Организация Объединенных Наций

CRC/C/GRD/CO/2

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

22 June 2010

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Пятьдесят четвертая сессия

25 мая – 11 июня 2010 года

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 44 Конвенции

Заключительные замечания: Гренада

1.Комитет рассмотрел второй периодический доклад Гренады (CRC/C/GRD/2) на своих 1516-м и 1518-м заседаниях (CRC/C/SR. 1516 и 1518), состоявшихся 31 мая 2010 года, и на своем 1541-м заседании 11 июня 2010 года принял следующие заключительные замечания.

А.Введение

2.Комитет приветствует представление второго периодического доклада и письменных замечаний на свой перечень вопросов (CRC/C/GRD/Q/2/Add.1), а также с удовлетворением отмечает конструктивный диалог с высокопоставленной делегацией во главе с Министром социального развития.

В.Факторы и трудности, препятствующие осуществлению Конвенции

3.Комитет отмечает, что ураган "Иван" (2004 год) и ураган "Эмили" (2005 год) причинили значительный ущерб государству-участнику, затронув все его население, и признает, что эти стихийные бедствия, наряду с текущим мировым финансовым кризисом, существенно затруднили выполнение Конвенции.

С.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый им прогресс

4.Комитет приветствует ратификацию государством-участником Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (май 2004 года).

D.Основные проблемы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

1.Общие меры по осуществлению (статьи 4 и 42 и пункт 6 статьи 44 Конвенции)

Предыдущие рекомендации Комитета

5.Комитет приветствует усилия государства-участника по выполнению рекомендаций, содержащихся в его заключительных замечаниях по первоначальному докладу государства-участника. Вместе с тем Комитет с сожалением отмечает, что многие рекомендации, содержащиеся в этих заключительных замечаниях, не были надлежащим образом выполнены.

6. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все нео б ходимые меры по выполнению тех рекомендаций, содержащихся в его заключ и тельных замечаниях по первоначальному докладу, которые еще не были полностью или частично выполнены , в частности рекомендации , к а сающиеся дискриминации, согласования законодательства, телесных н а казаний и ювенальной юстиции, и принять надлежащие последующие м е ры по рекомендациям, содержащимся в настоящих з аключительных зам е чаниях по второму периодическому докладу. В этой связи Комитет обращ а ет внимание государства-участника на свое з амечани е общего поря д ка № 5 (2004 год ) об общих мерах по осуществлению Конвенции о правах ребенка.

Законодательство

7.Комитет отмечает, что за исключением законопроекта об омбудсмене, существует ряд законопроектов по вопросам, относящимся к правам ребенка; однако эти законопроекты пока не приняты. Комитет сожалеет, что Конвенция до сих пор не включена во внутреннее законодательство. Он также обеспокоен нехваткой людских и финансовых ресурсов для подготовки новых законов и выполнения уже принятых законов.

8.Комитет настоятельно призывает государство-участник в первоочередном порядке принять все необходимые меры, чтобы ускорить принятие законопроекта о статусе ребенка, законопроекта об уходе за детьми и усыновлении/удочерении, законопроекта о бытовом насилии и законопроекта об отправлении правосудия в отношении несовершеннолетних, и обеспечить достаточные людские и финансовые ресурсы для полного осуществления положений этих законов после их принятия.

Координация

9.Комитет отмечает, что государство-участник поручило Министерству социального развития координировать и осуществлять деятельность, связанную с правами ребенка, с другими министерствами и неправительственными организациями. Вместе с тем, учитывая многоплановую деятельность сотрудников Министерства социального развития, обусловленную острой нехваткой людских ресурсов, Комитет обеспокоен отсутствием учреждения, которое непосредственно занималось бы координацией действий различных министерств и общенациональных, провинциальных и местных органов, а также согласованием национальной политики и планов действий, касающихся прав ребенка.

10. Комитет рекомендует государству-участнику усилить координацию и выполнение положений Конвенции путем создания национального коорд и национного органа, который мог бы разработать национальный план де й ствий, ввести его в действие и усилить координацию.

Национальный план действий

11.Отмечая, что касающиеся детей вопросы включены в Национальный план развития и планы министерств, Комитет сожалеет, что у государства-участника нет всеобъемлющего и конкретного национального плана действий, затрагивающего все проблемы детей, подпадающие под действие Конвенции.

