Заключительные замечания по объединенным седьмому и восьмому периодическим докладам Кубы*

1.Комитет рассмотрел объединенные седьмой и восьмой периодические доклады Кубы (CEDAW/C/CUB/7–8) на своих 1130‑м и 1131‑м заседаниях 9 июля 2013 года (см. CEDAW/SR.1130 и 1131). Подготовленный Комитетом перечень тем и вопросов содержится в документе CEDAW/C/CUB/Q/7–8, а письменные ответы государства-участника — в документе CEDAW/C/CUB/Q/7–8/Add.1.

A. Введение

2.Комитет приветствует представление государством-участником, хотя и с опозданием, его объединенных седьмого и восьмого периодических докладов. Вместе с тем он сожалеет, что в докладах нет обновленных статистических данных в разбивке по признаку пола и качественных данных о положении женщин по ряду областей, охватываемых Конвенцией. Комитет выражает признательность государству-участнику за направление в письменной форме ответов на перечень тем и вопросов, поднятых предсессионной рабочей группой, и за устное представление и дополнительные разъяснения, данные в ответ на вопросы, заданные членам Комитета в устной форме.

3.Комитет признателен государству-участнику за направление делегации высокого уровня во главе с Марией Эстер Реус Гонсалес, министром юстиции, и в составе нескольких представителей соответствующих министерств и ведомств с опытом работы в областях, охватываемых Конвенцией, а также представителей Федерации кубинских женщин. Комитет выражает удовлетворение диалогом, состоявшимся между делегацией и членами Комитета.

B. Положительные аспекты

4.Комитет с удовлетворением отмечает принятие:

a)Закона № 105 (2008) о социальном обеспечении;

b)Декрета-закона № 268 (2009) о совместительстве в профессиональной деятельности;

c)Декрета-закона № 278 (2010) об особом режиме социального обеспечения для индивидуальных предпринимателей с предоставлением права на получение пособий по беременности и родам женщинам;

d)Постановления министерства № 139 (2011) о включении программы просвещения по вопросам полового здоровья и половых прав с учетом гендерной специфики в учебные планы учреждений национальной системы образования.

5.Комитет приветствует ратификацию или присоединение государства-участника к следующим международно правовым актам:

a)Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности — в 2013 году;

b)Протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций о транснациональной организованной преступности — в 2013 году;

c)Международная конвенция для защиты всех лиц от насильственных исчезновений — в 2009 году;

d)Конвенция о правах инвалидов — в 2007 году;

е)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах — в 2007 году;

f)Конвенция Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности — в 2007 году;

g)Гаагские конвенции — в 2007 году.

6.Комитет выражает удовлетворение в связи с высоким уровнем представленности женщин в парламенте (48,9 процента в 2013 году), а также ростом представленности женщин в государственных органах на национальном, провинциальном и муниципальном уровнях.

C . Основные проблемные области и рекомендации

Парламент

7. Подтверждая , что правительство несет главную и особую ответстве н ность за полное выполнение государством-участником обя зательств, налаг а емых Конвенцией , Комитет подчеркивает, что Конвенция имеет обязател ь ную силу для все х ветв ей государственной власти, и рекомендует госуда р ству-участнику п обуждать парламент в соответствии с его процедурами предпринять, когда это будет сочтено уместным, необходимые шаги по в ы полнению настоящих заключительных замечаний в период до начала след у ющего отчетного процесса по Конвенции.

Пропаганда Конвенции и общих рекомендаций Комитета

Рекомендации

8.Комитет выражает обеспокоенность по поводу общего отсутствия осведомленности о Конвенции и общих рекомендациях Комитета в государстве-участнике. Он особенно обеспокоен тем, что сами женщины, особенно женщины из сельских и отдаленных районов и женщины из числа меньшинств, не осведомлены о своих правах по Конвенции и не располагают необходимой информацией, чтобы требовать соблюдения своих прав.

