ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

CERD

1

М ЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ О ЛИКВИДАЦИИ ВСЕХ ФОРМ РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ

Distr .

CERD/C/64/CO/5

28 April 2004

RUSSIAN

Original :

КОМИТЕТ ПО ЛИКВИДАЦИИ

РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ

Шестьдесят четвертая сессия

23 февраля - 12 марта 2004 года

РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 9 КОНВЕНЦИИ

Заключительные замечания Комитета по ликвидации расовой дискриминации

НЕПАЛ

1.Комитет рассмотрел пятнадцатый и шестнадцатый периодический доклады Непала, подлежавшие представлению соответственно 1 марта 2000 года и 1 марта 2002 года, сведенные в единый документ (CERD/C/452/Add.2), на своих 1630‑м и 1631‑м заседаниях (CERD/C/SR.1630 и 1631), состоявшихся 4 и 5 марта 2004 года. На своем 1641‑м заседании (CERD/C/SR.1641), состоявшемся 12 марта 2003 года, он принял следующие заключительные замечания.

А. Введение

2.Комитет приветствует доклад, представленный государством-участником, и дополнительную устную информацию, сообщенную делегацией. Комитет положительно оценивает усилия, приложенные государством-участником для ответа на его замечания, высказанные в 2000 году. Кроме того, Комитет приветствует тот факт, что в состав делегации государства-участника был включен член Национальной комиссии по делам далитов и член Национальной академии по повышению статуса народностей и коренного населения Непала, а также положительно оценивает откровенные и конструктивные ответы делегаций на вопросы, затронутые в ходе диалога.

Факторы и трудности, препятствующие осуществлению Конвенции

3.Комитет отмечает, что государство-участник сталкивается с серьезными экономическими трудностями, крайней бедностью значительной части его населения, а также с острыми политическими и институциональными трудностями, возникшими в результате мятежа. Роспуск парламента в октябре 2002 года также представляет собой существенное препятствие на пути к полному осуществлению Конвенции.

С. Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует принятие ряда планов действий в рамках девятого и десятого периодических планов государства-участника, в частности программы для далитов, народностей и коренного населения Непала.

5.Комитет с удовлетворением отмечает тот факт, что в последнее время в стране создан ряд институтов, имеющих своей целью поощрение прав человека и борьбу с дискриминацией, включая Национальную комиссию по делам далитов, Национальный комитет по улучшению положения угнетенных и обездоленных людей и далитов, Академию по повышению статуса народностей и коренного населения и Национальный фонд для развития народностей и коренного населения.

6.Комитет положительно оценивает информацию, представленную государством-участником и касающуюся его усилий, направленных на осуществление особых мер в пользу групп населения, находящихся в неблагоприятном положении, в соответствии с пунктом 2 статьи 2 Конвенции, которые имеют своей целью обеспечить равные права для всех людей.

7.Комитет приветствует консультации, которые в ходе подготовке настоящего доклада государство-участник проводило с организациями гражданского общества.

8.Комитет положительно оценивает информацию о том, что государство-участник в настоящее время рассматривает вопрос о снятии своих оговорок к статьям 4 и 6 Конвенции и о факультативном заявлении, предусмотренном в ее статье 14.

D . Вопросы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

9.Комитет выражает свою озабоченность по поводу последствий мятежа, особенно его последствий для уязвимых групп населения, которые особенно пострадали от него. Он также обеспокоен тем, что это также привело к переключению на другие цели государственных ресурсов, выделявшихся для выполнения социальных программ и программ развития.

Отмечая проблемы национальной безопасности государства-участника, Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить баланс между этими требованиями и его обязательствами в области прав человека, в частности в том, что касается членов уязвимых групп и распределения соответственным образом своих бюджетных ресурсов. Кроме того, Комитет подчеркивает важность восстановления парламента, имея в виду ускорить процесс восстановления нормальной обстановки в стране.

10.Комитет отмечает, что, помимо Национальной комиссии по правам человека, в стране в последнее время был создан ряд других институтов с целью поощрения прав человека и борьбы с дискриминацией.

Комитет рекомендует укрепить эти органы и оказать им надлежащую финансовую поддержку, имея в виду обеспечить их независимость и эффективность. Кроме того, Комитет просит государство-участник представить в своих последующих докладах информацию, в частности о функциях, составе, методах и результатах деятельности этих органов, а также о мерах, принятых с целью обеспечения надлежащей координации деятельности этих органов. Комитет хотел бы также получать информацию о правоспособности и функциях Национальной комиссии по правам человека как национального механизма, контролирующего деятельность в области защиты прав человека в стране.

11.Приветствуя создание Национальной комиссии по делам далитов, Комитет выражает беспокойство по поводу того, что эта Комиссия не имеет уставной базы ввиду отсутствия парламента и необходимого закона.

Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть в первоочередном порядке возможность принятия соответствующего закона, позволяющего Национальной комиссии по делам далитов эффективно выполнять свои функции.

12.Комитет по‑прежнему глубоко обеспокоен фактически продолжающейся практикой дискриминации в отношении каст и культурой безнаказанности, которая, по всей видимости, свойственна высшим слоям иерархической социальной системы. В частности, он выражает обеспокоенность по поводу информации, свидетельствующей о наличии сегрегированных районов проживания для далитов, социальном отчуждении межкастовых супружеских пар, ограничении некоторых видов занятости и отказе в доступе к общественным местам, к местам отправления культов и к государственным продовольственным и водным источникам, а также касающейся утверждений о том, что государственные средства использовались для сооружения отдельных водоразборных колонок для далитов.

Комитет рекомендует государству-участнику принять в первоочередном порядке меры, направленные на предупреждение, запрещение и ликвидацию частной и государственной практики, представляющей собой сегрегацию любого рода, и приложить решительные усилия, обеспечивающие практическое и эффективное осуществление этих мер. Кроме того, Комитет просит включить в следующий периодический доклад информацию о любых последующих мерах, принятых государством-участником в целях осуществления Общей рекомендации XXIX о дискриминации по родовому происхождению.

13.Комитет сожалеет по поводу скудной информации, касающейся осуществления Конвенции применительно ко всем правам человека коренных народов Непала. Комитет также обеспокоен в связи с утверждениями о принудительном переселении и нарушениях прав коренных народов на собственность, развитие, контроль и использование их традиционных мест проживания и ресурсов во имя сохранения дикой природы.

Комитет рекомендует государству-участнику принять более строгие меры, направленные на борьбу с дискриминацией против коренных народов в соответствии с Общей рекомендацией XXIII о праве коренных народов. Он просит государство-участник включить в его следующий доклад информацию о принятых мерах, особенно о его усилиях, направленных на то, чтобы привести земельные права коренных народов в соответствие с необходимостью сохранения живой природы. Он также предлагает государству-участнику рассмотреть возможность присоединения к Конвенции № 169 МОТ.

14.Комитет высказывает сожаление по поводу отсутствия информации, касающейся судебных преследований и наказаний в связи с нарушениями, которые относятся к расовой дискриминации, и роли Национальной комиссии по правам человека и Национальной комиссии по делам далитов в таких вопросах. Комитет подчеркивает необходимость решительного применения системы уголовного правосудия и напоминает государству-участнику о том, что отсутствие жалоб и правовых исков со стороны жертв расовой дискриминации может объясняться отсутствием соответствующего конкретного законодательства или незнанием о наличии средств правовой защиты, или же недостаточным стремлением властей преследовать такие акты в судебном порядке.

Комитет просит государство-участник включить в его следующий периодический доклад статистическую информацию о поданных жалобах, судебных преследованиях и наказаниях в случаях правонарушений, относящихся к расовой или этнической дискриминации. В частности, Комитет хотел бы получить дальнейшую информацию о случаях ссылки в судах на статью 88 и пункт 4 статьи 11 Конституции и на главу "Прочие положения" Национального кодекса. Комитет просит также представить информацию о правовых мерах, запрещающих деятельность и организации, поощряющие или подстрекающие к дискриминации, или участие в них.

15.Комитет озабочен в связи с утверждениями о жестоком обращении и неэффективной защите против дискриминации далитов и других уязвимых групп в обществе сотрудниками правоприменительных органов, особенно полицией. Комитет подчеркивает, что быстрые и беспристрастные расследования имеют огромное значение для предотвращения дискриминационных проявлений и практики.

Комитет рекомендует государству-участнику активизировать его усилия, с тем чтобы положить конец такой дискриминационной практике. Кроме того, он рекомендует, чтобы процедура, касающаяся расследования жалоб в отношении деятельности полиции, проводилась и контролировалась независимым органом полиции.

16.Комитет отмечает отсутствие в периодическом докладе информации о положении женщин, принадлежащих к уязвимым группам населения, которые являются жертвами разносторонней дискриминации, и выражает обеспокоенность в связи с ситуацией, сложившейся в деле принудительной проституции девочек и женщин, принадлежащих к касте бади.

Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопросы политического представительства, личной безопасности, занятости и образования в соответствии с общими рекомендациями ХХV (2000) по гендерной проблематике аспектов расовой дискриминации и ХХIХ (2002) по дискриминации по родовому происхождению при принятии мер, направленных на ликвидацию множественной дискриминации против женщин, принадлежащих к уязвимым группам. Кроме того, Комитет просит государство-участник включить в его следующий доклад информацию о принятых на этот счет мерах, включая конкретные меры, направленные на ликвидацию принудительной проституции девочек и женщин, принадлежащих к касте бади.