12. Комитет призывает государство-участник принять национальный план действий в отношении детей с четко обозначенными целями и срок а ми исполнения, который в полной мере охватывал бы все права ребенка, закрепленные в Конвенции, и учитывал итоговый документ " Мир, пр и годный для жизни детей " , принятый Генеральной Ассамблеей на ее спец и альной сессии по положению детей, проходившей в мае 2002 года, и резул ь таты среднесрочного обзора его осуществления, проведенного в 2007 году. Комитет также рекомендует госуда р ству-участнику обеспечить выделение конкретных бюджетных ассигнований и созда ть адекватны е механизм ы последующих действий для полного осущест в ления вышеуказанного плана и предусмотреть соответствующий механизм оце н ки и мониторинга, с тем чтобы регулярно оценивать достигнутый прогресс и выявлять возможные недостатки.

Независимый контроль

13.Комитет отмечает, что для контроля за осуществлением прав человека в настоящее время назначен Омбудсмен. Вместе с тем Комитет обеспокоен отсутствием ясности в вопросе о том, распространяются ли полномочия Омбудсмена на права ребенка, включая получение и расследование индивидуальных жалоб, поступающих от детей или от их имени по поводу нарушения их прав.

14. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить вновь н а значенного О мбудсмена необходимыми людскими и финансовыми ресурс а ми для независимого выполнения возложенных на него задач и предост а вить ему полномочия осуществлять контроль за осуществлением прав р е бенка и получать поступающие от детей или от их имени жалобы на нар у шени я их прав. Комитет также рекомендует государству-участнику обесп е чить создание управления О мбудсмена в соответствии с Парижскими принципами и з амечанием общего порядка Комитета № 2 (2002 год ) о роли национальных правозащитных учр е ждений.

Выделение ресурсов

15.Комитет с сожалением отмечает отсутствие четко обозначенного бюджета на нужды детей. Он обеспокоен нехваткой средств на защиту прав детей и тем, что государство-участник в основном полагается на донорское финансирование своих мероприятий и программ социальной защиты, которое может оказаться непостоянным.

16. Комитет настоятельно призывает государство-участник изыскать п о стоянные внутренние источники достаточных и надлежащих ресурсов для мероприятий и программ по осуществлению прав ребенка. Комитет пр и зывает государство-участник, с учетом рекомендаций Комитета, выпуще н ных по итогам общей дискуссии от 21 сентября 2007 года на тему " Ресурсы на права р ебенка – обязанность государств" , придать приоритетное знач е ние и увеличить бюджетные ассигнования на нужды детей. Комитет рек о мендует далее государству-участнику отслеживать бюджетные ассигнов а ния с точки зрения реализации прав ребенка в целях осуществления ко н троля за расходованием бюджетных средств на нужды детей и обр а титься в этом вопросе за техническим содейс т вием, в частности к ЮНИСЕФ.

Сбор данных

17.Комитет вновь повторяет свою обеспокоенность, высказанную в предыдущих заключительных замечаниях (CRC/C/15/Add.121, пункт 8), по поводу отсутствия в государстве-участнике системы сбора и анализа данных для создания систематической и всеобъемлющей дезагрегированной количественной и качественной базы данных по всем областям, затрагиваемым Конвенцией, в отношении всех групп детей, для отслеживания и оценки достигнутого прогресса и определения уровня влияния политики, проводимой в отношении детей.

18. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для создания централизованной системы сбора всеобъемлющих да н ных по всем областям, затрагиваемым Конвенцией. Государство-участник должно обесп е чить, чтобы собираемая информация содержала актуальные данные по широк о му кругу детей в уязвимых жиз ненных ситуациях, включая детей-инвалидов, детей, живущих в нищете, детей в системе юв е нальной юстиции, детей в неполных семьях, жертв сексуального нас и лия и детей в специализированных учреждениях . Комитет также рекомендует государству-участнику обратиться за техническим содействием, в частн о сти , к ЮНИСЕФ.

Распространение информации и повышение осведомленности

19.Комитет отмечает, что распространение текста Конвенции и ее принципов осуществлялось в первую очередь Национальной коалицией Гренады по правам ребенка и другими НПО, но обеспокоен тем, что эта деятельность не носила систематического характера.

20. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить системат и ческое и надлежащее распространение информации , с тем чтобы все лица, включая лиц, работающих с детьми и в их интересах, сотрудников средств массовой информации, широкую общественность и в особенности детей, были осведомлены о Конвенции и ее принципах . Комитет также рекоме н дует включить преподавание прав чело века, в том числе прав ребенка , в официальные учебные программы на всех уровнях образ о вания.

Подготовка кадров

21.Комитет обеспокоен недостаточной подготовкой специалистов, работающих с детьми и в их интересах.

22. Комитет рекомендует усилить надлежащую и систематическую по д готовку всех групп специалистов , работающих с детьми и в их интересах, включая преподавателей, сотрудников правоохранительных органов, м е дицинского персонала, социальных работников, сотрудников учреждений по уходу за детьми и работников средств массовой и н формации.

