Организация Объединенных Наций

C EDAW/C/CHN/7-8

Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

Distr.:

17 January 2013

Russian

Original:

Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

Объединенный седьмой и восьмой периодический доклад государств-участников

Китай * **

[20 января 2012 года]

Содержание

Глава Стр.

Введение5

Общий обзор6

Подробная информация об осуществлении Конвенции15

Часть I15

Статья 1. Определение понятия "дискриминация в отношении женщин"15

Статья 2. Закон и правоприменение16

Статья 3. Политические меры и механизмы19

Статья 4. Временные специальные меры21

Статья 5. Искоренение стереотипов и ликвидация насилия в отношении женщин23

Статья 6. Запрет на торговлю женщинами28

Часть II32

Статья 7. Содействие участию женщин в политической и общественной жизни32

Статья 8. Повышение возможности для женщин представлять свои правительства на международном уровне36

Статья 9. Гражданство36

Часть III37

Статья 10. Образование женщин37

Статья 11. Занятость женщин41

Статья 12. Здоровье женщин47

Статья 13. Другие экономические и социальные права женщин53

Статья 14. Женщины, проживающие в сельских районах56

Часть IV61

Статья 15. Право женщин на заключение договоров и управление имуществом61

Статья 16. Права женщин в браке и семье61

Рисунки

1.Соотношение полов при рождении в масштабе всей страны25

2.Доля руководящих органов, имевших в своем составе женщин, в правительственных департаментах на уровне провинций35

3.Общие уровни неграмотности в 2008 году с разбивкой по районам (городские и сельские) и полу39

Таблицы

1.Учащиеся женского пола, получающие образование в учебных заведенияхвсех уровней и всех типов, 2010 год40

2.Коэффициент материнской смертности в районах проведения мониторинга49

3.Число женщин, участвующих в различных программах социального страхования54

Приложения

1.Доля органов администрирования или управления, в которых на тех или иныхуровнях имеются сотрудники-женщины63

2.Доля женщин среди руководителей высшего звена аналогичного уровня в 2009 году63

3.Членство в КПК и гендерный состав63

4.Число женщин – членов демократических партий и их центральных комитетов в 2008 году64

5.Представленность женщин в конгрессах работников промышленных предприятий, советах директоров и наблюдательных советах64

6.Гендерный состав комитетов местных жителей (деревенских комитетов)65

7.Представленность женщин в ассоциациях науки и технологий65

8.Коэффициенты охвата образованием всех уровней в масштабе всей страны65

9.Охват образованием учащихся женского пола и их переход в учебные заведения более высокого уровня в 2010 году с разбивкой по регионам66

10.Число сотрудников и преподавателей-женщин в 2010 году с разбивкой по виду учебных заведений67

11.Продолжительность обучения в 2008 году с разбивкой по регионам (город/сельские районы) и полу (для учащихся от шести лет и старше)69

12.Соотношение полов среди текучего народонаселения в масштабах всей страны69

13.Среднее количество лет обучения текучего народонаселения в 2008 году с разбивкой по полу70

14.Число профессиональных и технических сотрудников с разбивкой по видам деятельности и число женщин среди них в 2009 году70

15.Численный и гендерный состав профессиональных работников и технических сотрудников в 2009 году с разбивкой по уровням71

16.Число редакторов и журналистов в прессе и издательских организациях и доля женщин среди них71

17.Гендерный состав официально зарегистрированных безработных в городах72

18.Охват страхованием по материнству72

19.Количество случаев нарушения Положений о специальной защите трудящихся-женщин и несовершеннолетних работников, по которым было проведено расследование и приняты меры Министерством трудовых ресурсов и социального обеспечения73

20.Процентная доля предприятий, на которых вступили в силу Положения об охранетруда работников-женщин73

21.Численный и гендерный состав лиц с инвалидностью, работающих на предприятиях системы социального обеспечения74

22.Средняя продолжительность жизни74

23.Здоровье женщин74

24.Доля родов, принятых традиционными акушерками, и родов, проходившихв больничных условиях75

25.Коэффициент использования средств мужской контрацепции75

26.Распространенность гинекологических заболеваний75

27.Причины материнской смертности в районах, в которых был проведен мониторинг в 2009 году76

28.Численный и гендерный состав официально зарегистрированных ВИЧ-инфицированных76

29.Численный и гендерный состав официально зарегистрированных больных СПИДом76

30.Средняя продолжительность периода отдыха и восстановления с разбивкой по регионам (город, сельские районы) и полу77

31.Гендерный состав прокурорских работников в целом по стране в 2009 году77

32.Гендерный состав судейских работников и присяжных в целом по стране в 2009 году78

33.Число юристов и юристов-женщин в целом по стране78

34.Гендерный состав сотрудников органов общественной безопасности78

35.Количество юридических консультаций79

36.Число пожилых лиц, несовершеннолетних и женщин, получающих юридическую помощь79

37.Количество раскрытых дел79

38.Коэффициенты рождаемости, смертности и естественного прироста населения в 2009 году с разбивкой по регионам80

Введение

1.В соответствии с пунктом 1 статьи 18 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (далее именуемой Конвенцией) Китайская Народная Республика настоящим представляет Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций объединенный седьмой и восьмой периодический доклад об осуществлении Конвенции. Настоящий доклад был подготовлен в соответствии с Руководящими принципами в отношении периодических докладов, подлежащих представлению государствами-участниками, которые приняты Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин (далее именуемым КЛДЖ).

2.Настоящий доклад состоит из трех частей: в первой части содержится информация об осуществлении Конвенции правительством Китая в период с 2006 по 2010 год; вторая часть является отчетом, представленным Специальным административным районом Гонконг Китайской Народной Республики, об осуществлении Конвенции в данном Районе; и третья часть представляет собой отчет Специального административного района Макао Китайской Народной Республики об осуществлении Конвенции в этом Районе.

3.Подготовка настоящего доклада осуществлялась под руководством Национального рабочего комитета по делам детей и женщин при Государственном совете (далее именуемого НРКДЖ); для этой цели была создана рабочая группа по подготовке доклада, в которую вошли 29 китайских учреждений, правительственных ведомств и организаций, а именно Комиссия по вопросам законодательства Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей (ВСНП), Верховный народный суд, Верховная народная прокуратура, Организационный отдел Центрального комитета Коммунистической партии Китая (КПК), Отдел пропаганды Центрального комитета КПК, Министерство иностранных дел, Национальная комиссия по развитию и реформам, Министерство образования, Министерство науки и технологий, Государственная комиссия по этническим вопросам, Министерство общественной безопасности, Министерство гражданской администрации, Министерство юстиции, Министерство трудовых ресурсов и социальной защиты, Министерство сельского хозяйства, Министерство культуры, Министерство здравоохранения, Национальная комиссия по народонаселению и планированию семьи, Государственное управление по делам радиовещания, кинематографии и телевидения, Главное государственное управление по делам прессы и печати, Главное управление по делам спорта Китая, Национальное бюро статистики, НРКДЖ, Управление Руководящей группы по вопросам сокращения масштабов нищеты и развития при Государственном совете, Национальный комитет Китая по вопросам старения и Всекитайская федерация профсоюзов, Всекитайская федерация женщин, Китайская федерация инвалидов и Китайская ассоциация по науке и технологиям.

4.В апреле 2010 года НРКДЖ провел заседание рабочей группы для обсуждения вопросов, связанных с подготовкой доклада. В ноябре того же года он провел рабочее совещание по первому проекту доклада. Для углубления понимания Конвенции всеми заинтересованными сторонами к этому совещанию были приурочены учебные занятия по вопросам Конвенции и гендерного равенства. Для получения всесторонних замечаний и предложений по докладу со стороны гражданского общества НРКДЖ организовал в июле 2011 года конференцию, на которую были приглашены представители Китайской федерации инвалидов, Китайской академии общественных наук, Сети по борьбе с насилием в семье в рамках Общества юристов Китая, Общества по изучению проблем китайских женщин, Китайской ассоциации исследований брака и семьи, Китайской ассоциации женщин-предпринимателей, Китайской ассоциации женщин-судей, Китайской ассоциации женщин-прокуроров, Комитета по талантливым женщинам Китайского общества талантов, Федерации женщин муниципалитета Пекина, Пекинского центра психологического консультирования женщин "Клен", а также средств массовой информации. Бюро ЮНИСЕФ в Китае оказало финансовую поддержку конференции. Кроме того, дополнительные замечания по докладу были получены через веб-сайт НРКДЖ.

5.Доклад, подготовленный центральным правительством Китая, разделен на две части: часть I представляет собой общий обзор; часть II содержит информацию об осуществлении отдельных статей Конвенции. Информация в связи с заключительными замечаниями КЛДЖ отражена в соответствующих конкретным статьям разделах части II, в зависимости от содержания.

6.Правительство Китая хотело бы вновь заявить о том, что оно сохраняет свою оговорку в отношении пункта 1 статьи 29 Конвенции.

Общий обзор

7.Используя в качестве стандартной точки отсчета времени 0 ч. 00 м. 1 ноября 2010 года, Китай провел шестую национальную перепись населения; некоторые ее ключевые данные были обнародованы в апреле 2011 года. По данным переписи, общая численность населения континентальной части Китая составила 1,339 млрд. человек; численность женщин составила 653 млн., или 48,73% всего населения.

8.В 2006 году Китай поставил перед собой цель построения гармоничного социалистического общества. Для достижения этой цели центральное правительство Китая и органы местного самоуправления всех уровней приняли серьезные меры, следуя ориентированному на человека подходу, одобрили концепцию всестороннего, скоординированного и устойчивого развития и неуклонно обеспечивают соблюдение закрепленного в Конституции Китайской Народной Республики положения о том, что "государство уважает и защищает права человека". На этом фоне такие задачи, как содействие установлению гендерного равенства и защита прав и интересов женщин, получили высокий приоритет и более широкую поддержку и тем самым стали важной частью национальной стратегии развития.

9.Китай неуклонно выполняет Конвенцию путем принятия соответствующего законодательства, надзора за соблюдением законов, реализации политических мер, оказания финансовой поддержки, осуществления межведомственного сотрудничества, социальной мобилизации, обеспечения участия гражданского общества, а также, среди прочего, международного сотрудничества. После рассмотрения КЛДЖ предыдущего доклада Китая в 2006 году его заключительные замечания были представлены Постоянному комитету ВСНП, Верховному народному суду, Верховной народной прокуратуре и всем другим соответствующим правительственным министерствам. В мае 2007 года НРКДЖ организовал национальный семинар-практикум по этим заключительным замечаниям для рассмотрения и выработки инициатив по выполнению.

10.В ходе осуществления Конвенции были достигнуты обнадеживающие результаты в плане гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин, а во многих областях прогресс оказался беспрецедентным.

11.Во-первых, были разработаны или изменены соответствующие законы и положения, обеспечивающие твердую основу для реализации законных прав женщин.

12.Решение о внесении поправок в Закон Китайской Народной Республики о защите прав и интересов женщин вступило в силу с декабря 2005 года. В Решении содержатся всеобъемлющие дополнения и улучшения, касающиеся раздела "Общие положения" данного Закона, а также прав и интересов женщин и их установленных законом обязанностей. В раздел "Общие положения" были включены принцип осуществления гендерного равенства в качестве одного из основных направлений государственной политики и принцип ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, вводящие более строгую подотчетность правительства, его соответствующих ведомств и учреждений; на первый план была выдвинута защита прав и интересов женщин, и были добавлены новые положения по таким вызывающим общую обеспокоенность в обществе вопросам, как участие женщин в политической жизни, дискриминация по признаку пола при трудоустройстве, насилие в семье, сексуальные домогательства, а также договоры о земельных подрядах и соответствующие имущественные права и интересы сельских женщин. К новым положениям относятся положения, запрещающие оставление женщин супругом и более четко определяющие ответственность за защиту пожилых женщин, девочек, а также тех, кто болен или не способен поддерживать себя по иным причинам.

13.Закон Китайской Народной Республики об обязательном образовании с многочисленными поправками, внесенными в него в июне 2006 года, начал действовать с сентября 2006 года. Этот Закон определяет задачи и меры в отношении содействия сбалансированному развитию в области обязательного образования и создает более надежные механизмы государственной финансовой поддержки обязательного образования, тем самым формируя прочную правовую основу для обеспечения равного доступа к образованию для девочек, особенно тех из них, которые живут в сельской местности, районах проживания этнических меньшинств и в малообеспеченных семьях, а также девочек с ограниченными возможностями.

14.Закон Китайской Народной Республики о трудовом договоре, принятый в июне 2007 года, вступил в силу в январе 2008 года. Согласно этому Закону заключение трудового договора должно быть основано на принципах законности, справедливости, равенства, взаимного согласия, достигнутого консенсуса и добросовестности; работодатель не должен расторгать трудовой договор с работницей по причине ее беременности, рождения ребенка или необходимости кормления.

15.Закон Китайской Народной Республики о содействии трудоустройству, принятый в августе 2007 года, вступил в силу в январе 2008 года. Согласно его разделу "Общие положения" Закон предоставляет работникам право на равные возможности при трудоустройстве и свободный выбор работы; при трудоустройстве работники не должны подвергаться дискриминации на основании таких факторов, как этническая принадлежность, раса, пол или религиозные убеждения. В Законе также имеется отдельная глава "Справедливое трудоустройство", предусматривающая ликвидацию дискриминации при трудоустройстве для обеспечения того, чтобы женщины пользовались равными правами с мужчинами. При найме работников работодатели не должны отказывать женщинам в приеме на работу или повышать порог для их найма. При найме женщин работодатели не должны включать в трудовой договор никаких положений, ограничивающих их права в сферах брака или рождения детей.

16.Закон Китайской Народной Республики о социальном страховании, принятый в октябре 2010 года, вступил в силу в июле 2011 года. В нем устанавливается, что работники должны участвовать в страховании материнства и взносы по страхованию материнства должны уплачиваться работодателями в соответствии с действующими государственными положениями. Самим работникам взносы по страхованию материнства выплачивать не нужно. Если организация-работодатель уплатила взносы по страхованию материнства, ее работница получает выплаты по страхованию материнства, включая оплату медицинских услуг, связанных с рождением ребенка, и пособие в связи с материнством. Неработающей супруге работника выплачивается пособие на оплату медицинских услуг, связанных с рождением ребенка, в соответствии с установленными государством положениями.

17.Органический закон о комитетах сельских жителей Китайской Народной Республики, в который недавно были внесены поправки и который был принят в октябре 2010 года, равно как и другие законы, содержит положения о равенстве между мужчинами и женщинами, включая принцип запрета дискриминации. Органический закон о комитетах сельских жителей с поправками совершил прорыв в таких областях, как развитие демократии широких масс сельского населения, обеспечение защиты законных прав и интересов сельских женщин и содействие их участию в политической жизни. Закон, в частности, предусматривает необходимость того, чтобы среди членов комитета сельских жителей были женщины и чтобы женщины составляли более трети представителей в Собрании представителей сельских жителей.

18.Другие законы, вступившие в силу с 2006 года, например Закон о посредничестве и арбитраже споров по договорам о земельном подряде в сельских районах, и поправки к законам, таким как Закон о защите несовершеннолетних, Закон о защите лиц с ограниченными возможностями, а также иные законы и положения обеспечивают более всестороннюю правовую поддержку в отношении прав женщин, способствуя дальнейшему укреплению правовой системы Китая в целях защиты прав женщин.

19.Китай неустанно осуществляет Пекинскую декларацию и Программу действий, принятые на четвертой Всемирной конференции Организации Объединенных Наций по положению женщин, а также Цели развития тысячелетия и предпринимает дальнейшие усилия для обеспечения защиты законных прав женщин путем присоединения к различным соответствующим международным конвенциям и их осуществления. В январе 2006 года он ратифицировал Конвенцию Международной организации труда (МОТ) 1958 года "О дискриминации в области труда и занятий"; в январе 2007 года – Конвенцию МОТ 1981 года "О безопасности и гигиене труда"; в июне 2008 года – Конвенцию о правах инвалидов; и в декабре 2009 года – Протокол Организации Объединенных Наций о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности.

20.Во-вторых, были усилены политические меры и совершен прорыв в таких областях, как права женщин и развитие их карьеры.

21.В своих усилиях по ликвидации дискриминации в отношении женщин и содействию реализации их прав правительство Китая в полной мере учитывает Программу действий четвертой Всемирной конференции Организации Объединенных Наций по положению женщин, Цели развития тысячелетия и другие важные итоговые документы конференций Организации Объединенных Наций.

22.Основные положения одиннадцатого Пятилетнего плана национального экономического и социального развития (2006–2010 годы) Китайской Народной Республики содержат отдельный раздел, посвященный защите прав и интересов женщин и детей, в котором предусмотрена необходимость принятия мер для реализации основного направления государственной политики по обеспечению равенства мужчин и женщин, осуществления Основных положений по развитию китайских женщин, обеспечения равного доступа женщин к образованию и защиты их прав в отношении трудоустройства, социальной защиты и совместно нажитого супругами имущества, а также их права на участие в общественных делах.

23.С 2006 года в ежегодном докладе о деятельности правительства всегда содержится призыв к принятию конкретных мер для развития женщин и защиты их прав и интересов. Так, в 2009 году центральное правительство Китая в докладе о своей деятельности предложило "проводить регулярные акушерско-гинекологические обследования сельских женщин".

24.В декабре 2007 года правительство Китая обнародовало Китайский национальный план действий по борьбе с торговлей женщинами и детьми (2008–2012 годы). Этот План охватывает различные аспекты этой проблемы, а именно предупреждение и пресечение торговли женщинами и детьми, спасение жертв торговли, их репатриацию и реабилитацию, международное сотрудничество, и предусматривает соответствующий долгосрочный механизм для минимизации преступной деятельности, связанной с торговлей женщинами и детьми, а также сведения к минимуму физического и психологического вреда, причиняемого женщинам и детям, ставшим объектами торговли.

25.В июле 2008 года были опубликованы Заключения по предупреждению насилия в семье и борьбе с ним, предусматривающие возможность использования номера экстренного вызова полиции "110" в случаях насилия в семье, поощряющие организации, предоставляющие юридические услуги, к оказанию правовой помощи жертвам насилия в семье и поддерживающие оказание ими такой помощи, а также осуществление медицинской идентификации и предоставление социальной помощи в связи с насилием в семье; кроме того, в них определены обязанности различных ведомств по пресечению насилия в семье.

26.В апреле 2009 года Государственный совет принял Национальный план действий в области прав человека (2009–2010 годы). План охватывает такие вопросы, как защита прав женщин, этнических меньшинств, пожилых людей и лиц с ограниченными возможностями, а также содействует равноправию женщин с мужчинами во всех отношениях.

27.В марте 2010 года Верховный народный суд, Верховная народная прокуратура, Министерство общественной безопасности и Министерство юстиции совместно издали Заключения о наказании за преступления, связанные с похищением женщин и детей и торговлей ими, в целях укрепления юридической защиты законных прав и интересов женщин и детей.

28.В июле 2010 года правительство Китая опубликовало и начало осуществлять Национальный план реформирования и развития образования на среднесрочный и долгосрочный период (2010–2020 годы), придающий особое значение необходимости повышения справедливости как одного из основных направлений политики в области образования и ускорения сокращения разрыва как между регионами, так и между городскими и сельскими районами, с целью дальнейшего повышения качества образования женщин.

29.Основные положения по развитию китайских женщин (2001–2010 годы) – это разработанный правительством план, призванный направлять деятельность по вопросам обеспечения гендерного равенства в Китае в первом десятилетии XXI века. При их разработке и выполнении в качестве источников ценной информации были использованы Конвенция и рекомендации общего порядка КЛДЖ. В 2006 году была проведена среднесрочная оценка хода осуществления Основных положений. Согласно этой оценке элементы Положений в целом выполняются надлежащим образом, а главные цели в основном достигнуты. Были также приняты дальнейшие меры для решения важных вопросов и проблем, возникающих при выполнении Основных положений, включая увеличение финансирования и улучшение сотрудничества в целях обеспечения достижения всех запланированных целей.

30.Для того чтобы воплотить политические установки в конкретных действиях и реальных результатах, правительство Китая предприняло ряд мер.

31.В целях содействия участию женщин в политической жизни основное внимание было уделено подготовке и отбору женских кадров. С 2006 года 10 040 женщин были охвачены программами подготовки в одних только учебных заведениях на уровне выше уездов, включая Центральную партийную школу, Национальную школу управления и Китайскую академию руководящих кадров Пудуна, Цзинганшаньский и Яньаньский колледжи подготовки кадров Китая. Были приняты меры для поддержки развития женских кадров на низовом уровне путем применения практики предпочтительного отбора и использования женских кадров при всех прочих равных условиях. С 2006 года доля женщин среди вновь принимаемых на работу гражданских служащих в центральных органах власти находится на уровне более 40%.

32.В целях укрепления здоровья женщин были предприняты усилия по улучшению медицинского обслуживания и медицинской помощи. За последние годы центральное правительство и органы местного самоуправления инвестировали в общей сложности более 2 млрд. юаней в Проект по снижению уровня материнской смертности и к искоренению столбняка новорожденных. С 2008 по 2010 год центральное правительство Китая выделило 7 млрд. юаней в общенациональном масштабе на субсидирование родов в сельских больницах. С 2009 года женщины детородного возраста, проживающие в сельской местности на всей территории страны, бесплатно обеспечиваются добавками, содержащими фолиевую кислоту; проводятся обследования сельских женщин на выявление рака молочной железы и рака шейки матки, также бесплатно; малоимущим женщинам-пациентам оказывается помощь и предоставляется необходимое лечение.

33.В целях содействия трудоустройству женщин были приняты меры по расширению сотрудничества с гражданским обществом. Правительство в сотрудничестве с организациями гражданского общества в более чем 200 городах проводит кампанию "Весенний бриз", предлагая работу и услуги безработным женщинам, женщинам из сельских районов, ставших рабочими-мигрантами, а также выпускницам университетов. Только в одном 2009 году 1,8 млн. женщин прошли профессиональную подготовку и 1,08 млн. женщин были трудоустроены. Для решения острой проблемы нехватки ресурсов, вызванной недостаточным венчурным капиталом для женщин, с 2009 года стала проводиться политика предоставления городским и сельским женщинам небольших обеспеченных кредитов с государственными субсидиями на выплату процентной ставки. На конец декабря 2010 года женщины в масштабе всей страны получили 23,686 млрд. юаней по небольшим обеспеченным кредитам, при этом центральные органы и органы местного самоуправления предоставили в целом почти 989 млн. юаней на субсидии для оплаты процентной ставки, что позволило 543 200 городским и сельским женщинам стать предпринимателями; это, в свою очередь, принесло выгоду более чем 3 млн. человек.

34.В целях обеспечения защиты прав и интересов женщин были предприняты усилия по активизации разработки механизма защиты прав. В судах всех уровней созданы специальные коллегии для защиты прав женщин или коллегии, направленные против насилия в семье, в их работе в качестве народных присяжных заседателей участвуют около 8 000 представителей женских конфедераций. Созданы более 12 000 пунктов приема жалоб и дежурных пунктов полиции, куда можно сообщить о случаях насилия в семье; пункты спасения и помощи почти в 60 городах организовали приюты для жертв насилия в семье. Усовершенствованы сети консультирования и приема жалоб с беспрепятственными каналами для подачи жалоб; в 31 провинции страны (автономных районах и муниципалитетах) была открыта "горячая линия" по вопросам прав женщин с номером 12338; к 2010 году "горячая линия" была открыта в более чем 2 800 уездах по всей стране.

35.В целях получения фактической информации для разработки политики на ее основе были предприняты усилия по активизации работы по сбору дезагрегированных по полу статистических данных, а также по проведению обследований положения женщин. Правительство Китая придает большое значение работе по сбору статистики с разбивкой по полу; оно предприняло усилия для преодоления трудностей, с которыми столкнулось в статистической работе, и постоянно совершенствует национальную статистическую систему, расширяет области и содержание статистики с разбивкой по полу, добиваясь значительных успехов. В целях повышения понимания ситуации, касающейся гендерного равенства, а также обеспечения важной основы для разработки политики Национальное бюро статистики (НБС) подготовило к печати и выпустило несколько публикаций по гендерной статистике, включая публикацию "Женщины и мужчины в китайском обществе", № 4, 2007 год, и издание "Статистика о положении женщин и детей", ставшее ежегодным с 2008 года. Кроме того, правительство Китая создало специальную систему оценки хода осуществления Основных положений по развитию китайских женщин, а также статистический индекс для контроля за реализацией ключевых целей Основных положений.

