Организация Объединенных Наций

CRC/C/BLR/CO/3-4

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

8 April 2011

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Пятьдесят шестая сессия

17 января − 4 февраля 2011 года

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 44 Конвенции

Заключительные замечания: Беларусь

1.Комитет рассмотрел третий и четвертый объединенный периодический доклад Беларуси (CRC/C/BLR/3−4) на своих 1596-м и 1597-м заседаниях (см. CRC/C/SR.1596 и 1597), состоявшихся 25 января 2011 года, и принял нижеследующие заключительные замечания на своем 1612-м заседании, состоявшемся 4 февраля 2011 года.

I.Введение

2.Комитет приветствует представление доклада государства-участника, а также письменных ответов на свой перечень вопросов (CRC/C/BLR/Q/3−4/Add.1). Комитет с признательностью отмечает позитивный диалог с участием делегации высокого уровня, который позволил составить более полное представление о положении детей в государстве-участнике.

3.Комитет напоминает государству-участнику о том, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать в совокупности с его заключительными замечаниями по первоначальным докладам государства-участника по Факультативному протоколу, касающемуся участия детей в вооруженных конфликтах (CRC/C/OPAC/BLR/CO/1), и Факультативному протоколу, касающемуся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (CRC/C/OPSC/BLR/CO/1), принятыми 4 февраля 2011 года.

II.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый прогресс

4.Комитет приветствует принятие следующих позитивных законодательных мер:

а)Закон о предупреждении преступности (2009 год);

b)Закон № 354-3 от 23 июня 2008 года о предоставлении иностранным гражданам и лицам без гражданства статуса беженца, дополнительной и временной защиты;

с)Закон о внесении дополнений и изменений в некоторые законы Республики Беларусь по вопросам государственной защиты детей в неблагополучных семьях, который вступил в действие 5 января 2008 года;

d)Закон № 73-Z от 21 декабря 2005 года о гарантиях по социальной защите детей-сирот, детей, оставшихся без попечения родителей, а также лиц из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей;

е)Закон № 285-Z от 18 мая 2004 года об образовании лиц с особенностями психофизического развития (специальном образовании); и

f)Закон № 200-Z от 31 мая 2003 года об основах системы профилактики безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних.

5.Комитет с признательностью отмечает ратификацию или присоединение к:

а)Факультативному протоколу к Конвенции о правах ребенка, касающемуся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, в 2006 году;

b)Факультативному протоколу к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, в 2004 году;

с)Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и к Протоколу о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющему эту Конвенцию, в 2003 году.

III.Основные проблемы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

А.Общие меры по осуществлению (статьи 4, 42 и пункт 6 статьи 44 Конвенции)

Предыдущие рекомендации Комитета

6.Комитет с озабоченностью отмечает тот факт, что различным аспектам, вызвавшим обеспокоенность, а также различным рекомендациям, высказанным после рассмотрения второго периодического доклада государства-участника в соответствии с Конвенцией (CRC/C/15/Add.180), не было уделено достаточного внимания. Комитет вновь подтверждает свою обеспокоенность и рекомендации.

7. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые меры для реализации предыдущих рекомендаций, которые были осуществлены лишь частично, либо вообще не осуществлены, вкл ю чая рекомендации, касающиеся пересмотра законодательства в целях обе с печения его соответствия Конвенции, создания независимого механизма мониторинга в соответствии с Принципами, касающимися статуса наци о нальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав челов е ка (Парижские принципы), участия неправительственных организаций (НПО) в осуществлении Конвенции, содействии регистрации и деятельн о сти НПО и отправлении правосудия в отношении несове р шеннолетних.

Законодательство

8.Комитет выражает сожаление по поводу того, что государством не был проведен всесторонний обзор своего законодательства в целях приведения его в соответствие с Конвенцией, как это рекомендовал Комитет в 2002 году. Он также выражает свою озабоченность тем, что права ребенка в государстве-участнике, по-видимому, в основном регулируются декретами Президента, а не принятыми парламентом законами. Комитет обеспокоен тем, что не все из таких декретов были преобразованы в законы, утвержденные парламентом, и тем, что этот процесс занимает продолжительное время.

