Комитет по правам ребенка
Заключительные замечания по объединенным пятому и шестому периодическим докладам Хорватии *
I.Введение
1.Комитет рассмотрел объединенные пятый и шестой периодические доклады Хорватии на своих 2608-м и 2609-м заседаниях, состоявшихся 19 и 20 мая 2022 года, и принял настоящие заключительные замечания на своем 2630-м заседании, состоявшемся 3 июня 2022 года.
2.Комитет приветствует представление объединенных пятого и шестого периодических докладов государства-участника в соответствии с упрощенной процедурой представления докладов, которое позволило лучше понять положение в области прав детей в государстве-участнике. Комитет выражает признательность за конструктивный диалог, состоявшийся с высокопоставленной межведомственной делегацией государства-участника.
II.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый им прогресс
3.Комитет приветствует прогресс, достигнутый государством-участником в различных областях, включая многочисленные законодательные усилия, такие как внесение поправок в Закон о семье, Закон о социальном обеспечении, Закон о патронатном воспитании, Закон о пособиях на детей, Закон о пособиях по беременности и родам и родительских пособиях, Уголовный кодекс и Закон о защите от домашнего насилия; принятие Закона об осуществлении Конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей в 2019 году, ратификацию Конвенции Совета Европы о предотвращении и борьбе с насилием в отношении женщин и домашним насилием (Стамбульская конвенция) в 2018 году и принятие Национальной стратегии защиты от домашнего насилия на 2017–2022 годы. Он также с удовлетворением отмечает ратификацию в 2017 году Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося процедуры сообщений.
III.Основные проблемы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации
4.Комитет напоминает государству-участнику о неделимости и взаимозависимости всех прав, закрепленных в Конвенции, и подчеркивает важность всех рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях. Комитет хотел бы обратить внимание государства-участника на рекомендации, касающиеся следующих областей, в отношении которых необходимо принять безотлагательные меры: недискриминация (п. 16); злоупотребления и отсутствие заботы (п. 25); дети-инвалиды (п. 31); охрана здоровья и медицинское обслуживание (п. 33); образование, включая профессиональную подготовку и ориентацию (п. 39); отправление правосудия в отношении детей (п. 45).
5. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить осуществление прав детей в соответствии с Конвенцией, Факультативным протоколом, касающимся участия детей в вооруженных конфликтах, и Факультативным протоколом, касающимся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, на протяжении всего процесса осуществления Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Он настоятельно призывает государство-участник обеспечить конструктивное участие детей в разработке и осуществлении стратегий и программ, направленных на достижение всех 17 Целей в области устойчивого развития, в той мере, в какой они касаются детей.
A.Общие меры по осуществлению (ст. 4, 42 и 44 (6))
Законодательство
6. Отмечая законодательную работу, проведенную государством-участником в нескольких областях Конвенции, Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить полное соблюдение Конвенции, в том числе путем выделения достаточных людских, технических и финансовых ресурсов и улучшения подотчетности и мониторинга прав детей.
Комплексная политика и стратегия
7. Комитет приветствует принятие нового Национального плана по правам ребенка на 2022–2026 годы, Национального плана по борьбе с бедностью и социальной изоляцией на 2021–2027 годы и нового Национального плана по инклюзии рома на 2021–2027 годы и рекомендует государству-участнику:
a) выделять конкретные и адекватные бюджеты для реализации и мониторинга стратегий и планов на всех уровнях, а также для их оценки с целью информирования о будущих мерах вмешательства;
b) применять показатели благополучия детей, разработанные в рамках Национальной стратегии по правам ребенка, для мониторинга и продвижения прав детей.
Координация
8. Отмечая, что в феврале 2021 года государство-участник восстановило Совет по делам детей, которому поручено контролировать выполнение Конвенции и координировать реализацию национальных стратегических документов в интересах детей, Комитет рекомендует государству-участнику:
a) провести независимую оценку деятельности предыдущего Совета по делам детей для информирования и укрепления роли и функционирования воссозданного Совета по делам детей;
b) предоставить ему достаточные полномочия и необходимые людские, техничес кие и финансовые ресурсы для координации всей деятельности, связанной с осуществлением Конвенции на межсекторальном, национальном, региональном и местном уровнях.
Выделение ресурсов
9. Комитет приветствует разработку документа « Бюджет на нужды детей — прогноз на 2019 год». Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 19 (2016) о государственных бюджетных ассигнованиях для осуществления прав детей, Комитет рекомендует государству-участнику:
a) далее укреплять меры по обеспечению выплаты средств во время финансовых и экономических кризисов, а также чрезвычайных ситуаций, таких как стихийные бедствия и пандемия коронавирусного заболевания (COVID-19);
b) внедрить механизм мониторинга и оценки эффективности бюджетных ассигнований на реализацию Конвенции, особенно в отношении детей, находящихся в неблагоприятных и уязвимых условиях.
Сбор данных
10. Комитет приветствует внедрение базы данных SocSkrb, которая позволила улучшить данные о защите детей, а также данные о социальной защите детей и семей. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 5 (2003) об общих мерах по осуществлению Конвенции, Комитет повторяет свою рекомендацию государству-участнику увязать различные системы данных и разработать комплексную систему сбора данных о лицах моложе 18 лет в разбивке по возрасту, полу, инвалидности, месту жительства, этническому и национальному происхождению, социально-экономическому и миграционному положению.