36.В сентябре 2010 года, вслед за первым и вторым обследованиями, проведенными в 1990 и 2000 годах, Национальное бюро статистики и Всекитайская федерация женщин совместно предприняли третье обследование социального статуса китайских женщин. Его цель состояла в получении объективной информации о положении женщин в обществе за предыдущие 10 лет по всем различным регионам Китая и различным слоям общества, а также в достижении глубокого понимания тех непосредственных и реальных проблем, которые наиболее беспокоят женщин, с тем чтобы обеспечить основу для дальнейшего развития органами власти всех уровней принципов, политики и системы планирования в целях обеспечения гендерного равенства. В ходе третьего обследования большое значение придавалось вопросам выживания мужчин и женщин и их развития на разных этапах жизни, и оно охватывало девять аспектов: здравоохранение, образование, политику, экономику, социальную защиту, брак и семью, образ жизни, законные права и интересы и осведомленность о них, а также гендерные представления и установки. В то же время, с учетом национальных условий Китая, в рамках специального обследования особое внимание было уделено положению пяти типичных групп женщин (девочки, студентки колледжей, пожилые женщины, женщины, затронутые миграцией, и очень успешные женщины).

37.В-третьих, были активизированы усилия по распространению базовых правовых знаний в целях создания более благоприятных общественных условий для развития гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.

38.В 2006 году правительство Китая приступило к реализации своей пятой пятилетней программы просвещения граждан по вопросам верховенства закона. Этой программой предусматривается уделение основного внимания законам и положениям, касающимся прав и интересов женщин и детей, в рамках информационно-просветительской кампании, благодаря которой предполагается повысить понимание важности принципа верховенства закона в органах власти, деревнях и общинах, школах, на предприятиях и в организациях. С 2008 года 100 экспертов в области права провели серию из 100 информационно-просветительских встреч. С их законными правами и обязанностями были ознакомлены и пастухи, живущие на плоскогорье на высоте более чем 4 000 м над уровнем моря в провинции Юньнань.

39.Различные департаменты правительства в тесном сотрудничестве занимались разработкой модели повышения осведомленности о важности принципа верховенства закона, для которой характерно сочетание регулярных информационно-просветительских кампаний с более целенаправленными мероприятиями, а также сочетание мероприятий, предназначенных для широкой аудитории, с мероприятиями, адресованными конкретным группам, с тем чтобы постоянно повышать осознание всем обществом необходимости борьбы c дискриминацией и содействия установлению гендерного равенства.

40.В последние годы ключевые руководители КПК и органов власти 31 провинции страны (автономных районов и муниципалитетов) написали статьи для прессы или дали интервью ведущим средствам массовой информации Китая, включая газеты "Пиплз дейли" и "Новости китайских женщин", относительно основного направления государственной политики по обеспечению равенства мужчин и женщин, тем самым способствуя повышению чувства ответственности правительства в этом отношении.

41.Правительство обеспечивает широкие возможности для участия общественных сил в повышении осведомленности о важности принципа верховенства закона и предложило профессионалам присоединиться к группам, проводящим общественные кампании, а также организовало лекции по соответствующим темам. Например, Организация правовой помощи китайским женщинам (Chinese Women's Legal Aid Action) конкретно предоставляла юридические консультации женщинам и работающим женщинам-мигрантам из бедных районов Центрального и Западного Китая.

42.Правительство Китая содействует повышению понимания Конвенции в обществе в целом с помощью средств массовой информации; Конвенция была включена в обязательный список литературы в рамках программ юридического образования и подготовки для правительственных должностных лиц, судей, прокуроров, полицейских и других государственных служащих, а также в различные учебные программы на всех уровнях. Предпринимаются неустанные усилия для пропаганды Конвенции в районах проживания этнических меньшинств.

43.В-четвертых, в целях обеспечения общего развития всех женщин особое внимание было уделено специфическим потребностям различных групп женщин.

44.В последние годы в Китае часто происходили серьезные стихийные бедствия. Женщины в пострадавших районах, с одной стороны, были важными участниками процесса восстановления этих районов, а с другой – одной из основных групп, получающих помощь. Правительство Китая придавало особое значение участию женщин в принятии решений по вопросам восстановления и уделяло пристальное внимание вызывающим их беспокойство проблемам, их потребностям и чаяниям. Для оказания финансовой поддержки женщинам, желающим начать собственное дело, был создан Фонд развития женщин после стихийных бедствий. Особое внимание было уделено психическому здоровью женщин в пострадавших от стихийных бедствий регионах, что подтверждается созданием клиник психологической реабилитации для женщин и специальных детских центров. Например, число проектов для женщин, реализованных в уезде Вэньчуань федерациями женщин, достигло 128.

45.Были предприняты усилия для преодоления особых трудностей, испытываемых малообеспеченными матерями. В рамках проекта "Счастье", имевшего целью помочь малообеспеченным матерям выбраться из нищеты и получить медико-санитарное обслуживание и лечение, за период 1995–2010 годов на эти цели было потрачено в общей сложности 730 млн. юаней и было оказано содействие 240 000 малообеспеченных матерей, что принесло пользу в общей сложности 1,08 млн. человек. В масштабах всей страны осуществляется проект "Жилище для матерей". В течение трех лет подряд, с 2009 по 2011 год, органы власти провинции Ляонин включали малообеспеченных одиноких матерей, не имеющих собственного жилья или живущих в ветхих домах, в планы жилищного строительства провинции с целевым финансированием; в одном только 2009 году в новые дома переехала 981 малообеспеченная мать. В 2011 году в провинции Гуандун было потрачено 569 млн. юаней на цели лучшего удовлетворения потребностей в жилье, причем приоритет отдавался восстановлению ветхих зданий для неимущих матерей. Всекитайская федерация профсоюзов выделила 40 млн. юаней в специальные фонды для решения вопросов жизненных трудностей сотрудниц, являющихся одиноким родителем.

46.Особое внимание и поддержка оказываются женщинам с ограниченными возможностями. В апреле 2008 года был принят Закон Китайской Народной Республики о защите лиц с ограниченными возможностями с новыми внесенными в него поправками. Закон запрещает дискриминацию по признаку инвалидности, а также жестокое обращение с женщинами-инвалидами и их оставление. Для обеспечения развития лиц с ограниченными возможностями, включая женщин, правительство Китая в период реализации 11-й Пятилетней программы развития (2006–2010 годы) осуществляло Основные положения о работе для лиц с ограниченными возможностями, предпринимая усилия по дальнейшему совершенствованию системы социального обеспечения и системы обслуживания для лиц с ограниченными возможностями. Правительство Китая проводит политику особой поддержки лиц с ограниченными возможностями, включая женщин-инвалидов, обеспечивая, чтобы такие лица не были несоразмерно ущемлены в плане возможностей трудоустройства, и предоставляя политическую поддержку и освобождение от налогов и сборов самостоятельно занятым лицам с ограниченными возможностями. С 2009 по 2010 год в городских районах было дополнительно трудоустроено 625 000 лиц с ограниченными возможностями. Были предприняты энергичные усилия для развития специального образования и предоставления реабилитационных услуг по месту жительства, с тем чтобы большее число людей с ограниченными возможностями могло воспользоваться основными такими услугами в своих общинах. С 2006 по 2010 год за счет реализации важных проектов по реабилитации 10,379 млн. инвалидов получили реабилитационные услуги разного уровня. В июне 2011 года открылась Китайская библиотека для слепых.

47.Было уделено внимание вопросам, касающимся потребностей пожилых женщин. В целях обеспечения источников средств существования для всех пожилых людей, включая женщин, правительство Китая постоянно совершенствует систему пенсионного и социального обеспечения. В сентябре 2009 года Государственный совет издал директиву относительно экспериментального проекта по развитию сельского социального пенсионного страхования нового типа; к концу 2010 года в национальной программе основного пенсионного страхования для городских жителей участвовали 256,73 млн. человек и 37,45 млн. человек начали получать пенсионные пособия. Таким образом новая система социального пенсионного страхования принесла пользу сотням миллионов женщин. Китай создал систему обслуживания пожилых людей, основанную на обслуживании, обеспечиваемом членами семьи, которое поддерживается системой общинных услуг и дополняется институциональными формами социального обслуживания пожилых людей, тем самым предлагая различные формы обслуживания пожилых людей. В 2010 году в стране насчитывалось в общей сложности 39 904 учреждения социального обеспечения для престарелых, в которых проживали 2,426 млн. человек. В целом по стране действовали 18 295 различных центров правовой помощи для пожилых людей, 88 216 организаций по координации защиты прав пожилых людей и свыше 400 000 ассоциаций пожилых людей. Все они играли важную роль, в частности помогая пожилым женщинам обслуживать себя, защищать свои права и интересы, а также содействуя их участию в социальном развитии. Во всех провинциях (автономных районах и муниципалитетах) была внедрена система пособий для престарелых (за продолжительность жизни), в рамках которой престарелым выдаются прожиточные пособия; все они активно осуществляли Заключения об усилении работы по заботе о гражданах старшего возраста, предоставляя пожилым женщинам приоритетное обслуживание для удовлетворения их потребностей в медицинской помощи, транспорте, поездках, туристических путешествиях и других потребностей. В 2011 году Китай осуществил экспериментальные проекты по пенсионному страхованию городских жителей.

48.В-пятых, были предприняты усилия по укреплению функций правительства, при этом была создана рабочая модель, в которой правительство играет ведущую роль, а все общество сотрудничает.

49.НРКДЖ является организацией, координирующей усилия по содействию установлению гендерного равенства и развитию женщин в Китае. Его состав – в него входят различные правительственные министерства и общественные организации – быстро увеличился с первоначальных 19 до 23 членов, а в настоящее время достиг 33 членов. С 2006 года численность сотрудников НРКДЖ и местных рабочих комитетов по делам детей и женщин (РКДЖ) и объем средств, ассигнуемых на внутреннее обслуживание их аппарата, непрерывного росли; был укреплен механизм РКДЖ.

50.В 2008 году в целях активизации усилий по борьбе с торговлей женщинами и детьми Государственный совет учредил объединенную межминистерскую конференцию по борьбе с торговлей женщинами и детьми, в состав которой входит 31 правительственное министерство и общественная организация. В настоящее время в большинстве китайских провинций, автономных районов и муниципалитетов, находящихся непосредственно под управлением центрального правительства, созданы координационные механизмы для защиты прав и интересов женщин и детей, формирование которых началось и на уровне уездов. В рамках этих координационных механизмов проводятся регулярные совещания, осуществляются совместные исследования по ключевым вопросам, происходит своевременный обмен информацией и ведется совместная работа по решению сложных проблем.

51.Правительство Китая придает большое значение роли неправительственных организаций, активно сотрудничает с женскими организациями, предприятиями и средствами массовой информации и в сотрудничестве с ними поощряет права и интересы женщин, а также содействует их развитию, что ведет к созданию рабочей модели, в которой правительство играет ведущую роль, а все общество сотрудничает.

52.Несмотря на значительный прогресс, достигнутый в осуществлении Конвенции, Китай пока еще сталкивается со многими проблемами и вызовами в таких областях, как ликвидация дискриминации в отношении женщин, обеспечение защиты прав и интересов женщин и содействие их всестороннему развитию. В обществе все еще существует дискриминация в отношении женщин; соответствующие законы еще не работают в полной мере на практике; женщины довольно слабо представлены на высоких уровнях принятия решений; по существующим в некоторых сельских районах деревенским правилам и обычаям женщины по-прежнему подвергаются неравному обращению с точки зрения выделения ресурсов и участия в выгодах; многие сельские женщины нуждаются в повышении профессиональной квалификации; медико-санитарное обслуживание женщин в отдаленных районах требует дальнейшего улучшения; все еще имеют место случаи насилия в отношении женщин; кроме того, имеется некоторое количество женщин, живущих в бедности. Поэтому правительство Китая, не жалея сил, будет принимать более эффективные меры для ускорения осуществления Конвенции. Правительство Китая твердо уверено в том, что по мере реализации различных направлений политики и мер при поддержке всего китайского общества усилия по содействию развитию китайских женщин и установлению гендерного равенства будут и впредь давать положительные результаты.

Подробная информация об осуществлении КонвенцииЧасть I

Статья 1Определение понятия "дискриминация в отношении женщин"

53.Китай придает большое значение статье 1 Конвенции и заключительным замечаниям КЛДЖ по объединенному пятому и шестому докладу Китая. В ответ на рекомендацию 1 КЛДЖ законодательный орган и правительство Китая провели глубокое исследование относительно гендерной дискриминации и ее определения и включили положения Конвенции (или укрепили ее дух) в принятые впоследствии антидискриминационные законы и поправки к законам.

54.Правительство Китая неуклонно придерживается принципа и концепции содействия установлению гендерного равенства и ликвидации дискриминации по гендерному признаку, и эта приверженность полностью отражена в Конституции Китайской Народной Республики, Законе Китайской Народной Республики о защите прав и интересов женщин, Законе Китайской Народной Республики о браке и других правовых документах. В 1995 году на церемонии открытия четвертой Всемирной конференции по положению женщин тогдашний президент Китая заявил международному сообществу о приверженности "достижению равенства мужчин и женщин в качестве одного из основных направлений государственной политики по содействию социальному развитию". После этого правительство Китая в своих усилиях по ликвидации дискриминации в отношении женщин во всех ее формах и реализации основного направления государственной политики по обеспечению равенства мужчин и женщин задействовало, среди прочих, правовые, административные и экономические средства, а также мобилизовало общественное мнение.

55.Согласно разделу "Общие положения" Закона Китайской Народной Республики о защите прав и интересов женщин, в который в августе 2005 года были внесены поправки, "женщины пользуются равными с мужчинами правами во всех аспектах политической, экономической, культурной, общественной и семейной жизни. Обеспечение равенства мужчин и женщин является основной политикой государства. Государство принимает необходимые меры для постепенного улучшения систем защиты прав и интересов женщин в целях ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин". Согласно статье 4 главы 1 Закона Китайской Народной Республики об обязательном образовании, в который в сентябре 2006 года были внесены поправки, "все дети и подростки школьного возраста, являющиеся гражданами Китайской Народной Республики, независимо от их пола, этнической принадлежности или расы, финансового положения семьи, религиозных убеждений и т.д., имеют равное право на доступ к обязательному образованию согласно закону и должны получить его". Закон Китайской Народной Республики о содействии трудоустройству, вступивший в силу в январе 2008 года, в разделе "Общие положения" четко устанавливает, что "работники не должны подвергаться дискриминации по причине их этнического происхождения, расы, пола, религиозных убеждений и т.д.". Эти положения вполне отражают дух Конвенции в том, что касается принципов гендерного равенства и недопущения дискриминации.

Статья 2Закон и правоприменение

56.Правительство Китая включило задачу обеспечения гендерного равенства в число основных направлений государственной политики по содействию национальному социальному развитию и придает особое значение вопросам скоординированного развития мужчин и женщин как важной части построения гармоничного общества. При разработке законов и политики Китай всегда следует принципам равного участия мужчин и женщин, их общего развития, а также взаимной выгоды и использует разные средства, для того чтобы добиться ликвидации дискриминации в отношении женщин во всех ее формах.

57.С 2006 года разработанная Китаем система законов и положений по защите прав и интересов женщин укрепилась; в ее основе лежит Конституция Китайской Народной Республики, а Закон Китайской Народной Республики о защите прав и интересов женщин является ее основным конструктивным элементом. В статье 48 Конституции устанавливается, что "женщины в Китайской Народной Республике пользуются равными с мужчинами правами во всех областях политической, экономической, культурной, общественной и семейной жизни. Государство охраняет права и интересы женщин, обеспечивает женщинам равную с мужчинами оплату за равный труд, воспитывает и выдвигает кадровых работников из числа женщин". Это обеспечило конституционную основу для развития и совершенствования различных законов и политики по содействию установлению равенства мужчин и женщин.

58.Закон Китайской Народной Республики о защите прав и интересов женщин конкретизировал положения о равенстве полов. Например, согласно статье 25 Закона "в таких областях, как повышение в должности или чине, оценка и определение профессиональной и технической квалификации, должен соблюдаться принцип равенства мужчин и женщин, и дискриминация в отношении женщин недопустима". Согласно статье 27 "никакая организация не может осуществлять дискриминацию в отношении женщин по признаку пола при реализации государственной системы пенсионного обеспечения". Согласно статье 34 "равное с мужчинами право женщин в отношении наследования имущества защищается законом. Женщины не должны подвергаться дискриминации среди законных наследников той же очереди". Кроме того, этот Закон еще более укрепил защиту политических и культурных прав женщин, их прав и льгот, касающихся образования, занятости и социальной защиты, прав собственности, прав личности и прав и интересов в отношении брака и семьи, а также усилил меры по спасению женщин, ставших жертвами преступлений. По состоянию на сентябрь 2010 года во всей 31 провинции (автономных районах и муниципалитетах) были пересмотрены или иным образом усовершенствованы меры по осуществлению Закона Китайской Народной Республики о защите прав и интересов женщин.

59.Другие разработанные или измененные в последние годы законы и положения также предусматривают защиту прав женщин. В Законе Китайской Народной Республики о земельном подряде в деревне (август 2002 года) устанавливается, что "законные права и интересы женщин защищаются договорами. Никакие организации или физические лица не могут лишать их права на управление землей на основе договора, которое им предоставлено, или нарушать такое право". В Законе содержатся конкретные положения о защите связанных с договорами о земельном подряде прав и интересов замужних, разведенных и овдовевших женщин. Законом о выборах во Всекитайское собрание народных представителей и местные собрания народных представителей Китайской Народной Республики (с поправками 2010 года) предусматривается, что среди депутатов Всекитайского и местных собраний народных представителей на различных уровнях должно быть соответствующее число женщин, и их доля должна постепенно увеличиваться. Закон Китайской Народной Республики о наказаниях за нарушения общественной безопасности (август 2005 года) четко устанавливает, что если лицо, совершившее действие, наносящее ущерб общественной безопасности, беременно или кормит грудью ребенка, не достигшего одного года, то в отношении него не применяется наказание в виде административного задержания, хотя такое наказание полагается за подобное действие согласно данному Закону. В Законе Китайской Народной Республики об обязательном образовании (с поправками 2006 года) сделан акцент на защите законных прав и интересов девочек/девушек в том, что касается доступа к образованию, а также в других отношениях. Закон Китайской Народной Республики о защите несовершеннолетних (с поправками 2006 года) гласит, что не допускается дискриминация в отношении несовершеннолетних женского пола […]. Законом Китайской Народной Республики о контроле за наркотиками (декабрь 2007 года) предусматривается, что наркозависимые беременные женщины и женщины, кормящие грудью ребенка, не достигшего одного года, не подлежат принудительной изоляции для лечения от наркозависимости. В Законе Китайской Народной Республики о содействии трудоустройству (август 2007 года) устанавливается, что государство обеспечивает женщинам равные с мужчинами трудовые права. При найме работников работодатель не должен отказывать женщинам в приеме на работу или повышать порог для найма женщин по гендерным основаниям в нарушение соответствующих законов. Закон Китайской Народной Республики о социальном страховании (октябрь 2010 года) предусматривает, что неработающей супруге работника выплачивается пособие на оплату медицинских услуг, связанных с рождением ребенка, в соответствии с установленными государством положениями. Эти законоположения, в полной мере воплощающие принципы справедливости, защиты прав и интересов женщин и запрещения или ликвидации дискриминации в отношении женщин, являются более целенаправленными и действенными. По существу они охватывают весь объем понятия "дискриминация", как оно определено в Конвенции, и поэтому в значительной степени способны обеспечить достижение целей и задач Конвенции.

60.В процессе правоприменительной деятельности народные суды защищают права женщин, особенно пострадавших женщин, в соответствии с законом. При рассмотрении дел, получивших широкий общественный резонанс, некоторые суды низового уровня берут на работу специалистов по защите прав из женских федераций, с тем чтобы они выступали в качестве народных присяжных заседателей и участвовали в разбирательстве по уголовным делам, связанным с нарушением прав человека в отношении женщин. В случаях возбуждения судебных дел, связанных с гражданскими правонарушениями, суды также всесторонне рассматривают ситуации, в которых пострадавшей стороной являются женщины, и минимизируют их экономические убытки.

61.При рассмотрении дел по трудовым спорам, связанным с трудовыми договорами, оплатой труда, производственными травмами и страхованием материнства, когда работодатель незаконно расторгает трудовой договор с работницей на том основании, что она родила ребенка, народные суды предпринимают усилия по установлению контакта с работодателем в соответствии с законом и, с учетом желания пострадавшей работницы, обязывают работодателя соблюдать трудовой договор или выплатить компенсацию. В случае нарушения положений, касающихся "четырех периодов" женщин-работниц (менструальный период, беременность, рождение ребенка и кормление), предпринимаются усилия для того, чтобы урегулировать спор между двумя сторонами путем посредничества и постараться убедить работодателя выполнять свои установленные законом обязанности.

62.При судебных разбирательствах народные суды применяют разнообразные меры по защите законных прав и интересов участвующих в них женщин. Например, суды создали коллегиальные органы (коллегии) для защиты прав и интересов женщин. Они координируют свои усилия с гражданскими властями, комитетами сельских жителей, комитетами городских жителей, профсоюзами, федерациями женщин и другими организациями, чтобы своевременно помочь женщинам, испытывающим экономические трудности, обратиться за финансовой помощью. Они совершают поездки в труднодоступные отдаленные горные районы и сельскую местность для рассмотрения дел на местах, а также выезжают на фабрики и предприятия, в учреждения и сельские районы для распространения правовых знаний и представления "горячей линии" для защиты прав женщин. Суды усилили сотрудничество с компетентными правительственными ведомствами по трудовым ресурсам и социальной защите, промышленности и торговле, налогообложению и т.д., с тем чтобы нарушения гражданских прав женщин или соответствующих административных директив каким-либо государственным органом или предприятием могли быть доведены до сведения их вышестоящих административных органов наряду с рекомендациями по применимым судебным и административным наказаниям.

63.Китай продолжал увеличивать финансовую поддержку организаций по оказанию правовой помощи, на что центральное правительство Китая и большинство органов власти в провинциях выделили целевые средства. Объем финансирования правовой помощи в 2010 году составил 1,006 млрд. юаней, что на 32,8% больше, чем в предыдущем году. На конец 2009 года был создан в общей сложности 58 031 центр правовой помощи, а общее число сотрудников юридических консультаций достигло 13 081 человека, что соответственно на 4,2 и 2,4% больше, чем в 2008 году. В 2009 году правовую помощь в масштабе всей страны получили 737 000 человек, в том числе 182 000 женщин, что составляет 25,7% от всех получивших такую помощь. Количество случаев оказания правовой помощи, когда ее получателями были женщины, составило 144 697, т.е. 22,6% от общего их количества.

Статья 3Политические меры и механизмы

64.В целях обеспечения того, чтобы женщины и мужчины пользовались правами человека и осуществляли их на равной основе, правительство Китая разработало и реализовало ряд национальных планов и мер в политической, экономической, социальной, культурной и других областях, которые обеспечивают защиту прав женщин и содействуют развитию женщин, и продолжало укреплять соответствующие органы и активизировать создание организационной инфраструктуры.

65.Было осуществлено дальнейшее укрепление НРКДЖ, и число его организаций-членов возросло до 33. Со времени предыдущего рассмотрения было осуществлено дальнейшее совершенствование РКДЖ на уровне уездов и выше с увеличением штатного персонала и финансирования по всей стране. Помимо участия в разработке Закона Китайской Народной Республики о защите прав и интересов женщин, других соответствующих законов и положений и поправок к ним, а также участия в проверке их исполнения, РКДЖ всех уровней осуществляли координацию и поощряли правительственные ведомства к выполнению Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Конвенции о правах ребенка и других международных конвенций, а также Основных положений по развитию китайских женщин (2001–2010 годы).

66.Содействуя развитию женщин и обеспечивая защиту их прав, правительство Китая создало национальные координационные органы, такие как Ведущая группа по осуществлению национальных инициатив для женщин "Двойное обучение – двойная состязательность" и "Состоявшиеся женщины", Координационная группа по защите прав и интересов женщин и детей и созданию фонда "Безопасная семья", Координационная группа по созданию фонда "Образцовая семья пяти добродетелей" и Руководящий комитет по воспитанию в детях гражданских добродетелей и проведению национальных просветительских мероприятий относительно программы "Вдвойне подходящая семья" и т.д.