9. Комитет вновь повторяет свою рекомендацию государству-участнику провести всеобъемлющий пересмотр действующего внутреннего законод а тельства и соответствующих подзаконных административных актов с ц е лью обеспечить их полное соответствие положениям и принципам Конве н ции. Он далее рекомендует государству-участнику ускорить процесс прео б разования декретов Президента в законы, подлежащие утверждению па р ламентом, в целях обеспечения большей стабильности в деле поощрения и защиты прав детей.

Координация

10.Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации о механизмах координации деятельности между различными министерствами и о том, на какое министерство возложена основная ответственность за координацию деятельности по осуществлению Конвенции. Он также выражает озабоченность тем, что национальная комиссия по правам ребенка в последние два года не занималась активной деятельностью. При этом он принимает к сведению информацию, представленную делегацией государства-участника о том, что начиная с 2011 года будет работать новая Национальная комиссия по правам ребенка, которая создается в новом составе.

11. Комитет рекомендует государству-участнику либо укрепить или а к тивизировать работу Национальной комиссии по правам человека, либо создать новую эффективную систему координации деятельности по осущ е ствлению Конвенции и обеспечить эффективную работу координационных механизмов, созданных на национальном, региональном и местном уро в нях.

Национальный план действий

12.Комитет принимает к сведению принятие нескольких планов и программ, относящихся к правам ребенка, в том числе национального плана действий на 2004−2010 годы в целях улучшения положения детей и защиты их прав, президентской программы "Дети Беларуси", рассчитанной на 2006−2010 годы (срок действия которой будет продлен до 2015 года, для которой будет создана система проведения периодической оценки и будут выделены средства на ее осуществление), а также более 20 секторальных программ. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что Национальный план действий не был обеспечен надлежащими ресурсами для его выполнения и что чрезмерное число различных планов и программ может привести к распылению ресурсов и дублированию усилий.

13. Комитет рекомендует государству-участнику объединить различные пл а ны и программы в один всеобъемлющий национальный план действий в интересах детей, охватывающий все области Конвенции и факультати в ных протоколов к ней, обеспечить этот план надлежащим объемом ресу р сов, необходимых для его осуществления, создать надежные системы мон и торинга и оценки, в том числе на местном уровне − в целях обеспечения эффективного осуществления плана и облегчить более широкое вовлеч е ние всех заинтересованных партнеров, включая представителей гражда н ского общества и самих детей.

Независимый мониторинг

14.Комитет озабочен тем, что в государстве-участнике по-прежнему отсутствует независимый национальный орган по мониторингу, который был бы уполномочен осуществлять контроль за реализацией Конвенции и Факультативных протоколов к ней. Его беспокоит позиция государства-участника, утверждающего, что эту роль выполняет Национальная комиссия по правам ребенка и что, таким образом, нет никакой необходимости в создании нового независимого механизма.

15. Комитет рекомендует государству-участнику создать независимый и эффективный механизм в полном соответствии с Парижскими принцип а ми и с положениями Замечания общего порядка Комитета № 2 (2002) о р о ли независимых институтов по правам человека в деле поощрения и защ и ты прав ребенка, который был бы уполномочен проводить мониторинг ос у ществления Конвенции и Факультативных протоколов к ней. Такой мех а низм должен быть доступен для всех детей в возрасте до 18 лет, обладать полномочиями получать и расследовать жалобы на нарушения прав ребе н ка, с учетом всех интересов ребенка в этом вопросе, и располагать необх о димыми людскими, финансовыми и техническими ресурсами для их э ф фективного рассмотрения. Государству-участнику рекомендуется обр а титься за технической помощью в этой связи к Управлению Верховного комиссара по правам человека О р ганизации Объединенных Наций (УВКПЧ).

Выделение ресурсов

16.Приветствуя намерение увеличить объем средств валового внутреннего продукта (ВВП), выделяемых на нужды детей в планах на 2011−2015 годы, Комитет одновременно выражает сожаление по поводу того, что процесс составления бюджета в государстве-участнике не дает возможности четко выявить объем ресурсов, выделяемых на нужды детей, что не позволяет с достаточной точностью определить объемы расходов на детей и оценить их практическое воздействие.