Международное сотрудничество

23.Комитет отмечает, что государство-участник в процессе выполнения своих программ социальной защиты во многом зависит от международного сотрудничества.

24. Комитет рекомендует государству-участнику в ходе переговоров по соглашениям о международном сотрудничестве добиваться учета прав детей. Комитет предлагает государству-участнику ис пользовать в этих ц е лях з а ключительные замечания Комитета.

2.Общие принципы (статьи 2, 3, 6 и 12 Конвенции)

Недискриминация

25.Комитет с интересом отмечает подготовку Национальной гендерной политики и меры по противодействию дискриминации в школах. Вместе с тем, напоминая об озабоченностях, выраженных в своих предыдущих заключительных замечаниях (CRC/C/15/Add.121, пункты 13 и 14), Комитет выражает сожаление по поводу того, что в законодательство государства-участника не были внесены поправки, распространяющие на мальчиков защиту от сексуального насилия и эксплуатации, а также по поводу того, что минимальный возраст добровольного согласия на вступление в половую связь касается только девочек. Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что беременным девочкам-подросткам часто предлагается оставить школу, а их возвращение в школу оставлено на усмотрение школьного руководства.

26. Комитет настоятельно призывает государство-участник внести п о правки в свое законодательство, с тем чтобы положения, касающиеся м и нимального возраста добровольного согласия на вступление в половую связь, распространялись как на девоч ек, так и на мальчиков и закон пр е доставлял мальчикам и девочкам одинаковую защиту от сексуального н а силия и эксплуатации. Комитет также предлагает государств у -участник у приня ть все необходимы е мер ы для предоставления беременным дево ч кам-подросткам пол ного и равного доступ а к образованию без дискрим и нации.

27. Комитет просит включить в следующий периодический доклад ко н кретную информацию о мерах и программах, имеющих отношение к Ко н венции о правах ребенка, которые государство-участник осуществляет в рамках последующих мер по реализации Декларации и Программы де й ствий, принятых в 2001 году на Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нете р пимости, а также итогового документа, принятого в 2009 году на отчетной конференции в Дурбане, с уче том з амечания общего порядка № 1 (2001 год ) о целях образования.

Уважение взглядов ребенка

28.Комитет с интересом отмечает создание студенческих советов, а также организацию Министерством по делам молодежи ежегодного молодежного парламента и создание молодежного отделения Национальной коалиции Гренады по правам ребенка. В то же время Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в ходе судебных и административных слушаний право ребенка быть выслушанным не соблюдается должным образом, особенно в отношении детей до 14 лет, которые должны быть признаны судьей дееспособными, прежде чем они могут давать показания. Комитет также обеспокоен недостаточными усилиями по повышению осведомленности широкой общественности, особенно в рамках семьи, общины, школьного преподавательского состава и среди других специалистов, работающих с детьми, о праве ребенка быть заслушанным.

29. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать и наращ и вать усилия по выполнению статьи 12 Конвенции и содействовать уваж е нию взглядов ребенка любого возраста в ходе судебных и администрати в ных слушаний. Комитет также рекомендует государству-участнику соде й ствовать участию де тей и уважению их мнений по всем затрагивающим их вопросам в семье, школе, других детских учреждениях и в обществе. Ком и тет предлагает государству-участнику в своей деятельности руководств о ваться з амечанием общего порядка Комитета № 12 (2009 год ) о праве р е бенка быть заслушанным .

3.Гражданские права и свободы (статьи 7, 8, 13−17, 19 и 37 а) Конвенции)

Регистрация имени, личности и рождения

30.Комитет вновь подчеркивает свою высказанную ранее обеспокоенность (CRC/C/15/Add.121, пункт 16) по поводу того, что некоторые дети по-прежнему не регистрируются при рождении и не получают имени вплоть до крещения, которое может состояться спустя три или четыре месяца после рождения, и сожалеет, что не было выдвинуто никаких инициатив для изменения этого положения. Кроме того, Комитет обеспокоен сообщениями о широко распространенной практике, согласно которой для получения свидетельства о рождении ребенка вначале необходимо представить свидетельство о крещении. Комитет также с озабоченностью отмечает, что имя отца не заносится в свидетельство о рождении, если он не присутствует при регистрации рождения.

31. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы все дети регистрировались при рожд е нии. Комитет также настоятельно призывает государство-участника не д о пускать использования свидетельства о крещении в качестве документа, необходимого для получения свидетельства о рождении, и заносить имя отца в свидетельство о рождении ребе н ка.