67.В Основных положениях по развитию китайских женщин (2001–2010 годы) как всестороннем плане развития женщин в новую эру и национальной программе действий, служащей дальнейшему выполнению соответствующих международных обязательств, определены шесть приоритетных областей развития, а именно: женщины и экономика, участие женщин в процессе принятия решений и управлении, женщины и образование, женщины и здравоохранение, женщины и право и женщины и окружающая среда, с конкретным указанием основных целей и политических мер. Согласно докладу о среднесрочной оценке хода осуществления Основных положений по развитию китайских женщин (2001–2010 годы), выпущенному в мае 2007 года, целевые показатели, касающиеся доли женщин в сфере занятости, обязательного образования, вероятной продолжительности жизни и здоровья женщин, были достигнуты ранее запланированного срока. В настоящее время Китай завершил свою окончательную оценку осуществления Основных положений. 30 июля 2011 года правительство Китая издало новый руководящий документ на следующие 10 лет, т.е. новые Основные положения по развитию китайских женщин на 2011–2020 годы. В дополнение к шести приоритетным областям, определенным в предыдущих Основных положениях, в новые Основные положения включена область "женщины и социальное обеспечение". В новых Основных положениях учитываются национальные условия Китая, региональные различия и разрыв между городскими и сельскими районами в стремлении целенаправленно охватить новые ситуации и новые проблемы, с которыми сталкиваются женщины в своих усилиях по выживанию и развитию.

68.Цели, установленные в Основных положениях по развитию китайских женщин (2001–2010 годы), были полностью учтены в политике и планах национального развития. Глава 36 Основных положений 12-го Пятилетнего плана национального экономического и социального развития Китайской Народной Республики (2011–2015 годы), например, содержит раздел, посвященный содействию всестороннему развитию женщин, в котором говорится, что "мы будем проводить основную государственную политику обеспечения равенства мужчин и женщин, выполнять Основные положения по развитию китайских женщин, полностью развивать женские кадровые ресурсы, действенно охранять законные права и интересы женщин, содействовать занятости женщин и развитию женского предпринимательства, а также повышать возможности женщин участвовать в экономическом развитии и социальном управлении. Мы активизируем наши усилия в таких областях, как охрана труда женщин, социальное обеспечение, здравоохранение, ликвидация нищеты и правовая помощь, усовершенствуем систему гендерной статистики и улучшим среду для развития женщин, а также примем решительные меры для искоренения насилия в отношении женщин, похищений и торговли женщинами и других нарушений законов и уголовных преступлений".

69.В апреле 2009 года Государственный совет принял Национальный план действий в области прав человека (2009–2010 годы), который стал первым программным документом правительства Китая в его работе по содействию осуществлению прав человека и обеспечению руководства в этой области. В Плане конкретно предусматривается защита прав этнических меньшинств, женщин, детей, пожилых людей и лиц с ограниченными возможностями и подчеркивается, что государство будет содействовать тому, чтобы женщины пользовались равными с мужчинами правами во всех отношениях, и защищать законные права и интересы женщин; в частности, государство будет оказывать дальнейшее содействие участию женщин в национальных и общественных делах, повышать уровень образования женщин, улучшать охрану их здоровья, увеличивать их занятость и расширять доступ к экономическим ресурсам, заниматься предупреждением преступлений, связанных с торговлей женщинами, и борьбой с ними, а также пресечением насилия в семье.

70.Будучи высшим органом государственной власти, ВСНП имеет Комитет по внутренним делам и юстиции. Как орган, участвующий в рассмотрении и управлении государственными делами, Национальный комитет Народного политического консультативного совета Китая имеет Комитет по социальным и законодательным делам. Эти два комитета отвечают за представление правительству замечаний и предложений по таким важным вопросам, как права и положение женщин. Для усиления контроля за выполнением существующих законов и политических мер и их оценки Постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей организовал и осуществил в 2010 году мероприятие по проверке исполнения Закона Китайской Народной Республики о защите прав и интересов женщин, в рамках которого упор был сделан на вопросах труда и социальной защиты, землепользования и имущественных прав и интересов, а также участия женщин в политической жизни, что способствовало повышению соблюдения соответствующих положений.

71.Правительство Китая также уделяет особое внимание укреплению своего тесного сотрудничества со Всекитайской федерацией женщин, Комитетом работающих женщин при Всекитайской федерации профсоюзов, Китайской ассоциацией женщин-предпринимателей, Китайской ассоциацией женщин-судей, Китайской ассоциацией женщин – научно-технических работников, Китайской федерацией инвалидов, Китайской ассоциацией старения и другими неправительственными организациями, стараясь получить от них замечания и предложения, среди прочего, по вопросам развития женщин и защиты их прав.

Статья 4Временные специальные меры

72.В целях ускорения установления равенства мужчин и женщин правительство Китая приняло ряд специальных мер в таких областях, как занятость женщин, их участие в политической жизни и охрана здоровья.

73.В 2009 году для эффективного решения острых финансовых проблем, с которыми сталкиваются женщины в своей предпринимательской деятельности и в поисках трудоустройства, а также эффективного обеспечения защиты основных интересов и льгот в целях развития женского предпринимательства правительство Китая разработало и издало циркуляр "Об улучшении политики предоставления небольших обеспеченных кредитов с государственными субсидиями на выплату процентной ставки в целях содействия предпринимательской деятельности и трудоустройству женщин" и приняло различные преференциальные политические меры для поддержки предпринимательства среди городских и сельских женщин и их занятости. Эта политика обеспечивает женщинам льготный режим в плане суммы кредита и покрытия по кредиту; например, повышает максимальную сумму небольших кредитов под личные гарантии с 50 000 до 80 000 юаней и максимальную сумму кредита на одно лицо для женских совместных предприятий до 100 000 юаней. На конец декабря 2010 года общая сумма небольших обеспеченных кредитов с государственными субсидиями на выплату процентной ставки, выданных женщинам во всей стране, превысила 23,686 млрд. юаней, а сумма субсидий на выплату процентов, предоставленных центральным правительством и органами местного самоуправления, составила еще 989 млн. юаней, что помогло 543 200 женщинам открыть свое дело или трудоустроиться, принеся пользу более 3 млн. человек.

74.Ввиду ограниченности доступа сельских женщин к медицинскому обслуживанию в сочетании с недостатком у них знаний об охране здоровья общие гинекологические заболевания, главным образом рак шейки матки и рак молочной железы, создали серьезную угрозу здоровью большинства из них. В целях гарантирования права сельских женщин на здоровье и улучшения состояния их здоровья в 2009 году правительство Китая выделило специальные средства на реализацию плана по проведению в течение трех лет, с 2009 по 2011 год, бесплатного обследования 10 млн. сельских женщин по всей стране на выявление рака шейки матки и 1,2 млн. сельских женщин на выявление рака молочной железы. С учетом успешных экспериментальных проектов охват бесплатным обследованием на выявление рака шейки матки и рака молочной железы будет постоянно расширяться. В настоящее время эта работа неуклонно продвигается. К концу декабря 2010 года число сельских женщин, прошедших бесплатное обследование на выявление рака шейки матки и рака молочной железы, превысило плановые целевые показатели, составив 7 681 000 женщин, обследованных с целью выявления рака шейки матки, и 907 000 женщин, обследованных с целью выявления рака молочной железы. Кроме того, правительство выделило средства на создание Фонда помощи малообеспеченным женщинам, больным раком; ежегодно Министерство финансов удерживает из средств от публичной благотворительной лотереи сумму в 50 млн. юаней, которая должна быть использована для оказания содействия женщинам, страдающим раком шейки матки и раком молочной железы, особенно малообеспеченным женщинам и женщинам из сельских семей, в преодолении трудностей, с которыми они сталкиваются, пытаясь получить лечение.

75. Государственный фонд развития естественных наук Китая принял ряд стратегий и мер в целях увеличения доли женщин среди исследователей, получающих финансирование из этого Фонда. Так, максимальный возрастной предел для подачи заявки на получение средств из Фонда молодых ученых был увеличен для женщин с 35 до 40 лет. В процессе рассмотрения проектов, как правило, при всех прочих равных условиях предпочтение отдается женщинам. Для женщин – ученых и технических работников завершение проектов может быть отложено по причинам, связанным с рождением ребенка.

76.С 2006 года в целях содействия эффективному участию китайских женщин в социальном управлении и процессе принятия решений центральное правительство Китая конкретно потребовало включения в состав высшего руководства комитетов КПК, собраний народных представителей, органов власти и комитетов Народного политического консультативного совета Китая на уровне провинций и городов, а также комитетов КПК и органов власти на уровне уездов как минимум одной женщины. Любое предложение по составу новой группы руководителей высшего звена, не отвечающее требованию по минимальному числу женщин среди ее членов, не утверждается в принципе. Если невозможно найти подходящую кандидатуру на местном уровне, то можно прибегнуть к варианту обмена персоналом с другими местами. Любая вакансия, открывающаяся при оставлении должностным лицом-женщиной занимаемого ею поста ранее срока, должна заполняться безотлагательно.

77.В целях содействия продвижению по службе лучших женских кадров некоторые провинции приняли упреждающие меры. Так, в 2009 году в процессе открытого избрания руководителей уровня заместителя генерального директора на должности в орган власти провинции и в руководство предприятий, находящихся под управлением этого органа власти, в провинции Хэйлунцзян было принято решение об изменении требования для кандидатов-женщин относительно опыта работы на уровне директора с трех лет до одного года, а также об ослаблении критериев продвижения по службе для незаурядных женщин, занимавших на момент избрания должности уровня заместителя генерального директора, с тем чтобы тех из них, кто отвечает возрастным требованиям, можно было рекомендовать для включения в список кандидатов на вакансии уровня заместителя генерального директора. Это позволило включить значительное число незаурядных женщин в указанную группу кандидатов.

78.В условиях устойчивого динамичного развития сельской экономики Китая большинство сельских женщин стали главной силой развития сельских районов. Однако женщины все еще недостаточно представлены в комитетах сельских жителей: число женщин в их составе не пропорционально той доле населения, которую они составляют. Для расширения участия женщин в сельском самоуправлении в октябре 2010 года Китай внес поправки в Органический закон о комитетах сельских жителей Китайской Народной Республики, добавив в него такие положения, как "содействие установлению равенства мужчин и женщин", "обеспечение того, чтобы среди членов комитетов сельских жителей были женщины" и чтобы "женщины составляли более трети представителей в Собрании представителей сельских жителей". Китай также издал Заключения о дальнейшем расширении участия женщин в работе комитетов сельских жителей в новой ситуации, в которых содержится призыв включить требование об участии женщин в сельском самоуправлении в соответствующие местные законы и положения, планы развития женщин и рабочие планы выборов новых комитетов сельских жителей. В то же время в некоторых местностях были приняты меры по увеличению числа мест в комитетах сельских жителей за счет дополнительного резервируемого за женщинами места, которое может быть занято исключительно женщинами. В других местах была введена практика проведения второго тура выборов, согласно которой в случае поражения женщин-кандидатов на выборах для них будет проведен второй тур в целях обеспечения избрания женщины в комитет сельских жителей. В настоящее время во всех 31 провинции (автономных районах и муниципалитетах) участие женщин в комитетах сельских жителей в плане пропорциональности их представленности значительно повысилось, а некоторым провинциям удалось обеспечить наличие женских кадров в каждой деревне.

Статья 5Искоренение стереотипов и ликвидация насилия в отношении женщин

79.В ответ на рекомендации Комитета № 31 и 32 правительство Китая усилило информационно-пропагандистскую работу, обучение и подготовку в целях повышения осведомленности граждан о гендерных вопросах и гендерном равенстве. В ходе реформирования учебной программы на стадии обязательного образования правительство Китая увеличило объем информации о гендерном равенстве в учебной программе и учебно-методических материалах, с тем чтобы учащиеся могли лучше осознать тот факт, что в китайском обществе по-прежнему существует гендерное неравенство, а также тот вред, которое оно наносит, при этом особый упор сделан на искоренение социальных стереотипов и предрассудков в отношении роли мужчин и женщин и подчеркнута важная роль женщин в прогрессе общества и их вклад в него. Кроме того, в целях активизации женских исследований в учебные программы университетов и колледжей был включен курс феминологии.

80.Правительство поддерживает освещение в СМИ достижений и вклада женщин из всех слоев общества, с тем чтобы способствовать созданию среды, в которой женщины пользуются уважением и окружены заботой. С начала ее вещания в 1995 году в эфир вышло свыше 3 000 выпусков программы центрального телевидения Китая "Баньбяньтянь" ("Половина неба"). В одном только 2009 году был снят и показан состоящий почти из 50 серий телефильм, охватывающий многие аспекты прав и развития женщин. За шесть лет (с 2004 по 2009 год) было издано 22 115 наименований книг о китайских женщинах общим тиражом 259 млн. экземпляров. Эти публикации о женщинах стали основной платформой для пропаганды гендерного равенства и защиты прав женщин.

81.Что касается высокого показателя соотношения полов при рождении, то в 2006 году президент Китая Ху Цзиньтао в своей речи на совещании центрального правительства по вопросам народонаселения, ресурсов и окружающей среды отметил, что необходимо обратить пристальное внимание на проблему роста соотношения полов при рождении и, соответственно, принять специальные корректирующие меры, усилить пропагандистскую и просветительскую работу, расширить сферу охвата программы "Забота о девочках", продвигать в массы новую культуру гендерного равенства и концепцию рождения пусть меньшего количества, но зато более здоровых детей, совершенствовать государственную политику в данной области, с тем чтобы развеять опасения семей, в которых рождаются девочки, укрепить подотчетность путем совместной оценки целевых показателей, касающихся народонаселения и соотношения полов, а также попытаться переломить тенденцию повышения количества новорожденных мальчиков по сравнению с девочками в течение трех−пяти лет. В 2011 году президент Ху Цзиньтао еще раз подчеркнул необходимость принятия мер для комплексного решения проблемы высокого соотношения полов при рождении путем эффективного содействия установлению гендерного равенства и обеспечения защиты законных прав и интересов женщин, усиления защиты несовершеннолетних, проведения экономической и социальной политики, обеспечивающей благоприятные условия для здорового роста девочек и развития женщин, а также содействия всестороннему развитию интересов женщин и детей.

82.В целях решения проблемы высокого соотношения полов при рождении Национальная комиссия по народонаселению и планированию семьи Китая и Центральная партийная школа в начале 2008 года создали Национальную исследовательскую группу по информационно-пропагандистской поддержке политики гендерного равенства для проведения исследований, направленных на устранение гендерного дисбаланса при рождении в провинциях Хэнань, Аньхой, Хубэй, Хэбэй и Цзянсу, и организации подготовки должностных лиц городских и уездных администраций, а также инструкторов системы партийного образования со всей страны в Национальной партийной школе. Основной целью данного проекта является изменение стереотипного представления о том, что мальчики лучше девочек, а также пересмотр деревенских правил и обычаев.

83.В попытке комплексного решения проблемы высокого соотношения полов при рождении правительство Китая путем межведомственного сотрудничества и с привлечением организаций гражданского общества предпринимает усилия, сочетающие образовательные мероприятия, финансовые инициативы и интегрированные услуги с такими мерами, как гармонизация правил и нормативных требований, а также тщательное расследование всех случаев установления пола плода не по медицинским показателям и избирательного по полу плода искусственного прерывания беременности.

84.В декабре 2005 года правительство Китая издало циркуляр "О широкомасштабном осуществлении Плана действий по проведению кампании "Забота о девочках" и необходимости комплексного подхода к решению проблемы высокого соотношения полов при рождении" и провело широкие и всеохватные мероприятия в рамках этой кампании по всей стране. Наряду с этим по всей стране вот уже 13 лет подряд ведется при финансовой поддержке 13 министерств просветительская работа, направленная на изменение стереотипного представления о том, что мальчики лучше девочек. Указанные мероприятия позволили более четко определить ответственность соответствующих министерств и дали импульс к пересмотру людьми таких стереотипов и предрассудков, как "превосходство мужчин", "дети нужны для того, чтобы они ухаживали за родителями в старости" и "мальчики являются продолжателями рода", что способствовало созданию более благоприятной социальной среды для здорового роста девочек.

85.Благодаря таким последовательным и комплексным усилиям органов власти показатель соотношения полов при рождении снизился со 120,5 в 2005 году до 118,6 в 2010 году, свидетельствуя о замедлении тенденции его роста. Для получения более подробной информации см. рис., ниже.

Рис. 1Соотношение полов при рождении в масштабе всей страны

1151191212006120,5119,3120,2120,6119,5118,06112113114116117118120Ж=10012220052007200820092010(год)

Источник информации: статистические данные НБС.

86.Хотя правительство Китая ведет неустанную работу по искоренению стереотипов и предрассудков в отношении женщин, учитывая, что в стране на протяжении нескольких тысячелетий господствовали феодальные отношения, такие традиционные представления и гендерные стереотипы, как "мужчины во всем превосходят женщин", "мужчины – вольные птицы", "место женщины – дома", невозможно полностью искоренить за столь короткое время, поэтому неравенство между мужчинами и женщинами в том, что касается прав, доступа к ресурсам и возможностей, все еще сохраняется. Правительство будет и впредь принимать различные меры, включая информационно-пропагандистскую и просветительскую деятельность, для искоренения предрассудков в отношении женщин.

87.В соответствии с заключительными замечаниями № 21 и 22 и общей рекомендацией № 19 Комитета правительство Китая принимает эффективные меры по улучшению защиты женщин от насилия в семье.

88.Предупреждение насилия в семье и борьба с ним относятся к числу приоритетных вопросов, рассматриваемых в Законе Китайской Народной Республики о защите прав и интересов женщин, в который в 2005 году были внесены поправки. Статья 46 этого Закона гласит, что "насилие в семье в отношении женщин запрещено. Государство принимает меры по предупреждению и прекращению насилия в семье. Административные органы общественной безопасности по гражданским делам, судебные органы и т.д., а также городские и сельские самоуправляющиеся общественные организации низового уровня должны, в рамках своих полномочий, предупреждать и прекращать насилие в семье и оказывать помощь пострадавшим от него женщинам". Во всех провинциях (автономных районах и муниципалитетах) также были размещены или приняты документы под названием "Меры по исполнению Закона Китайской Народной Республики о защите прав и интересов женщин, включающие положения о предупреждении и пресечении насилия в семье.

89.Закон Китайской Народной Республики о защите несовершеннолетних, в который в 2006 году были внесены поправки, был дополнен положением, гласящим, что "насилие в семье в отношении несовершеннолетних запрещено". Положения, касающиеся предупреждения и пресечения насилия в семье в отношении женщин, также были включены в Общие принципы гражданского права Китайской Народной Республики, Уголовный кодекс Китайской Народной Республики, Закон Китайской Народной Республики о браке и Закон Китайской Народной Республики о наказаниях за нарушение общественной деятельности.

90.В июле 2008 года правительство Китая издало Заключения по предупреждению насилия в семье и борьбе с ним. В данном документе внимание было заострено на ответственности органов власти и были определены, в порядке следования разных направлений работы по борьбе с насилием в семье (а именно предупреждение, оперативное вмешательство, прекращение, наказание, спасение и оказание услуг), обязанности и распределение функций между различными правительственными ведомствами (органы пропаганды, юстиции, общественной безопасности, прокуратуры, здравоохранения, гражданских дел и женских федераций), а также порядок координации их деятельности в данном вопросе.

91.В принятом в 2009 году Национальном плане действий в области прав человека (2009–2010 годы) особо подчеркивается, что "предупреждение и пресечение насилия в семье" является одним из важных аспектов защиты прав человека и что "необходимо запретить все формы насилия в семье в отношении женщин и изучить возможность создания рабочего механизма по борьбе с насилием в семье, объединяющего меры по предупреждению такого насилия, его пресечению и спасению жертв".

92.В случаях насилия в семье, сопряженных с уголовными преступлениями, органы прокуратуры выполняют свои обязанности по определению меры пресечения, выдвижению обвинения и надзору за судебным разбирательством; суды принимают такие дела к рассмотрению в соответствии с законом и без какого-либо отлагательства в целях сведения к минимуму вреда, причиняемого жертвам. Для рассмотрения гражданских дел, связанных с насилием в семье, в некоторых народных судах созданы специальные судебные палаты или коллегии при таких палатах, с тем чтобы обеспечить защиту прав и интересов женщин и детей, и предпринимаются усилия по привлечению представителей федераций женщин и других организаций к участию в рассмотрении таких дел.

93.Органы общественной безопасности активно участвуют в расследовании дел, связанных с насилием в семье, принимая в соответствии с законом жалобы, заявления и отчеты о нарушениях прав женщин. В большинстве провинций случаи насилия в семье включены в число случаев, сообщить о которых можно по номеру телефонной полицейской службы "110". При более чем 10 000 полицейских участках и участках общественной службы охраны правопорядка созданы пункты приема жалоб или дежурные полицейские пункты, в которые можно сообщить о насилии в семье. В 2010 году в провинции Ляонин было получено в общей сложности 5 093 жалобы на насилие в семье; наряды полиции выезжали по вызовам о насилии в семье 11 255 раз, эффективно улаживая семейные ссоры и привлекая нарушителей к ответственности. В некоторых районах борьба с насилием в семье была включена в систему оценки эффективности работы полиции. По всей стране на постоянной основе проводится подготовка сотрудников полиции, направленная на повышение их осведомленности о важности предупреждения и пресечения насилия в семье, а также на улучшение их навыков, необходимых для рассмотрения дел, связанных с насилием в семье.

94.В 2008 году Институт прикладного права при Верховном народном суде издал Руководящие указания по рассмотрению бракоразводных дел, связанных с насилием в семье, в которых судам низового уровня рекомендуется учитывать в своей работе гендерный фактор, и предпринял попытку обеспечить охрану личной безопасности женщин, ставших жертвами насилия в семье, и безопасности их имущества путем введения практики судебных приказов об охране личной безопасности. Институт также проводит подготовку судей в целях повышения их квалификации для рассмотрения бракоразводных дел, связанных с насилием в семье, с учетом гендерного фактора. В настоящее время в таком экспериментальном проекте по борьбе с насилием в семье участвуют 72 суда по всей стране, и судебные приказы об охране личной безопасности эффективно применяются в деле предупреждения и пресечения насилия в семье, позволяя добиться значительных успехов.

95.Органы по гражданским делам активно изучают возможность создания механизма спасения женщин – жертв насилия в семье. Примерно в 100 городах и 20 провинциях (автономных районах и муниципалитетах) при пунктах оказания помощи пострадавшим созданы приюты для жертв насилия в семье, где пострадавшим (женщинам и детям) предоставляются медицинская и психологическая помощь, реабилитационные услуги и средства для существования.

96.В 28 из 31 провинции страны (автономных районов и муниципалитетов) приняты местные законы и положения, направленные на борьбу с насилием в семье. В настоящее время соответствующие правительственные ведомства, Всекитайская федерация женщин и другие заинтересованные организации активно содействуют принятию общенационального законодательства о борьбе с насилием в семье, побуждая правительство страны к созданию и совершенствованию рабочего механизма борьбы с насилием в семье и повышению осведомленности общества о необходимости борьбы с ним. Комиссия по вопросам законодательства Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей приступила к исследованиям в данной области.

97.С 2006 года Всекитайская федерация женщин в сотрудничестве с Комиссией по правам человека Австралии организует в нескольких провинциях учебные курсы по вопросам прав человека для более чем 500 человек, включая сотрудников правоохранительных органов, юристов и должностных лиц местных органов самоуправления различного уровня. С 2006 по 2010 год Федерация совместно с Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения осуществляла проект по вопросам гендерного равенства, в рамках которого были проведены экспериментальные мероприятия по борьбе с насилием в отношении женщин в провинциях Хунань, Хубэй и ряде других провинций. В 2009–2012 годах Министерство общественной безопасности, Министерство гражданской администрации, Министерство юстиции и Министерство здравоохранения осуществляли проекты Целевого фонда Организации Объединенных Наций по искоренению насилия в отношении женщин в сотрудничестве друг с другом в целях дальнейшего улучшения межведомственного взаимодействия в области оказания помощи жертвам насилия.

98.В последние годы происходило дальнейшее укрепление межведомственного взаимодействия в области принятия мер реагирования. В 2001 году соответствующие министерства учредили Национальную координационную группу по защите прав и интересов женщин и детей и созданию фонда "Безопасная семья", в состав которой в настоящее время входят 20 организаций. Органы по координации работы в области защиты прав и интересов женщин и детей были также созданы в 28 провинциях (автономных районах и муниципалитетах); на уровне ниже провинций в настоящее время действуют порядка 2 600 координационных органов. Многие суды низового уровня создали специальные коллегии для защиты прав женщин; в некоторых местах созданы коллегии, направленные против насилия в семье; около 8 000 представителей федераций женщин участвуют в работе судов в качестве народных присяжных заседателей; в прокуратурах созданы группы женщин-прокуроров, которые занимаются рассмотрением дел, связанных с насилием в семье, в соответствии с законом; кроме того, судебные и административные органы создали в рамках центров правовой помощи пункты по оказанию правовой помощи женщинам.