9. Комитет призывает государство-участник :

a) предпринять необходимые шаги, чтобы обеспечить надлежаще е распространение текста Конвенции и общих рекомендаций Комитета среди соответствующих заинтересованных сторон, включая правительство, ми н и стерства , парламентариев , судей, юристов, сотрудников правоохранител ь ных органов и общественных лидеров , с целью повысить уровень информ и рованности о правах человека женщин и прочно укоренить в гос у дарстве-участнике правовую культуру , способствующую ликвидации дискримин а ции и равенству женщин в государстве-участнике; и

b) принять все соответствующие меры к повышению уровня осв е домленности женщин о своих правах и средствах обеспечения их соблюд е ния, особенно в сельских и отдаленных районах, в том числе предоставляя женщинам информацию о Конвенции в рамках сотрудничества с гражда н ским обществом и средствами массовой информации.

Определение дискриминации в отношении женщин

10.Отмечая, что законодательство государства-участника включает запрещение дискриминации по признаку пола (статья 42 Конституции) и гласит, что все граждане имеют равные права (статьи 41 и 44), Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что государство-участник не обеспечило включение в свое законодательство всеобъемлющего определения дискриминации в отношении женщин согласно положениям статьи 1 Конвенции. Комитет отмечает заверения делегации государства-участника, предоставленные в ходе диалога, относительно принятия необходимых мер с целью включения такого определения в законодательство государства-участника.

11. Комитет призывает государство-участник принять всеобъемлющее юридическое определение всех форм дискриминации в отношении женщин согласно положениям статьи 1 Конвенции, охватывающее как пр я мую, так и косвенную дискриминацию, и включить его в свою Конституцию или другие соответствующие национальные законы.

Доступ к правосудию

12.Комитет обеспокоен отсутствием реального доступа к правосудию для женщин и многими факторами, затрудняющими их реальный доступ к правосудию, такими как общая неосведомленность судей и сотрудников правоохранительных органов о положениях Конвенции и общих рекомендациях Комитета, отсутствие обеспечиваемой государством бесплатной правовой помощи и стигматизация женщин, обращающихся с исками в суды. Комитет обеспокоен также так называемым «перевоспитанием» женщин, занимающихся проституцией, осуществляемым без четких и ясных целей и процедур, а также отсутствием информации о числе содержащихся под стражей женщин и условиях их содержания.

13. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) обеспечить, чтобы женщины имели реальный доступ к правос у дию, в том числе путем предоставления бесплатной юридической помощи и осуществления программ по защите жертв; и

b) определить четкие и ясные цели и процедуры в связи с реабил и тацией же нщин, занимающихся проституцией и создать эффективный нез а висимый механизм мониторинга для женщин, содержащихся под стражей и являющихся заключенными, который был бы легкодоступным для жертв и обращение к которому не влекло бы за собой опасности репре с сий.

Правовой механизм рассмотрения жалоб

14.Отмечая, что в государстве-участнике имеется ряд институтов, обладающих определенными полномочиями по рассмотрению жалоб, Комитет обеспокоен тем, что существующие механизмы не используются женщинами. Комитет обеспокоен также отсутствием механизма рассмотрения жалоб, который мог бы получать сообщения о случаях дискриминации и нарушениях прав человека женщин, а также отсутствием в государстве-участнике независимого национального правозащитного учреждения.

15. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) создать механизм рассмотрения жалоб и обеспечить, чтобы же н щины имели легкий и безопасный доступ к такому механизму для предста в ления информации о дискриминации и нарушениях их прав;

b) рассмотреть возможность создания независимого национал ь ного правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами, имеющего расширенные полномочия по рассмотрению вопросов, касающи х ся женщин, а также полномочия выносить мнения и рекомендации по пре д ставленным женщинами жалобам, содержащим утверждения о нарушениях их прав.

Национальный механизм по улучшению положения женщин

16.Комитет вновь подтверждает ранее высказанную обеспокоенность (см. CEDAW/C/CUB/CO/6, пункт 15) о том, что Федерация кубинских женщин, определенная в качестве национального механизма по улучшению положения женщин, имеет статус неправительственной организации и не получает финансовой поддержки со стороны государства-участника, что ограничивает ее эффективное функционирование в деле поощрения реализации женщинами своих прав, а также обеспечения гендерного равенства. Комитет обеспокоен тем, что государство-участник пока еще не создало государственный механизм по улучшению положения женщин, имеющий достаточные полномочия и адекватные людские и финансовые ресурсы за счет государственного бюджета с целью эффективного поощрения осуществления Конвенции. Комитет обеспокоен также отсутствием комплексного национального плана действий по поощрению гендерного равенства в контексте Конвенции.

17. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) создать государственный механизм по улучшению положения женщин и усилить координацию между Федерацией кубинских женщин и государственными учреждениями, в частности путем обеспечения адеква т ных финансовых и людских ресурсов;

b) использовать Конвенцию в качестве правовых рамок для разр а ботки комплексного национального плана действий по поощрению генде р ного равенства и создать механизмы контроля с целью регулярной оценки прогресса, достигнутого в деле достижения намеченных целей.

Неправительственные организации

18.Признавая внимание, уделяемое государством-участником сотрудничеству с организациями гражданского общества, и тот факт, что некоторые из этих организаций участвовали в подготовке докладов государства-участника, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что не все такие организации могли в полной мере участвовать в этом процессе.

19. Комитет ссылается на заявление , сделанное им в 2010 году, о его вза и моотношениях с неправительственными организациями и на правило 47 п рави л процедуры, пе ресмотренных в 2001 году, и настоятельно призывает государство-участник продолжать сотрудничество с неправительственными организациями и привлекать их, в частности ассоциации женщин, к разработке и осуществлению стратегий, программ и мер, направле н ных на улучшение положения женщин во всех охватываемых Конвенцией областях, а также к процессу представления до к ладов Комитету.

Временные специальные меры

20.Отмечая, что государство-участник принимает меры с целью поощрения гендерного равенства в различных областях, охватываемых Конвенцией, Комитет по-прежнему обеспокоен непониманием государством-участником положений пункта 1 статьи 4 Конвенции и общей рекомендации № 25 Комитета о временных специальных мерах. Он обеспокоен также тем, что такие меры не применяются на систематической основе с целью ускорения достижения женщинами фактического равенства с мужчинами во всех охватываемых Конвенцией областях.

21. Комитет призывает государство-участник рассмотреть возможность использования временных специальных мер в соответствии с пунктом 1 ст а тьи 4 Конвенции и общей рекомендацией № 25 Комитета о временных спец и альных мерах в качестве необходимой стратегии по ускорению достижения фактического равенства женщин во всех охватываемых Конвенцией обл а стях, в которых женщины, в частности женщины африканского происхожд е ния, пожилые женщины, женщины-инвалиды и женщины в сельских рай о нах, находятся в неблагоприятном положении или являются недопредста в ленными.

Стереотипы

22.Отмечая усилия государства-участника по борьбе с патриархальными взглядами и глубоко укоренившимися стереотипами в отношении ролей и обязанностей женщин и мужчин во всех областях жизни, Комитет обеспокоен отсутствием информации о результатах этих усилий и тем фактом, что такие обычаи и виды практики увековечивают дискриминацию в отношении женщин и девочек, в результате чего женщины оказываются в неблагоприятном и неравном положении во многих областях, а также сохранением насилия в отношении женщин. Он обеспокоен также тем, что до настоящего времени государство-участник не приняло эффективных мер с целью изменения или ликвидации стереотипов.

23. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) незамедлительно принять всеобъемлющую стратегию с целью изменения или ликвидации патриархальных взглядов и стереотипов, нос я щих дискриминационный характер по отношению к женщинам. Такие меры должны включать усилия на всех уровнях, предпринимаемые во взаимоде й ствии с гражданским обществом, которые направлены на просвещение и п о вышение уровня осведомленности о существующих стереотипах в отнош е нии женщин и мужчин на всех уровнях общества;

b) расширить государственные программы просвещения о негати в ном воздействии таких стереотипов на реализацию женщинами своих прав, в частности в сельских районах и женщинами африканского прои с хождения;

c) использовать новаторские меры, ориентированные на привлеч е ние средств массовой информации для обеспечения более глубокого поним а ния концепции равенства женщин и мужчин, и обеспечить, чтобы учебные программы и материалы поощряли формирование положительных и лише н ных стереотипов образов женщин и мужчин;

d) проводить мониторинг и рассмотрение всех предпринимаемых мер для оценки их воздействия.