17. Комитет рекомендует государству-участнику применить такой подход к составлению бюджета, который позволил бы выделять стратегические ресурсы для осуществления прав детей и осуществлять мониторинг их ра с ходования, а также результатов и влияния этого процесса. Оценка эффе к тивности осуществления прав детей должна проводиться регулярно, для того чтобы иметь представление о том, как бюджетные ассигнования с о действуют реализации политики, стратегий и программ. В этой работе г о сударство-участник должно принимать во внимание рекомендации Ком и тета, сделанные им по итогам состоявшейся 21 сентября 2007 года диску с сии на тему "Ресурсы для обеспечения прав ребенка − ответственность г о сударства", и предусмотреть возможность обратиться за технической п о мощью в этой связи, в частности к Детскому фонду Организации Объед и ненных Наций (ЮНИСЕФ).

Сбор данных

18.Комитет выражает признательность государству-участнику за его усилия по улучшению сбора данных в сферах, касающихся детей, в особенности в связи с созданием национальной базы социальных и экономических данных, Беларусьинфо. Комитет, однако, обеспокоен отсутствием информации по целому ряду конкретных областей, охватываемых Конвенцией, таких как положение детей, принадлежащих к меньшинствам, в частности детей рома, и детей, не имеющих гражданства, а также по проблемам насилия в отношении детей.

19. Комитет рекомендует улучшить сбор дезагрегированных данных, о б ращая особое внимание на проблемы насилия в отношении детей, престу п ности несовершеннолетних, детского труда, а также на проблемы броше н ных детей, миграции, детей, принадлежащих к меньшинствам, в особенн о сти на проблемы детей рома, детей без гражданства, а также женщин и д е тей, инфицированных ВИЧ.

Распространение знаний, обучение и повышение осведомленности

20.Комитет принимает к сведению факт преподавания в школах страны отдельного курса о правах детей, но отмечает при этом низкий уровень осведомленности о положениях Конвенции среди профессиональных работников, работающих с детьми и в интересах детей, а также среди широкой общественности.

21. Комитет рекомендует, чтобы работники, занимающиеся детьми и р а ботающие в интересах детей, проходили надлежащую и систематическую подготовку в вопросах прав детей, включая сотрудников правопримен и тельных органов, учителей, работников здравоохранения, социальных р а ботников и людей, занимающихся всеми видами альтернативного ухода. Комитет также рекомендует государству-участнику активизировать пр о светительскую работу среди широкой общественности, и в особенности среди детей (включая детей, бросивших школу), о тех правах, которые пр е дусмотрены в Ко н венции.

22. Комитет также рекомендует государству-участнику добиваться ув а жения к правам детей в средствах массовой информации, в особенности достоинства ребенка и прав детей на частную жизнь, содействовать шир о кому распространению Конвенции и включать во все свои программы мнения детей. Комитет далее рекомендует государству-участнику способс т вовать принятию кодекса этических норм для средств массовой информ а ции, в особенности касающихся прав р е бенка.

Сотрудничество с гражданским обществом

23.Комиссия принимает к сведению факт ликвидации комиссии по регистрации (и перерегистрации) организаций гражданского общества и передачи этих функций в Министерство юстиции (Постановление Президента № 605 от 6 октября 2006 года), которое будет заниматься сразу несколькими вопросами, касающимися регистрации организаций гражданского общества и их союзов (ассоциаций). Вместе с тем Комитет по-прежнему испытывает беспокойство в связи с тем, что на практике организации гражданского общества в государстве-участнике по-прежнему сталкиваются с трудностями при регистрации, которые порождаются различными причинами, в том числе необходимостью выплаты больших пошлин при регистрации. Комитет также обеспокоен трудностями, которые испытывают в своей работе НПО, в связи с установлением, согласно статье 193 Уголовного кодекса, уголовной ответственности для лиц, являющихся активными членами тех НПО, которые не прошли регистрацию.

24. Ссылаясь на свою предыдущую рекомендацию ( CRC / C /15/ Add .180, пункт 23), Комитет настоятельно призывает государство-участник пер е смотреть свои законы, нормы, а также судебную и административную практику в целях упрощения процедур регистрации и деятельности НПО и декриминализировать членство в незарег и стрированных НПО.