99.Органы общественной безопасности, здравоохранения и другие соответствующие органы сотрудничают друг с другом в вопросах оказания медицинской помощи жертвам насилия в семье и их идентификации. По неполным статистическим данным, в 21 провинции (автономных районах и муниципалитетах) было создано в общей сложности 258 центров идентификации травм, вызванных насилием. Медицинские заключения о состоянии жертв насилия в семье, подготовленные врачами больниц, которые являются партнерами программы борьбы с насилием в семье, могут использоваться в качестве доказательной базы в суде.

Статья 6Запрет на торговлю женщинами

100.В ответ на заключительные замечания № 19 и 20 КЛДЖ правительство Китая усилило борьбу с такими преступлениями, как торговля женщинами и детьми и принуждение женщин к занятию проституцией, а также другими нарушениями личных прав женщин и детей.

101.В законах и положениях, а также политических документах, принятых или пересмотренных в последние годы, вопросам, связанным с торговлей женщинами и детьми и принуждением женщин к занятию проституцией, уделяется более пристальное внимание. Решение о внесении поправок в Закон Китайской Народной Республики о защите прав и интересов женщин, принятое в 2005 году, предусматривало включение в указанный Закон положений о запрете любых действий, которые "препятствуют спасению женщин, которые являются жертвами похищения, торговли людьми или насильственного увоза", или любых действий, целью которых являются "организация, принуждение или склонение женщин к занятию непристойной деятельностью".

102.В соответствии с Основными положениями по развитию китайских женщин (2001–2010 годы) и Основными положениями по развитию китайских детей (2001–2010 годы) предупреждение, пресечение и сокращение масштабов торговли женщинами и детьми являются важными целями в области защиты женщин и детей.

103.В декабре 2007 года правительство Китая приняло Национальный план действий по борьбе с торговлей женщинами и детьми (2008–2012 годы), предусматривающий создание долгосрочного механизма, сочетающего в рамках всеобъемлющих усилий по борьбе с торговлей женщинами и детьми предупреждение, пресечение, спасение и реабилитацию, в котором четко изложены руководящие принципы, основные цели, стратегические меры, организационные структуры, специальные защитные меры, а также разделение функций в области борьбы с торговлей людьми в Китае на пять последующих лет, отражающее все аспекты работы, т.е. предупреждение, пресечение, спасение и оказание помощи, реабилитация и международное сотрудничество. В марте 2008 года правительство издало Правила осуществления Национального плана действий по борьбе с торговлей женщинами и детьми (2008–2012 годы).

104.В марте 2010 года Верховный народный суд, Верховная народная прокуратура, Министерство общественной безопасности и Министерство юстиции совместно издали Заключения о наказании в установленном законом порядке за преступления, связанные с похищением женщин и детей и торговлей ими. Кроме того, Верховный народный суд составил Пояснительную записку по вопросам, касающимся законов, применяемых при рассмотрении дел о торговле женщинами, а Министерство общественной безопасности подготовило Заключения по вопросам, касающимся законов и политических мер, применяемых для борьбы с преступлениями, связанными с торговлей женщинами и детьми.

105.Со времени рассмотрения предыдущего доклада, представленного КЛДЖ, ведущаяся в Китае борьба с торговлей женщинами и детьми, возглавляемая Министерством общественной безопасности, постепенно прибрела форму комплексной программы социального управления, межведомственный механизм реализации которой продолжает совершенствоваться. В соответствии с Национальным планом действий по борьбе с торговлей женщинами и детьми (2008–2012 годы) в Китае был создан механизм для объединенной межминистерской конференции по борьбе с торговлей женщинами и детьми при Государственном совете, в состав которой входит 31 организация, в том числе правительственные министерства и общественные организации. В январе 2008 года правительство подготовило и издало Стандарты проверки и оценки результатов работы в области борьбы с торговлей женщинами и детьми и включило их в систему комплексной оценки качества работы местных органов власти всех провинций (автономных районов и муниципалитетов) в области социальной защиты. В настоящее время все местные органы самоуправления создали совместные механизмы борьбы с торговлей людьми, в работе которых под руководством соответствующих государственных органов принимают участие общественные организации и соответствующие учреждения.

106.В 2009 году соответствующие государственные органы Китая совместно со Всекитайской федерацией женщин и другими организациями провели кампанию "Остановим торговлю людьми и обеспечим безопасное детство" в 15 провинциях (автономных районах и муниципалитетах). В рамках этой кампании проводилась ориентированная на женщин и детей из числа мигрантов агитационно-просветительская работа и оказывались услуги по предупреждению торговли людьми в районах, расположенных вдоль железных дорог и других транспортных магистралей, а также в общинах с большой численностью текучего народонаселения. 8 марта 2009 и 2010 годов в рамках борьбы с торговлей людьми по всей стране были проведены информационно-пропагандистские мероприятия под лозунгом "Забота о женщинах и борьба с торговлей людьми".

107.Осознавая, насколько важна для борьбы с торговлей людьми работа с детьми и молодежью, правительство Китая ориентировало многие свои мероприятия в данной области на детей и молодежь как женского, так и мужского пола. В 2007 и 2010 годах при поддержке правительства Китая Всекитайская федерация женщин и Международная организация труда, Детский фонд Организации Объединенных Наций и другие организации совместными усилиями провели первую и вторую сессию Национального форума против торговли детьми и молодыми людьми, в котором приняли участие дети и молодежь со всего Китая, чьи знания о самозащите и чувство ответственности в вопросах борьбы с торговлей людьми значительно повысились благодаря общению с государственными должностными лицами высокого ранга и участию в лекциях и семинарах, проведенных соответствующими специалистами. Потом они сами занялись работой по борьбе с торговлей людьми, активно и действенно участвуя в распространении соответствующей информации среди своих друзей, одноклассников, членов семей, родственников, соседей и т.д.

108.С апреля 2009 года по всей стране принимаются специальные меры по борьбе с преступностью, связанной с торговлей женщинами и детьми, которые основаны на сочетании различных подходов, и уже достигнуты значительные успехи. В период с 2009 по 2010 год в Китае были раскрыты 5 409 дел о торговле женщинами, в результате чего были спасены 3 899 женщин, ставших объектом торговли.

109.Ведя борьбу с данной преступной деятельностью, правительство Китая также уделяет большое внимание вопросам оказания качественной помощи спасенным женщинам и детям, их реабилитации и переселения. Органы по гражданским делам, общественной безопасности и другие органы повысили эффективность работы по идентификации, спасению и защите жертв торговли людьми, оказывая им также услуги по психологической и физической реабилитации, а также предоставляя профессионально-техническое обучение и помощь в виде товаров и услуг. Федерации женщин и другие общественные организации ведут активную работу по оказанию жертвам торговли людьми психологической помощи и обеспечению их средствами к существованию. В октябре 2010 года Министерство общественной безопасности и Всекитайская федерация женщин издали совместный циркуляр "О создании механизма связи для женщин и детей, ставших объектом торговли людьми, и тех из них, кто был впоследствии спасен, но чье место происхождения неизвестно", что явилось дальнейшим шагом в развитии механизма спасения.

110.В ряде требующих приоритетного внимания районов были созданы центры временного пребывания, профессиональной подготовки и реабилитации для спасенных женщин и детей и осуществлено несколько экспериментальных проектов. Например, в 2005 году был открыт центр временного пребывания для спасенных женщин и детей из иностранных государств в городе Дунсин (Гуанси), сотрудники которого отвечают за их переселение и оказание им помощи перед репатриацией. В феврале 2006 года за счет помощи международных проектов, государственных субсидий, взносов со стороны организаций гражданского общества и финансовых средств из других источников был создан центр спасения и оказания помощи для женщин и детей в уезде Ниньмин города Чунцзо (Гуанси).

111.В целях повышения профессионализма и расширения возможностей сотрудников подразделений по борьбе с торговлей людьми Министерство общественной безопасности организовало в более чем 10 провинциях (автономных районах и муниципалитетах) по всей стране около 20 курсов подготовки для работников правоохранительных органов на уровне провинции, региона и уезда; такую подготовку прошли свыше тысячи сотрудников полиции общественной безопасности, отвечающих за борьбу с торговлей людьми. Министерство гражданской администрации, НРКДЖ и другие правительственные учреждения проводят собственную специальную подготовку в области борьбы с торговлей людьми для гражданских служащих, руководителей пунктов оказания помощи и глав уездных администраций.

112.Правительство Китая сотрудничает с ЮНИСЕФ, МОТ, Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и другими учреждениями, равно как и с британской НПО "Спасти детей", Международной организацией по миграции и другими международными неправительственными организациями, в вопросах реализации ряда проектов, направленных на борьбу с торговлей людьми, включая проект "Торговля женщинами и детьми в субрегионе Большого Меконга", проект "Торговля женщинами и детьми и насилие в отношении них", проект по предупреждению торговли девочками и молодыми женщинами в целях эксплуатации труда в Китае и проект по борьбе с принудительным трудом и торговлей людьми. Кроме того, Китай вместе с такими странами, как Вьетнам, Мьянма и Лаос, организовал ряд совместных учебных мероприятий по вопросам борьбы с торговлей людьми для сотрудников правоохранительных органов.

113. В 2007 году правительство Китая провело в своей стране вторую Консультативную встречу стран субрегиона Большого Меконга на уровне министров и пятое Совещание старших должностных лиц по вопросам борьбы с торговлей людьми. Министры шести стран – Китая, Камбоджи, Лаоса, Мьянмы, Вьетнама и Таиланда – подписали Совместную декларацию о сотрудничестве стран субрегиона Большого Меконга в области борьбы с торговлей людьми.

114.Китай и соседние с ним страны продолжают совершенствовать механизм сотрудничества в области борьбы с торговлей людьми. Кроме того, для укрепления сотрудничества в области обмена информацией, репатриации жертв торговли людьми и передачи подозреваемых на границах Китая с Вьетнамом, Мьянмой и Лаосом были созданы пункты связи правоохранительных органов по борьбе с транснациональной торговлей людьми. 11 ноября 2009 года в Пекине был подписан Меморандум о взаимопонимании между правительством Китайской Народной Республики и правительством Союза Мьянма об упрочении сотрудничества в области борьбы с преступностью, связанной с торговлей людьми, что способствовало дальнейшему укреплению сотрудничества между Китаем и Мьянмой в этой области. 15 сентября 2010 года Китай и Вьетнам подписали в Пекине Соглашение о предупреждении преступлений, связанных с торговлей людьми, и борьбе с ними, что содействовало дальнейшему укреплению сотрудничества между Китаем и Вьетнамом в области борьбы с торговлей людьми.

115.В Китае проституция запрещена законом. В целях предотвращения и противодействия принуждению женщин к занятию проституцией и повышения защиты женщин в Китае создан механизм, регулирующий деятельность мест отдыха и развлечений, который направлен на наказание с использованием правовых средств организаторов, закулисных руководителей и основных участников противозаконной деятельности по принуждению и склонению женщин к занятию проституцией или лиц, причастных к детской проституции, и организаторов и участников деятельности, связанной с производством порнографии; на содействие принятию оперативных мер по спасению женщин, принужденных преступными элементами к занятию проституцией путем продажи, изнасилования, избиения и незаконного удержания в неволе; на предоставление таким женщинам информации об их законных правах, обеспечение их профессионально-технической подготовки и трудоустройства, а также обследования на ВИЧ/СПИД и заболевания, передаваемые половым путем. В то же время полиция Китая активно сотрудничает со своими коллегами из таких стран, как Франция, Соединенное Королевство, Конго и Австралия, в целях оперативного расследования уголовных дел, связанных с торговлей людьми и принуждением к занятию проституцией.

Часть II

Статья 7Содействие участию женщин в политической и общественной жизни

116.Учитывая заключительные замечания № 25 и 26 КЛДЖ в отношении предыдущего доклада, правительство Китая приняло соответствующие активные меры в различных областях, например меры, касающиеся участия женщин в процессе принятия решений на всех уровнях, подготовки женских кадров и введения требования о минимальном числе женщин среди членов комитетов сельских жителей. Уровень участия женщин в управлении государственными делами и решении социальных вопросов постоянно растет.

117.В 2006 году правительство Китая провело национальный форум по вопросам подготовки и отбора женских кадров, который подчеркнул важность должной оценки роли женщин как в обществе, так и в семье, а также необходимость принятия надлежащей политики и предоставления женщинам преимущества при отборе и назначении кадров, если они обладают нужной квалификацией при всех остальных равных условиях.

118.Для содействия участию женщин в процессах управления и принятия решений на всех уровнях в Основных положениях Национальной программы создания руководящих групп КПК и правительства на 2009–2013 годы и в Основных положениях Национальной программы создания руководящего резерва КПК и правительства на 2009–2020 годы, а также в других документах содержатся конкретные требования в отношении наличия и доли женщин в составе руководящих органов местных комитетов КПК и органов власти на уровне уездов или более высоком уровне, центральных и государственных органов, органов КПК всех уровней и правительственных ведомств, а также в составе кадрового резерва. В заключениях об укреплении и совершенствовании выборов в комитеты сельских жителей, изданных соответствующими правительственными ведомствами, четко указывается, что в комитетах сельских жителей, в особенности в их руководстве, сельские женщины должны быть представлены в большем количестве.

119.В Национальном плане действий в области прав человека (2009–2010 годы) установлен конкретный целевой показатель участия женщин в политической жизни на всех уровнях, а именно: "в составе руководства собраний народных представителей, политических консультативных советов и органов местного самоуправления всех уровней должна быть по меньшей мере одна женщина. Доля женщин среди гражданских служащих в государственных органах всех уровней должна возрасти, а в различных профессиональных областях и отраслях, где женщины составляют большинство, число женщин, занимающих руководящие должности, должно быть пропорционально общему числу работающих в них женщин. Определенное число женщин будет включено в состав комитетов местного населения и сельских жителей".

120.В целях эффективного содействия участию женщин в политической жизни государство приняло ряд жестких мер по институционализации и стандартизации процесса подготовки и отбора женских кадров. В конце 2007 года Организационный отдел Центрального комитета КПК внедрил систему ежегодной отчетности и представления бюллетеней о результатах работы в области подготовки и отбора женских кадров с целью отслеживания, контроля и направления работы в этой сфере.

121.Для содействия развитию высокоталантливых женщин правительство Китая осуществило проект по изучению состояния дел в области развития талантов женщин и пропаганды политики в данной области. В рамках этого проекта, реализация которого началась в 2009 году, был проведен анализ состояния профессионального развития высокоталантливых женщин и соответствующей политики в отдельных провинциях и муниципалитетах, на основе которого были представлены предложения для рассмотрения Всекитайским собранием народных представителей и Национальным комитетом Народного политического консультативного совета Китая. Воодушевленные реализацией данного проекта, соответствующие институты в настоящие время занимаются изучением отдельных аспектов данной темы. Так, Министерство науки и технологий разработало и внедрило политику по развитию способностей женщин к науке и технике; Министерство образования и другие правительственные учреждения поставили перед собой первостепенную задачу по содействию развитию таланта женщин.

122.Для того чтобы женщины могли более активно участвовать в политической жизни страны, правительство создало возможности для получения женщинами различной профессиональной подготовки, позволяющей им приобрести необходимые знания в экономической, политической, культурной, технической, правовой и других областях, а также для непрерывного повышения ими своей квалификации и совершенствования навыков руководителя. Для женских кадров были организованы учебно-ознакомительные поездки в экономически развитые регионы как внутри страны, так и за рубежом в целях расширения их кругозора. Были организованы учебные курсы для женщин-мэров и дипломатов и курсы по развитию лидерских качеств с уделением особого внимания целесообразности и эффективности обучения.

123.Органы власти на различных уровнях придают большое значение направлению женщин, особенно молодых, на работу на долгосрочной или краткосрочной основе в подразделениях на низовом уровне или на более высоком уровне в системе управления в экономически отсталых или развитых регионах, а также в ключевых проектах, чтобы они могли на практике развивать свои навыки руководителя и управленческие способности.

124.Органы власти на всех уровнях проводят преференциальную политику в отношении женщин в области отбора и использования кадров, отдавая предпочтение кандидатам-женщинам, если они имеют нужную квалификацию при всех прочих равных условиях. Помимо КПК и органов власти процесс такого отбора уже применяется на государственных предприятиях, в университетах, научно-исследовательских институтах, а также в других секторах экономики, где преимущественно работают женщины. Что касается открытого и конкурсного отбора кадров, количество позиций и квот, выделяемых для женщин, в соответствующих случаях возросло.

125.Правительство придает особое значение необходимости наращивания кадрового потенциала и развития управленческого кадрового резерва на низовом уровне, с тем чтобы обеспечить необходимое количество женщин в кадровом резерве на провинциальном, городском и уездном уровне, а также в руководящих органах КПК и правительства.

126.В целях содействия участию женщин в политической жизни на низовом уровне, а также расширения их участия в сельском самоуправлении правительство активно поощряет работу женщин в составе руководства местных комитетов КПК и комитетов сельских жителей. Задачи содействия участию сельских женщин в сельском самоуправлении включены в местные законы и положения, планы развития женщин и планы выборов новых комитетов сельских жителей. Для обеспечения избрания женщин в комитеты сельских жителей были приняты различные меры (см. статью 4 "Временные специальные меры"), включая резервирование мест для кандидатов-женщин, а также проведение второго тура выборов для кандидатов-женщин. Доля сельских женщин в комитетах сельских жителей значительно возросла – с 15,1% в 2004 году до 21,5% в 2009 году.

127.В целях содействия развитию самоуправления городских жителей правительство предоставило женщинам возможность эффективно работать на низовом уровне в системе управления, предоставления услуг и защиты прав жителей. На настоящий момент в Китае создано 85 000 комитетов городских жителей. На конец 2009 года в состав этих комитетов входило 431 000 человек, из них 212 000 женщин.

128.Соответствующие статистические данные отражают изменения в участии женщин в политической жизни страны. Общее число женщин среди депутатов Всекитайского собрания народных представителей десятого созыва 2003 года составляло 604 человека (20,3%) по сравнению с 638 депутатами-женщинами (21,4%) в составе ВСНП одиннадцатого созыва (2008 год). Среди 27 кандидатов на посты министров и председателей комиссий при Государственном совете, утвержденном на первой сессии Всекитайского собрания народных представителей одиннадцатого созыва в 2008 году, было три женщины-кандидата на пост министров (11,1%), в то время как в предыдущей администрации министров-женщин не было.

129.В результате выборов, состоявшихся в марте 2008 года, посты в Постоянном комитете Всекитайского собрания народных представителей, Государственном совете и Национальном комитете Народного политического консультативного совета Китая в настоящее время занимают в общей сложности восемь женщин, что на одну женщину больше по сравнению с предыдущим созывом, включая трех женщин – заместителей председателя Постоянного комитета ВСНП, одну женщину – государственного советника и четырех женщин – заместителей председателя Национального комитета Народного политического консультативного совета Китая.

130.Согласно статистическим данным, в настоящее время наблюдается тенденция увеличения общей численности женских кадров. В 2009 году доля женщин на уровне руководителей провинций и префектур составляла соответственно 11% и 13,7% от общего числа лиц, занимающих посты такого уровня; на уровне выше уезда на долю женщин-руководителей приходилось 16,4%. В 2009 году доля руководящих групп, имевших в своем составе женщин, в органах власти на уровне провинции, муниципалитетов и уездов составляла соответственно 90,3; 89,5 и 88,4%, что на 3,2; 4,9 и 3,5 процентных пункта больше, чем в 2004 году. Соответствующая доля руководящих органов, имевших в своем составе женщин, в правительственных департаментах на уровне провинций в 2009 году составляла 56,8%, что на 2,9 процентных пункта больше, чем в 2004 году (см. рис. ниже).

Рис. 2Доля руководящих органов, имевших в своем составе женщин, в правительственных департаментах на уровне провинций

Источник информации: статистические данные организаций.

131.Среди вновь принятых на работу в центральные государственные органы более 40% – женщины. Доля женщин – государственных служащих по всей стране превышает 23%. За два года, 2008 и 2009 год, было отобрано и принято на работу в качестве должностных лиц в сельские органы власти около 160 000 выпускников колледжей, в том числе более 80 000 женщин, что составило более 50,8% от их общего числа. В 2009 году в целом по стране женщины составляли 24,6% среди прокуроров, 24,8% среди судей и 22,5% среди юристов.

132.Значительно повысился уровень участия в политической жизни среди женщин из числа этнических меньшинств. Их доля в составе Всекитайского собрания народных представителей, Национального комитета Народного политического консультативного совета Китая и органов местного самоуправления возросла. Среди депутатов Всекитайского собрания народных представителей одиннадцатого созыва насчитывалось 137 женщин из числа этнических меньшинств, что соответствовало 21,5% от общего числа депутатов-женщин. Так, в Тибетском автономном районе по состоянию на декабрь 2008 года женщины составляли более 20% среди депутатов Собрания народных представителей Тибета и членов Народного политического консультативного совета этого автономного района; на долю женщин приходилось 38% всех кадровых работников; и более 80% руководящих групп на уровне префектур и уездов имели в своем составе женщин. Число кадровых работников – представителей этнических меньшинств в Синьцзяне по состоянию на 2009 год превысило 330 000 человек, что соответствовало 52%м от общей численности кадров в этом районе, а доля женщин из числа этнических меньшинств в общей численности женских кадров в данном районе составляла более 66%.

133.Несмотря на заметные улучшения, проблема участия китайских женщин в политической и общественной жизни еще не решена, учитывая долю женщин в общей численности населения страны и ту роль, которую они играют в китайской экономике и жизни общества. Так, общая доля женщин, участвующих в политической жизни страны, невелика; число женщин-депутатов превышает число женщин-руководителей, особенно в партийных комитетах и органах власти на городском и уездном уровнях. Необходимы дальнейшие улучшения в политике и социальной среде для более активного участия женщин в политической жизни. Правительство Китая будет продолжать укреплять систему профессиональной подготовки и отбор женских кадров путем содействия и активизации реализации соответствующей политики.

Статья 8Повышение возможности для женщин представлять свои правительства на международном уровне

134.Китайские женщины имеют абсолютно равное с мужчинами право представлять свое правительство на международном уровне и участвовать в международных обменах и работе международных организаций.

135.Число женщин в составе китайских делегаций на международных конференциях и совещаниях и их доля в общей численности этих делегаций постоянно растут.

136.Согласно статистическим данным за март 2010 года, в Министерстве иностранных дел работало в общей сложности 1 639 женщин-дипломатов, что составляло 30,8% от общего числа дипломатов. Среди них было 14 послов, 9 генеральных консулов и 103 советника, что составляло соответственно 8,4; 14,3 и 25,8% от общего числа дипломатических работников этого ранга. Из всех женщин, занимавших должность первого секретаря в Министерстве иностранных дел, 135 работали в Китае, а 227 – за границей, что составляло соответственно 33,2 и 34,3% от общего числа дипломатических работников этого ранга.

137.В международных организациях правительство Китая представляли девять женщин, что составляло 20% от общего числа представителей Китая в таких организациях, одна из них занимала должность выше позиции заместителя директора (уровень Д).

138.Правительство Китая создало условия для участия женщин-дипломатов в работе международных организаций путем повышения уровня их профессиональной подготовки. С 2006 года в Министерстве иностранных дел 132 женщины получили научно-теоретическую подготовку, 141 женщина была направлена на учебу за границу, а около 2 100 женщин прошли различные курсы теоретической и профессиональной подготовки.

Статья 9Гражданство

139.Согласно Закону Китайской Народной Республики о гражданстве, за исключением положения о том, что государственные служащие и военные, находящиеся на действительной военной службе, не могут отказаться от китайского гражданства, мужчины и женщины, являющиеся гражданами Китая, которые удовлетворяют установленным критериям, а также их дети имеют равные права на получение китайского гражданства, отказ от него или его восстановление. Какие-либо дискриминационные или ограничительные положения в отношении права китайских женщин и их детей на приобретение китайского гражданства, отказа от него или его восстановления отсутствуют.

Часть III

Статья 10Образование женщин

140.C момента рассмотрения КЛДЖ предыдущего доклада правительство Китая в целях обеспечения равных возможностей в получении образования для мужчин и женщин предприняло серьезные усилия и добилось значительных успехов в законодательной области, разработке соответствующей политики и принятии мер по ее реализации.