Независимый мониторинг
11. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 2 (2002) о роли независимых национальных правозащитных учреждений, Комитет рекомендует государству-участнику:
a) укрепить законодательную базу, регулирующую деятельность Омбудсмена по делам детей, в том числе с акцентом на его независимость, в частности путем внесения поправок в Закон об Омбудсмене по делам детей 2017 года, который предусматривает, что отклонение парламентом ежегодного доклада Омбудсмена по делам детей может привести к досрочному импичменту Омбудсмена по делам детей;
b) обеспечить надлежащий мониторинг, выполнение и контроль за выполнением рекомендаций, вынесенных Омбудсменом по делам детей.
Распространение информации, повышение осведомленности и подготовка кадров
12. Приветствуя систематическую специализацию и подготовку по правам детей сотрудников полиции, в том числе по вопросам дискриминации в отношении рома, и окружных судов, а также сотрудников социальных служб и органов социального обеспечения, Комитет сожалеет, что государство-участник не приняло надлежащих мер для обеспечения широкого распространения и полного выполнения его предыдущих заключительных замечаний. Поэтому Комитет рекомендует государству-участнику:
a) активизировать систематическое распространение текста Конвенции и заключительных замечаний Комитета среди широкой общественности и специалистов, работающих с детьми и в их интересах, и обеспечить их выполнение;
b) о беспечить, чтобы все специалисты, работающие с детьми и в их интересах, в частности представители судебных органов, социальные работники, сотрудники правоохранительных органов, медицинский персонал, учителя, сотрудники иммиграционных служб и служб по предоставлению убежища, специалисты и сотрудники, работающие во всех сферах альтернативного ухода, а также представители средств массовой информации, проходили обязательную подготовку по вопросам прав детей.
Сотрудничество с гражданским обществом
13. Комитет рекомендует государству-участнику далее наращивать свои усилия с целью систематически вовлекать гражданское общество и организации, работающие в интересах детей и с ними, в разработку, осуществление, мониторинг и оценку политики, планов и программ, касающихся прав детей, а также в подготовку периодических докладов Комитету.
B.Определение понятия «ребенок» (ст. 1)
14.Комитет рекомендует государству-участнику согласовать различные термины, используемые для описания ребенка, а также определение термина «ребенок» в соответствии со статьей 1 Конвенции в своем национальном законодательстве. Он также рекомендует государству-участнику устранить в своем законодательстве все исключения, допускающие вступление в брак в возрасте до 18 лет.
C.Общие принципы (ст. 2–3, 6 и 12)
Недискриминация
15.Комитет серьезно обеспокоен:
a)фактической дискриминацией детей из числа этнических меньшинств, особенно детей из среды сербов и рома, детей с инвалидностью, а также детей из числа мигрантов, просителей убежища и беженцев, особенно в отношении образования и медицинских услуг;
b)дискриминацией и домогательствами в отношении детей из числа лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексов в образовательных учреждениях.
16. Комитет настоятельно призывает государство-участник:
a) обеспечить полное выполнение соответствующих действующих законов, запрещающих дискриминацию, в том числе путем усиления кампаний по просвещению общественности с целью устранения негативного отношения в обществе к детям из числа этнических меньшинств, особенно к детям из среды меньшинств сербов и рома, детям с инвалидностью, детям из числа беженцев, мигрантов и просителей убежища, а также детям из числа лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексов;
b) постоянно контролировать выполнение и воздействие Национального плана по борьбе с дискриминацией на 2017–2022 годы и Национальной программы по защите и поощрению прав человека на 2019–2024 годы;
c) систематически проводить информационно-просветительскую и образовательну ю работу по вопросам дискриминации, нетерпимости и языка ненависти в отношении детей, принадлежащих к этническим меньшинствам, детей-беженцев, просителей убежища и мигрантов, детей с инвалидностью и лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексов;
d) обеспечить систематическую подготовку по защите от дискриминации для специалистов, работающих с детьми и в интересах детей, и ввести в школьные программы обязательные уроки по толерантности, недискриминации и многообразию.
Наилучшие интересы ребенка
17. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 14 (2013) о праве ребенка на уделение первоочередного внимания наилучшему обеспечению его интересов, Комитет рекомендует государству-участнику:
a) последовательно применять право ребенка на уделение первоочередного внимания наилучшему обеспечению его интересов во всех законодательных, административных и судебных процедурах и во всех решениях, касающихся детей, в том числе в спорах об опеке, при помещении несопровождаемых детей-мигрантов и детей-беженцев в учреждения и в отношении детей с поведенческими проблемами, детей-жертв и свидетелей преступлений, а также во всех стратегиях, программах и проектах, имеющих отношение к детям и оказывающих на них воздействие;
b) разработать процедуры и критерии в целях предоставления систематической подготовки и руководящих указаний всем соответствующим специалистам для оценки и определения наилучших интересов ребенка в каждой области, особенно в отношении образования, инвалидности, альтернативного ухода, миграции и убежища, а также правосудия, и придавать этому принципу должное значение в качестве первоочередного соображения;
c) установить обязательные процедуры ex ante и ex post оценки влияния всех законов и стратегий, касающихся детей, на осуществление права ребенка на уделение первоочередного внимания наилучшему обеспечению его интересов.
Право на жизнь, выживание и развитие
18. Приветствуя поправки 2019 года к Закону о безопасности дорожного движения, направленные на повышение безопасности дорожного движения и культуры дорожного движения, Комитет рекомендует государству-участнику:
a) осуществить дополнительные меры по предотвращению дорожно-транспортных происшествий, в том числе путем включения во все школьные учебные планы дополнительных образовательных программ по вопросам безопасности дорожного движения и предупреждения дорожно-транспортных происшествий, а также общественные кампании по повышению осведомленности о правилах дорожного движения среди детей, родителей, учителей и общества в целом и обеспечить строгое соблюдение соответствующих законов о дорожном движении, в том числе в отношении использования мобильных телефонов и их связи с происшествиями;
b) обе спечить систематический сбор данных для оценки тенденций в области дорожно-транспортных происшествий, включая причины и связанную с ними заболеваемость и смертность от дорожно-транспортных происшествий.