Насилие в отношении женщин

24.Комитет обеспокоен сохранением в государстве-участнике насилия в отношении женщин, включая бытовое насилие, которое по-прежнему не находит соответствующего отражения в отчетности по причине распространенности дискриминационных социальных и культурных норм и отрицания государством-участником существования различных видов насилия. Комитет обеспокоен также отсутствием конкретного законодательства по вопросу о насилии в отношении женщин, криминализирующего все его формы, а также эффективного механизма рассмотрения жалоб. Он обеспокоен также тем, что существующее законодательство не содержит конкретного определения бытового насилия как уголовного правонарушения, охватывающего как психологическое, так и физическое насилие. Комитет обеспокоен далее отсутствием информации, исследований или статистических данных о характере, формах, масштабах и причинах насилия в отношении женщин, а также отсутствием приютов для женщин, ставших жертвами насилия.

25. Комитет настоятельно призывает государство-участник уделять при о ритетное внимание борьбе с насилием в отношении женщин и девочек и принять комплексные меры по борьбе с таким насилием в соответствии с общей рекоме н дацией № 19 Комитета , в том числе путем:

a) разработки и принятия всеобъемлющего закона о насилии в о т ношении женщин, признающего, что такое насилие является одной из форм дискриминации в отношении женщин и поэтому представляет собой нар у шение их предусмотренных Конвенцией прав, а также обеспечить, чтобы его законодательство криминализировало все формы насилия в отношении женщин;

b) разработки национального стратегического плана действий в ц е лях предупреждения всех форм насилия в отношении женщин, защиты жертв и наказания виновных, а также обеспечения его полного осущест в ления;

c) повышения осведомленности общественности с помощью средств массовой информации и учебных программ и введения обязательных пр о грамм подготовки для судей, прокуроров, сотрудников полиции, медици н ских работников, журналистов и преподавателей, с тем чтобы они разбир а лись в вопросах, касающихся всех форм насилия в отношении женщин и д е вочек, и могли оказывать адекватную поддержку жертвам с учетом генде р ного аспекта;

d) обеспечения бесплатной юридической помощи, адекватной по д держки и защиты женщинам, ставшим жертвами насилия, посредством с о здания приютов, особенно в сельских районах, и расширения сотрудн и чества с неправительстве н ными организациями;

e) сбора статистических данных о всех формах насилия в отнош е нии женщин, включая бытовое насилие, в разбивке по полу, возрасту, этн и ческой принадлежности или принадлежности к меньшинствам и характеру отношений между жертвой и преступником, а также проведения исследов а ний и/или обследований, касающихся масштабов насилия в отношении женщин и его основных причин.

Торговля людьми и эксплуатация проституции

26.Комитет серьезно обеспокоен тем, что государство-участник не признает существования эксплуатации проституции. Комитет обеспокоен также отсутствием статистических данных в разбивке по полу и географическому местоположению, касающихся торговли людьми и эксплуатации проституции в государстве-участнике. Комитет обеспокоен также ограниченным характером усилий по предотвращению эксплуатации проституции и устранению ее основных причин, а также недостаточностью защиты и услуг, имеющихся для жертв такой эксплуатации.

27. Комитет призывает государство-участник выполнить в полном объеме ст а тью 6 Конвенции и:

a) проводить исследования и обследования о распространенности эксплуатации проституции и включить в свой следующий доклад обновле н ную информацию и данные о распространенности этого явления и торго в ли женщинами и дево ч ками;

b) активизировать усилия по развитию международного, реги о нального и двустороннего сотрудничества с целью предотвращения то р говли людьми путем обмена информацией и согласования правовых пр о цедур для уголовного преследования лиц, занимающихся торговлей люд ь ми;

с) устранить основные причины торговли людьми и проституции, избегая при этом стигматизации жертв , с целью решения проблемы уязвим о сти девочек и женщин перед сексуальной эксплуатацией и торговлей людьми и обеспечить реабилитацию и социальную интеграцию жертв, в том числе путем предоставления им приютов и помощи.

Участие в политической и общественной жизни

28.Комитет отмечает высокий уровень участия женщин в общественной жизни и тот факт, что государство-участник заняло третье место среди 189 стран по степени представленности женщин в парламенте. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем фактом, что, несмотря на высокий уровень участия женщин в политической и общественной жизни, до настоящего времени государство-участник не приняло закона о гендерном равенстве в области участия в политической и общественной жизни. Он обеспокоен также тем, что женщины по-прежнему недопредставлены в экономических секторах, в частности в металлургии, машиностроении, транспорте и сахарной промышленности. Он обеспокоен далее недостаточностью временных специальных мер с целью обеспечения участия в политической и общественной жизни групп женщин, находящихся в неблагоприятном положении, таких как женщины-инвалиды, женщины африканского происхождения и женщины из сельских районов.

29. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) рассмотреть вопрос о дальнейше м укреплении свое го законод а тель ства с целью обеспечения реализации принципа гендерного парит е та на всех уровнях политической и общественной жи з ни;

b) принять меры с целью увеличения числа женщин на руковод я щих должностях на всех уровнях и во всех областях с учетом принятой К о митетом общей рекомендации № 23 о женщинах и их участии в политич е ской и общественной жизни;

с) принять меры с целью увеличения числа женщин в экономич е ских секторах, в частности в металлургии, машиностроении, транспорте и сахарной промышленности;

d) принять при необходимости временные специальные меры в с о ответствии с положениями пункта 1 статьи 4 Конвенции и общей рекоме н дацией № 25 Комитета с целью скорейшего обеспечения полного и равн о правного участия женщин в общественной и политической жизни, в частн о сти групп женщин, находящихся в неблагоприятном положении, таких как женщины-инвалиды, женщины африканского происхождения и женщины из сельских районов.

Образование

30.Комитет с удовлетворением отмечает достижения государства-участника в сфере образования женщин и девочек. Вместе с тем он обеспокоен отсутствием данных о числе учащихся, принятых в учебные заведения на всех уровнях, в частности на уровне высшего образования, или о показателях отсева и выбора сфер образования в разбивке по полу, этнической принадлежности и инвалидности. Отмечая процесс феминизации преподавательского корпуса, Комитет выражает обеспокоенность по поводу чрезмерной представленности женщин на нижних ступенях образования и того факта, что среди ректоров университетов женщины составляют лишь  7 процентов. Отмечая проведение информационно-просветительских кампаний и систематическое включение в учебные программы школ курсов по вопросам полового воспитания, Комитет серьезно обеспокоен большим числом случаев подростковой беременности и явным отсутствием эффективных мер, принимаемых с целью решения этих вопросов.

31. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) незамедлительно предпринять усилия по осуществлению мер для обеспечения равного доступа всем девоч кам и женщин ам для обучения на второй и третьей ступенях образования во всех регионах, включая девочек, принадлежащих к группам меньшинств и группам, находящимся в неблаг о приятном положении, посредством, в частности, принятия временных сп е циальных мер в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и общей р е коменд а цией № 25 Комитета;

b) принять эффективные меры, способствующие увеличению числа женщин, ходатайствующих о занятии руководящих должностей в секторе о б разования, и использовать временные специальные меры для увеличения числа женщин, назначаемых на должности ректоров;

с) включить в школьную учебную программу всеобъемлющие , н о ваторские, более эффективные и соответствующие возрасту учащихся курсы по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья и соответствующих прав в качестве постоянной составной ее части, адресуя их девочкам и мал ь чикам-подросткам, в том числе в профессионально-технических учебных з а ведениях, с уделением особого внимания мерам содействия ответственному сексуальному поведению и предупреждению подростковой беременности и передаваемых пол о вым путем инфекций, включая ВИЧ/СПИД;

d) организовать профессиональную подготовку по гендерным в о просам для преподавателей на всех уровнях системы образования и искл ю чить из учебных программ и учебников стереотипные подходы к проблемам гендера.

Занятость

32.Комитет отмечает, что статья 99 Трудового кодекса государства-участника содержит различные положения, направленные на обеспечение равенства между мужчинами и женщинами в сфере занятости. Вместе с тем он по-прежнему обеспокоен тем, что этот Кодекс не содержит каких-либо положений о равной плате за труд равной ценности, а также о сексуальных домогательствах на рабочем месте. Комитет обеспокоен также отсутствием жалоб на гендерную дискриминацию и сексуальные домогательства на рабочем месте. Комитет обеспокоен далее низким числом мужчин, пользующихся возможностью получения родительского отпуска.