141.Закон Китайской Народной Республики об обязательном образовании, в который в 2006 году были внесены поправки, устанавливает, что государство осуществляет обязательное девятилетнее образование. Под обязательным образованием понимается образование, предоставляемое государством в единообразной форме, которое должны получить все дети и подростки школьного возраста. Оно является обязательной социальной программой, гарантированной государством. В рамках обязательного образования плата за обучение или другие сборы не взимаются. Государство создает механизм гарантированного выделения средств на обязательное образование, которое обеспечивает функционирование системы обязательного образования (статья 2). Все дети и подростки школьного возраста, являющиеся гражданами Китайской Народной Республики, независимо от их пола, этнической принадлежности или расы, финансового положения семьи, религиозных убеждений и т.д., имеют равное право на доступ к обязательному образованию согласно закону и должны получить его (статья 4). Эти положения создают прочную правовую основу для того, чтобы девочки, особенно те из них, которые живут в сельской местности и районах проживания этнических меньшинств, а также из малообеспеченных семей, могли получить обязательное девятилетнее образование.

142.В июле 2010 года правительство Китая обнародовало Национальный план реформирования и развития образования на среднесрочный и долгосрочный период (2010–2020 годы), в котором четко заявляется о том, что в течение последующих 10 лет правительство будет целенаправленно придавать образованию стратегически важное значение, отдавать приоритет его развитию и прилагать усилия для полного введения образования, ориентированного на учащихся, уделяя особое внимание повышению справедливости и улучшению качества образования. В этом документе излагаются дальнейшие всеобъемлющие планы развития дошкольного, обязательного образования, старшей средней школы, профессионально-технического образования, высшего и продолженного образования, образования для этнических меньшинств и специального образования на последующие 10 лет.

143.С 2008 года Китай полностью реализовал свою политическую задачу по введению бесплатного обязательного образования как в городских, так и в сельских районах. Правительство не только включило расходы на обязательное образование в государственный бюджет, но и приняло ряд других мер, в том числе создало систему пособий на образование для обучающихся на этапе обязательного образования и учащихся старшей средней школы, а также для учащихся средних профессионально-технических учебных заведений и студентов университетов, причем при выделении средств на государственное образование приоритет отдается девочкам, живущим в сельских районах или местах проживания этнических меньшинств, а также из семей с низкими доходами, что повышает возможности для девочек и женщин пользоваться равным доступом к образованию.

144.Для предотвращения и сокращения отсева девочек из школ в сельских районах правительство приняло ряд мер, в том числе: установило систему подотчетности, охватывающую органы власти и учебные заведения всех уровней, в отношении контроля за уровнем отсева из школ на этапе обязательного образования; улучшило условия для обучения девочек путем создания школ-интернатов; приняло политику оказания финансовой помощи девочкам из нуждающихся семей; предоставило дотации малообеспеченным девочкам в школах-интернатах; включило уровень развития женского образования в число целей мониторинга национального социального развития и в индекс принятия результатов в отношении введения обязательного девятилетнего образования по всей стране; создало и усовершенствовало систему сбора статистических данных об обязательном образовании девочек.

145.Были интенсифицированы усилия для обеспечения того, чтобы дети крестьян, которые стали рабочими-мигрантами, и девочки с ограниченными возможностями могли получить обязательное образование. Закон Китайской Народной Республики об обязательном образовании устанавливает, что местные органы власти должны предоставлять детям, родители которых относятся к категории текучего народонаселения, включая детей крестьян, ставших рабочими-мигрантами, равные условия для получения обязательного образования. В 2009 году Канцелярия Государственного совета распространила Заключения о дальнейшем ускорении развития специального образования, принятые восемью соответствующими департаментами правительства Китая, в том числе Министерством образования, Министерством гражданской администрации и Китайской федерацией инвалидов, в которых устанавливаются конкретные требования в отношении развития специального образования и обеспечения защиты права детей с ограниченными возможностями на получение образования. В соответствии с требованиями соответствующих законов и политических документов органы всех уровней учли в своих планах развития образования, а также в бюджетных статьях расходов на образование предоставление обязательного образования детям крестьян, ставших рабочими-мигрантами, а также детям с ограниченными возможностями. В 2011 году центральное правительство выделило 4,568 млрд. юаней на цели стимулирования тех мест, где нашли хорошие решения для проблемы охвата обязательным образованием детей, живущих с родителями – бывшими крестьянами, которые стали рабочими-мигрантами в городах.

146.В последние годы Китай расширил функции правительства в области обеспечения грамотности и профессионально-технической подготовки женщин. С 2007 года правительство Китая ежегодно выделяет средства в размере 50 млн. юаней на цели ликвидации неграмотности, в первую очередь неграмотности среди женщин в западной части Китая и в районах проживания национальных меньшинств. Органам государственного управления на всех уровнях удалось совместить мероприятия по повышению грамотности женщин с их повседневным трудом и жизнью путем включения обучения грамотности в другие виды деятельности, такие как сев, животноводство, производство тканей и вышивка, шитье, управление семейным бюджетом, медицинское обслуживание, семейное воспитание и т.д. Правительство также направило технических специалистов в удаленные и бедные деревни для передачи научно-технических знаний и практических навыков большому числу проживающих в этих районах женщин, чтобы они одновременно могли обучаться новым технологиям и грамоте.

147.По всему Китаю добросовестно и эффективно осуществляется программа по распространению грамотности, предназначенная в первую очередь для женщин из числа этнических меньшинств. Например, в многонациональном автономном уезде Луншен, Гуанси, были приняты различные гибкие меры, такие как обеспечение возможности выбора между централизованными и нецентрализованными занятиями или занятиями в вечерней школе, а также занятиями в период межсезонья; кроме того, в ходе этих занятий использовались пение народных песен и рассказы о случаях из реальной жизни, чтобы участникам этих занятий было интересно. В результате уровень грамотности среди женщин из числа этнических меньшинств в этом уезде достиг 99,7%. Поэтому Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры одобрила выбор Луншена в качестве места для осуществления экспериментального проекта на уровне уезда по созданию Административного образовательного центра для местных сельских жителей.

148.К 2008 году уровень неграмотности среди женщин старше 15 лет снизился до 9,91% (см. рис. ниже), а это означает, что поставленная государством цель к 2010 году снизить уровень неграмотности среди взрослых женщин до менее 12% была достигнута раньше срока.

Рис. 3Общие уровни неграмотности в 2008 году с разбивкой по районам (городские и сельские) и полу

3,531,954,859,916,4112,92024681012Население страныГородское населениеСельское населениеМужчиныЖенщины%14

Источник информации: статистические данные Национального бюро статист и ки (НСБ).

149.Благодаря принятию четкого законодательства наряду с надлежащей политикой и эффективными мерами был достигнут значительный прогресс в устранении гендерного неравенства в области начального и среднего образования. Чистые коэффициенты охвата начальным образованием мальчиков и девочек возросли с 99,16 и 99,14% в 2005 году до 99,68 и 99,73% соответственно в 2010 году, причем чистый коэффициент охвата девочек в 2010 году был на 0,05 процентных пункта выше аналогичного показателя для мальчиков. Доля проучившихся в начальной школе не менее пяти лет составила 99% как для мальчиков, так и для девочек; доля девочек, проучившихся не менее трех лет в младшей средней школе, составила 94,63%, что на 1,54 процентных пункта выше аналогичной доли мальчиков. Согласно Докладу Китая о ходе выполнения Целей развития тысячелетия Китай уже выполнил цель ликвидации гендерного неравенства в области начального и среднего образования, и ожидается, что цель ликвидации гендерного неравенства на всех уровнях образования будет достигнута им не позднее 2015 года.

150.Доля девочек, получающих образование всех уровней и всех видов, стабилизировалась и является весьма высокой. В 2010 году в общеобразовательной начальной школе на долю девочек приходилось 46,23% от общего числа учащихся таких школ; в общеобразовательной младшей средней школе девочки составляли 47,21% всех учащихся; девушки в общих университетах и колледжах составляли 50,86% студентов; выпускницы высших учебных заведений составляли 47,86% от общего числа выпускников (см. таблицу ниже).

Таблица 1Учащиеся женского пола, получающие образование в учебных заведениях всех уровней и всех типов, 2010 год

Учащиеся женского п о ла

Общая чи с ленность

Женщины

Число

Доля в о б щем числе уч а щихся (%)

I.Высшее образование

i)Аспирантура

1 538 416

802 186

736 230

47,86

Докторантура

258 950

167 063

91 887

35,48

Магистратура

1 279 466

635 123

644 343

50,36

ii)Базовое высшее образование

22 317 929

10 966 948

11 350 981

50,86

Четырехлетний университет

12 656 132

6 369 152

6 286 980

49,68

Двухгодичный колледж

9 661 797

4 597 796

5 064 001

52,41

iii)Высшее образование для взрослых

5 360 388

2 512 717

2 847 671

53,12

Четырехлетний университет

2 250 457

1 014 973

1 235 484

54,90

Двухгодичный колледж

3 109 931

1 497 744

1 612 187

51,84

iv)Другие виды высшего образования

1.Заочная докторантура и магистратура

420 294

266 386

153 908

36,62

2.Дистанционное обучение в университетах и колледжах

4 531 443

2 348 070

2 183 373

48,18

Четырехлетний университет

1 640 403

807 811

832 592

50,76

Двухгодичный колледж

2 891 040

1 540 259

1 350 781

46,72

II.Среднее образование

i)Старшая средняя школа

1.Старшая средняя школа

Общеобразовательные старшие средние школы

24 273 351

12 471 903

11 801 448

48,62

Старшие средние школы для взрослых

114 970

60 158

54 812

47,68

2.Среднее профессионально-техническое образование

Специализированные средние школы

8 777 141

4 154 588

4 622 553

52,67

Специализированные средние школы для взрослых

2 123 974

1 180 593

943 381

44,42

Профессиональные старшие средние школы

7 263 332

3 859 569

3 403 763

46,86

Технические училища

4 220 529

2 998 431

1 222 098

28,96

ii)Младшая средняя школа

1.Общеобразовательные младшиесредние школы

52 759 127

27 850 604

24 908 523

47,21

2.Профессиональные младшие средние школы

34 173

17 900

16 273

47,62

3.Младшие средние школы длявзрослых

630 032

330 971

299 061

47,47

III. Начальное образование

i) Общеобразовательные начальные школы

99 407 043

53 454 347

45 952 696

46,23

ii) Начальные школы для взрослых,

1 946 573

913 179

1 033 394

53,09

в том числе классы для повышения грамотности

1 080 807

515 462

565 345

52,31

IV. Специальное образование

425 613

278 356

147 257

34,60

V.Дошкольное образование

29 766 695

16 240 664

13 526 031

45,44

Источник информации: статистические данные Министерства образования.

151.Что касается доли женщин в общей численности, то в 2010 году она составляла 46,48% в колледжах и университетах, 47,66% – в общеобразовательных старших средних школах, 49,48% – в общеобразовательных младших средних школах и 57,95% – в общеобразовательных начальных школах (см. более подробную информацию в приложении 10).

Статья 11Занятость женщин

152.В ответ на определенную обеспокоенность в отношении занятости женщин, выраженную КЛДЖ в заключительных замечаниях № 29 и 30, и представленные им в этой связи рекомендации соответствующие департаменты правительства Китая предприняли активные шаги для объединения всех ресурсов в целях ликвидации гендерной дискриминации на рынке труда и усиления проверок условий труда, а также направления и поддержки трудоустройства и предпринимательской деятельности сельских и городских женщин через множество различных каналов. В 2009 году общая численность занятого населения в Китае достигла 780 млн. человек, из них 45,4% составляли женщины. Общее число работающих в городских районах в масштабе всей страны составило 126 млн. человек, их них – 46,79 млн., или 37,2%, женщин. Круг и разнообразие работ, доступных для китайских женщин, продолжают расти, все больше и больше женщин приходят работать в финансовую и коммерческую сферу, в сферу связи, биологию, аэрокосмическую, энергетическую и другие высокотехнологические отрасли. Согласно статистическим данным за 2009 год число научно-технических работников по всей стране достигло 318 млн. человек, из которых 790 000 женщин, или 24,8%.

153.В целях ликвидации дискриминации в сфере труда и занятий в январе 2006 года Китай ратифицировал Конвенцию Международной организации труда 1958 года "О дискриминации в области труда и занятий". Затем 30 августа 2007 года Постоянный комитет ВСНП рассмотрел и принял Закон Китайской Народной Республики о содействии трудоустройству, в котором отдельная глава посвящена вопросам справедливого трудоустройства, где устанавливается, что при найме работников работодатель не должен отказывать женщинам в приеме на работу или повышать порог для их найма на основании пола в нарушение закона и что работники могут подать иск в народный суд против любого лица, которое, по их мнению, в нарушение закона применяло дискриминационные меры при трудоустройстве. Законом четко предусматриваются средства правовой защиты в случае дискриминации при трудоустройстве, и он обеспечивает судебную защиту женщин, чьи права на труд были ущемлены. В Мерах по исполнению Закона о содействии трудоустройству и Положениях по содействию трудоустройству, принятых в провинциях Хэбэй, Цзилинь, Цзянси, Хунань, Гуандун, Тибет и Шаньси, среди прочего, даются подробные разъяснения положений, касающихся справедливого трудоустройства мужчин и женщин.

154.В целях осуществления Закона Китайской Народной Республики о содействии трудоустройству бывший министр труда и социального обеспечения (в настоящее время Министерство людских ресурсов и социальной защиты) в ноябре 2007 года подписал приказ № 28 о введении в действие с 1 января 2008 года Положений о службе трудоустройства и управлении в сфере занятости. В Положениях вновь заявляется о настоятельной необходимости соблюдения принципа справедливого трудоустройства и говорится, что при трудоустройстве работники не должны подвергаться дискриминации на основании таких факторов, как этническая принадлежность, раса, пол, вероисповедание и т.д., и что, если работодатель принимает на работу женщин, в трудовом договоре не должны содержаться условия, ограничивающие права работников-женщин вступать в брак или иметь детей. В статьях 40 и 41 Закона о трудовом договоре, который вступил в силу в 2008 году, перечисляются обстоятельства, в которых работодатель имеет право расторгнуть трудовой договор или уволить работника; однако в статьях 42 и 45 указывается, что работодатель не вправе расторгнуть трудовой договор на основании статей 40 и 41 с работником-женщиной в период беременности, родов или кормления ребенка, а при истечении срока трудового договора его действие продлевается до момента исчезновения вышеуказанных обстоятельств.

155.Китайское законодательство гарантирует работающим женщинам право на оплачиваемый отпуск по беременности и родам. Согласно положениям Закона Китайской Народной Республики о труде после рождения ребенка работницы имеют право на оплачиваемый отпуск по беременности и родам продолжительностью не менее 90 дней. В Специальных положениях об охране труда рабочих и служащих-женщин содержатся дополнительные условия по предоставлению отпуска по беременности и родам: женщина вправе взять предродовой отпуск продолжительностью 15 дней из 90-дневного отпуска по беременности и родам; в случае затрудненных родов отпуск по беременности и родам может быть продлен на 15 дней; в случае многоплодных родов отпуск по беременности и родам может быть увеличен на 15 дней на каждого ребенка. Во Временных мерах по страхованию материнства для рабочих и служащих предприятий содержатся следующие положения, касающиеся источника выплат в период отпуска по беременности и родам: согласно закону беременные женщины имеют право на отпуск по беременности и родам, во время которого из Фонда страхования материнства им выплачивается пособие, размер которого рассчитывается на основе среднемесячной заработной платы работников того же предприятия за предыдущий год; расходы работниц, связанные с медицинскими осмотрами, родами, хирургическим вмешательством, госпитализацией и приобретением лекарств, также оплачиваются Фондом страхования материнства.

156.Закон Китайской Народной Республики о народонаселении и планировании семьи, который вступил в силу в 2002 году, четко устанавливает, что "граждане, которые поздно вступили в брак и отложили рождение ребенка на более поздний срок, имеют право на более длительные отпуска на свадьбу и по беременности и родам или другие социальные льготы", а также уполномочивает местные органы власти разрабатывать политику, направленную на поощрение поздних браков и позднего рождения детей. В настоящее время в Положениях о народонаселении и планировании семьи, принятых в 30 провинциях (муниципалитетах и автономных районах), предусматривается, что в случаях, касающихся работающих супружеских пар, которые поздно заключили брак, женщинам предоставляются дополнительные 30–90 дней к отпуску по беременности и родам обычной продолжительности, на который они имеют установленное государством право, а мужчины могут воспользоваться отпуском в связи с рождением ребенка продолжительностью от 3 до 30 дней.

157.Провозглашая принцип равной оплаты за равный труд мужчин и женщин, Конституция Китайской Народной Республики четко устанавливает, что государство защищает права и интересы женщин и обеспечивает женщинам равную с мужчинами оплату труда. В этой связи в Законе Китайской Народной Республики о труде, Законе Китайской Народной Республики о трудовом договоре и Законе Китайской Народной Республики о защите прав и интересов женщин имеются соответствующие положения о равной оплате труда за равный труд. В 1990 году Китай ратифицировал Конвенцию МОТ 1951 года "О равном вознаграждении мужчин и женщин за труд равной ценности". В последние годы соответствующие департаменты правительства старались ориентировать предприятия на создание внутренней системы распределения дохода, основанной главным образом на должностном окладе, для обеспечения равной оплаты труда мужчин и женщин за равную работу при одинаковых результатах труда. Согласно результатам специальных исследований, проведенных во второй половине 2009 года в провинциях Гуандун, Шаньси, Чунцин, Цзилинь, Шанхай, Хэбэй и других местах, на исследуемых предприятиях была создана достаточно стандартная система управления оплатой труда и внедрено вознаграждение на основе должностного оклада, а также достаточно хорошо соблюдался принцип равной оплаты за равный труд мужчин и женщин.

158.В последние годы Министерство трудовых ресурсов и социальной защиты продолжало содействовать применению системы трудовых договоров в частном секторе наряду с реализацией плана "Радуга", касающегося коллективных переговоров об уровне заработной платы на частных и трудоемких предприятиях. Министерство активно содействовало развитию системы трудовых договоров в частном секторе по всей стране в целях создания функционирующего механизма совместного установления шкалы оплаты и нормального увеличения размера заработной платы работников. Энергичные усилия были направлены на поощрение заключения специальных договоров для защиты прав и интересов женщин на предприятиях, с тем чтобы гарантировать защиту их законных прав и интересов, а также особых интересов.

159.В целях предупреждения сексуальных домогательств на работе Законом Китайской Народной Республики о защите прав и интересов женщин, в который в августе 2005 года были внесены поправки, впервые устанавливается, что "сексуальные домогательства в отношении женщин запрещены", и в нем четко определяются соответствующие права женщин – жертв сексуальных домогательств и ответственность соответствующих органов; в этой связи в большинстве Мер по исполнению Закона о защите прав и интересов женщин (с поправками), принятых всеми провинциями (автономными районами и муниципалитетами), содержатся положения, запрещающие сексуальные домогательства.

160.В 2005 году соответствующие правительственные ведомства в сотрудничестве с Международной организацией труда занимались осуществлением проекта по улучшению возможностей учета гендерных аспектов в основных направлениях деятельности в рамках Механизма "3+1", а также организовали Международный симпозиум по вопросам сексуальных домогательств на рабочем месте в Пекине, который ознаменовался проведением первых в стране обсуждений проблемы борьбы с сексуальными домогательствами на работе с правовой точки зрения и с точки зрения прав человека. В 2008 году Женский центр правовых исследований и услуг Юридической школы Пекинского университета совместно с предприятием в провинции Хэбэй разработал первую в истории Китая систему предупреждения сексуальных домогательств на работе для предприятий; в 2009 году Центр в сотрудничестве с Федерацией женщин района Хайдянь в Пекине оказал содействие двум предприятиям во внедрении такой системы.

161.Были предприняты шаги по усилению контроля за исполнением законов и обеспечением защиты законных прав и интересов работающих женщин. Местные органы власти строго соблюдали соответствующие положения Закона Китайской Народной Республики о содействии трудоустройству, а также Конвенции о дискриминации в области труда и занятий, усилили контроль за исполнением законов и ориентировали предприятия на неуклонное выполнение законов и положений, касающихся предоставления равных возможностей при трудоустройстве, занимались регулированием процедур найма и трудоустройства и борьбой с гендерной дискриминацией на рынке труда, защищая право женщин на равные условия при трудоустройстве. На настоящий момент в стране создан 3 291 надзорный орган по трудовым вопросам и вопросам социальной защиты, где работают на полную ставку 23 000 сотрудников по рассмотрению жалоб по трудовым вопросам и вопросам социальной защиты, а 25 000 таких сотрудников работают неполный рабочий день; в этих органах имеются также штатные наблюдатели за исполнением трудового и социального законодательства, набранные из числа представителей женских федераций, профсоюзов, Лиги молодежи и других организаций для контроля за соблюдением Закона об охране труда и усиления трудовых прав и интересов работающих женщин. Благодаря проведению регулярных и специальных проверок, рассмотрению жалоб и предоставлению письменных отчетов, в том числе и за счет применения различных форм контроля за исполнением законодательства, органы по вопросам людских ресурсов и социальной защиты на всех уровнях смогли в значительной степени реализовать на практике соответствующие национальные законы и положения, стараясь регулировать вопросы трудоустройства в соответствии с действующим законодательством и защищать законные права и интересы работающих женщин.

162.Были приняты меры по совершенствованию системы правового регулирования в области труда и занятости и активному предотвращению возможных нарушений. К этим мерам относятся настоятельные рекомендации предприятиям соблюдать принцип гендерного равенства; определение обеспечения специальной защиты работниц в качестве одного из важных критериев при оценке уровня надежности предприятия в области безопасности труда; четкое указание, что при проведении оценки создания гармоничных трудовых отношений на предприятиях и в технопарках в качестве важного критерия пригодности к участию в этом мероприятии рассматривается факт строго соблюдения Специальных положений об охране труда рабочих и служащих-женщин; поощрение управления сетями надзора за безопасностью труда с целью постепенного создания системы регулирования в области надзора за безопасностью труда, охватывающей работодателей как в городских, так и сельских районах; а также исправление ситуации, расследование и наказание в соответствии с законом в случаях нарушений законных прав и интересов работающих женщин.

163.Были также предприняты усилия, направленные на расширение возможностей трудоустройства и занятия предпринимательской деятельностью для городских и сельских женщин. В целях обеспечения полной и достойной занятости женщин в Китае весьма результативно предоставляется информация о вакансиях, оказываются услуги по профессиональной ориентации и направлению на работу, а также другие государственные услуги по трудоустройству различных категорий женщин. Министерство трудовых ресурсов и социальной защиты совместно с Федерацией женщин проводит более чем в 200 городах Китая кампанию "Весенний бриз", целью которой является предоставление заинтересованным в предпринимательской деятельности и трудоустройстве женщинам, особенно безработным, женщинам из сельских районов, ставших рабочими-мигрантами, и недавним выпускницам университетов, информации о проводимой в этой области политике, вакантных рабочих местах, проектах и услугах. В одном только 2009 году в рамках этой кампании было проведено 14 000 ярмарок вакансий, предоставлено более 4,03 млн. рабочих мест, осуществлена профессиональная подготовка 1,8 млн. женщин в целях совершенствования их навыков в разных областях и оказано содействие в трудоустройстве 1,08 млн. женщин.

164.Министерство трудовых ресурсов и социальной защиты и другие правительственные ведомства координируют свои действия в области создания новых рабочих мест, особенно на государственной службе, с тем чтобы помочь трудоустроиться женщинам старше 40 лет, у которых существуют проблемы с устройством на работу. За период с 2005 по 2009 год число людей, у которых имелись трудности с поиском работы и которые были трудоустроены за счет вакансий на государственной службе и других мер, достигло 7,37 млн., среди них большая доля женщин.

165.Была усилена поддержка политики в области трудоустройства выпускниц колледжей. Вдохновляя рассказами об успехах женщин-предпринимателей, студенток колледжей призывают начать собственное дело для содействия повышению занятости населения. Министерство образования и Министерство трудовых ресурсов и социальной защиты совместно с Всекитайской федерацией женщин и Всекитайской ассоциацией женщин-предпринимателей приступили к осуществлению Национальной программы наставничества в области предпринимательства и Национальной программы поддержки предпринимательства для студенток колледжей с целью создания за три года, с 2009 по 2012 год, нескольких баз для предпринимательской практики студенток колледжей, где будут оказываться наставнические услуги в области предпринимательской деятельности и услуги по трудоустройству 100 000 студенток. На конец 2010 года по всей стране насчитывалось свыше 6 000 таких баз; к работе в качестве наставников были привлечены более 10 000 женщин-предпринимателей; было создано 160 000 позиций для стажировки студенток; 30 000 студенток была оказана помощь в трудоустройстве. Благодаря этой программе студентки смогли пройти предпринимательскую практику и повысить свою компетенцию в этой области.