Права ребенка и деловой сектор

25.Приветствуя усилия, направленные на разработку законопроекта о правовой ответственности корпораций, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность тем, что этот законопроект до сих пор не был представлен в парламент.

26. Комитет рекомендует в срочном порядке принять закон о правовой ответственности корпораций. Он также настоятельно призывает госуда р ство-участник разработать и принять положения, обеспечивающие, чтобы деловой сектор соблюдал международные и внутренние нормы корпор а тивной социальной ответственности, особенно в том, что касается прав д е тей, в соответствии с Рамками Организации Объединенных Наций, к а сающимися бизнеса и прав человека, которые были единогласно приняты в 2008 году Советом по правам человека и в которых подчеркивается об я занность государств защищать все права человека от злоупотреблений со стороны корпораций и других предприятий, а также корпоративная отве т ственность за соблюдение прав человека и обеспечение доступа к эффе к тивным средствам правовой защиты в случаях наруш е ний.

В.Общие принципы (статьи 2, 3, 6 и 12 Конвенции)

Недискриминация

27.Комитет приветствует принятие национального плана действий по вопросам гендерного равенства на 2008−2010 годы. Комитет, однако, по-прежнему испытывает озабоченность по поводу масштабов гендерной дискриминации в государстве-участнике и отсутствием законодательства, в котором конкретно бы запрещалась дискриминация по признаку пола. Комитет также обеспокоен сообщениями о фактах преследования детей рома и их дискриминации в плане доступа к здравоохранению, образованию и социальным услугам.

28. Комитет настоятельно призывает государство-участник активизир о вать борьбу с дискриминацией, в том числе с негативистским отношением и поведением, диктуемыми половыми и расовыми мотивами. Он далее р е комендует государству-участнику уделять первостепенное внимание задаче предупреждения и искоренения дискриминации по отношению к детям, в частности к детям рома, системе образования и в средствах массовой и н формации. Комитет также обращает внимание государства-участника на итоговый документ, принят ый на состоявшейся в 2009 году К онференции по обзору Дурбанского проце с са.

Наилучшие интересы ребенка

29.Комитет обеспокоен тем, что принцип наилучшего обеспечения интересов ребенка не находит своего систематического отражения в законодательстве государства-участника, в особенности в Законе 2008 года о предоставлении статуса беженца и о дополнительной и временной защите иностранных граждан и апатридов.

30. Комитет рекомендует государству-участнику провести обзор закон о дательства в целях обеспечения того, чтобы принцип наилучших интер е сов ребенка, изложенный в статье 3 Конвенции, был отражен во всех зак о нах, других нормативных актах и судебных и административных процед у рах, затрагивающих интересы детей, и чтобы на практике наилучшие и н тересы ребенка в первую очередь учитывались во всех действиях, каса ю щихся детей.

Уважение к мнениям ребенка

31.Комитет обеспокоен тем, что взгляды детей на решения, которые их непосредственно затрагивают, редко принимаются во внимание, в особенности в домашних условиях. Он также обеспокоен тем, что детям не предоставляется возможность быть заслушанными в ходе всех касающихся их судебных или административных разбирательств, с учетом их возраста и зрелости, включая рассмотрение дел о лишении родительских прав. Комитет обеспокоен установлением высокого возраста (14 лет), по достижении которого дети получают право обращаться в суд без согласия родителей или ходатайствовать о предоставлении им правовой помощи.

32. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать его усилия по обеспечению права детей выражать свои взгляды, которые должным образом учитывались бы во всех касающихся их делах как в г о сударственной, так и в частной сферах, в том числе в ходе проведения и н формационно-просветительских программ среди широкой общественн о сти. Комитет далее рекомендует государству-участнику гарантировать, в том числе посредством внесения законодательных поправок, чтобы дети имели возможность принимать участие в судебных и административных разбирательствах и высказывать свои мнения. В этой связи Комитет о б ращает внимание госуда рства-участника на принятое им З амечание общ е го порядка № 12 (2009 год) о праве ребенка быть заслушанным.