Уважение взглядов ребенка
19. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 12 (2009) о праве ребенка быть заслушанным, Комитет рекомендует государству-участнику:
a) поощрять значимое и полноправное участие детей, особенно детей, находящихся в маргинальном и неблагоприятном положении, в жизни семьи, общины, школы и другой среде, и привлекать детей к принятию решений по всем касающимся их вопросам, включая экологические вопросы;
b) обеспечить, чтобы информация о законах и политике, касающихся детей, была доступна на понятном для детей языке;
c) далее укреплять и популяризир овать Сеть молодых советников Омбудсмена по делам детей и внедрение механизмов мониторинга и подотчетности, связанных с участием детей;
d) усилить меры по обеспечению систематического прохождения специалистами, работающими с детьми и в их интересах, включая будущих специалистов, надлежащей подготовки по вопросам заслушивания и учета мнений детей при принятии всех затрагивающих их решений.
D.Гражданские права и свободы (ст. 7–8 и 13–17)
Имя и гражданство
20. Принимая во внимание задачу 16.9 Целей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику:
a) обеспечить отсутствие юридических и административных препятствий для получения хорватского гражданства после домашних родов и онлайн-подтверждения рождения через приложение E-Citizen, в том числе для детей из групп меньшинств;
b) рассмотреть возможность ратификации Европейской конвенции о гражд анстве 1997 года и Конвенции Совета Европы 2009 года о недопущении безгражданства в связи с правопреемством государств.
Доступ к соответствующей информации
21. Приветствуя принятие Постановления о защите несовершеннолетних в электронных СМИ и разработку Рекомендаций по защите детей и безопасному использованию электронных СМИ, Комитет сожалеет, что в 2018 году бюджет на производство телевизионных программ, ориентированных на детей, был еще больше сокращен, и рекомендует государству-участнику обеспечить:
a) достаточные ресурсы на цели качественных телевизионных программ для детей, в том числе для детей, принадлежащих к группам меньшинств, и детей с нарушениями зрения и слуха;
b) всеобъемлющие обязательные учебные программы по медиаграмотности в школах с соответствующим содержанием, охватывающим то, как бороться с вредным для детей контентом, в том числе в отношении фальшивых новостей и языка ненависти;
c) эффективные механизмы подачи жалоб для защиты детей от вредного медийн ого контента, включая порнографию, и рекламы алкоголя, азартных игр и пари, а также определение и применение соответствующих санкций в отношении нарушителей.
Право на неприкосновенность частной жизни
22. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 25 (2021) о правах детей в связи с цифровой средой, Комитет рекомендует государству-участнику разработать правила и политику защиты для всех традиционных средств массовой информации и для делового сектора в цифровой среде с целью защиты частной жизни детей, а также провести кампании по повышению осведомленности, особенно среди детей и родителей, по этому вопросу.
E.Насилие в отношении детей (ст. 19, 24 (3), 28 (2), 34, 37 a) и 39)
Телесные наказания
23. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 8 (2006) о телесных наказаниях, Комитет рекомендует государству-участнику:
a) четко запретить законом все формы насилия в отношении детей, включая телесные наказания, в любых обстоятельствах, в том числе в семье;
b) поощрять позитивные, ненасильственные и основанные на участии детей формы воспитания и поддержания дисциплины;
c) проводить информационно-просветительские кампании и программы обу чения родителей и специалистов, работающих с детьми и в интересах детей, для содействия изменению отношения к телесным наказаниям в семье и на общинном уровне с целью искоренения телесных наказаний.
Насилие, включая надругательство, сексуальное надругательство и онлайн-насилие
24.Комитет приветствует принятие четвертой Национальной стратегии защиты от домашнего насилия на 2017–2022 годы и другие инициативы, но по-прежнему серьезно обеспокоен:
a)отсутствием комплексной политики по защите детей от насилия;
b)высокими уровнями насилия в отношении детей, особенно домашнего насилия, которое составляет 84 % всех случаев насилия в отношении детей;
c)высоким уровнем насилия в образовательных учреждениях, совершаемого сверстниками и взрослыми, также вследствие неадекватного применения Протокола о порядке действий в случаях насилия среди детей;
d)сохраняющейся практикой буллинга, в том числе онлайн, и недостаточным информированием о нем;
e)отсутствием адекватной поддержки детей-жертв всех форм насилия;
f)отсутствием отчетности о сексуальной эксплуатации и надругательстве, в том числе онлайн, помимо статистической информации.
25. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 13 (2011) о праве ребенка на свободу от всех форм насилия и свое замечание общего порядка № 25 (2021) о правах детей в связи с цифровой средой и принимая во внимание задачу 16.2 Целей в области устойчивого развития, Комитет настоятельно призывает государство-участник:
a) сформулировать при участии детей всеобъемлющую политику по предотвращению, пресечению и мониторингу всех форм насилия в отношении детей, включая домашнее насилие, бул л инг, сексуальную эксплуатацию и надругательство, в том числе онлайн;
b) укреплять программы повышения осведомленности и просвещения, включая кампании с привлечением детей, в целях разработки всеобъемлющей стратегии предупреждения и пресечения надругательства над детьми;
c) обеспечить наличие комплексной политики, а также стандартов и ответственности для предотвращения сексуального надругательства над детьми и их эксплуатации в индустрии путешествий и туризма;
d) усилить меры по искоренению всех форм насилия в отношении детей, особенно домашнего насилия;
e) ввести эффективные меры по всей стране для предотвращения насилия в образовательных учреждениях и, в частности, оказывать системную поддержку образовательным учреждениям для полного выполнения Протокола о порядке действий в случаях насилия над детьми и достижения изменений в поведении учеников и учителей;
f) обеспечить, чтобы по факту всех случаев жестокого обращения с детьми, включая сексуальные надругательства, бу л линг и онлайн-насилие, своевременно сообщалась информация и проводилось расследование на основе дружественного к ребенку и многосекторального подхода с целью избежать повторной виктимизации ребенка, чтобы виновные привлекались к ответств енности и несли наказание и чтобы пострадавшим в соответствующих случаях предоставлялось возмещение;
g) усилить дружественную к ребенку и комплексную поддержку, включая терапию, ориентированную на травму, для детей, ставших жертвами всех форм насилия, независимо от места их проживания;
h) рассмотреть в качестве стандартной процедуры принятие аудиовизуальных записей показаний ребенка в качестве основного доказательства с последующим перекрестным допросом без задержки в помещениях, дружественных к ребенку;
i) обеспечить устойчивое финансирование служб детского телефона доверия и га рантировать доступность, конфиденциальность, дружелюбие к ребенку и эффективность этих служб .
Вредные виды практики
26. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) усилить комплексные программы повышения осведомленности о вредной культурной и традиционной практике, которая увековечивает детские браки, особенно среди общины рома, и о последствиях детских браков для физического и психического здоровья и благополучия девочек, ориентированные на семьи, общины, местные власти, религиозных лидеров и судей, уделяя особое внимание уязвимым группам;
b) обеспечить, чтобы дети-интерсексы не подвергались ненужному медицинскому или хирургическому лечению в соответствии с правами ребенка на физическую неприкосновенность, самостоятельность и самоопределение;
c) расследовать случаи применения к детям-интерсексам хирургического или иного медицинского лечения без их осознанного согласия и предоставлять возмещение жертвам такого лечения, включая надлежащую компенсацию.
F.Семейное окружение и альтернативный уход (ст. 5, 9–11, 18 (1)–(2), 20–21, 25 и 27 (4))
Семейное окружение
27. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) укрепить судебную систему, обеспечив наличие в каждом суде судей, специализирующихся на семейных делах, при поддержке контингента экспертов, прошедших подготовку по семейному праву;
b) развивать комплексную систему социальных услуг на всех уровнях, охватывающую как универсальные, так и специализированные услуги для семей и детей, и расширять услуги на уровне базе общины и семьи для детей и семей, находящихся в группе риска, особенно в слаборазвитых и сельских регионах, в том числе через семейные центры, созданные при центрах социального обеспечения;
c) предоставить центрам социального обеспечения адекватную кадровую, финансовую и техническую поддержку для эффективного оказания качественных услуг и эффективной работы с детьми и семьями в уязвимых ситуациях;
d) разработать нормативно-правовую базу для передачи негосударственным поставщикам социальных услуг на контрактной основе для детей и семей из группы риска, которая включает механизмы оценки, мониторинга и контроля качества, а также бюджетные ассигнования на конкретные у слуги;
e) ус илить законодательные и политические меры по поощрению отцов к выполнению их родительской роли;
f) усилить программы поддержки родителей, направленные на развитие родительских навыков и компетенций; и развивать услуги по делам о разводах и раздельном проживании, по которым возникает много споров, а также для облегчения контактов между детьми и родителями после развода и когда дети находятся под опекой;
g) поощрять и обеспечивать доступ к выплатам алиментов на детей и их принуд ительное взыскание.
Дети, лишенные семейного окружения
28. Будучи обеспокоен медленным прогрессом в процессах деинституционализации и трансформации за последние 10 лет, Комитет обращает внимание государства-участника на Руководящие принципы по альтернативному уходу за детьми и рекомендует государству-участнику:
a) принять четкую стратегию по ускорению деинституционализации детей, особенно детей с инвалидностью и детей в возрасте до семи лет, путем усиления развития соответствующих услуг на базе общины;
b) ускорить деинституционализацию детей с поведенческими проблемами, помещенных в специальные учреждения;
c) обеспечить достаточное количество альтернативных вариантов ухода на базе семьи и общины для детей, которые не могут оставаться в своих семьях, в том числе путем выделения достаточных финансовых ресурсов на патронатное воспитание;
d) расширить и усилить поддержку системы семейного патронатного воспитания во всех регионах, особенно в городских районах;
e) в соответствии с новым Законом о патронатном воспитании от 2018 года обеспечить адекватную поддержку специализированного патронатного воспитания для детей с поведенческими проблемами, детей с тяжелой инвалидностью и тяжелобольных детей;
f) регулярно проводить мониторинг и анализ помещения детей в учреждения и приемные семьи, а также способствовать воссоединению детей с их семьями, когда это возможно, или искать другие варианты для обеспечения постоянного проживания;
g) разработать прозрачные и эффективные процедуры усыновления (удочерения) для обеспечения того, чтобы наилучшие интересы детей были превыше всего и чтобы усыновление (удочерение), когда это целесообразно, происходило без неоправданных задержек.
Дети лиц, лишенных свободы
29. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить поддержание личных отношений между детьми и их лишенными свободы родителями, в том числе путем регулярных свиданий и предоставления адекватных услуг и соответствующей поддержки опекунам, пока родители находятся в тюрьме.