166.Оказывается финансовая поддержка для обеспечения занятости женщин и развития женского предпринимательства. Учитывая сложившуюся в результате влияния международного финансового кризиса ситуацию на рынок труда в Китае, а также для решения проблемы недостаточности средств, сдерживающей развитие женского предпринимательства, правительство Китая в 2009 году приняло политику предоставления женщинам небольших обеспеченных кредитов с государственными субсидиями на выплату процентной ставки (см. статью 4 "Временные специальные меры").

167.Профессиональные союзы постепенно совершенствуют механизм защиты прав и интересов работающих женщин. При поддержке правительства комитеты женщин-работниц в рамках профсоюзов делают все возможное, чтобы активно защищать законные права и интересы женщин с помощью трехстороннего механизма консультаций по трудовым отношениям, собраний рабочих и подписания специальных договоров женщинами, которые работают в частном секторе. В настоящее время в 20 провинциях (автономных районах и муниципалитетах) Федерация профсоюзов и Департамент труда и социальной защиты, а также Ассоциация предприятий и Ассоциация предпринимателей совместно издали документ, содержащий особые требования к введению в действие специальных договоров для женщин-работниц.

168.Благодаря усилению требований по особой охране труда женщин в последние годы возросло число предприятий, которые внедрили механизмы охраны труда женщин. Доля предприятий, которые реализовали на практике Положения об охране труда рабочих и служащих-женщин, составила в 2009 году 46% по сравнению с 34% в 2004 году; доля предприятий, которые реализовали на практике Положения о видах запрещенных для женщин работ, составила в 2009 году 46% по сравнению с 32% в 2004 году. В некоторых местах были предприняты усилия для обеспечения того, чтобы положения об особых мерах охраны труда женщин были включены во все трудовые договоры, в том числе в частном секторе. На конец 2010 года было подписано более 592 500 специальных договоров по защите интересов женщин, которые затрагивали более 978 200 предприятий и касались 49,439 млн. женщин.

169. Несмотря на достигнутый в этой сфере прогресс, о котором упоминалось выше, правительство Китая трезво осознает тот факт, что в Китае пока еще существует множество препятствий на пути трудоустройства женщин и защиты прав работающих женщин. До сих пор сохраняется дискриминация по половому признаку при приеме на работу. Хотя с принятием Закона Китайской Народной Республики о содействии трудоустройству уровень открытой гендерной дискриминации при трудоустройстве снизился и работодатели не отказывают напрямую женщинам в приеме на работу, встречаются случаи скрытой гендерной дискриминации, из-за которых женщинам сложнее найти работу, чем мужчинам. Например, большая доля женщин занята в неформальном секторе; некоторые мелкие и средние предприятия продолжают нарушать трудовые права и интересы женщин, несмотря на неоднократные запреты. Права женщин на равную оплату за равный труд, ежегодный отпуск и особую охрану труда, а также другие их основные права еще не всегда реализуются, а многие частные предприятия не принимают участия в страховании материнства. Правительство Китая уделяет большое внимание решению этих проблем и продолжает направлять деятельность предприятий и осуществлять контроль за соблюдением ими соответствующих законов и положений, укрепляет и проверяет исполнение законов, совершенствует систему социальной защиты, для того чтобы справедливо и прагматично устранить эти проблемы.

Статья 12Здоровье женщин

170.Была активизирована законотворческая работа в области охраны здоровья матери и ребенка. Китай проводил работу в данной области, следуя руководящим положениям Закона Китайской Народной Республики об охране здоровья матери и ребенка и осуществляя меры по его реализации; также были приняты определенные меры, направленные на совершенствование соответствующих законов и нормативных документов. В 2006 году Министерство здравоохранения в рамках энергичных усилий по улучшению положения дел в области здоровья матери и ребенка издало Руководство по дальнейшей активизации работы в области охраны здоровья матери и ребенка; в том же году Министерство выпустило документ под названием "Меры по управлению медицинскими учреждениями, занимающимися охраной здоровья матери и ребенка", который сыграл положительную роль в совершенствовании системы охраны здоровья матери и ребенка. С того времени в целях стандартизации технических услуг в области охраны здоровья матери и ребенка в Китае был также подготовлен ряд соответствующих законов, нормативных документов и технических инструкций, таких как "Меры по контролю неонатальных заболеваний (неонатальный скрининг)".

171.Был улучшен доступ к услугам по охране здоровья матери и ребенка. В результате многолетних усилий по развитию медицинских учреждений, занимающихся охраной здоровья матери и ребенка, их количество в стране превысило 3 000; численность персонала, работающего в данной области, достигла 500 000; кроме того, была создана трехуровневая сеть охраны здоровья матери и ребенка, охватывающая уезды, города и сельские районы. За последние годы была расширена зона охвата услугами по охране здоровья матери и ребенка, что обеспечивало в целом доступ к предбрачным услугам, медицинскому уходу во время беременности и в послеродовой период; роды в больничных условиях, услуги в области репродуктивного здоровья и здоровья ребенка. Наряду с этим органы здравоохранения вели активную работу в области профессиональной подготовки медицинского персонала и внедряли соответствующие технологии в целях постоянного повышения возможностей медицинского персонала на местах, занимающегося здоровьем матери и ребенка, оказывать соответствующие услуги.

172.С 2009 года в Китае ведется реализация проекта в области базовых услуг общественного здравоохранения и различных крупных специальных проектов в области общественного здравоохранения по всей стране, в рамках которых беременные женщины могут бесплатно пройти как минимум пять медицинских осмотров в период беременности и дважды посетить врача после родов и которые обеспечивают оказание медицинских услуг лицам старше 65 лет; проектов, касающихся пищевых добавок с фолиевой кислотой до начала беременности и на ее ранних стадиях для женщин, проживающих в сельских районах, при этом программа субсидирования родов в больничных условиях в сельских районах была включена в список крупных проектов в области общественного здравоохранения. Только в 2009 году центральное правительство выделило 3,06 млрд. юаней на реализацию Национальной программы субсидирования родов в больничных условиях для сельских районов, в рамках которой получают непосредственную помощь свыше 11 млн. беременных и вынашивающих ребенка женщин в сельских районах. Национальный годовой подушевой уровень финансирования базовых услуг в области общественного здравоохранения увеличился с 15 юаней в прошлом до 25 юаней в настоящее время, что позволяет детям, женщинам, вынашивающим ребенка, пожилым и больным, включая пациентов, страдающих серьезными психическими заболеваниями, получать больший объем медицинских услуг. В некоторых районах правительство предоставляет субсидии для повышения нутритивного статуса женщин в целях улучшения состояния их здоровья. Например, с 2009 года в автономном районе Внутренняя Монголия реализуется программа охраны материнского здоровья под названием "Стакан молока", в рамках которой беременные женщины бесплатно получают стакан молока в день в период с момента подтверждения беременности до родов. Данный проект играет важную роль в рамках обеспечения средств к существованию и способствует укреплению здоровья вот уже двух поколений.

173.За последние годы центральное правительство и местные органы самоуправления инвестировали в общей сложности более 2 млрд. юаней в реализацию к 2010 году проекта по снижению уровня материнской смертности и ликвидации столбняка новорожденных во всех уездах центрального и западного районов Китая, что положительно сказалось на здоровье свыше 500 млн. человек. В 2008 году Министерство здравоохранения начало осуществление проекта субсидирования родов в больничных условиях для женщин, проживающих в сельских районах в Центральном и Западном Китае, целью которого являлось выделение женщинам, вынашивающим ребенка, проживающим в 2 297 уездах указанных регионов, фиксированных субсидий на проведение родов в больничных условиях. К 2009 году сфера охвата проекта была расширена на всю страну. Проекты международного сотрудничества в области охраны здоровья женщин, такие как проект системы отслеживания информации о здоровье матери и ребенка и подпроект по охране здоровья матери и ребенка в рамках проекта культурного развития, реализуемого Фондом ЦРТ Испании, также в первую очередь ориентированы на улучшение материнского здоровья в бедных западных регионах, а также в местах проживания этнических меньшинств.

174.Благодаря принятию более активных мер здоровье женщин значительно улучшилось. Доля женщин, прошедших дородовое обследование, увеличилась в масштабах всей страны с 89,7% в 2004 году до 92,2% в 2009 году; в течение указанного периода доля женщин, посетивших врача после родов, увеличилась с 85,9% до 88,7%. Доля женщин, рожавших в больничных условиях, увеличилась с 82,8% в 2004 году до 96,3% в 2009 году; аналогичный показатель увеличился с 91,4% до 98,5% в городских районах и с 77,1% до 94,7% в сельских районах. Доля женщин, прошедших обследование по поводу гинекологических заболеваний, увеличилась в масштабах всей страны с 37,3% в 2004 году до 85,4% в 2009 году.

175.Согласно статистическим данным из районов, где проводится мониторинг, в 2004 году национальный коэффициент материнской смертности составил 48,3/100 000, при этом в городах и сельских районах этот показатель составлял 26,1/100 000 и 63/100 000 соответственно. В 2009 году национальный коэффициент материнской смертности составил 31,9/100 000, при этом в городах и сельских районах этот показатель составлял 26,6/100 000 и 34/100 000 соответственно. В плане показателей материнской смертности разрыв между городскими и сельскими районами, а также восточными, центральными и западными регионами страны значительно уменьшился. Наиболее быстро сокращается материнская смертность в западном регионе, где данный показатель уменьшился с 93,7/100 000 в 2004 году до 48/100 000 в 2009 году. К 2015 году Китай планирует достичь цели в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций, по сокращению материнской смертности на три четверти.

Таблица 2Коэффициент материнской смертности в районах проведения мониторинга

(1/100 000)

Год

В целом по стране

Города

Сельские районы

Восточный регион

Централ ь ный регион

Западный регион

2005

47,7

25,0

53,8

21,2

50,9

87,3

2006

41,1

24,8

45,5

26,7

39,2

77,0

2007

36,6

25,2

41,3

22,4

34,5

58,6

2008

34,2

29,2

36,1

19,3

34,4

51,1

2009

31,9

26,6

34,0

19,2

31,0

48,0

Источник информации: статистические данные Министерства здравоохранения.

176.В Китае профилактика и лечение гинекологических заболеваний стали обязательным элементом работы по охране здоровья женщин на низовом уровне. В настоящее время в рамках профилактики и лечения общих гинекологических заболеваний основное внимание уделяется инфекции репродуктивного тракта, заболеваниям, передаваемым половым путем, раку шейки матки и раку молочной железы. В период с 2007 по 2008 год Министерство здравоохранения проводило обследования по вопросам профилактики общих гинекологических заболеваний и борьбы с ними в 10 провинциях, автономных районах и муниципалитетах, по результатам которых были разработаны Нормы скрининга общих гинекологических заболеваний и Технические руководство по скринингу общих гинекологических заболеваний.

177.Учитывая, какую угрозу для здоровья и жизни женщин, проживающих в сельских районах, представляют рак шейки матки и рак молочной железы, государство специально выделило средства на проведение начиная с июня 2009 года бесплатных медицинских осмотров (см. статью 4 "Временные специальные меры") для сельских женщин. В результате реализации подобных проектов сотни миллионов малоимущих женщин, проживающих в сельских районах, смогли воспользоваться базовыми услугами в области репродуктивного здоровья.

178.Кроме того, государство увеличило размер инвестиций в системы здравоохранения сельских районов и общин, активизировало работу по развитию трехуровневой сети здравоохранения, в которой во главу угла поставлены уездные больницы, городские больницы играют основную роль, тогда как деревенские клиники выступают в качестве поставщиков базовых медицинских услуг. По состоянию на конец 2009 года в стране в целом насчитывалось 3 013 больниц (медицинских пунктов и центров), занимающихся охраной здоровья матери и ребенка, при этом общая численность работающего в этой области персонала превысила 500 000 человек. Таким образом, охватывающая теперь практически всю страну сеть по оказанию базовых услуг в области женского здоровья, ведущая роль в которой отведена медицинским учреждениям по охране здоровья матери и ребенка, стала еще более всеобъемлющей и интегрированной.

179.Малоимущим женщинам и несовершеннолетним, которые не могут оплачивать медицинские услуги, были предоставлены субсидии; кроме того, им оказывалась конкретная поддержка в виде преференциального лечения или благотворительной помощи. Например, Министерство финансов ежегодно выделяет 50 млн. юаней из государственного фонда социальных лотерей на лечение женщин, у которых диагностирован рак шейки матки или рак молочной железы, и оказание им поддержки; в провинции Цзянсу женщинам из неимущих семей предоставляются бесплатные услуги по отслеживанию и лечению раковых заболеваний. Во многих местах в рамках обеспечения преференциального медицинского обслуживания была отменена плата за регистрацию в амбулаторном учреждении, медицинские осмотры и госпитализацию. В рамках реализуемого Фондом общественного благосостояния проекта "Счастье" бесплатный медицинский осмотр прошли 1,04 млн. живущих в бедности матерей, было проведено лечение 380 000 случаев гинекологических заболеваний и бесплатно розданы медикаменты, медицинское оборудование и прочие припасы на общую сумму 17,73 млн. юаней.

180.В последние годы темпы распространения СПИДа в Китае продолжали снижаться, при этом основным способом передачи СПИДа по-прежнему остаются сексуальные связи; доля женщин в общем числе инфицированного населения увеличилась с 15,3% в 1998 году до 30,9% в 2009 году. Правительство Китая уделяет данной проблеме большое внимание и путем принятия соответствующих нормативных документов и реализации соответствующих проектов пытается предотвратить и исключить возможность передачи СПИДа от матери ребенку.

181.В 2006 году Государственный совет утвердил Порядок профилактики и лечения ВИЧ/СПИДа. В статье 43 указанного документа отмечается, что "медицинские учреждения и учреждения здравоохранения должны, в целях профилактики и лечение СПИДа, предоставлять консультации беременным женщинам и брать у них анализы на СПИД, а также консультировать по вопросам предотвращения передачи СПИДа от матери ребенку, обеспечивать предродовую консультацию, блокаду, лечение, послеродовую консультацию, последующие посещения ребенка, проведение анализов и прочие услуги для матери и ее инфицированного СПИДом ребенка в соответствии с требованиями директивного технического документа о предотвращении передачи СПИДа от матери ребенку, разработанного компетентным департаментом здравоохранения Государственного совета".

182.Государство выделило средства на оказание содействия в реализации проекта предотвращения передачи от матери ребенку (ПППМР). К 2010 году сфера действия проекта, в которую были постепенно включены вопросы профилактики передачи от матери ребенку СПИДа, сифилиса и гепатита B, расширилась, и он теперь охватывал 31 провинцию (автономные районы и муниципалитеты), 1 156 уездов (городов и районов). В рамках проекта проводится бесплатный скрининг беременных женщин, а также предоставляются бесплатные комплексные услуги по медицинскому вмешательству, уходу и поддержке всех беременных женщин, живущих со СПИДом, сифилисом и гепатитом B, а также их детям грудного возраста, расширяя таким образом доступ к услугам ПППМР.

183.В период с сентября 2003 года по декабрь 2009 года в уездах (городах, районах), в которых при финансовой поддержке государства и органов местного самоуправления осуществлялась реализация ПППМР, услуги в области материнского здоровья были оказаны более чем 10,84 млн. женщин, из которых 84,6% получили консультации по вопросам ВИЧ и 83,6% сдали анализы на антитела к ВИЧ. Кроме того, ВИЧ-инфицированные женщины имели возможность бесплатно получить консультацию, сдать анализы, получить инструкции в отношении поведения в дородовой и послеродовой период, лекарства, подавляющие размножение ВИЧ, а также другие услуги. Около 73,8% беременных ВИЧ-инфицированных женщин и 84,9% родившихся у них детей прошли лечение антивирусными препаратами.

184.Планирование семьи является одним из основных направлений государственной политики в Китае. В этой стране доля замужних женщин детородного возраста, пользующихся различными методами контрацепции, продолжает оставаться весьма высокой – в настоящее время она составляет 85%. Доля пользующихся средствами контрацепции мужчин достигла 15,33%.

185.В Китае государственные органы, занимающиеся вопросами народонаселения и планирования семьи, продолжают вести просветительскую работу по обеспечению информированного выбора в отношении методов контрацепции, призывая замужних женщин детородного возраста добровольно использовать безопасные, эффективные и приемлемые средства контрацепции; продолжает повышаться качество услуг в области планирования семьи, при этом основное внимание уделяется техническим службам в целях повышения эффективности работы в области планирования семьи и улучшения репродуктивного здоровья женщин детородного возраста. Путем реализации проекта включения гендерной составляющей в качественные услуги по планированию семьи и разработки пособия по диагностике для целей обеспечения гендерного равенства в рамках оказания качественных услуг по планированию семьи на районном/уездном уровне предпринимаются первоначальные шаги по включению гендерных вопросов в процесс оказания качественных услуг по планированию семьи.

186.Правительство Китая придает огромное значение использованию законных средств в борьбе с различными способами установления пола плода не по медицинским показателям и избирательным по полу плода искусственным прерыванием беременности. В соответствии с Законом Китайской Народной Республики об охране здоровья матери и ребенка, Законом Китайской Народной Республики о народонаселении и планировании семьи, Мерами по реализации Закона об охране здоровья матери и ребенка, Правилами администрирования технических услуг по планированию семьи, Положениями о запрещении различных способов установления пола плода не по медицинским показателям и избирательного по полу плода искусственного прерывания беременности, а также другими законами, административными документами и местным законами, нормативными документами и правилами все органы местного самоуправления проводят тщательное расследование всех случаев установления пола плода не по медицинским показателям и избирательного по полу плода искусственного прерывания беременности и принимают по ним строгие меры воздействия.

187.Реагируя на заключительные замечания КЛДЖ № 31 и 32 и пытаясь решить проблему непропорционально высокой доли новорожденных мальчиков по отношению к девочкам, в Китае ведется активная и разносторонняя пропагандистская и просветительская работа и создан механизм комплексного стратегического руководства, предполагающий координацию деятельности различных ведомств и привлечение к данной работе представителей гражданского общества, а также принимаются в полном объеме различные меры, включая просветительские и образовательные мероприятия, использование различных стимулов, оказание комплексных услуг, а также проведение тщательного расследования всех случаев установления пола плода не по медицинским показателям и избирательного по полу плода искусственного прерывания беременности, в целях защиты законных прав и интересов девочек и их семей и изменения стереотипных представлений о мужском превосходстве и поведения людей для решения проблемы, связанной с непропорционально высокой долей новорожденных мальчиков по отношению к девочкам (см. статью 5).

188.С 2003 года правительство Китая совместно с негосударственными организациями, средствами массовой информации, предпринимателями и рядовыми гражданами проводит в масштабах всей страны акцию "Защитим девочек", способствуя неизбирательному отношению в обществе к рождению мальчиков и девочек и подчеркивая, что как мальчики, так и девочки являются будущим нации и что они равноправны. Целью данной акции является ликвидация гендерной дискриминации, просвещение и повышение осведомленности населения для постепенного изменения стереотипных установок о превосходстве мужчин над женщинами и традиционной концепции, предполагающей необходимость рождения мальчиков для продолжения рода. Все эти мероприятия ориентированы на создание социальной среды, способствующей здоровому развитию девочек, обеспечению гендерного равенства и защиты прав женщин на жизнь и развитие.

189.По результатам пилотного проекта, реализованного в 2004 году, в 2006 году Национальная комиссия по народонаселению и планированию семьи и Министерство финансов внедрили систему поддержки и поощрения планирования семьи для домохозяйств в сельских районах и начали осуществление проекта для западных регионов под названием "Снижение рождаемости для скорейшего процветания". В 2009 году денежное вознаграждение было увеличено с 600 до не менее 720 юаней на человека в год, что способствовало дальнейшему повышению эффективности защиты прав женщин и их семей, решивших прибегнуть к методам планирования семьи. В ходе одиннадцатой пятилетки, в соответствии с базовыми нормами, общая сумма денежных вознаграждений, выплаченных более чем 13,27 млн. жителей сельских районов по всей стране, составила 9,167 млрд. юаней, тогда как общая сумма, выплаченная 413 000 домохозяйств, следующих принципам планирования семьи в рамках проекта "Снижение рождаемости для скорейшего процветания западных регионов", составила 1,23 млрд. юаней. Благодаря этому проекту некоторые жительницы сельских районов и их семьи вступили на путь процветания.

190.В целях совершенствования мониторинга беременности и регулирования процесса деторождения, а также предотвращения случаев представления недостоверной информации о рождении и отказа от новорожденных девочек в некоторых районах была внедрена и активно используется пилотная система регистрации рождения ребенка под настоящим именем. Данная система была оперативно внедрена в большинстве основных провинций (автономных районах и муниципалитетах), таких как Аньхой, Хунань и Цзянси. Органы власти провинций Хэнань, Аньхой, Цзянси, Хубэй и Хунань активно взаимодействовали с органами здравоохранения и утвердили разработанную совместными усилиями процедуру полномасштабного внедрения системы регистрации рождения в целях дальнейшего усиления контроля за выдачей свидетельств о рождении путем создания и совершенствования системы сбора и мониторинга базовой информации о новорожденных. В настоящее время в 14 основных провинциях, таких как Аньхой, Хунань, и автономных районах и муниципалитетах рост тенденции, связанной с непропорционально высокой долей новорожденных мальчиков по отношению к девочкам, успешно преодолен.

191.Органы, занимающиеся вопросами народонаселения и планирования семьи, осуществляли деятельность по поиску новых методов ведения пропагандистской работы, предоставления текучему народонаселению консалтинговых и прочих услуг, связанных с планированием семьи и репродуктивным здоровьем. В последние годы правительством Китая проводится широкая общенациональная специальная кампания по окружению текучего народонаселения заботой и любовью и ведется активная работа по полному охвату текучего народонаселения бесплатными услугами планирования семьи в целях упрощения доступа текучего народонаселения к равноценным базовым социальным услугам вдали от дома. В мае 2009 года Государственный совет принял Положения о деятельности в области планирования семьи применительно к текучему народонаселению, в соответствии с которыми органы местного самоуправления на уездном уровне и выше должны включить вопросы планирования семьи применительно к текучему народонаселению в свои планы экономического и социального развития и предоставить необходимые гарантии в этом вопросе. Кроме того, в соответствии с Положениями о деятельности в области планирования семьи применительно к текучему народонаселению представители указанного населения имеют право на свободный доступ к средствам контрацепции и другим, определенным государством основным техническим услугам в области планирования семьи в местах их нынешнего проживания; а в случае позднего замужества и отложенного материнства или хирургического вмешательства для целей планирования семьи, проведенного в местах их нынешнего проживания, они имеют право на отпуск в соответствии с местными нормативными документами. Данные меры обеспечивают эффективную защиту права текучего народонаселения на доступ к услугам в области планирования семьи.

Статья 13Другие экономические и социальные права женщин

192.В законодательстве Китая отсутствуют какие-либо дискриминационные ограничения прав женщин на семейное пособие или получение займов, ссуд под недвижимость и других форм финансовых кредитов.

193.Правительство Китая придает огромное значение выполнению рекомендаций, содержащихся в заключительных замечаниях Комитета № 15 и 16, призывающих Китай "принять конструктивные и корректирующие меры, включая увеличение объема ассигнований на социальные цели, с тем чтобы женщины могли в полной и равной мере воспользоваться плодами экономического роста и сокращения масштабов нищеты", и приняло в связи с этим ряд стратегий и мер. В качестве примера можно привести систему страхования материнства. Государство принимало эффективные меры по охране здоровья женщин, обязывая предприятия обеспечивать путем предоставления декретного отпуска, пособия по беременности и родам и медицинского обслуживания, чтобы заработная плата женщин в течение декретного отпуска не уменьшилась, а медицинские расходы в связи с родами были компенсированы им в полном объеме согласно соответствующим нормативным документам. В целях обеспечения выгод страхования материнства для проживающих в городах неработающих женщин в 2009 году правительство выпустило циркуляр об оплате медицинских расходов по материнству городским жителям, в соответствии с которым связанные с родами в больничных условиях медицинские расходы городских жительниц должны оплачиваться из базового фонда медицинского страхования городских жителей. Что касается жительниц сельских районов, то в отношении них меры по охране материнства осуществляются через сельскую кооперативную систему медицинского обслуживания нового типа.