Телесные наказания

32.Отмечая заявление государства-участника о том, что Закон об образовании от 2002 года не одобряет, а Стандартные нормы для детских приютов запрещают применение телесных наказаний, Комитет в то же время напоминает об озабоченности, высказанной в своих предыдущих заключительных замечаниях (CRC/C/15/Add.121, пункт 21), и обеспокоен тем, что телесные наказания остаются законными дома, что уполномоченным лицам в школах разрешено применять телесные наказания в качестве дисциплинарной меры, а суды могут выносить решения о телесных наказаниях в качестве альтернативного приговора.

33. Комитет рекомендует государству-участнику безоговорочно запр е тить в законодательном порядке все формы насилия в отношении детей, включая повсеместно е запрещение телесных наказаний, в том числе в с е мье, школах, альтернативных учреждениях по уходу за детьми и местах с о держания под стражей несовершеннолетних, а также эффективно претв о рять в жизнь соответствующие законы. Он рекомендует также государству-участнику активизировать свои информационно-просветительские камп а нии, с тем чтобы изменить имеющиеся представления о телесных наказ а ниях и содействовать прим е нению альтернативных форм поддержания дисциплины , которые обеспечивали бы уважение человеческого достои н ства ребенка и соответ ствовали положениям Конвенции, в особенн о сти пункту 2 статьи 28. Комитет предлагает государству-участнику пр и нять во внима ние з амечание общего порядка № 8 Комитета (2006 год ) о праве ребенка на защиту от телесных наказаний и других жестоких и унижающих достоинство видов наказания и доклад о телесных наказ а ниях и правах человека детей и подростков, подготовленный бюро Докла д чика по правам ребенка Организации американских государств. Посл е дующие действия в связи с исследованием Организации Объединенных Наций по вопросу насилия в отношении детей .

34. Комитет предлагает государству-участнику уделять приоритетное внимание ликвидации всех форм насилия в отношении детей. Ссылаясь на исследование Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей, Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принять все необходимые меры для выполнения рекомендаций исследования Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей (А/61/299), принимая во внимание итоги и рекоме н дации региональных консультаций для стран Карибского бассейна (сост о явшихся 10−11 марта 2005 года в Порт-оф-Спейне, Тринидад и Тобаго). В частности, Комитет рекомендует государству-участнику уделить особое внимание следующим рекомендац и ям:

i ) запретить все формы насилия в отношении детей;

ii ) пропагандировать ценности, не связанные с насилием, и соде й ствовать повыш е нию осведомленности;

iii ) развивать потенциал всех специалистов, работающих с детьми и в их и н тересах;

iv ) обеспечить привлечение к ответственности нарушителей и п о кончить с безнак а занностью;

b ) использовать содержащиеся в исследовании рекомендации в качестве практического средства для осуществления деятельности в пар т нерстве с гражданским обществом и, в частности, при участии детей, с тем чтобы обеспечить защиту каждого ребенка от любых форм физического, сексуального и психологического насилия и придать импульс конкретным мерам с конкретными сроками по предотвращению такого насилия и на д ругательства и реагиров а нию на них;

с) заручиться техническим сотрудничеством в этой связи со ст о роны Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о насилии в отношении детей, УВКПЧ, ЮНИСЕФ и ВОЗ и других соответс т вующих учреждений, в частности МОТ, ЮНЕСКО, УВКБ, ЮНОДК, а та к же партнерских НПО.

4.Семейное окружение и альтернативный уход (статьи 5, 18 (пункты 1-2), 9-11, 19-21, 25, 27 (пункт 4) и 39 Конвенции)

Семейное окружение

35.Комитет приветствует наличие программ обучения для юных матерей и молодых родителей. Комитет с интересом отмечает, что Министерство социального развития осуществляет национальную программу поддержки родителей. Комитет также отмечает, что законопроект о статусе ребенка предусматривает поддержку детей, рожденных в гражданском браке, и детей, временно проживающих в семьях, а также равенство родительских прав, предоставляющее обоим родителям совместную опеку над ребенком. Комитет также отмечает, что свыше 70% детей в государстве-участнике рождается у незамужних матерей, и, признавая усилия государства-участника по повышению роли отцов, выражает обеспокоенность в связи с тем, что многие отцы по-прежнему не выполняют своих родительских обязанностей.

36. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать и наращ и вать усилия по обучению родителей, в том числе путем осуществления на регулярной основе программ обучения по вопросам семьи и программ п о вышения осведомленности, которые охватываю т широкий круг вопр о сов, касающихся прав и обязанностей родителей. Комитет также рекомендует государству-участнику уделять особ о е внимание образовательны м и и н формационно-просветительским программ ам, которые содействовали бы повышени ю роли и ответственности отцов.