G.Дети-инвалиды (ст. 23)
30.Комитет приветствует создание в 2019 году Органа по управлению вмешательствами в раннем детстве и новый Национальный план по обеспечению равенства прав инвалидов на 2021–2027 годы. Однако он обеспокоен:
a)недостаточным количеством вариантов ухода на базе семьи и общины за детьми с инвалидностью;
b)неадекватным и неравным доступом детей с инвалидностью к медицинскому обслуживанию, инклюзивному образованию и социальным услугам, особенно в сельской местности, небольших городах и на островах;
c)высоким показателем оставления детей и последующей институционализации детей с инвалидностью;
d)медленными темпами деинституционализации детей с инвалидностью;
e)неосуществлением на центральном уровне сбора дезагрегированных данных о детях с инвалидностью.
31. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 9 (2006) о правах детей-инвалидов, Комитет настоятельно призывает государство-участник применять правозащитный подход к инвалидности, разработать комплексную стратегию по инклюзии детей с инвалидностью и:
a) укреплять уход, услуги и поддержку детей с инвалидностью и их семей на базе семьи и общины, а также ускорить усилия по деинституционализации;
b) принять незамедлительные меры для обеспечения того, чтобы все дети с инвалидностью, особенно проживающие в сельских районах, небольших городах и на островах, имели доступ к медицинскому обслуживанию, включая программы раннего выявления и вмешательства, специализированную медицинскую помощь и соответствующую возрасту реабилитацию;
c) добиться того, чтобы все дети с инвалидностью имели доступ к инклюзивно му образованию в общеобразовательных школах и дошкольных учреждениях, а также чтобы школы и дошкольные учреждения были обеспечены подготовленными преподавателями, доступной инфраструктурой и учебными материалами, адаптированными к потребностям детей с инвалидностью;
d) предотвращать оставление детей и последующую институционализацию детей с инвалидностью;
e) рассмотреть возможность принятия национальных протоколов или руководящих принципов межсекторального сотрудничества в области здравоохранения, образования и социальных услуг для содействия раннему выявлению инвалидности;
f) наладить систематический и всесторонний сбор данных о детях с инвалидностью.
H.Базовое медицинское обслуживание и социальное обеспечение (ст. 6, 18 (3), 24, 26, 27 (1)–(3) и 33)
Охрана здоровья и медицинское обслуживание
32.Комитет приветствует улучшение доступа к услугам здравоохранения для детей, в том числе к услугам по охране материнского здоровья, и открытие банка грудного молока в 2019 году. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность по поводу:
a)неравного доступа к специализированным медицинским услугам для детей в сельской местности и на островах;
b)неадекватных услуг по охране материнства;
c)растущего числа детей, нуждающихся в паллиативной педиатрической помощи, особенно в амбулаторной паллиативной помощи, и недостаточной финансовой поддержки;
d)роста количества родителей, которые отказываются от стандартной плановой вакцинации своих детей;
e)ограниченного наличия и доступа к специализированной амбулаторной медицинской помощи, такой как педиатры, ортодонтическая помощь, логопеды, психологи, трудотерапевты и психиатры для детей, находящихся в социально и экономически неблагоприятном положении, включая детей с инвалидностью и детей рома, особенно в более бедных регионах страны и отдаленных районах и островах;
f)недостаточности мониторинга грудного вскармливания и информации о нем, а также отсутствия государственной финансовой поддержки для поощрения грудного вскармливания;
g)детского ожирения и неправильного питания, в котором не хватает фруктов и овощей.
33. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 15 (2013) о праве ребенка на пользование наиболее совершенными услугами системы здравоохранения и задачу 3.8 Целей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику:
a) систематически предоставлять и повышать качество и охват специализированных услуг по охране здоровья детей и матерей, особенно в сельской местности и на островах;
b) расширить и обеспечить стабильную финансовую поддержку для оказания паллиативной педиатрической помощи, особенно амбулаторной паллиативной помощи детям;
c) у силить меры по повышению уровня вакцинации, в том числе путем проведения плановых кампаний вакцинации, и обеспечить подготовку медицинских работников и персонала для работы с детьми и установления эффективной коммуникации с их родителями и семьей;
d) обеспечить наличие и равный доступ к качественной специализированной амбулаторной медицинской помощи для всех детей, включая детей, находящихся в социально и экономически неблагоприятном положении, особенно детей рома и детей с инвалидностью, в частности в более бедных регионах страны и отдаленных районах;
e) укрепить поддержку, в том числе финансовую, по поощрению грудного вскармливания и осуществлению контроля за применением Международного свода правил по сбыту заменителей грудного молока;
f) решить проблему детского ожирения, в том числе путем пропаганды здорового образа жизни, диеты, включающей ежедневное потребление фруктов и овощей, и физических упражнений, а также создать взаимосвязанную систему скрининга веса для отслеживания прогресса в сокращении числа девочек и мальчиков с избыточным весом.
Психическое здоровье
34.Комитет отмечает создание в 2016 году Комиссии по детской и подростковой психиатрии. Принимая во внимание задачу 3.4 Целей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить доступ к междисциплинарным экспертным стационарным и амбулаторным услугам и программам в сфере психического здоровья, включая детских и подростковых психологов и психиатров, который не зависит от согласия родителей.
Здоровье подростков
35. Комитет отмечает усилия государства-участника по профилактике злоупотребления психоактивными веществами и меры, принятые в рамках нескольких планов действий и стратегий. Напоминая о своем замечании общего порядка № 4 (2003) о здоровье подростков, своем замечании общего порядка № 20 (2016) об осуществлении прав ребенка в подростковом возрасте и задачах 3.5 и 3.7 Целей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику:
a) обеспечить, чтобы все подростки получили доступ ко всеобъемлющему, соответствующему возрасту, научно обоснованному и лишенному гендерных стереотипов образованию по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья и соответствующих прав, в том числе к информации в отношении профилактики подростковой беременности и связанного с высокой степенью риска сексуального поведения, и по вопросам, относящимся к сексуальной ориентации и гендерной идентичности, планированию семьи, контрацептивам, а также профилактике и лечению инфекций, передающихся половым путем;
b) обеспечить полный доступ к услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья, включая аборты, с учетом потребностей девочек-подростков, в том числе с инвалидностью;
c) обновить истекшие по времени меры политики и стратегии, направленные на борьбу с алкоголизмом и наркоманией;
d) решить проблему распространенности употребления наркотиков детьми и подр остками, в частности путем предоставления детям и подросткам точной и объективной информации и обучения жизненным навыкам по предотвращению злоупотребления психоактивными веществами , в том числе табаком и алкоголем , и развития доступного и дружественного к молодежи лечения зависимости;
e) разработать программы профилактики самоповреждений и самоубийств.