17.Положительно оценивая усилия государства-участника, направленные на осуществление конкретных мер по повышению статуса и защите лиц, подвергающихся дискриминации, Комитет по-прежнему выражает обеспокоенность по поводу недопредставленности групп, находящихся в неблагоприятном положении, в государственных, законодательных и судебных органах.

Комитет настоятельно призывает государство-участник приложить усилия, направленные на поощрение информированности населения, а также членов общин, находящихся в неблагоприятном положении, учитывая важность их активного участия в государственной и политической жизни. Комитет рекомендует государству-участнику по ‑прежнему принимать особые обязывающие меры, гарантирующие членам групп, находящихся в неблагоприятном положении, право участвовать в выборах, голосовать и выставлять свои кандидатуры на выборах, также иметь должную представленность в государственных, законодательных и судебных органах.

18.Комитет выражает озабоченность по поводу того, что, хотя система кабальных трудовых отношений в сельском хозяйстве, известная как камаийа, была отменена в июле 2000 года, освобожденные батраки сталкиваются со многими проблемами, включая отсутствие жилья, земли, работы и образования для их детей.

Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить эффективное выполнение Закона о запрещении кабального труда 2002 года и программ, принятых с целью положить конец практике и дискриминации камаийа. Кроме того, он просит государство-участник включить в его следующий доклад информацию относительно выполнения этого закона.

19.Комитет выражает обеспокоенность в связи с информацией о том, что только тибетцы, прибывшие в Непал до 1990 года, и бутанцы признаются государственными органами как беженцы, а также в связи с последней информацией о принудительной высылке тибетских беженцев. Кроме того, он выражает озабоченность по поводу серьезного ограничения прав бутанских беженцев и отсутствия конкретных мер в отношении несопровождаемых детей-беженцев.

Комитет вновь выражает свою озабоченность по поводу отсутствия законодательной защиты беженцев и лиц, просящих об убежище, и настоятельно призывает государство-участник принять соответствующее законодательство, а также ратифицировать международные договоры, касающиеся защиты беженцев. Он также рекомендует осуществлять более тесное взаимодействие с Управлением Верховного комиссара по делам беженцев в этом вопросе. Комитет желает получить в следующем периодическом докладе дальнейшую информацию, касающуюся мер, принятых государством-участником.

20.Комитет отмечает, что правительством приняты меры, направленные на повышение информированности населения, включая членов групп, находящихся в неблагоприятном положении, относительно традиционных дискриминационных обычаев и социальных отношений.

Комитет рекомендует государству-участнику принять дальнейшие меры, обеспечивающие подготовку и просвещение учителей, социальных работников и сотрудников правоприменительных органов, особенно тех, кто занят в борьбе с мятежниками, а также политических сегментов общества. Комитет рекомендует государству-участнику проводить всеохватывающие кампании по информированию населения и включить межкультурное образование в школьные программы.

21.Комитет отмечает, что государственное радиовещание ведется на нескольких национальных языках. Вместе с тем Комитет выражает озабоченность по поводу недостаточной представленности групп, находящихся в неблагоприятном положении, в государственных средствах массовой информации, и в связи с тем, что такие вопросы, как расовая дискриминация и права человека, получают незначительное освещение в средствах массовой информации в целом.

Комитет предлагает государству-участнику рассмотреть вопрос о принятии особых мер, обеспечивающих надлежащую представленность в средствах массовой информации членов групп, находящихся в неблагоприятном положении, включая далитов.

22.Комитет настоятельно призывает государство-участник ратифицировать поправку к пункту 6 статьи 8 Конвенции, принятую 15 января 1992 года на четырнадцатом Совещании государств - участников Конвенции. В этой связи Комитет обращает внимание на резолюцию 57/194 Генеральной Ассамблеи, в которой Ассамблея самым настоятельным образом призвала государства-участники ускорить их внутренние процедуры ратификации поправки и оперативно уведомить Генерального секретаря в письменной форме о своем согласии с этой поправкой. В своей резолюции 58/160 Генеральная Ассамблея вновь подтвердила этот призыв.

23.Комитет рекомендует государству-участнику принять во внимание соответствующие части Дурбанской декларации и Программы действий при осуществлении в рамках своей внутренней правовой системы положений Конвенции и включить в свой следующий периодический доклад информацию о дальнейших принятых мерах.

24.Комитет рекомендует государству-участнику по‑прежнему консультироваться с организациями гражданского общества при подготовке следующего периодического доклада и широко распространить его среди общественности после его представления. Он далее рекомендует таким же образом предать гласности заключительные замечания Комитета.

25.Комитет рекомендует государству-участнику своевременно представить его семнадцатый, восемнадцатый и девятнадцатый периодические доклады, сведенные в единый документ, подлежащий представлению 1 марта 2008 года, в котором должны быть включены последние данные и ответы на все вопросы, затронутые в настоящих заключительных замечаниях.

-----