Дети, лишенные семейного окружения

37.Комитет приветствует подготовку Свода стандартных норм для детских приютов и разработку программ обучения для работников социальной сферы. Комитет также с интересом отмечает, что через несколько месяцев государство-участник приступит к реализации программы приемных семей, которая до сих пор финансировалась за счет иностранной помощи, и, в частности, начнет кампанию по привлечению новых приемных семей. Тем не менее Комитет обеспокоен тем, что по сравнению с числом детей, требующих ухода, система располагает весьма ограниченным количеством детских приютов. Комитет также с сожалением отмечает отсутствие независимого механизма рассмотрения жалоб детей, находящихся в системе альтернативного ухода.

38. Комитет п редлагает государств у -участник у продолжить усилия по улучшению и укреплению программы приемных семей, с тем чтобы дети, которых приходится лишать семейного окруж е ния, могли быть обеспечены надлежащим уходом. Комитет также рекомендует государству-участнику создать независимый механизм рассмотрения жалоб детей, находящихся в системе альтернативного ухода, и периодически пересматривать условия их помещения в детские учреждения, как того требует статья 25 Конве н ции. Комитет настоятельно призывает государство-участник в своих де й ствиях учитывать Руководящие указани я по альтернативному уходу за детьми (резолюция 64/142 Генеральной Ассамблеи Организации Объед и ненных Н а ций).

Жестокое обращение и отсутствие заботы

45.Отмечая инициативы, предпринимаемые в области здоровья подростков, в первую очередь относящиеся к проблеме ВИЧ/СПИДа, Комитет, напоминая о своих предыдущих заключительных замечаниях (CRC/C/15/Add.121, пункт 22), в то же время выражает обеспокоенность в связи с ограниченной доступностью программ и услуг и нехваткой адекватных данных о здоровье подростков. Комитет вновь выражает свою обеспокоенность в связи с высоким уровнем подростковых беременностей и сожалеет по поводу отсутствия инициатив, касающихся создания доброжелательной по отношению к подросткам системы медицинского обслуживания, юридической помощи и реабилитации и недоступности для подростков конфиденциальных медицинских услуг. Комитет также выражает обеспокоенность по поводу того, что лица моложе 16 лет нуждаются в родительском согласии на использование противозачаточных средств, что может затруднять профилактику ранней беременности.

46. В области здоровья подростков Комитет рекомендует государству-участнику наращивать усилия по разработке и выполнению программ и оказанию услуг, включая доброжелательную по отношению к подросткам и конфиденциальную систему медицинского обслуживания, реабилит а ции и юридической помощи , и принять меры по получению достоверных данных о проблемах здоровья подростков, в частности, путем проведения исслед о ваний в данной области. Комитет рекомендует также государству-участнику разработать четкую политику и, в случае необходимости, зак о нодательные нормы, касающиеся предупреждения проблем, связанных со здоровьем подростков, включая раннюю беременность, и облегчить доступ к против о зачаточным средствам. Комитет предлагает государству-участнику при нять во внимание з амечание общего порядка № 4 Комитета (200 3 год ) о здоровье подростков и их развитии в контексте Конвенции о правах ребенка.

ВИЧ/СПИД

47.Отмечая упоминание государством-участником принятой в 2007 году Национальной политики в отношении ВИЧ/СПИДа и то обстоятельство, что профилактика и лечение ВИЧ/СПИДа должны стать важным компонентом национальной системы медицинских услуг в репродуктивной сфере и должны быть включены в число главных программ медицинского обслуживания, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что в последние годы темпы распространения этого заболевания возросли. Комитет также обеспокоен тем, что молодые люди не в полной степени осведомлены о путях распространения ВИЧ/СПИДа и методах профилактики (например, использование презервативов). Комитет выражает сожаление по поводу низкого уровня толерантности по отношению к лицам, зараженным ВИЧ/СПИДом, и неприятия некоторых профилактических методов безопасного секса.

48. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять м е ры по снижению заболеваемости ВИЧ/СПИДом на своей территории, ос о бенно среди молодежи, в частности, путем:

а) продолжения и усиления национальной политики в отношении ВИЧ/СПИДа для обеспечения ухода и поддержки детей, инфицированных или затронутых ВИЧ/СПИДом;

b ) распространения среди общественности, особенно молодежи, информаци и и мате риалов о методах профилактики и защиты против ВИЧ/СПИДа, включая практику безопасного секса;

с) продолжения деятельности по повышению осведомленности о ВИЧ/СПИД е , включая деятельность по ликвидации связанных с ВИЧ/СПИД ом предубеждений;

d ) принятия во внимание з амечания общего порядка № 3 Комит е та (2003 год ) о ВИЧ/СПИДе и правах ребенка и Международных руковод я щих принципов по обеспечению уважения прав чел о века в связи с ВИЧ/СПИДом.