С.Гражданские права и свободы (статьи 7, 8, 13−17, 19 и 37 а) Конвенции)

Имя и гражданство

33.Комитет отмечает большое число лиц без гражданства в государстве-участнике и выражает беспокойство по поводу отсутствия информации о числе и условиях жизни детей, не имеющих гражданства в государстве-участнике.

34. В соответствии со статьей 7 Комитет настоятельно призывает гос у дарство-участник обеспечить осуществление права всех детей на получ е ние гражданства в кратчайшие сроки для предотвращения безгражданс т ва. Необходимо также собрать информацию о всех детях, не имеющих гр а жданства. В этой связи Комитет предлагает государству-участнику обр а т иться за технической помощью к У правлению Верховного комиссара О р ганизации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКПБ). Комитет д а лее рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность ратиф и кации Конвенции 1954 года о статусе апатридов, Конвенции 1961 года о с о кращении безгражданства, Европейской конвенции 1997 года о гражданс т ве и Конвенции Совета Европы 2009 года о предотвращении безгражданс т ва в связи с правопреемством государств.

Свобода выражения мнений, право на свободу ассоциации и свободу мирных собраний и право доступа к соответствующей информации

35.Отмечая факт вступления в силу в 2009 году Закона об основах государственной политики в отношении молодежи, в соответствии с которым молодым людям предоставляются дополнительные гарантии свободы ассоциации, Комитет выражает беспокойство по поводу того, что в законе и на практике не гарантируются права ребенка на свободу выражения мнений, а включая право на получение информации и право на свободу ассоциации и свободу мирных собраний. Комитет далее выражает тревогу по поводу случаев задержания подростков во время демонстраций, имевших место в связи с проведением президентских выборов в декабре 2010 года.

36. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры в обеспечение гарантий полного осуществления права свободно выражать свое мнение, права на свободу ассоциации и свободу мирных с о браний и права доступа к соответствующей информации, признанных п о ложениями статей 13, 15 и 17 Конвенции.

Право на свободу мысли, совести и религии

37.Комитет озабочен тем, что право ребенка на свободу мысли, совести и религии должным образом не соблюдается и не защищается в государстве-участнике. Комитет, в частности, обеспокоен:

а)целями и деятельностью осведомителей, входящих в состав групп, патрулирующих, по имеющимся сообщениям, учебные заведения, включая общеобразовательные школы и техникумы; и

b)ограничениями свобод религии, включая свободу вероисповедания и собраний в связи с религиозными убеждениями или взглядами и создание и организацию мест отправления культов.

38. Комитет рекомендует государству-участнику уважать право ребенка на свободу мысли, совести и религии в соответствии пунктом 3 статьи 14 Конвенции и с учетом Декларации 1981 года о ликвидации всех форм н е терпимости и дискриминации на основе религии или убеждений.

Телесные наказания

39.Отмечая, что телесные наказания являются незаконной мерой наказания за совершенное правонарушение и что телесные наказания запрещены в правилах учебных заведений, Комитет выражает озабоченность тем, что телесные наказания по-прежнему применяются и в рамках семьи и ясно не запрещены в государственных учреждениях, включая учреждения уголовно-исполнительной системы и учреждения альтернативного ухода, и широко признаются в обществе.

40. Комитет вновь подтверждает свою рекомендацию ( CRC / C /15/ Add .180, пункт 40 d )) о необходимости запрещения государством-участником всех видов телесного наказания в доме, школе и других учреждениях и осущ е ствления мер по повышению осведомленности о вредных последствиях т е лес ных нака заний и поощрению альтернативных форм поддержания ди с циплины в семье, государственных учреждениях и в учреждениях уголо в но-исполнительной системы , которые должны применяться с соблюдением человеческого достоинства ребенка и в соответствии с положениями Ко н венции. В этой связи Комитет обращает внимание государства-участника на свое З амечание общего порядка № 8 (2007) о праве ребенка на защиту от телесных наказаний и других жестоких и ли унижающих достоинство форм на казания .