Воздействие изменения климата на права ребенка
36. Принимая во внимание задачи 1.5 и 13.3 Целей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику:
a) принять срочные меры по смягчению последствий согласно целевым показателям выбросов парниковых газов и в сроки, которые соответствуют международным обязательствам, закрепленным в Парижском соглашении;
b) отвести правам и участию детей центральное место в национальных и международных стратегиях по адаптации к изменению климата и смягчению его последствий;
c) по высить осведомленность детей об изменении климата и стихийных бедствиях и готовность к ним путем включения соответствующих вопросов в школьный учебный план и программы подготовки преподавателей.
Уровень жизни
37.Отмечая внесенные в 2018 году поправки к Закону о пособиях на детей, которые расширили круг получателей пособий на детей, и принимая к сведению задачу 1.3 Целей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить достаточный и устойчивый уровень жизни для всех детей на своей территории, особенно тех, кто находится в наиболее уязвимом положении. Он также рекомендует государству-участнику:
a) проанализировать результаты истекших по времени Национальной стратегии по борьбе с бедностью и социальной изоляцией на 2014–2020 годы и Национальной стратегии по правам ребенка на 2014–2020 годы и принять новые стратегии;
b) усилить меры по предотвращению и смягчению последствий детской бедности, особенно в период восстановления после пандемии COVID-19;
c) улучшить доступ и обеспечить устойчивость существующей политики в отношении адекватного жилья, безопасной питьевой воды, адекватных санитарных условий и охраны окружающей среды, в том числе в общинах рома;
d) расширить социальные услуги, направленные на улучшение результатов о бразования для детей из бедных семей.
I.Образование, досуг и культурная деятельность (ст. 28–31)
Образование, включая профессиональную подготовку и ориентацию
38.Приветствуя тот факт, что расходы государства-участника на образование превышают средний показатель по Европейскому союзу и что число детей, охваченных дошкольным образованием, увеличилось, Комитет выражает озабоченность:
a)недостаточным потенциалом сотрудников министерств и ведомств, которым поручено оказывать поддержку учителям, и неадекватной подготовкой учителей;
b)сохраняющимся высоким уровнем отсева детей рома, особенно девочек;
c)отсутствием руководящих положений по гражданскому воспитанию в начальной и средней школе;
d)негативным воздействием пандемии COVID-19 на доступ к дистанционному обучению и результаты обучения, особенно для детей из бедных семей, детей с инвалидностью, детей с поведенческими расстройствами и детей рома;
e)количеством часов подготовительных уроков хорватского языка для просителей убежища, которое считается недостаточным;
f)усилением неравенства в доступе к качественному дошкольному образованию, особенно для детей безработных родителей, детей рома и детей с инвалидностью;
g)тем фактом, что показатель посещаемости дошкольных учреждений в последние годы не улучшился;
h)географическими различиями в доступе, ценах и субсидиях, а также критериях зачисления в дошкольные образовательные учреждения из-за полной зависимости дошкольных программ от местных бюджетов.
39. Принимая во внимание задачу 4.5 Целей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику:
a) повысить потенциал сотрудников министерств и ведомств, отвечающих за образование, поддерживать учителей и повысить качество подготовки учителей;
b) обеспечить полную интеграцию детей рома в систему общего образования и ввести эффективные меры по предотвращению раннего отсева, особенно девочек рома в средних школах;
c) проводить систематическую подготовку учителей по гражданскому воспитанию как сквозной теме и подготовить руководящие положения по подготовке качественных учебных материалов;
d) предпринять усилия по устранению недостатков в результатах обучения, возникших в результате пандемии COVID-19, особенно для детей из бедных семей, детей с инвалидностью, детей с поведенческими проблемами и детей рома;
e) пересмотреть адекватность количества часов подготовительных уроков хорват ского языка для просителей убежища, которое считается недостаточным;
f) расширить предложение дошкольного образования, особенно для детей безработных родителей, детей рома и детей с инвалидностью;
g) усилить роль центрального правительства в сокращении региональных различий в образовании детей младшего возраста, в том числе путем создания эффективной системы организации сетей детских садов.
Отдых, досуг, рекреационная, культурная и художественная деятельность
40. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 17 (2013) о праве ребенка на отдых, досуг, участие в играх, развлекательных мероприятиях, культурной жизни и праве заниматься искусством, Комитет рекомендует государству-участнику предоставить детям, включая детей-инвалидов и детей, находящихся в маргинальном и неблагоприятном положении, безопасные, доступные, инклюзивные и свободные от курения пространства для игр, общения, отдыха и культурных и художественных мероприятий, а также общественный транспорт для доступа в эти места.