Право на достаточный уровень жизни

49.Отмечая с удовлетворением принятие в 2001 году Закона об утилизации отходов, Комитет обеспокоен отсутствием подзаконных актов, обеспечивающих выполнение этого Закона. Ссылаясь на свою предыдущую рекомендацию (CRC/C/15/Add.121, пункт 24), Комитет выражает глубокую озабоченность по поводу того, что 36% домохозяйств продолжают использовать выгребные ямы и сбрасывать необработанные жидкие отходы в море.

50.Комитет рекомендует государству-участнику принять надлежащие меры для обеспечения всех домохозяйств, в частности, адекватными санитарными устройствами и системами удаления отходов и не допускать сброса в море необработанных жидких отходов.

Окружающая среда и изменение климата

51.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что государство-участник, как малое островное государство, испытывает самые тяжелые последствия изменения климата, оказывающие негативное влияние на все стороны жизни детей.

52. Для сведения к минимуму возможных негативных последствий изм е нения климата Комитет настоятельно призывает государство-участника к сотрудничеств у с региональными и международными партнерами , уделяя при разработке своих программ и политики первоочередное внимание н е обходимости оценки их экологических параметров. Комитет также предл а гает государству-участнику ввести в действие программы готовн о сти к стихийным бедствиям.

6.Образование, досуг и культурная жизнь (статьи 28, 29 и 31 Конвенции)

Образование, включая профессионально-техническое образование и консультирование

53.Комитет с удовлетворением отмечает высокий уровень набора в начальные школы, введение должности школьных инспекторов по посещаемости, отвечающих за поощрение посещаемости школ на регулярной основе, и принятие в 2002 году Закона об образовании, содержащего положения об образовании детей младшего возраста, домашнем и специальном образовании и предусматривающего школьную программу, которая, в частности, готовит учащихся к "возможностям, обязанностям и обстоятельствам взрослой жизни". Комитет отмечает, что в некоторых приходах для всех учащихся обеспечен полный доступ к среднему образованию и что во всех государственных школах имеется программа школьного питания. В то же время Комитет сожалеет, что:

а)21% поступивших учащихся покидают школу до перехода в пятый класс;

b)несмотря на возросший уровень набора, один ребенок из шести не записывается в среднюю школу;

с)несмотря на высокий уровень набора в дошкольные учреждения страны, на систематической основе не выполняется план действий, связанный с принятой государством-участником программой развития детей младшего возраста;

d)в дошкольных учреждениях сохраняется нехватка персонала, и они плохо оборудованы;

е)существует тенденция отстранять от школьных занятий детей, обвиненных в правонарушениях, до завершения рассмотрения их дела.

54. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) предпринять шаги по обеспечению равного доступа к образ о ванию без дискриминации, в том числе беременных девочек и детей, обв и няемых в правон а рушениях;

b ) принять все необходимые меры к тому, чтобы дети завершали свое обр а зование, предприн имая конкретн ые действия по устранению причин, мешающи х им з а вершить образование;

с) продолжать и наращивать усилия по противодействию выс о кому уро в ню прогулов и отсеву мальчиков, особенно из средних школ;

d ) повышать уровень образования, обеспечивая одновременно высокий уровень подг о товки и квалификации учителей;

е) обеспечить полное выполнение программы развития детей младшего возраста и предоставить дошкольным учреждения м необход и мы е ресурс ы в целях ликвидации нехватк и персонала и о беспечения аде к ватного оборудов а н ия ;

f ) ускорить развитие профессионально-технического образования и подготовки для д е тей, выбывших из начальной или средней школы;

g ) предпринять шаги по выдел ению достаточных и адекватных ресурсов для выполнения полной школьной программы, включающей обучение жизненным навыкам, ознакомление с правами человека и пр а вами ребенка;

h ) принять во внимание з амечание общего порядка № 1 Комитет а (2001 год ).

7.Специальные меры защиты (статьи 22, 38, 39, 40, 37 b) и d), 30, 32-36 Конвенции)

Экономическая эксплуатация, включая детский труд

55.Комитет приветствует ратификацию государством-участником Конвенции № 138 МОТ о минимальном возрасте для приема на работу и Конвенции № 182 МОТ о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда. Принимая во внимание заявление государства-участника, что в стране не работает практически ни один ребенок моложе 16 лет, Комитет в то же время отмечает, что у детей моложе 15 лет все же остается возможность получения разрешения Министерства труда, которое позволяет им работать. Комитет также отмечает, что вопрос о наличии детей моложе 15 лет, работающих без соответствующего разрешения, остается невыясненным.

56. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необх о димые меры для защит ы детей от экономической эксплуатации и, в частности, рассмотреть вопрос об отмене разрешений на работу М инисте р ства труда для д е тей мо ложе 15 лет. Комитет предлагает государству-участнику обратиться за те х нической помощью по этому вопросу к МОТ/ИПЕК.