Таблица 3Число женщин, участвующих в различных программах социального страхования(десятки тыс . человек)

Год

Число лиц, уч а ствующих в программе базового пенсионн о го страхования городских жителей

Число лиц, участвующих в программе базового медицинского страхов а ния работников в городах

Число лиц, участвующих в программе страхования от безработицы

Число лиц, участвующих в программе страхования от производствен - ных травм

Число лиц, участвующих в программе страхования в связи с родами

2007

8 389

7 535

4 402

4 246

3 337

2008

9 309

8 552

4 662

4 886

4 040

2009

9 904

9 338

4 787

5 279

4 711

2010

11 202

10 537

5 149

5 699

5 367

Источник информации : статистические данные Министерства трудовых ресурсов и социальной защиты.

194.Предпринимаются усилия по созданию и совершенствованию системы социального обеспечения для защиты интересов уязвимых социальных групп. В последние годы государство увеличило объем инвестиций в этой области, в результате чего лица, живущие в нищете по причине болезни, инвалидности, преклонного возраста, потери трудоспособности или тяжелых условий жизни в регионе их проживания, стали получать минимальное пособие на жизнь, а также реализовало ряд программ оказания помощи и содействия, что дало возможность малоимущим женщинам, проживающим как в городах, так и в сельских районах, получать минимальное пособие на жизнь, "пять основ" для сельских районов (речь идет о гарантированном предоставлении продуктов питания, одежды, топлива, оплате расходов на медицинское обслуживание и ритуальные услуги или, при наличии детей, расходов на образование сельским жителям, потерявшим трудоспособность или не имеющим постоянных средств к существованию, например вдовцам, вдовам, сиротам, инвалидам и лицам, не имеющим семьи), медицинскую и временную помощь; таким образом этой категории граждан предоставлялись средства к существованию и обеспечивалась эффективная защита их основных прав. Объем государственных инвестиций в выплату минимальных пособий на жизнь для городских жителей увеличился с 13,6 млрд. юаней в 2006 году до 36,55 млрд. юаней в 2010 году; число городских жителей, получающих минимальные пособия на жизнь, выросло с 22,4 млн. человек в 2006 году до 23,105 млн. человек в 2010 году. В 2007 году было полностью завершено создание системы обеспечения минимального уровня жизни в городах в масштабах всей страны; в этом же году объем государственных инвестиций в выплату минимальных пособий на жизнь сельским жителям составил 3 млрд. юаней, а к 2010 году эта цифра увеличилась до 26,9 млрд. юаней, тогда как число сельских жителей, получающих минимальное пособие на жизнь, выросло в течение аналогичного периода времени с 35,66 млн. человек до 52,28 млн. человек.

195.В том что касается выплат базового пособия на жизнь, то по состоянию на конец марта 2010 года число малоимущих лиц, охваченных общенациональным планом регулярных выплат пособий на жизнь (минимальные пособия на жизнь для жителей городов и сельских районов, а также "пять основ") составило 78,183 млн. человек, включая 26,027 млн. женщин, т.е. 33,3% от общего числа. В целом все, кому полагалось пособие, его получили. Из общего числа получивших пособие малоимущих женщин 9,458 млн., или 40,5% от общего числа, проживали в городах и были охвачены планом минимального пособия на жизнь, 15,353 млн., или 31,2%, являлись жительницами сельских районов, охваченных тем же планом, и 1,216 млн., или 21,9%, являлись сельскими жительницами, на которых распространялось действие плана "пяти основ".

196.Семьям, получающим минимальные пособия на жизнь и испытывающим особые трудности (таким, как семьи родителей-одиночек, в которых главой домохозяйства являются женщины), выплачиваются специальные пособия, размер которых увеличивается до максимально возможного уровня в рамках базовых процедур. В некоторых районах приняты специальные стратегии помощи малоимущим женщинам. Например, муниципальное правительство Пекина утвердило Программу временных мер по содействию муниципалитета Пекина малоимущим женщинам в связи с родами, в рамках которой беременным женщинам, которые проживают как в городе, так и в сельских районах и получают минимальное пособие на жизнь, выплачивается специальное пособие. Реализация этих целевых мер позволила малоимущим женщинам получить больше внимания и помощи. В 2009 году пособие на медицинское обслуживание в сельских районах получили в общей сложности 72,53 млн. человек, из которых 56,50 млн. человек получили финансовую помощь для участия в программе базового медицинского страхования, а 16,03 млн. человек получили пособие напрямую от органов гражданской администрации, при этом еще 5,534 млн. жителей сельских районов получили помощь в рамках программы "пяти основ".

197.С 2007 по 2009 год Главное управление по делам спорта Китая и Всекитайская федерация женщин совместно организовали проведение третьего и четвертого национальных чемпионатов по женской физической культуре в целях привлечения большего числа женщин к занятиям физкультурой. В целях дальнейшего развития физкультурного движения, защиты законных прав и интересов граждан, участвующих в указанном движении, и улучшения физической формы всех граждан Государственный совет в 2009 году принял национальную программу по физической культуре. В 2010 году государство выделило из общественных фондов для проведения спортивных лотерей специальные средства в целях оказания поддержки в создании и развитии центров национальной службы женщин – добровольцев физкультуры в общинах.

198.Согласно результатам исследований степени участия городских и сельских жителей Китая в занятиях физической культурой, проведенных Главным управлением по делам спорта в период с января по апрель 2008 года и охватывавших 88 625 жителей городов и сельских районов в возрасте от 16 лет и старше из 31 провинции страны (автономных районов и муниципалитетов), 340 млн. городских и сельских жителей по всей стране, включая 146 млн. женщин, что составляет около 43% от общего числа, регулярно занимаются физкультурой. В стране насчитывается 329 000 комнат для занятий по интересам для людей пожилого возраста и 59 543 кружка для пожилых, в рамках которых для пожилых женщин организуются рекреационные занятия, такие как пение, танцы, живопись, вышивание, каллиграфия, физкультура и спортивные мероприятия, а также проводятся различные представления и выставки.

199.Женщины принимают активное участие в различных национальных и международных спортивных соревнованиях. С 2004 по 2010 год китайские спортсмены 841 раз становились чемпионами мира, при этом 473 чемпионских звания завоевали женщины (56%); в течение указанного периода времени китайские атлеты установили 125 мировых рекордов, из которых 98 (78%) на счету спортсменов-женщин.

200.Увеличился объем инвестиций в объекты и деятельность в сфере культуры. К настоящему моменту в Китае завершено строительство 2 820 публичных библиотек, 2 829 культурных центров, 37 938 городских районных культурных центров и 1 893 музеев, в результате чего достигнута цель, предполагающая наличие в каждом уезде и городе библиотеки и культурного центра. Среди персонала указанных культурных учреждений женщин, в общем и целом, больше, чем мужчин. Ежегодно в целом по стране проводится более 100 000 выставок, 500 000 массовых культурных мероприятий и около 300 000 обучающих курсов по исполнительскому искусству, которые находят теплый прием у женщин, особенно среднего и пожилого возраста. В некоторых местах созданы женские группы, исполняющие традиционный танец (Yangko), группы вокального творчества, группы моделирования одежды и труппы исполнительского искусства из числа женщин – трудящихся мигрантов. Департаменты культуры в составе органов исполнительной власти всех уровней ведут работу по оказанию помощи сельским жительницам в преодолении трудностей, связанных с посещением кинотеатров, поиском книг для чтения или посещением театров, принимая ряд мер, в том числе отправляя книги и кинофильмы в сельские районы.

201.Активизирована работа в области обеспечения лицам с инвалидностью доступа к занятиям спортом и услугам в области физической культуры. В Китае были успешно проведены Шанхайские специальные всемирные летние олимпийские игры 2007 года, Пекинские паралимпийские игры 2008 года, Азиатские паралимпийские игры 2010 года в Гуанчжоу и другие международные соревнования, а также национальные соревнования, такие как Седьмые национальные игры для инвалидов, Пятые национальные специальные олимпийские игры, в которых активное участие приняли женщины с различными степенями инвалидности, что дало им возможность получить удовольствие от спортивных и физкультурных мероприятий и в полной мере воспользоваться достижениями социоэкономического и культурного развития.

Статья 14Женщины, проживающие в сельских районах

202.Правительство Китая приняло ряд эффективных мер, направленных на скорейшую реализацию заключительных замечаний КЛДЖ № 27 и 28.

203.Право на образование является одним из основополагающих прав граждан. Со времени рассмотрения КЛДЖ предыдущего доклада правительство Китая осуществило значительные изменения и достигло положительных результатов в том, что касается образовательного уровня сельских женщин, включая женщин из этнических меньшинств, путем внесения поправок в законодательство, разработки стратегий и увеличения финансовых вложений (подробнее см. в статье 10).

204.В целях оказания помощи сельским женщинам в поисках работы различные государственные учреждения сосредоточили усилия на их образовании и обучении, с тем чтобы женщины могли быть более конкурентоспособными на рынке труда. Министерство трудовых ресурсов и социальной защиты совместно с Всекитайской федерацией женщин организовало курсы профессионального обучения для женщин-мигрантов из сельских районов; в 2009 году правительство выпустило постановление об образовании и обучении миллионов женщин – фермеров нового типа, в рамках которого предполагается проведение в течение пяти лет обучения в целом 5 млн. молодых сельских женщин, вернувшихся в сельские районы, и женщин, покинувших места постоянного проживания в поисках работы, различным навыкам, включая ведение домашнего хозяйства, маркетинг, кулинарное искусство и кройка/шитье. Министерство образования использовало расположенные в сельских районах школы для ликвидации безграмотности среди взрослых в целях проведения практического технического обучения; только в 2010 году обучение прошли свыше 17,62 млн. женщин, что составило 46,2% от общего числа проходящих обучение женщин. С 2006 года Федерация женщин организовала 10 национальных баз обучения сельских женщин и 160 000 школ для сельских женщин. По неполным статистическим данным в период с 2006 по 2009 год профессиональное обучение прошли в общей сложности 37 млн. человек из сельских районов, 50% из которых составили женщины.

205.Ведется активная работа по поддержке и стимулированию перераспределения излишних женских трудовых ресурсов из сельских районов в другие места в целях трудоустройства. Во многих городах функционируют бесплатные государственные кадровые агентства для трудящихся-мигрантов обоего пола из сельских районов. В таких агентствах трудящимся-мигрантам предоставляются информация по трудоустройству, консультации по кадровым вопросам, профессиональная ориентация и справки по вопросам трудоустройства. Министерство трудовых ресурсов и социальной защиты и Всекитайская федерация женщин активизировали совместную работу по обеспечению занятости женщин-мигрантов из сельских районов. В некоторых регионах для сельских женщин были организованы выездные мероприятия по подбору персонала, в рамках которых публиковалась информация о вакансиях, проводилось обучение, распространялись сведения о трудоустройстве и проводились мероприятия по повышению самооценки у соискателей занятости. Соответствующие государственные учреждения всячески поощряли и оказывали Федерации женщин поддержку в использовании своей платформы регионального сотрудничества в целях развития, а также преимуществ ее организационной структуры для достижения оптимального соответствия между межрегиональным движением трудовых ресурсов и спросом на них в соответствующих регионах. Например, Федерация женщин провинции Ганьсу запустила совместно с отделом по борьбе с бедностью и пекинской школой "Фупинг" программу под названием "Предпринимательская деятельность и трудоустройство девушек из Лонгян в Пекине", в рамках которой большое число женщин прошли обучение в области ведения домашнего хозяйства и им были оказаны другие услуги по трудоустройству.

206.Предпринимались усилия по оказанию помощи "оставшимся" сельским женщинам (имеются в виду женщины, чьи мужья покинули дом в поисках работы в городе и которые остались дома для ведения домашнего хозяйства, сельскохозяйственных работ или других видов предпринимательства) в поисках работы или начале самостоятельной занятости. Еще одна программа под названием "Преимущества рыночной экономики – в тысячи деревень" направлена на исследование возможности создания экономически безопасных, сопряженных с большими трудозатратами и имеющими быструю отдачу проектов, не требующих использования сложных технологий и имеющих высокую степень гибкости в плане занятости. При поддержке правительства страны Всекитайская федерация женщин сконцентрировала свои усилия на развитии ремесел и организации участия сельских женщин в обработке импортных товаров и поиске рынков для их продукции.

207.За последние годы государство достигло значительных успехов в улучшении здоровья сельских женщин путем реализации многочисленных проектов, включая проект снижения материнской смертности и ликвидации риска столбняка новорожденных, а также проект проведения бесплатных обследований сельских женщин на предмет рака шейки матки или рака молочной железы (подробнее см. в статье 12 настоящего документа).

208.Что касается обеспокоенности Комитета в связи с насилием в отношении сельских женщин, то данный вопрос более подробно освещен в статьях 5 и 6 настоящего документа.

209.Ведется работа по надлежащему решению проблемы земельных споров, в которые вовлечены сельские женщины. В соответствии с Законом Китайской Народной Республики о земельных отношениях в сельских районах и Законом Китайской Народной Республики о защите прав и интересов женщин женщины и мужчины имеют равные права применительно к земельным отношениям в сельских районах. Статья 63 Закона Китайской Народной Республики "О вещных правах" гласит, что "в случае если решение, принятое коллективной экономической организацией, Комитетом сельских жителей или главой такой организации или комитета ущемляет законные права и интересы членов коллектива, последние могут обратиться в народный суд с просьбой отменить такое решение".

210.В 2007 году государство начало осуществление специальной программы, направленной на решение земельного вопроса в сельских районах, особое внимание в которой уделяется нарушениям земельных прав сельских женщин. В 2010 году Постоянный комитет при Национальном народном конгрессе провел проверку соблюдения Закона Китайской Народной Республики о защите прав и интересов женщин, одним из ключевых аспектов которого была реализация прав и интересов сельских женщин, касающихся владения землей.

211.В последние годы органы управления сельским хозяйством всех уровней повысили эффективность управления земельными вопросами в сельских районах, обеспечивая надежную защиту прав и интересов женщин в вопросах владения землей в соответствии с законодательством. Например, в провинции Гуандун в ходе реформы системы паевого участия в сельских кооперативах была осуществлена передача паев фермерам; указанные паи не подлежат перераспределению в случае смены рода деятельности пайщика или изменений в жизни – это сделано в целях обеспечения более надежной защиты интересов сельских женщин, включая замужних, разведенных и овдовевших сельских женщин, а также незамужних, давно вышедших из брачного возраста женщин, которые остались в сельских районах, а также мужей, переехавших в дом жены после свадьбы. Ведется работа по укреплению системы регулирования распределения и использования компенсационных платежей за отчуждение земли. Во многих провинциях (автономных районах и муниципалитетах) разработаны процедуры распределения и использования компенсационных платежей за отчуждение земли, в соответствии с которыми при определении получателей, объема и стандартов компенсационных платежей за отчуждение земли необходимо следовать принципу равенства мужчин и женщин, а также запрещается лишать сельских женщин права на получение компенсации за реквизицию земли в случае выхода замуж, развода, смерти мужа и т.д. Восемнадцать провинций (автономных районов и муниципалитетов) уже ввели меры, правила и процедуры реализации положений Закона о земельных отношениях, тогда как процедуры распределения и управления выплатой компенсации за отчуждение земли официально приняты в 15 провинциях (автономных районах и муниципалитетах).

212.Более подробная информация об участии сельских женщин в политической жизни приведена в статьях 4 и 7. Кроме того, соответствующие государственные учреждения и организации успешно реализовали ряд проектов, направленных на поиск новых путей повышения степени вовлеченности сельских женщин в демократическую практику в деревне. Например, Министерство гражданской администрации осуществило типовой проект политических инноваций, направленный на повышение доли сельских женщин, избранных в деревенские комитеты в районе Тангу города Тяньцзинь, а также в других местах. В рамках проекта основное внимание уделяется принятию мер политического характера, способствующих избранию женщин, а также просветительской работе и обучению, созданию потенциала, проведению исследований и другим мероприятиям в целях повышения энтузиазма сельских женщин и содействия их инициативам в отношении их участия в выборах. Вновь разработанная информационная система органов сельского самоуправления позволяет собирать данные конкретно по участию сельских женщин в выборах для более эффективного мониторинга участия женщин. В целях повышения степени участия женщин в работе деревенских органов самоуправления и в соответствии с Органическим законом о комитетах сельских жителей Китайской Народной Республики во всех провинциях (автономных районах и муниципалитетах) ведется активная работа по продвижению женщин в деревенские комитеты и сельские комитеты КПК и развитию потенциала женщин – членов сельских комитетов, в том числе их председателей.

213.Доля женщин в составе деревенских комитетов увеличилась с 15,1% в 2004 году до 21,5% 2009 году.

214.Правительство Китая придает большое значение проблеме самоубийств среди сельских женщин, отмеченной в предыдущих заключительных замечаниях Комитета; было проведено специальное совещание по анализу причин, толкающих сельских женщин на самоубийство, и обсуждению возможных профилактических мер. Анализ результатов выборочных исследований показал, что основными причинами самоубийств среди женщин являются депрессия или иные психические расстройства, конфликты в семье, экономические трудности и тяжелые женские заболевания. В свете вышесказанного соответствующие государственные учреждения ведут целенаправленную работу по укреплению системы сельского общественного просвещения в области здравоохранения и психического здоровья путем расширения сферы охвата услугами здравоохранения в сельских районах, более интенсивного обучения медицинского персонала на местах в целях повышения его квалификации и совершенствования навыков, необходимых для проведения работы в области психического здоровья с учетом особенностей различных групп людей для оказания им помощи в преодолении трудностей. Например, деревенские комитеты и федерации сельских женщин придают первостепенное значение оказанию помощи в решении практических проблем женщин, в семьях которых нередки конфликты. В то же время ведется работа по повышению информированности женщин о возможности их защиты в соответствии с законом, расширению их кругозора, преодолению пессимистических настроений и повышению психологической устойчивости в целях профилактики самоубийств.

215.Правительство Китая особо отмечает необходимость оказания практических услуг и помощи женщинам из низших социальных слоев, особенно сельским женщинам и женщинам-мигрантам, выделяя дополнительные человеческие, финансовые и материальные ресурсы для ведения работы на низовом уровне. В начале 2010 года правительство призвало федерации женщин и оказало им поддержку в создании во всех городах и сельских районах так называемых женских домов, которые будут использоваться в качестве платформы для предоставления женщинам образования и услуг, где женщины смогут получать знания, избавиться от стресса и проявить свои таланты и способности. При поддержке правительства Китая и местных органов самоуправления полный охват женскими домами был достигнут во многих районах. Например, администрация уезда Ксифенг провинции Гуйчжоу инвестировала более 10 млн. юаней в строительство женских центров во всех деревнях, а также подписку на газету "Новости женщин Китая" и журнал "Женщины Китая"; приобретала оборудование и предоставляла финансовые средства, необходимые для проведения мероприятий, что позволило местным жительницам преодолеть трудности и решить множество своих проблем на работе и в жизни, не покидая места проживания.

216.В Китае под руководством правительства и с участием организаций гражданского общества принимаются комплексные меры по оказанию помощи сельским женщинам в преодолении бедности и развитии, что позволило существенно сократить масштабы бедности среди женщин, в значительной степени преодолеть экономические трудности, с которыми сталкиваются малоимущие женщины, и дало им возможность вести более достойную жизнь. Это выражается в следующем: при предоставлении микрокредитов предпочтение отдается малоимущим женщинам, притом что они отвечают всем остальным требованиям; малоимущим женщинам оказывается помощь в осуществлении деятельности, выходящей за пределы обычных обязанностей по ведению домашнего хозяйства, включая занятия ремеслами и садоводством, которые традиционно подходят женщинам; ведется работа по содействию активному участию женщин в управлении делами общины и повышению их возможностей в плане участия в общественных делах; предпринимаются усилия по улучшению сельских дорог, повышению качества питьевой воды, модернизации объектов инфраструктуры и коммунального хозяйства в целях повышения качества жизни; в рамках программы обучения трудовых ресурсов из числа мигрантов разработаны специальные курсы для обеспечения трудоустройства женщин; в сельских районах проводится практическое обучение женщин, оставшихся дома для ведения хозяйства, техническим навыкам; государственные органы, отвечающие за сокращение масштабов бедности и образование, принимают совместные меры по ликвидации безграмотности среди женщин; женщин призывают искать работу за пределами родного города с проведением соответствующих организационных мероприятий; прилагаются усилия по обеспечению вступления малоимущих женщин в Паевой фонд малоимущих жителей деревень. Всекитайская федерация женщин проводит в сельских районах мероприятия, призванные помочь сельским женщинам научиться читать и писать и приобрести другие знания, с тем чтобы они могли внести свой вклад в развитие сельских районов. Только в 2010 году обучение различным техническим навыкам прошли свыше 9 млн. сельских женщин, что повысило их шансы на получение работы и дальнейшее процветание.

217.Китай является аграрной страной, и некоторые сельские районы по-прежнему сталкиваются с проблемой бедности, при этом в наиболее невыгодном положении оказываются малоимущие женщины. Например, сельские женщины не имеют доступа к образованию, здравоохранению и другим основным видам общественных услуг; кроме того, имеет место такое явление, как "феминизация сельского хозяйства". Для кардинального решения этих и других проблем необходима длительная и напряженная работа.

Часть IV

Статья 15Право женщин на заключение договоров и управление имуществом

218.Гендерное равенство является одним из основных принципов государственной политики Китая, в соответствии с которым женщины имеют равные с мужчинами права применительно к заключению договоров, управлению имуществом, судебным разбирательствам, свободе передвижения и свободе выбора места жительства.

Статья 16Права женщин в браке и семье

219.Конституция Китайской Народной Республики гласит, что "брак, семья, мать и ребенок защищаются государством". Закон о браке является первым законом, принятым после создания "нового Китая". В 1980 и 2001 годах в него были внесены поправки. Закон полностью соответствует положениям статьи 16 Конвенции в том, что касается принципа недискриминации во всех вопросах, связанных с браком и семейными отношениями. В соответствии с Законом брак должен быть основан на полном обоюдном согласии мужчины и женщины. Мужчина и женщина, желающие вступить в брак, должны лично обратиться в органы регистрации браков; независимо от семейного положения как муж, так и жена обязаны кормить и воспитывать своих детей; муж и жена имеют право носить свои имя и фамилию и участвовать в производственной деятельности, работать, учиться и заниматься общественной деятельностью; муж и жена обязаны придерживаться практики планирования семьи; муж и жена обладают равными правами распоряжаться общим имуществом (заработки и премии; доходы от производственной и управленческой деятельности; доходы от прав интеллектуальной собственности; собственность, полученная по наследству или в дар, и т.д.).

220.Защита прав и интересов женщин применительно к брачным и семейным отношениям получила дальнейшее развитие в Законе Китайской Народной Республики о защите прав и интересов женщин, в который в 2005 году были внесены поправки. Как гласит статья 45 Закона, "в период беременности, в течение одного года после рождения ребенка или 6 месяцев после прерывания беременности муж не имеет права подавать заявление о разводе. Данное ограничение не применяется в случае, если заявление о разводе подала женщина или народный суд счел необходимым принять заявление о разводе, поданное мужем".

221.При рассмотрении гражданских дел, касающихся брачных и семейных отношений и затрагивающих такие вопросы, как развод, алименты на содержание ребенка, алименты на содержание бывшей жены и наследство, народные суды принимают во внимание отношение женщин к рассматриваемым бракам и выносят решения исходя из принципа обеспечения в полном объеме защиты прав и интересов детей и женщин применительно к алиментам на содержание детей, разводу, разделу имущества, жилищу и т.д.

222.Согласно статистическим данным 2009 года общий коэффициент брачности и общий коэффициент разводимости в Китае составляли 9,1 и 1,85% соответственно, при этом средний возраст вступления в первый брак был выше законодательно установленного брачного возраста.

223.Ниже приведена информация, касающаяся заключительных замечаний № 33 и 34 Комитета.