Последующие меры в связи с исследованием Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей

41. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) уделить приоритетное внимание выполнению содержащихся в исследовании рекомендаций о ликвидации всех форм насилия в отнош е нии детей и обратить особое внимание на гендерные аспекты;

b ) пред о ставить в его следующем периодическом докладе инфо р мацию, касающуюся осуществления государством-участником рекоменд а ций исследования, в особенности по тем вопросам, которые были подчер к нуты Специальным представителем Генеральн ого секретаря по вопросу о на силии в отношении детей, а именно:

i ) разработать в каждом государстве национальную всеоб ъ емлющую стратегию предупреждения и искоренения всех форм насилия в отношении детей;

ii ) ввести прямой предусмотренный законом национал ь н ый за прет на все формы насилия в отношении детей во всех ситу а циях ; и

iii ) консолидировать национальную систему сбора, анализа и распростране ния данных и программ исследований, посвяще н ных насилию в отн о шении детей;

с) наладить сотрудничество со Специальным представителем Г е нерально го секретаря по вопросу о насилии в отношении детей, ЮНИСЕФ, УВКПЧ, Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) и другими соо т ветствующими учреждениями, в том числе с Международной организацией труда, Организацией Объединенных Наций по вопросам о б разования, науки и культуры (ЮНЕСКО), УВКБ и Управлением Орган и зации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК), а также с НПО - партн е рами и обратиться за технической помощью к ним.

D.Семейное окружение и альтернативный уход (статьи 5, 18 (пункты 1−2), 9−11, 19−21, 25, 27 (пункт 4) и 39 Конвенции)

Семейное окружение

42.Комитет выражает обеспокоенность тем, что экономические трудности и злоупотребление спиртными напитками остаются одними из ключевых факторов, которыми обусловлены высокие показатели распада семей, отсутствие заботы, физическое и психическое насилие в отношении детей и лишение детей родительского ухода. Он также озабочен высокими показателями числа детей, разлученных со своими биологическими семьями, и неэффективностью мер, призванных помочь родителям в вопросах воспитания своих детей, предотвратить распад семей и способствовать процессам восстановления семей. Кроме того, Комитет озабочен тем, что отобрание ребенка у его родителей против его воли согласно декрету Президента № 18 не всегда производится с учетом наилучших интересов ребенка.

43. В соответствии со статьями 9 и 18 Конвенции Комитет рекомендует государству-участнику усилить меры по оказанию поддержки родителям и официальным опекунам в том, что касается повышения их возможностей в осуществлении ими своих родительских обязанностей при одновременном признании семейной ячейки в качестве естественной среды роста и обе с печения благополучия де тей. Кроме того, д екрет Президента № 18 должен быть преобразован в закон, содержащий все необходимые гарантии того, что дети не будут разлучаться со своими родителями, за исключением тех случаев, когда такое разлучение необходимо для обеспечения наилучших интересов ребенка.

44. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возмо ж но сть ратификации Конвенции о признании и приведении в исполнение решений, касающихся алиментных обязательств, Конвенции о праве , пр и менимом к алиментным обязательствам, Конвенции о юрисдикции, пр и менимом праве, признании , исполнении решений и сотрудни честве в о т ношении родительской ответственности и мер ах по защите д е тей.

Дети, лишенные семейного окружения

45.Отмечая факт закрытия нескольких детских специализированных учреждений при одновременном расширении системы ухода семейного типа и роста в стране числа усыновляемых/удочеряемых детей, Комитет выражает свою обеспокоенность по поводу значительного числа детей, находящихся в специализированных учреждениях.

46. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать его усилия по предоставлению детям, нуждающим ся в альтернативном уходе, ус ловий, приближенных к семейному окружению, вместо того, чтобы н а правлять их в специализированные учреждения , и по мере возможности добиваться их скорейшего возвращения в семью в соответствии со стат ь ей  25 Конвенции и Руководящими указаниями по альтернативному уходу за детьми, принятыми Генеральной Ассамблеей.

Усыновление/удочерение

47.Комитет выражает беспокойство тем, что в законодательстве, касающемся удочерения/усыновления, не учитываются в достаточной мере наилучшие интересы ребенка и необходимость получения информированного согласия от биологических родителей или опекунов.

48. Комитет рекомендует, чтобы в случаях усыновления/удочерения г о сударство-участник гарантировало соблюдение наилучших интересов р е бенка в качестве вопроса первостепенной важности и чтобы родители или законные опекуны давали свое информированное согласие на усыновл е ние/удочерение.