33. Комитет просит государство-участник обеспечить равные возможн о сти для женщин на рынке труда и настоятельно призывает его:

a) рассмотреть возможность внесения поправок в Трудовой кодекс с включением в него положений о принци пе равной платы за труд равной ценности в соответствии с Конвенцией М еждународной организации труда о равном вознаграждении 1951 года ( № 100 ) , а также положений, запреща ю щих сексуальные домогательства, и определить порядок применения этого зак о нодательства ;

b ) осуществлять сбор данных в области занятости, дезагрегирова н ных по признакам пола, географическ ого место положения и принадлежн о сти к меньшинствам, с целью мониторинга положения в области занятости женщин и условий их труда, а также жалоб, касающихся гендерной дискр и минации и сексуальных домогательств на рабочем месте;

c ) побуждать мужчин распределять родительские обязанности на равной основе с женщинами, в том числе путем использования возможн о сти, связанной с получением родительского отпуска.

Здравоохранение

34.Комитет высоко оценивает существующую в государстве-участнике развитую систему здравоохранения, обеспечивающую всеобщее и бесплатное медицинское обслуживание население. Вместе с тем Комитет обеспокоен отсутствием высококачественных методов контрацепции и высоким числом абортов, в особенности среди девочек, некоторым из которых едва исполнилось 12 лет. Отмечая реализацию Национальной программы по вопросам полового воспитания и сексуального здоровья (proNess), Комитет обеспокоен отсутствием информации о доступе к здравоохранению групп женщин, находящихся в неблагоприятном положении, в частности женщин африканского происхождения, пожилых женщин, женщин-инвалидов и женщин в сельских районах.

35. Комитет призывает государство-участник:

а) расширить доступность и использование эффективных и выс о кокачественных методов контрацепции с целью сокращения практики и с пользования абортов в к а честве метода планирования семьи; и

b) повысить качество услуг в области сексуального и репродукти в ного здоровья и гарантировать их доступность для женщин, относящихся к группам, находящимся в неблагоприятном положении , и обеспечить подг о товку и повышение уровня осведомленности медицинских работников по вопросам прав на сексуальное и репродуктивное здоровье .

Группы женщин, находящихся в неблагоприятном положении

36.Комитет обеспокоен уязвимым положением женщин африканского происхождения, пожилых женщин, женщин в сельских районах и женщин-инвалидов, а также препятствиями, мешающими им пользоваться основополагающими правами, такими как право на доступ к медицинским услугам, социальным льготам, образованию и участию в политической и общественной жизни. Отмечая информацию и данные, представленные в отношении женщин-инвалидов, Комитет обеспокоен также отсутствием подробных статистических данных в разбивке по полу, географическому местоположению и принадлежности к меньшинствам, позволяющих точно оценить положение групп женщин, находящихся в неблагоприятном положении.

37. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять все необходимые меры , включая специальные време н ные меры, для улучшения положения групп женщин, находящихся в небл а гоприятных условиях, и устранения тем самым их уязвимости перед экспл у атацией, а также расширить их доступ к медицинским услугам и социал ь ным льготам и их участие в политической и общественной жизни вне зав и симости от их статуса;

b) создать механизмы для регулярного мониторинга воздействия социальных и экономических стратегий на положение групп женщин, нах о дящихся в неблагоприятных условиях;

c) предоставлять всеобъемлющую информацию и статистические данные в разбивке по полу, географическим районам и принадлежности к меньшинствам, которые могут быть использованы для оценки положения групп женщин, находящихся в неблагоприятных условиях, в частности женщин африканского происхождения, пожилых женщин, же н щин-инвалидов и женщин в сельских районах.

Брак и семейные отношения

38.Комитет обеспокоен тем, что принятие проекта Семейного кодекса было отложено и включено в план законодательной деятельности на 2013−2017 годы. Комитет обеспокоен также тем, что, хотя согласно закону минимальный возраст для вступления в брак составляет 18 лет, существует возможность получения — не обязательно от суда — разрешения на вступление в брак девочек в возрасте 14 лет и мальчиков в возрасте 16 лет.

41. Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) принять необходимые меры с целью приоритизации принятия проекта Семейного кодекса;

b ) обеспечить, чтобы применительно к исключительным случаям вступления в брак в возрасте до 18 лет был установлен одинаковый возрас т ной ценз в 16 лет для мальчиков и девочек и чтобы во всех подобных случ а ях заключение брака совершалось с санкции суда.

Сбор данных

40.Отмечая заверения делегации во время диалога, что данные у государства-участника имеются, Комитет выражает обеспокоенность по поводу полного отсутствия последних данных. Он отмечает, что обновленные дезагрегированные по признакам пола, возраста, расы, этнической принадлежности, географического местоположения и социально-экономического происхождения данные необходимы для объективной оценки положения женщин, чтобы определить, страдают ли они от дискриминации, с целью информированного и адресного выбора политики и систематического мониторинга и оценки прогресса, достигнутого в обеспечении фактического равенства женщин во всех областях, охватываемых Конвенцией.