J.Особые меры защиты (ст. 22, 30, 32, 33, 35, 36, 37 b)–d) и 38–40)
Дети из числа просителей убежища, беженцев и мигрантов
41.Приветствуя принятие в 2018 году Протокола об обращении с несопровождаемыми детьми и создание Межведомственной комиссии по защите несопровождаемых детей, Комитет обеспокоен принудительным возвращением («пушбек») семей мигрантов и детей. Ссылаясь на совместные замечания общего порядка № № 3 и 4 (2017) Комитета по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей № № 22 и 23 (2017) Комитета по правам ребенка о правах человека детей в контексте международной миграции и замечание общего порядка № 6 (2005) об обращении с несопровождаемыми и разлученными детьми за пределами страны их происхождения, Комитет рекомендует государству-участнику:
a) прекратить практику принудительного возвращения («пушбек») семей и детей в ситуациях миграции и обеспечить их индивидуальную идентификацию и регистрацию, а также защиту от выдворения, в том числе посредством эффективного доступа к процедурам предоставления убежища;
b) обеспечить последовательное применение Протокола 2018 года об обращении с несопровождаемыми детьми и укрепить работу Межведомственной комиссии по защите несопровождаемых детей;
c) улучшить условия приема детей, ищущих убежище, беженцев и мигрантов, включая детей, не имеющих документов и разлученных с родителями; поддерживать уделение первоочередного внимания наилучшему обеспечению интересов ребенка; и предоставлять бесплатную юридическую помощь, услуги переводчика и другие соответствующие формы помощи;
d) укрепить систему направления и рассмотрения дел несопровождаемых и разлученных детей, а также установления над ними опеки;
e) обеспечить надлежащий учет мнений детей во всех касающихся их решениях, в т ом числе принимаемых в рамках административных процедур, и оказывать поддержку семьям лиц, въехавшим в страну в качестве мигрантов, в целях предотвращения разлучения семей;
f) обеспечить, чтобы дети, ищущие убежище, дети беженцев и мигрантов и семьи с детьми не помещались в охраняемые центры содержания под стражей, такие как интернаты для детей, отнесенных к категории имеющих проблемы с поведением;
g) обеспечить, чтобы дети, ищущие убежище, беженцы и мигранты, включая несопровождаемых и разлученных детей, получали надлежащую защиту и адекватные услуги на базе семьи и общины, а также имели доступ к образованию, здравоохранению и психосоциальной поддержке;
h) принять меры по реализации Закона о патронатном воспитании, который пред усматривает возможность помещения несопровождаемых детей в приемные семьи.
Дети, принадлежащие к группам меньшинств
42. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать усилия по устранению барьеров, препятствующих доступу детей рома к медицинскому обслуживанию, образованию, социальным услугам и программам социальной реинтеграции.
Торговля детьми, контрабандный провоз и похищение детей
43. Комитет приветствует принятие Национального плана по борьбе с торговлей людьми на 2018–2021 годы, Протокола о выявлении, помощи и защите жертв торговли людьми и Протокола о поведении во время добровольного и безопасного возвращения жертв торговли людьми. Принимая во внимание задачу 8.7 Целей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику:
a) улучшить выявление потенциальных детей-жертв сексуальной эксплуатации и торговли людьми, особенно среди детей, находящихся в неблагоприятном или уязвимом положении, таких как дети, вынужденные попрошайничать, дети-мигранты, дети, отнесенные к категории имеющих проблемы с поведением, убегающие из детских учреждений, и девочки рома, которые являются потенциальными жертвами торговли людьми с целью замужества;
b) предоставлять детям, ставшим жертвами торговли людьми, услуги, отвечающие их потребностям, и обеспечить, чтобы все дети-жертвы направлялись в соответствующие службы;
c) выделять достаточные ресурсы на выполнение вышеуказанных рекомендаций и оказывать финансовую поддержку организациям гражданского общества, работающим с детьми-жертвами.
Отправление правосудия в отношении детей
44.Комитет отмечает принятие в 2020 году Закона о внесении поправок в Закон о судах по делам несовершеннолетних. Однако он обеспокоен тем, что:
a)судебные процедуры затягиваются, а подготовка специалистов недостаточна;
b)в период с 2014 по 2019 год увеличилось число детей, находящихся в тюрьмах или закрытых исправительных учреждениях, которые, как правило, страдают от неадекватных условий размещения и недостаточного профессионального обращения и психиатрического лечения;
c)отдельные исправительные учреждения для отбывания детьми наказания, предусмотренные Законом о судах по делам несовершеннолетних, не были созданы;
d)внесудебные меры, такие как как выведение несовершеннолетнего правонарушителя из системы уголовного правосудия, посредничество и консультирование, недостаточно используются на практике, в том числе из-за недостаточного количества организаций, занимающихся осуществлением альтернативных мер.
45. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 24 (2019) о правах ребенка в системе правосудия в отношении детей и Глобальное исследование Организации Объединенных Наций по вопросу о положении детей, лишенных свободы, Комитет настоятельно призывает государство-участник привести свою систему отправления правосудия в отношении детей в полное соответствие с Конвенцией и другими соответствующими стандартами. В частности, Комитет нас тоятельно призывает государство-участник:
a) ускорить судебные процедуры с участием детей и обеспечить соответствующее обучение и подготовку всех специалистов, работающих с детьми и в их интересах, по вопросам отправления правосудия в отношении детей;
b) обеспечить, чтобы содержание под стражей применялось лишь в качестве крайней меры и в течение минимального возможного срока и чтобы вопрос о применении этой меры регулярно пересматривался на предмет ее отмены;
c) в тех немногих ситуациях, когда лишение свободы оправдано как крайняя мера, обеспечить, чтобы дети никогда не содержались под стражей вместе со взрослыми, в соответствии с Законом о судах по делам несовершеннолетних, и чтобы условия содержания под стражей соответствовали международным стандартам, в том числе в отношении доступа к образованию и мед ицинским услугам;
d) содействовать использованию в отношении детей, обвиняемых в совершении уголовных преступлений, внесудебных мер, таких как выведение несовершеннолетних правонарушителей из системы уголовного правосудия, посредничество и консультирование, и, по возможности, назначать детям меры наказания, не связанные с лишением свободы, такие как условное освобождение или общественные работы;
e) обеспечить адекватные ресурсы для организаций, предлагающих механизм выведения несовершеннолетних правонарушителей из системы уголовного правосудия.