Сексуальная эксплуатация и сексуальные надругательства

57.Комитет выражает глубокую обеспокоенность тем, что по меньшей мере треть детей подвергается сексуальным надругательствам, что существенной проблемой является инцест, и что дети редко сообщают о сексуальных надругательствах над ними, в основном из боязни стигматизации. Признавая, что Уголовный кодекс действительно обеспечивает некоторую защиту от сексуальных надругательств и эксплуатации, Комитет, тем не менее, обеспокоен тем, что эта защита не является достаточной. В частности, Комитет выражает сожаление по поводу того, что мальчики не защищены от "незаконных сексуальных отношений" и того обстоятельства, что это понятие предусматривает только сам половой акт, тем самым игнорируя другие действия сексуального характера, которые могут быть столь же травматичными и оскорбительными. Комитет также обеспокоен широким распространением секса по договору и "феномена богатых поклонников".

58. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) предпринять немедленные действия по искоренению сексуал ь ных надругательств, включая инцест, посредством, в частности, устано в ления и раскрытия фактов, сообщения о них, предотвращения и вмеш а тельства;

b ) разработать и укрепить надлежащие законодательные меры, обеспечивающие полную защиту как мальчиков, так и девочек от секс у альных надругательств, включая инцест, и от секс у альной эксплуатации;

с) предпринять шаги по повышению осведомленности о необх о димости сообщать о случаях се к суальных надругательств и эксплуатации;

d ) организов ать проведение программ в общинах для информир о вания широкой обществен ности и сем ей о негативных последст виях секс у альных надр у гательств или эксплуатации;

е) принять надлежащие меры по обеспечению немедленного с у дебного преследования лиц, виновных в совершении сексуальных прест у плений против детей;

f) осуществлять надлежащие стратегии и программы по пред у преждению, реабилитации и социальной реинтеграции пострадавших д е тей в соответствии с Декларацией и Программой действий, а также Гл о бальными обяз а тельствами, принятыми на проходивших в 1996, 2001 и 2008 годах Всемирных конгрессах против сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях, а также с учетом решений других международных конференций по этому вопр о су.

Отправление правосудия в отношении несовершеннолетних

59.Ссылаясь на свои предыдущие заключительные замечания (CRC/C/15/Add.121, пункт 12), Комитет выражает глубокую обеспокоенность тем, что установленный ныне минимальный возраст наступления уголовной ответственности является крайне низким (7 лет). Комитет с озабоченностью отмечает, что количество несовершеннолетних правонарушителей с 2007 года резко возросло. Комитет отмечает, что несовершеннолетние правонарушители приговариваются главным образом к общественно полезным работам. Комитет также отмечает существующую практику выделения в мировом и верховном суде двух дней в неделю для рассмотрения семейных судебных дел, однако сожалеет об отсутствии суда, занимающегося исключительно семейными вопросами, а также об отсутствии судей и адвокатов, специализирующихся на правах ребенка. Комитет также отмечает, что "принятая судебная практика" не предполагает помещения детей до 16 лет в тюрьму, а предусматривает скорее посредничество и вынесение альтернативных приговоров. В то же время Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что дети в возрасте от 16 до 18 лет могут заключаться под стражу, при этом такие дети не содержатся отдельно от взрослых. Комитет также обеспокоен тем, что Уголовным кодексом по-прежнему предусмотрены телесные наказания, а Законопроектом об отправлении правосудия в отношении несовершеннолетних, который государство-участник намерено принять в 2010 году, они полностью не запрещаются. Комитет с сожалением отмечает, что в стране не создана официальная система подготовки специалистов, занимающихся проблемами детей, находящихся в конфликте с законом.

60. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить полное выполнение норм отправления правосудия в отношении несове р шенноле т них, в частности стать и 37 b) и статьями 39 и 40 Конвенции, а также Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций, касающимися отправления правосудия в отношении несоверше н нолетних (Пекинские прав и ла), Руководящих принципов Организации Объединенных Наций для предупреждения преступности среди несове р шеннолетних (Эр-Риядские руководящие принципы) и Правил Организ а ции Объединенных Наций, касающихся защиты несовершеннолетних, л и шенных свободы (Гаванские правила). В частности, Комитет рекомендует государству-участнику, учитывая з амечание общего порядка № 10 Комит е та (2007 год) о правах детей в рамках отправления правосудия в отнош е нии несове р шеннолетних:

а) увеличить минимальный возраст наступления уголовной о т ветственности до более приемлемого, с точки зрения мировой практики, уровня;

b) принять все необходимые меры, включая укрепление разли ч ных форм посредничества и распространение его на всех детей, включая детей в возрасте от 16 до 18 лет, и активизировать политику принятия ал ь тернативных санкций в отношении несовершеннолетних правонарушит е лей для обеспечения того, чтобы дети, включая детей в возрасти от 16 до 18 лет, помещались под стражу только качестве крайней меры и на как можно более коро т кий срок;

