЧ; введением обязательных личного обыска и стрижки детей, заключенных под стражу; ведением постоянной видеосъемки в санитарно-бытовых помещениях;

i)слишком частым использованием дискреционных дисциплинарных мер, таких как помещение в изоляцию, ограничение свиданий с родственниками и переводы в удаленные учреждения в дисциплинарных целях;

j)использованием наручников, веревок и других приспособлений, а также применением электрошокеров, несмотря на их законодательный запрет;

k)отсутствием мер, не связанных с лишением свободы, в целях профилактики рецидивов.

47. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) создать систему, выделив на ее цели достаточные ресурсы, специализированных судов по делам несовершеннолетних для рассмотрения всех дел с участием детей, находящихся в конфликте с законом, и обеспечить прохождение судьями, специализирующимися на делах с участием детей, и специалистами, работающими с детьми, находящимися в конфликте с законом, соответствующего обучения и программ повышения квалификации по вопросам прав ребенка;

b)  не изменять минимальный возраст уголовной ответственности в 14 лет, а также не допускать обращения с детьми моложе этого возраста как с правонарушителями и их заключения под стражу ни при каких условиях;

c) обеспечить соблюдение гарантий справедливого судебного разбирательства в соответствии со статьей 40 Конвенции, а кроме того , не допускать общественность на судебные заседания по делам с участием детей и обеспечить участие в разбирательстве опекунов детей с самого начала такого разбирательства, обеспечить наличие и поощрять использование конфиденциальных каналов для сообщения о нарушениях и разработать для средств массовой информации инструкции по порядку освещения дел с участием детей;

d) предусмотреть в законодательстве и обеспечить на практике предоставление квалифицированной юридической помощи всем детям, находящимся в конфликте с законом, с момента начала расследования и на дальнейших этапах и создать систему юридической помощи;

e) отменить статью 4, пункты 1 и 3 Закона о несовершеннолетних о « несовершеннолетних, склонных к преступному поведению » ;

f)создать правовую базу для программ по применению мер, не связанных с обращением в систему правосудия, и содействовать применению мер, не связанных с лишением свободы;

g) предусмотреть в Законе о несовершеннолетних ясно определенные основания для заключения под стражу, использовать заключение под стражу только в качестве крайней меры и в течение как можно более короткого периода времени, обеспечить регулярный пересмотр меры заключения под стражу на предмет ее снятия, обеспечить зачет времени нахождения под действием « защитной меры » и период « передачи несовершеннолетнего для обследования » в срок отбытия окончательного наказания, а также предусмотреть и обеспечить право на обжалование постановления о заключении под стражу и право на компенсацию за незаконное заключение под стражу;

h)обеспечить соответствие условий содержания под стражей, включая краткосрочное, международным стандартам, в том числе в том, что касается личного пространства для мальчиков равно как и для девочек, питания, образования, медицинской помощи по охране физического и психического здоровья, физической активности, досуга, общения с семьей и механизмов подачи жалоб; содержание детей, лишенных свободы, в учреждениях, расположенных поблизости от их места проживания; постоянный контроль в местах содержания под стражей, включая детские учреждения системы социального обеспечения;

i) пересмотреть свое законодательство и принять все эффективные меры в целях недопущения возможности содержания детей под стражей вместе со взрослыми;

j) отменить использование таких мер, как изоляция и перевод в другое учреждение, в качестве дисциплинарных и вместо этого поощрять применение восстановительных мер;

k) установить правила применения силы и защитных приспособлений в отношении детей, а также ограничить их применение конкретными обстоятельствами и только в случае необходимости и пропорциональности;

l) обеспечить уважение частн ой жизни детей, заключенных под стражу, запретить сбор ДНК и тестирование на ВИЧ детей, заключенных под стражу, и удалить уже имеющиеся записи о них, конфиденциально обращаться с информацией о ВИЧ-статусе, прекратить практику изоляции ВИЧ ‑ инфицированных детей, заключенных под стражу, и запретить обязательный личный обыск и стрижку, а также постоянную видеосъемку в санитарно-бытовых помещениях;

m) усилить меры, не связанные с лишением свободы, в целях профилактики рецидивов;

n) обеспечить равное и недискриминационное обращение со всеми детьми, находящимися в конфликте с законом, независимо от их национальности, наличия у них инвалидности, их сексуальной ориентации или гендерной идентичности, и при необходимости обеспечивать разумное приспособление.