Дети — жертвы и свидетели преступлений
46. Приветствуя Национальную стратегию по развитию систем поддержки жертв и свидетелей (2016–2020 годы) и поправки к Уголовно-процессуальному кодексу с целью транспонирования Директивы 2012/29/EU, Комитет рекомендует государству-участнику:
a) выделить достаточные ресурсы и обеспечить подготовку всех специалистов, вовлеченных в систему уголовного правосудия, для осуществления нового законодательства;
b) обеспечить, чтобы дети-свидетели или жертвы были своевременно и адекватно информированы о судебном процессе, а также чтобы они получали всю необходимую психологическую, социальную помощь и другую поддержку;
c) обеспечить, чтобы все допросы, осмотры и другие формы расследования с участием детей проводились подготовленными специалистами, которые дейст вуют с учетом интересов ребенка и с уважением к нему, на языке, который ребенок использует и понимает, в подходящей обстановке, учитывающей особые потребности детей, в соответствии с их способностями, возрастом, интеллектуальной зрелостью и развивающимся потенциалом, и чтобы были созданы необходимые процессуальные условия, позволяющие детям с инвалидностью участвовать в судебном процессе.
K.Последующие меры в связи с предыдущими заключительными замечаниями и рекомендациями Комитета по осуществлению Факультативного протокола к Конвенции
Факультативный протокол, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах
47. Ссылаясь на свои предыдущие заключительные замечания по докладу государства-участника, представленному в соответствии со статьей 8 Факультативного протокола , Комитет рекомендует государству-участнику:
a) создать механизмы для раннего выявления детей — беженцев, мигрантов и просителей убежища из районов конфликтов, собирать дезагрегированные данные о таких детях и усилить оказываемую им физическую и психологическую поддержку;
b) принять меры по предоставлению детям, выявленным в рамках таких процедур, соответствующей помощи для их физической и психологической реабилитации и социальной реинтеграции;
c) усилить меры по обеспечению того, чтобы все военнослужащие национальн ых вооруженных сил, участвующие в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, проходили подготовку по вопросам соблюдения прав детей, в частности в контексте вооруженного конфликта.
L.Ратификация международных договоров по правам человека
48. В целях дальнейшего укрепления осуществления прав детей Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность ратификации следующих основных договоров по правам человека:
a) Международная конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей;
b) Международная конвенция для защиты всех лиц от насильственных исчезновений;
c) Факультативный протокол к Международному пакту об экономичес ких, социальных и культурных правах.
49. Комитет настоятельно призывает государство-участник выполнить свои обязательства по представлению докладов в соответствии с Факультативным протоколом, касающимся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, учитывая, что соответствующий доклад просрочен с 13 июня 2004 года.
M.Сотрудничество с региональными органами
50. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать сотрудничать с Советом Европы и Европейским союзом в деле осуществления Конвенции и других договоров по правам человека и стратегий этих органов в области прав детей как в государстве-участнике, так и в других государствах — членах Совета Европы.
IV.Осуществление и представление докладов
A.Последующие меры и распространение информации
51. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлежащие меры для обеспечения полного выполнения рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях, и распространения их среди детей, в том числе наиболее обездоленных, в понятной для детей форме и обеспечения их широкой доступности. Комитет рекомендует также широко распространить на используемых в стране языках объединенные пятый и шестой периодические доклады, письменные ответы на перечень вопросов, а также настоящие заключительные замечания.
B.Национальный механизм представления докладов и осуществления последующих мер
52. Комитет рекомендует государству-участнику укрепить Отдел по правам человека в Министерстве иностранных и европейских дел и обеспечить наличие у него мандата и достаточных кадровых, технических и финансовых ресурсов для эффективной координации и подготовки докладов международным и региональным механизмам по правам человека, а также для координации и отслеживания национальных последующих мер и выполнения договорных обязательств и рекомендаций и решений, исходящих от таких механизмов. Комитет подчеркивает, что такая структура должна быть надлежащим образом и на постоянной основе укомплектована персоналом соответствующего профиля и должна иметь возможность систематически проводить консультации с Омбудсменом по делам детей и гражданским обществом.
C.Следующий доклад
53.Комитет предлагает государству-участнику представить свои объединенные седьмой и восьмой периодические доклады к 7 октября 2027 года и включить в них информацию о последующей деятельности по осуществлению настоящих заключительных замечаний. Доклад должен быть составлен с соблюдением согласованных Комитетом руководящих принципов подготовки докладов по конкретным договорам , а его объем не должен превышать 21 200 слов . В случае представления доклада, объем которого превышает установленное ограничение по количеству слов, государству-участнику будет предложено сократить доклад. Если государство-участник не сможет пересмотреть и вновь представить доклад, то перевод доклада для его последующего рассмотрения Комитетом не может быть гарантирован.
54. Комитет также предлагает государству-участнику представить обновленный общий базовый документ, не превышающий по объему 42 400 слов, в соответствии с требованиями к общему базовому документу, содержащимися в согласованных руководящих принципах представления докладов по международным договорам по правам человека, в том числе в руководящих принципах подготовки общего базового документа и документов по конкретным договорам , и в соответствии с пунктом 16 резолюции 68/268 Генеральной Ассамблеи.