Надругательства и отсутствие заботы

49.Отмечая предпринимаемые государством-участником усилия по защите детей от жестокого обращения и отсутствия заботы, а также по созданию пунктов и центров, предоставляющих услуги в вопросах восстановления здоровья и реабилитации, Комитет выражает озабоченность низким уровнем профилактической работы и высоким числом детей, оказавшихся жертвами злоупотреблений и отсутствия родительской заботы в государстве-участнике.

50. Комитет рекомендует государству-участнику осуществить все необх о димые меры в целях предупреждения насилия в семье и борьбы с ним , принять зако н о предупреждении и искоренении насилия в семье и пров о дить систематическое обучение профессиональных работников по вопр о сам ра с смотрения случаев насилия в семье.

Е.Базовое медицинское обслуживание и социальное обеспечение (статьи 6, 18 (пункт 3), 23, 24, 26, 27 (пункты 1–3) Конвенции)

Дети-инвалиды

51.Комитет отмечает в качестве позитивного факта проведение программ реабилитации и программ профессионально-технической подготовки в целях интеграции в жизнь общества детей-инвалидов. Вместе с тем он озабочен:

а)отсутствуем всеобъемлющей национальной политики в отношении детей-инвалидов;

b)отсутствием современной системы сбора информации о положении детей-инвалидов;

c)содержанием многих детей с ограниченными умственными возможностями в специализированных заведениях и отсутствием для них доступа к образованию и к различного рода общественным услугам;

d)отсутствием достаточного числа специалистов по уходу за детьми и затрудненным доступом к качественным услугам, особенно в сельских районах; и

e)тем фактом, что почти половина всех детей-инвалидов остаются вне государственной системы образования.

52. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) разработать национальную политику в отношении детей-инвалидов, содержащую четко сформулированные цели;

b ) создать современную систему сбора данных о детях-инвалидах;

с) разработать политику в интересах детей с ограниченными и н теллектуальными возможностями в соответствии с Декларацией стран е в ропейского региона ВОЗ о здоровье детей и подростков с ограниченными умственными возможностями и их семей (поддержанной всеми министр а ми здравоохранения стран европейского региона ВОЗ, включая Беларусь, в ноябре 2010 года в Бухаресте);

d) оказывать надлежащую поддержку родителям детей с тяжелой степенью инвалидности , с тем чтобы позволить им прож и вать совместно с их семьями;

е) систематически проводить подготовку профессиональных р а ботников и обеспечивать доступ к качественным услугам детям -инвалидам ; и

f) обеспечивать доступ к образованию всем детям -инвалидам и по возможности содействовать их интеграции в основн ое русло процесса об у чения.

Охрана здоровья и медицинское обслуживание

53.Комитет приветствует принятие государством-участником мер, направленных на повышение качества медицинского обслуживания детей, в особенности на сокращение материнской смертности и смертности новорожденных. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен высокими уровнями детской смертности, основной причиной которой являются заболевания дыхательных путей (72% в 2008 году), а также несчастные случаи, травматизм и отравления. Он также обеспокоен тем, что иностранцы и дети без гражданства, имеющие временные права на жительство, сталкиваются с трудностями в получении бесплатной и регулярной медицинской помощи, несмотря на то, что в статье 5 Закона о правах ребенка предусматривается оказание бесплатного медицинского лечения всем детям.

54. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать принимать эффективные меры, направленные на улучшение положения в области о х раны здоровья всех детей, в том числе путем гарантирования всем детям бесплатного медицинского обслуживания (как детям-иностранцам , так и детям без гражданства), имеющим разрешение на временно е проживание в государстве-участнике.

55.Комитет приветствует решимость государства-участника предоставлять паллиативное лечение детям, страдающим серьезными или смертельными заболеваниями, и недавнее принятие Инструкции об оказании паллиативной помощи детям. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем фактом, что большая часть паллиативного ухода оказывается НПО в отсутствие достаточной финансовой поддержки.

56. В соответствии со статьями 4, 6 и 24 Конвенции Комитет рекомендует государству-участнику создать механизм финансирования п алл иативных услуг и оказания поддержки НПО, предоставляющим п ал лиативный уход больным детям.