41. Комитет призывает государство-участник улучшить сбор, анализ и распространение всеобъемлющих и де з агрегированных по признакам п о ла, возраста, расы, этнической принадлежности, географического местопол о жения и социально-экономического происхождения данных и использ о вать поддающиеся измерению показатели для оценки тенденций в отнош е нии положения женщин и прогресса в обеспечении фактического равенства во всех областях, охватываем ых Конвенцией. В свя з и с этим он обращает внимание государства-участника на общую рекомендацию № 9 Комитета относительно статистических данных о положении женщин и п обуждает государство-участник разработать гендерно-чувствительные показатели, которые можно было бы использовать при разработке, осуществлении, м о ниторинге, оценке и при необходимости обзоре политики в отношении женщин и гендерного раве н ства .

Факультативный протокол к Конвенции

42.Отмечая, что государство-участник является первой страной, которая подписала, и второй, которая ратифицировала Конвенцию, Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что оно еще не ратифицировало Факультативный протокол к Конвенции.

43. Комитет побуждает государство-участник ратифицировать Факул ь тативный протокол к Конвенции.

Пекинская декларация и Платформа действий

44. Комитет призывает государство-участник использовать Пекинскую декларацию и Платформу действий в его усилиях по выполнению полож е ний Конвенции.

Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, и рамочная программа в области развития на период после 2015 года

45. Комитет призывает к учету гендерной проблематики в соответствии с положениями Конвенции во всех усилиях, направленных на достижение целей в области развития, сформ улированных в Декларац ии тысячелетия, а также в рамочной программ е в области развития на период после 2015 года.

Распространение и осуществление

46. Комитет напоминает об обязанности государства-участника систем а тически и постоянно осуществлять положения Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Он настоятельно приз ы вает государство-участник уделять первоочередное внимание выполн е нию настоящих заключительных замечаний и рекомендаций в период до пре д ставления следующего периодического доклада. Поэтому Комитет просит своевременно распространять настоящие заключительные замечания на официальном (официальных) языке (языках) государства-участника для информирования соответствующих государственных учреждений на всех уров нях — национальном, региональном и местном , прежде всего прав и тельства, министерств, парламента и судебных органов, в целях соде й ствия их полному выполнению. Он призывает государство-участник с о трудничать со всеми заинтересованными сторонами, включая ассоциации работодателей, профсоюзы, правозащитные и женские организации, ун и верситеты, научно-исследовательские учреждения и средства массовой и н формации. Он далее рекомендует распространять свои заключительные замечания в соответствующей форме среди местной общественности в ц е лях содействия их выполнению. Кроме того, Комитет просит государство-участник продолжать распространять Конвенцию о ликвидации дискр и минации в отношении женщин и общие рекомендации Комитета среди всех заинтер е сованных сторон.

Ратификация других договоров

47. Комитет отмечает, что присоединение государств а-участника к дев я ти основным международным документам по вопросам прав человека б у дет способств овать более широкому осуществлению женщинами своих прав человека и основных свобод во всех сферах жизни. Поэтому Комитет рекомендует государству-участник у рассмотреть возможность ратифик а ции договоров, участником которых оно еще не является, а именно Межд у народного пакта об экономических, социальных и культурных правах, Международного пакта о гр ажданских и политических правах и Междун а родной к онвенци и о защите прав всех трудящихся- мигрантов и членов их семей.

Последующие меры в связи с заключительными замечаниями

48. Комитет просит государство-участник в течение двух лет предст а вить письменную информацию о шагах, предпринятых для выполнения рекомендаций, содержащихся в пунктах 17 и 41 выше.

Подготовка следующего доклада

49. Комитет предлагает государству-участнику представить свой дев я тый периодический доклад в июле 2017 года.

50. Комитет просит государств о-участник соблюдать положения Согл а сованных руководящих принципов представления докладов согласно ме ж дународным договорам о правах человека, включая основополага ющие принципы подготовки общего базового документа и документов по ко н кретным договорам ( HRI/MC/2006/3 и Corr . 1).