Последующая деятельность в связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета в отношении Факультативного протокола, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии

48. Комитет выражает сожаление по поводу недостаточности информации о выполнении рекомендаций, содержащихся в его заключительных замечаниях 2008 года (CRC/C/OPSC/KOR/CO/1) по первоначальному докладу государства-участника в соответствии с Факультативным протоколом, касающимся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии. Соответственно он повторяет ранее вынесенные им рекомендации и рекомендует:

а) в полном объеме предусмотреть во внутреннем уголовном праве все деяния и виды де йствий , перечисленные в Факультативном протоколе, включая торговлю детьми и их сексуальную эксплуатацию в сфере путешествий и туризма;

b) отменить требования об обоюдном признании деяния преступным и минимальной степени тяжести в случаях выдачи в связи с нарушениями Факультативного протокола, который следует рассматривать в качестве правового основания для выдачи;

c) систематически применять предусмотренные Законом о паспортах ограничения на выезд за рубеж лиц, осужденных за сексуальные преступления в отношении детей.

Последующая деятельность в связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета в отношении Факультативного протокола, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах

49.Комитет выражает сожаление по поводу недостаточности информации о выполнении рекомендаций, содержащихся в его заключительных замечаниях 2008 года (CRC/C/OPAC/KOR/CO/1) по первоначальному докладу государства-участника в соответствии с Факультативным протоколом, касающимся участия детей в вооруженных конфликтах. Соответственно он напоминает о своих предыдущих рекомендациях и рекомендует государству-участнику , в частности:

а) ввести уголовную ответственность за вербовку в вооруженные силы или в негосударственные вооруженные группы и вовлечение в военные действия детей в возрасте моложе 18 лет;

b) создать механизмы для раннего выявления детей – просителей убежища из районов конфликтов, собирать дезагрегированные данные о таких детях и усилить оказываемую им физическую и психологическую поддержку;

c) пропагандировать идеи Факультативного протокола и повышать информированность о нем, а также обеспечить включение информации о его положениях в учебные программы военных училищ.

I.Ратификация Факультативного протокола, касающегося процедуры сообщений

50. Комитет рекомендует государству-участнику в целях дальнейшего осуществления прав детей ратифицировать Факультативный протокол, касающийся процедуры сообщений.

J.Ратификация международных договоров по правам человека

51. Комитет рекомендует государству-участнику в целях дальнейшего осуществления прав детей рассмотреть возможность ратификации Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей.

K.Сотрудничество с региональными органами

52. Комитет рекомендует государству-участнику сотрудничать, в частности, с Комиссией Ассоциации государств Юго-Восточной Азии по поощрению и защите прав женщин и детей.

IV.Меры по осуществлению и представление докладов

A.Последующая деятельность и распространение информации

53.Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлежащие меры для обеспечения выполнения в полном объеме рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях. Комитет также рекомендует обеспечить широкое распространение пятого и шестого объединенных периодических докладов и настоящих заключительных замечаний на языках страны.

B.Следующий доклад

54.Комитет предлагает государству-участнику представить свой седьмой периодический доклад к 19 декабря 2024 года и включить в него информацию о выполнении настоящих заключительных замечаний. Доклад должен соответствовать согласованным руководящим принципам подготовки докладов по конкретным договорам, принятым Комитетом 31 января 2014 года (CRC/C/58/Rev.3) и по объему не должен превышать 21 200 слов (см. резолюцию 68/268 Генеральной Ассамблеи, пункт 16). В случае представления доклада, объем которого превышает установленные ограничения, государству-участнику будет предложено сократить доклад в соответствии с положениями вышеупомянутой резолюции. Если государство-участник не будет в состоянии пересмотреть и вновь представить доклад, то перевод доклада для его последующего рассмотрения договорным органом не может быть гарантирован.

55. Комитет также предлагает государству-участнику представить обновленный базовый документ объемом не более 42 400 слов в соответствии с требованиями в отношении подготовки общего базового документа, которые содержатся в согласованных руководящих принципах представления докладов согласно международным договорам о правах человека, включая руководящие принципы подготовки общего базового документа и документов по конкретным догово рам (см. HRI/GEN/2/Rev.6, глава I) и пункт 16 резолюции 68/268 Генеральной Ассамблеи.