224.В том что касается обеспокоенности, выраженной КЛДЖ в заключительных замечаниях № 33 и 34, и его соответствующих рекомендаций, правительство Китая, как государство – участник Конвенции о статусе беженцев и Протокола к ней, всегда придавало большое значение защите беженцев. Статьей 32 Конституции предусматривается, что Китайская Народная Республика защищает законные права и интересы иностранных граждан, находящихся на территории Китая; иностранные граждане, находящиеся на территории Китая, обязаны соблюдать законы Китайской Народной Республики, и Китайская Народная Республика может предоставлять убежище иностранным гражданам, которые ходатайствуют о нем по политическим причинам. В соответствии со статьей 15 Закона о контроле въезда и выезда иностранных граждан иностранным гражданам, обратившимся с просьбой о предоставлении политического убежища, разрешено проживать в Китае при условии получения соответствующего разрешения компетентных государственных органов Китая. Законодательство Китая не содержит каких бы то ни было дискриминационных или ограничительных положений в отношении женщин, ищущих политическое убежище.

225.Китай начал работу над законодательством о беженцах в 1990-х годах. Потребовались годы усилий, чтобы соответствующие министерства подготовили проект документа под названием "Меры по идентификации и администрированию беженцев" (проект), в котором дается определение понятия "беженец", указывается государственное учреждение, занимающееся делами беженцев, определяется и закрепляется статус беженцев, описывается порядок временного переселения беженцев и их репатриации, а также условия или лишения статуса беженца. В настоящее время ведется активная подготовительная работа по скорейшему завершению подготовки законодательства о беженцах.

226.Нелегальные иммигранты из Северной Кореи, приезжающие в Китай по экономическим причинам, не являются беженцами. При принятии решений по конкретным делам органы власти Китая руководствуются национальным законодательством, международным законодательством и духом человеколюбия, принимая во внимание все фактические обстоятельства соответствующих лиц. Органы власти Китая с уважением относятся к достоинству и правам жителей Северной Кореи, которые нелегально въехали в Китай по экономическим причинам, и обращаются с ними в духе человеколюбия, предоставляя им все необходимое для жизни.

Приложения

Приложение 1Доля органов администрирования или управления, в которых на тех или иных уровнях имеются сотрудники-женщины( % )

Руководящие органы комитетов КПК

Государственные руководящие о р ганы

Год

Провинция

Город

Уезд

Провинция

Город

Уезд

2006

87,1

91,5

92,0

90,3

85,0

84,7

2007

93,5

94,5

89,6

80,6

89,5

92,6

2008

90,3

91,0

85,6

93,5

90,0

90,3

2009

83,9

90,5

82,6

90,3

89,5

88,4

Источник информации : статистические данные Организационного отдела Центрального комитета КПК.

Приложение 2Доля женщин среди руководителей высшего звена аналогичного уровня в 2009 году

Источник информации: статистические данные Организационного отдела Центрального комитета КПК .

Примечание: в данной таблице кадрами называются гражданские служащие .

Приложение 3Членство в КПК и гендерный состав

Членство (десятки тыс . ч е ловек)

Гендерный состав (%)

Год

Число женщин

Мужчины

Женщины

2006

7 239,1

1 429,2

80,3

19,7

2007

7 415,3

1 511,6

79,6

20,4

2008

7 593,1

1 596,9

79,0

21,0

2009

7 799,5

1 694,0

78,3

21,7

Источник информации: статистические данные Организационного отдела Центрального комитета КПК.

Приложение 4Число женщин – членов демократических партий и их центральных комитетов в 2008 году

Партия

Число (десятки тыс . чел о век)

Число же н щин

Число чл е нов Це н трального комит е та

Число же н щин

Революционный комитет Гоминьдана Китая

8,9

3,3

209

49

Демократическая лига Китая

19,7

8,3

265

50

Ассоциация демократического национального строительства Китая

11,8

4,0

200

43

Ассоциация содействия развитию демократии Китая

11,3

5,6

197

41

Крестьянско-рабочая демократическая партия Китая

10,9

5,6

200

37

Китайская партия стремления к справедливости (Чжигундан)

3,2

1,6

110

27

Общество 3 сентября

11,5

4,6

225

45

Лига демократического самоуправления Тайваня

0,2

0,1

63

25

Источник информации: статистические данные Рабочего отдела Единого фронта Центрального комитета КПК.

Приложение 5Представленность женщин в конгрессах работников промышленных предприятий, советах директоров и наблюдательных советах( % )

Год

Представленность женщин в конгрессах р а ботников промышленных предпр и ятий

Представленность женщин в советах дире к торов промышленных предпр и ятий

Представленность же н щин в наблюдательных советах промышленных предпр и ятий

2005

29,8

43,0

46,8

2006

29,3

32,2

37,7

2007

29,4

38,3

38,0

2008

29,9

39,3

39,2

2009

28,5

32,6

33,4

Источник информации: статистические данные Всекитайской федерации про ф союзов.

Приложение 6Гендерный состав комитетов местных жителей (деревенских комитетов)( % )

Комитеты городских жителей

Деревенские комитеты

Год

Мужчины

Женщины

Мужчины

Женщины

2006

51,8

48,2

76,8

23,2

2007

50,6

49,4

78,9

21,1

2008

50,1

49,9

78,3

21,7

2009

50,2

49,8

78,5

21,5

Источник информации: статистические данные Министерства гражданской администрации.

Приложение 7Представленность женщин в ассоциациях науки и технологий

Год

Сотрудники (десятки тыс . человек)

Число женщин

Члены советов a (десятки тыс . чел о век)

Число женщин

2006

3,5

1,2

21,3

2,6

2007

3,5

1,2

21,8

2,7

2008

3,6

1,3

23,3

3,1

2009

3,7

1,3

24,1

3,0

Источник информации: статистические данные Китайской ассоциации по науке и технологиям.

a Включая ассоциации как на национальном, так и на провинциальном уровне.

Приложение 8Коэффициенты охвата образованием всех уровней в масштабе всей страны( % )

Год

Коэффиц и ент охвата дошкольн ы ми учреждени я ми

Коэффиц и ент охвата (чистый) начальной школой

Мужч и ны

Женщ и ны

Общий коэффиц и ент о х вата н а чальной средней школой

Общий к о эффициент охвата сре д ней школой

Общий коэ ф фициент охвата вы с шими уче б ными завед е ниями

2006

42,5

99,3

99,3

99,3

97,0

59,8

22,0

2007

44,6

99,5

99,5

99,5

98,0

66,0

23,0

2008

47,3

99,5

99,5

99,6

98,5

74,0

23,3

2009

50,9

99,4

99,4

99,4

99,0

79,2

24,2

2010

56,6

99,7

99,7

99,7

100,1

82,5

26,5

Источник информации: статистические данные Министерства образования.

Приложение 9Охват образованием учащихся женского пола и их переход в учебные заведения более высокого уровня в 2010 году с разбивкой по регионам

Регион

Чистый коэффиц и ент охвата (%)

Число женщин

Доля учащихся, пост у пивших в учебные заведения более высокого уро в ня (%)

В целом по стране

99,70

99,73

98,67

Пекин

99,96

99,97

99,41

Тяньцзинь

99,79

99,80

96,23

Хэбэй

99,80

99,80

99,98

Шаньси

99,03

99,03

99,74

Внутренняя Монголия

99,99

99,99

100,00

Ляонин

99,94

99,95

99,91

Цзилинь

99,84

99,84

100,00

Хэйлунцзян

99,12

99,25

99,89

Шанхай

100,00

100,00

88,03

Цзянсу

99,96

99,96

100,00

Чжэцзян

100,00

100,00

98,28

Аньхой

99,93

99,93

99,92

Фуцзянь

99,98

99,98

96,74

Цзянси

99,93

99,93

100,00

Шаньдун

99,99

99,99

100,00

Хэнань

99,94

99,94

96,05

Хубэй

99,96

99,97

100,00

Хунань

99,92

99,93

100,00

Гуандун

99,95

99,95

95,51

Гуанси

99,37

99,34

97,69

Хайнань

98,76

99,05

90,88

Чунцин

99,94

99,89

100,00

Сычуань

99,37

99,32

100,00

Гуйчжоу

97,89

98,64

96,27

Юньнань

99,71

99,71

96,08

Тибет

99,17

99,23

93,52

Шаньси

99,65

99,66

97,54

Ганьсу

99,46

99,37

95,67

Цинхай

99,56

99,56

95,64

Нинся

99,86

99,86

94,73

Синьцзян

99,78

99,80

100,00

Источник информации: статистические данные Министерства образования.

Приложение 10Число сотрудников и преподавателей-женщин в 2010 году с разбивкой по виду учебных заведений (человек)

Доля сотрудн и ков-женщин

Включая штатных преподават е лей-женщин

Числе н ность персон а ла

Коли - чес т во

От общей чи с ленности пе р сонала (% )

Штатные преподав а тели

Коли - ч е ство

Доля от о б щего числа штатных преподават е лей (%)

I.Высшее образование

A)Обычные колледжи и высшие учебные заведения

2 156 601

980 704

45,47

1 343 127

624 341

46,48

1.Колледжи с неполным курсомобучения (включая независимыеколледжи)

1 548 043

690 893

44,63

935 493

421 905

45,10

Независимые колледжи

175 288

84 921

48,45

126 720

61 246

48,33

2.Высшие профессионально-технические училища (специализированные)

603 201

287 179

47,61

404 098

200 613

49,64

3.Прочие учреждения (центры) (без учета аффилированных учебных учреждений)

5 357

2 632

49,13

3 536

1 823

51,56

B)Высшее образование для взрослых

77 108

36 658

47,54

45 887

23 354

50,89

C)Прочие частные высшие учебныеучреждения

38 140

19 074

50,01

17 794

8 738

49,11

II.Среднее образование

A)Старшая средняя школа

1.Старшая средняя школа

Общеобразовательные старшиесредние школы

Старшие средние школы для взрослых

5 859 271

2 746 558

46,88

1 518 194

723 566

47,66

2.Среднее профессионально-техническое образование

1 222 899

553 532

45,26

680 954

336 224

49,38

Специализированные средние школы

435 046

200 868

46,17

295 029

145 103

49,18

Специализированные средние школы для взрослых

85 346

38 856

45,53

56 979

28 090

49,30

Профессиональные старшие средние школы

403 233

187 373

46,47

306 973

152 206

49,58

Технические училища

266 268

111 226

41,77

Прочие учреждения (центры обучения)

33 006

15 209

46,08

21 973

10 825

49,27

(без учета аффилированных учебных учреждений)

B)Младшая средняя школа

1.Общеобразовательные младшие средние школы

3 523 382

1 743 360

49,48

2.Профессиональные младшие средние школы

2 187

897

41,02

1 975

863

43,70

3.Младшие средние школы для взрослых

III.Начальное образование

A)Общеобразовательные начальныешколы

6 109 847

3 433 906

56,20

5 617 091

3 254 965

57,95

B)Начальные школы для взрослых

– курсы грамотности

IV.Специальное образование

49 249

33 328

67,67

39 650

28 660

72,28

V.Дошкольное образование

1 849 301

1 689 346

91,35

1 144 225

1 120 836

97,96

Источник информации: статистические данные Министерства образования .

Примечание: в число персонала обычных средних школ второй ступени включены сотрудники обычных сре д них школ первой ступени .

Приложение 11Продолжительность обучения в 2008 году с разбивкой по регионам (город/сельские районы) и полу (для учащихся от 6 лет и старше)

8,279,427,288,739,847,807,809,006,760 2 4 6 8 10 12 Страна в целомГородСельские районыКол-во летВсегоМужчиныЖенщины

Источник информации: статистические данные Национального бюро статист и ки.

Приложение 12Соотношение полов среди текучего народонаселения в масштабах всей страны

Источник информации: статистические данные Национального бюро стат и стики.

Приложение 13Среднее количество лет обучения текучего народонаселения в 2008 году с разбивкой по полу

Источник информации: статистические данные Национального бюро статист и ки.

Приложение 14Число профессиональных и технических сотрудников с разбивкойпо видам деятельности и число женщин среди них в 2009 году(десятки тыс . человек)

Наименование

Общее число

Число женщин

Всего

2 888,0

1 303,3

Инженерный и технический

531,1

124,6

персонал

71,5

20,4

Агротехники

38,8

12,9

Научные сотрудники

392,9

242,6

Медицинский персонал

1 286,9

643,4

Преподавательский персонал

254,9

102,3

Экономисты

149,0

89,4

Бухгалтеры

14,2

8,2

Специалисты по статистике

2,6

1,4

Переводчики (устный и письменный перевод)

27,8

18,3

Сотрудники библиотек, архивов, музеев и специалисты, работающие с антикварными предметами

22,6

9,8

Журналисты и сотрудники издательствЮристы, нотариусы

1,7

0,6

Специалисты телерадиовещательных компаний

2,2

1,4

Работники сферы искусства и ремесел

1,5

0,5

Специалисты в области спорта

3,8

1,1

Артисты различных жанров

13,2

5,6

Сотрудники политических организаций

73,4

21,0

Источник информации: статистические данные Министерства трудовых ресурсов и социальной защиты.

Примечание: в данной таблице приведены данные по профессиональным р а ботникам и техническим сотрудникам, занятым на предприятиях с публично-правовой формой собственности, с дальнейшей разбивкой на государственные предприятия и предприятия, находящиеся в коллективной собственности.

Приложение 15Численный и гендерный состав профессиональных работников и технических сотрудников в 2009 году с разбивкой по уровням

Уровень

Общее число (десятки тыс . ч е ловек)

Число женщин

Гендерный состав (%)

Мужчины

Женщины

Старший состав

297,6

101,7

65,8

34,2

Средний состав

1 076,0

485,7

54,9

45,1

Младший состав

1 238,8

598,0

51,7

48,3

Источник информации : статистические данные Министерства трудовых ресурсов и социальной защиты.

Примечание : в данной таблице приведены данные по профессиональным работникам и техническим сотрудникам, работающим на предприятиях с публично-правовой формой собственности, с дальнейшей разбивкой на государственные предприятия и предприятия, находящиеся в коллективной собственности.

Приложение 16Число редакторов и журналистов в прессе и издательских организациях и доля женщин среди них

Год

Редакторы

Журналисты

Число (ч е ловек)

Число женщин

Предста в ленность же н щин (%)

Число (ч е ловек)

Число женщин

Представле н ность же н щин (%)

2007

55 947

27 237

48,7

9

3

36,4

2008

69 623

33 640

48,3

22

9

39,1

2009

77 407

38 044

49,1

22 a

9 a

39,1

Источник информации : статистические данные Главного государственного управления по делам прессы и печати.

a Данные за 2008 год.

Приложение 17Гендерный состав официально зарегистрированных безработных в городах

Источник информации : статистические данные Министерства трудовых р е сурсов и социальной защиты.

Приложение 18Охват страхованием по материнству

Источник информации : статистические данные Министерства трудовых ресурсов и социальной защиты.

Приложение 19Количество случаев нарушения Положений о специальной защите трудящихся-женщин и несовершеннолетних работников, по которым было проведено расследование и приняты меры Министерством трудовыхресурсов и социального обеспечения

Источник информации : статистические данные Министерства трудовых ресурсов и социальной защиты.

Приложение 20Процентная доля предприятий, на которых вступили в силу Положения об охране труда работников-женщин

Источник информации: статистические данные Всекитайской федерации про ф союзов.

Приложение 21Численный и гендерный состав лиц с инвалидностью, работающих на предприятиях системы социального обеспечения

Год

Сотрудники с инвалидностью (десятки тыс . человек)

Число женщин

Гендерный состав (%)

Женщины

Мужчины

2006

55,9

18,3

32,7

67,3

2007

56,3

16,9

30,0

70,0

2008

61,9

19,3

31,2

68,8

2009

62,7

19,8

31,6

68,4

Источник информации: статистические данные Министерства гражданской администрации.

Приложение 22Средняя продолжительность жизни(количество лет)

Год

Общая

Мужчины

Женщины

Женщины–мужчины

1981

67,77

66,28

69,27

2,99

1990

68,55

66,84

70,47

3,63

2000

71,40

69,63

73,33

3,70

2005

72,95

70,83

75,25

4,42

Источник информации: сводные статистические данные Национального бюро статистики, 2007 год.

Приложение 23Здоровье женщин( % )

Год

Доля гинек о логи ческих заболев а ний, выявле н ных у вторичных бол ь ных

Доля гинекол о ги-ческих заб о леваний, в ы явленных у первичных бол ь ных

Доля женщин, имеющих историю о б ращения в медицинские учрежд е ния

Доля женщин, которые проходят осмотры в период беременн о сти

Доля женщин, которые проходят о с мотры после р о дов

Доля же н щин, пол у чающих м е дицинское обслужив а ние в офиц и альных учрежден и ях

2006

37,6

28,0

88,2

89,7

85,7

76,5

2007

38,5

28,4

89,3

90,9

86,7

77,3

2008

74,1

29,4

89,3

91,0

87,0

78,1

2009

85,4

28,6

90,9

92,2

88,7

80,9

Источник информации : статистические данные Министерства здравоохранения.

Приложение 24Доля родов, принятых традиционными акушерками, и родов, проходивших в больничных условиях( % )

Год

Роды, принятые традиционными ак у шерками

Роды, проходившие в больничных у с ловиях

В целом по стране

Город

Сельские районы

В целом по стране

Город

Сельские ра й оны

2006

97,8

98,7

97,2

88,4

94,1

84,6

2007

98,4

99,1

97,9

91,7

95,8

88,8

2008

99,1

99,6

98,7

94,5

97,5

92,3

2009

99,3

99,8

99,0

96,3

98,5

94,7

Источник информации: статистические данные Министерства здравоохранения.

Приложение 25Коэффициент использования средств мужской контрацепции

Источник информации : данные исследований Национальной комиссии по народон а селению и планированию семьи.

Приложение 26Распространенность гинекологических заболеваний

Год

Трихомоно з ный вагинит (%)

Эрозия шейки ма т ки (%)

Остро - коне ч ная кондил о ма (1/100 000)

Рак шейки матки (1/100 000)

Рак моло ч ной жел е зы (1/100 000)

Рак яичн и ков (1/100 000)

2006

7,7

12,0

48,6

11,5

9,3

3,2

2007

7,4

12,2

38,3

13,0

9,2

3,5

2008

12,4

12,6

41,5

14,9

11,1

3,7

2009

13,0

12,1

41,8

14,1

10,2

3,5

Источник информации : статистические данные Министерства здравоохранения.

Приложение 27Причины материнской смертности в районах, в которых был проведенмониторинг в 2009 году

Заболевание

В целом

Город

Сельские ра й оны

Чел о век/ раз

Доля (%)

Человек/ раз

Доля (%)

Чел о век/ раз

Доля (%)

Родовое кровотечение

1

28,1

1

27,9

1

28,2

Амниотическая эмболия

2

14,7

3

11,6

2

15,4

Артериальная гипертензия беременных

3

10,3

2

12,8

3

9,8

Болезни сердца

4

8,1

6

2,3

4

9,5

Тромбоз вен и легочная эмболия

5

5,1

4

5,8

5

4,9

Болезни печени

6

4,4

5

3,5

6

4,6

Источник информации: статистические данные Министерства здравоохранения.

Приложение 28Численный и гендерный состав официально зарегистрированныхВИЧ-инфицированных

Год

Количество случаев в год

Доля (%)

Совокупное количество случ а ев

Доля (%)

Мужчины

Женщины

Мужчины

Женщ и ны

2005

36 614

73,1

26,9

144 089

73,1

26,9

2006

36161

71,9

28,1

2007

37 419

70,9

29,1

164 251

75,4

24,6

2008

45 572

69,7

30,3

194 013

74,1

25,9

2009

48 193

69,5

30,5

219 113

73,3

26,7

Источник информации: статистические данные Министерства здравоохранения.

Приложение 29Численный и гендерный состав официально зарегистрированных больных СПИДом

Год

Количество случаев в год

Доля (%)

Совокупное количество сл у чаев

Доля (%)

Мужчины

Женщины

Мужчины

Женщ и ны

2007

10 742

64,8

35,2

66 392

60,9

39,1

2008

14 509

67,0

33,0

82 322

62,2

37,8

2009

20 056

68,0

32,0

107 050

63,4

36,6

Источник информации: статистические данные Министерства здравоохранения.

Приложение 30Средняя продолжительность периода отдыха и восстановления с разбивкой по регионам (город, сельские районы) и полу(мин . )

Город/сельские районы

Всего

Мужчины

Женщины

Всего

233

252

215

Город

276

303

251

Сельские районы

185

196

174

Источник информации: первые обследования по вопросам использования времени, проведенные в 2008 году.

Приложение 31Гендерный состав прокурорских работников в целом по странев 2009 году

Источник информации : статистические данные Верховной народной прокур а туры.

Приложение 32Гендерный состав судейских работников и присяжных в целом по стране в 2009 году

Источник информации : статистические данные Верховного народного суда.

Приложение 33Число юристов и юристов-женщин в целом по стране(десятки тыс . человек)

Год

Число юристов

Число женщин

Штатные юр и сты

Число женщин

2006

16,4

2,8

12,2

2,4

2007

14,4

3,1

12,8

2,9

2008

15,6

3,4

14,0

3,4

2009

17,3

3,9

15,5

3,9

Источник информации : статистические данные Министерства юстиции.

Приложение 34Гендерный состав сотрудников органов общественной безопасности

Источник информации : статистические данные Министерства общественной безопа с ности.

Приложение 35Количество юридических консультаций

Источник информации : статистические данные Министерства юстиции.

Приложение 36Число пожилых лиц, несовершеннолетних и женщин, получающих юридическую помощь(десятки тыс . человек)

Год

Число лиц

Число пож и лых

Число несовершенн о летних

Число женщин

2006

53,6

6,0

8,3

9,5

2007

51,9

5,8

8,8

10,8

2008

67,1

5,8

9,8

15,4

2009

73,7

7,6

9,5

18,2

Источник информации: статистические данные Министерства юстиции.

Приложение 37Количество раскрытых дел(дела, люди)

Год

Количество ра с крытых дел об изнасиловании

Количество раскрытых дел о торговле женщинами

Количество раскрытых дел о торговле детьми

Количество ра с крытых дел об организации, пр и нуждении, совр а щении, лишении св о боды и привлечении женщин к занятию проституцией

Число спасенных же н щин – жертв то р говли

Число спасенных д е тей – жертв то р говли

2006

26 180

1 257

894

10 848

1 334

1 451

2007

25 997

1 195

811

11 984

1 031

1 728

2008

24 495

1 300

982

10 528

2 874

1 280

2009

26 404

2 970

1 758

14 209

3 039

1 918

Источник информации: статистические данные Министерства общественной безопа с ности.

Приложение 38Коэффициенты рождаемости, смертности и естественного прироста населения в 2009 году с разбивкой по регионам

Регион

Общая числе н ность населения по состоянию на конец года (десятки тыс . чел о век)

Коэффициент рождаемости (%)

Коэффиц и ент смертн о сти (%)

Коэффициент естественного прироста (%)

В целом по стране

133 474

12,13

7,08

5,05

Пекин

1 755

8,06

4,56

3,50

Тяньцзинь

1 228

8,30

5,70

2,60

Хэбэй

7 034

12,93

6,43

6,50

Шаньси

3 427

10,87

5,98

4,89

Внутренняя Монголия

2 422

9,57

5,61

3,96

Ляонин

4 319

6,06

5,09

0,97

Цзилинь

2 740

6,69

4,74

1,95

Хэйлунцзян

3 826

7,48

5,42

2,06

Шанхай

1 921

8,64

5,94

2,70

Цзянсу

7 725

9,55

6,99

2,56

Чжэцзян

5 180

10,22

5,59

4,63

Аньхой

6 131

13,07

6,60

6,47

Фуцзянь

3 627

12,20

6,00

6,20

Цзянси

4 432

13,87

5,98

7,89

Шаньдун

9 470

11,70

6,08

5,62

Хэнань

9 487

11,45

6,46

4,99

Хубэй

5 720

9,48

6,00

3,48

Хунань

6 406

13,05

6,94

6,11

Гуандун

9 638

11,78

4,52

7,26

Гуанси

4 856

14,17

5,64

8,53

Хайнань

864

14,66

5,70

8,96

Чунцин

2 859

9,90

6,20

3,70

Сычуань

8 185

9,15

6,43

2,72

Гуйчжоу

3 798

13,65

6,69

6,96

Юньнань

4 571

12,53

6,45

6,08

Тибет

290

15,31

5,07

10,24

Шаньси

3 772

10,24

6,24

4,00

Ганьсу

2 635

13,32

6,71

6,61

Цинхай

557

14,51

6,19

8,32

Нинся

625

14,38

4,70

9,68

Синьцзян

2 159

15,99

5,43

10,56

Источник информации: статистические данные Национального бюро статист и ки .

Примечание: данные по регионам не включают личный состав, проходящий службу в Народно-освободительной армии Китая .