с) принять все необходимые меры к тому, чтобы в случае тюре м ного заключения оно осуществлялось в соответствии с законом и при ув а жении прав ребенка, предусмотренных Конвенцией, и чтобы дети содерж а лись отдельно от взрослых как в ходе предварительного заключения, так и после вынесения пр и говора;

d) принять все необходимые меры к тому, чтобы условия соде р жания в пенитенциарных учреждениях не противоречили целям развития ребенка и соответствовали минимальным международным ста н дартам;

е) принять законы, прямо запрещающие телесные наказания в качестве возможного приг о вора суда;

f) принять меры по улучшению системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, в том числе путем создания судов для несовершеннолетних или семейных судов, и для нормального ее функци о нирования обеспечить эту систему адекватными людскими и финансовыми ресурсами;

g) принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы работающие с детьми сотрудники системы отправления правосудия, с у дьи по делам несовершеннолетних и т.д. получали соответствующую профе с сиональную по д готовку;

h) запросить техническую помощь у Межучрежденческой группы О р ганизации Объединенных Наций по вопросам отправления правосудия в отн о шении несовершеннолетних, которая включает ЮНОДК, ЮНИСЕФ, УВКПЧ и НПО, и другую помощь на основе сотрудничества с этими орг а нами.

Защита свидетелей и жертв преступлений

61. Комитет рекомендует также государству-участнику посредством пр и нятия надлежащих законодательных положений и норм обеспечить, чтобы все дети-жертвы и/или свидетели преступлений, например дети, явля ю щиеся жертвами надругательств, насилия в семье, сексуальной и эконом и ческой эксплуатации, похищения и торговли людьми и свидетели таких преступлений, польз о вались предусмотренной Конвенцией защитой, а также в полном объеме учитывать Руководящие принципы Организации Объединенных Наций, касающиеся правосудия по вопросам, связанным с участием детей-жертв и свидетелей преступлений (содержащиеся в прил о жении к резолюции 2005/20 Экономического и Социального Совета от 22 июля 2005 года).

8.Ратификация международных договоров

62.Комитет предлагает государству-участнику рассмотреть вопрос о ратификации Факультативных протоколов к Конвенции, касающихся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии и участия детей в вооруженных конфликтах. Комитет также предлагает государству-участнику рассмотреть вопрос о ратификации Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и Конвенции о правах инвалидов, а также Международной конвенции для защиты всех лиц от принудительных исчезновений, которую оно подписало в 2007 году.

9.Последующие меры и распространение информации

Последующие меры

63. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для выполнения в полной мере настоящих рекомендаций, в ч а стности посредством их препровождения депутатам парламента, соотве т ствующим органам местных приходских советов и, по возможности, чл е нам Верховного суда, для надлежащего рассмотрения и принятия дал ь нейших де й ствий.

Распространение информации

64. Комитет далее рекомендует обеспечить широкое распространение второго периодического доклада и письменных ответов, представленных государс т вом-участником, а также принятых Комитетом соответствующих рекомендаций (закл ю чительных замечаний) на используемых в стране языках, в том числе (но не только) по Интернету, среди широких слоев н а селения, организаций гражданского общества, молодежных групп, профе с сиональных групп, средств массовой информации и детей в целях стим у лирования обсуждения Конвенции, повышения информированности о ее положениях, ходе ее осуществления и контроле за ее соблюдением.

11.Следующий доклад

65. В свете рекомендации о периодичности докладов, принятой Комит е том и изложенной в его докладах (CRC/C/114 и CRC/C/124), и отмечая, что пятый периодический доклад государства-участника должен быть пре д ставлен через два года после рассмотрения его второго периодического доклада, Комитет предлагает государству-участнику представить свои тр е тий, четвертый, пятый и ше с той доклады, объединенные в один доклад, к 4 июня 2016 года (т.е. за 18 месяцев до предусмотренной Конвенцией даты представления шестого периодического доклада). Этот доклад не должен превышать 120 страниц (см. CRC/C/118). Комитет надеется, что в дал ь нейшем государство-участник будет представлять свои доклады один раз в пять лет, как это предусмотрено Комит е том.

66. Комитет также предлагает государству-участнику представить о б новленный базовый документ в соответствии с требованиями в отношении общего базового документа, предусмотренными Согласованными руков о дящими при н ципами представления докладов, утвержденными на пятом Межкомитетском совещании договорных органов по правам человека в июне 2006 года (HRI/MC/2006/3).