Гигиена окружающей среды

57.Отмечая проведенные государством-участником масштабные восстановительные работы в районах, оказавшихся в зоне чернобыльской катастрофы, Комитет вновь выражает свою озабоченность по поводу сохраняющихся негативных последствий чернобыльской аварии для здоровья детей, в особенности в связи с по-прежнему высокими показателями заболеваний раком щитовидной железы среди детей зараженных районов, что вызвано дефицитом йода.

58. Комитет вновь повторяет свою рекомендацию государству-участнику продолжать оказывать специальную медицинскую помощь детям, постр а давшим от чернобыльской катастрофы, и активизировать работу, напра в ленную на раннее обнаружение и профилактику заболев а ний, связанных с радиоактивным зар а жением.

Здоровье подростков

59.Комитет озабочен высокими показателями заболеваний, передаваемых половым путем, высоким уровнем абортов среди девочек-подростков и распространением табакокурения и потребления алкогольных напитков, наркотических средств и психотропных веществ, которые превратились в серьезный фактор риска для здоровья подростков. Комитет также обеспокоен особой уязвимостью подростков перед эпидемией ВИЧ. Его также тревожит тот факт, что медицинские консультации и проверки на ВИЧ не всегда доступны для всех детей и на всей территории государства-участника.

60. Комитет рекомендует государству-участнику разработать и утвердить национальную стратегию в области улучшения здоровья подростков с уд е лением особого внимания заболеваниям, передаваемым половым путем, предупреждению нежелаемых беременностей, сокращению масштабов к у рения и потребления наркотически х средств и психотропных веществ , и популяризации здорового образа жизни. Он также рекомендует государс т ву-участнику поощрять и расширять масштабы информационн о-просвети-тельских ка мпаний по проблемам ВИЧ и содействовать предоставлению приемлемых для молодежи услуг по выявлению ВИЧ и проведению нео б ходимых консультаций.

Психическое здоровье

61.Отмечая принятие мер по профилактике самоубийств и оказанию помощи лицам, пытавшимся совершить самоубийство (Указ № 575 от 9 июля 2007 года), и подготовку национальной программы на 2008−2012 годы по предупреждению самоубийств, Комитет, однако, выражает обеспокоенность неэффективностью профилактических мер и растущим числом самоубийств среди детей.

62. Комитет рекомендует государству-участнику осуществить наци о нальную программу пред упреждения самоубийств, активизировать меры по предотвращению самоубийств среди подростков и по укр е плению служб оказания псих ологической помощи.

Уровень жизни

63.Комитет приветствует сокращение числа детей, живущих ниже минимального прожиточного уровня. Отмечая факт выплаты пособий на ребенка и других видов помощи многодетным семьям, Комитет выражает озабоченность по поводу положения семей с тремя или более детьми и положения одиноких родителей с детьми, которые непропорционально страдают от бедности.

64. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по обеспечению достаточного и устойчивого уровня жизни всем детям, н а ходящимся на его территории, уделяя особое внимание маргинализ ирова н ным и обездоленным семьям в целях обеспечения их права на ра з витие. Он рекомендует изучить основные причины бедности и заняться их устран е нием.

F.Образование, досуг и культурная деятельность (статьи 28, 29 и 31 Конвенции)

Образование, включая профессиональную подготовку и ориентацию

65.Комитет приветствует широкое распространение дошкольных заведений в городских и в меньшей степени в сельских районах. Отмечая тот факт, что базовое образование продолжается десять лет, является бесплатным и обязательным, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность по поводу того, что значительная часть детей (10%) не посещает школу и в школьном образовании по-прежнему остаются скрытые расходы.

66. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) расширить доступ к дошкольным заведениям в сельских ра й онах;

b) предпринять усилия по достижению того, чтобы дети, пок и нувшие си с тему обязательного образования , вернулись в школу; и

с) обеспечить, чтобы начальное образование было полностью бе с платным, в том числе и в отношении пользования учебник ами и школ ь ны ми материал ами .

G.Специальные меры защиты (статьи 22, 30, 32−36, 38−40 и 37 b) и d) Конвенции)

Дети − просители убежища и дети-беженцы

67.Комитет приветствует принятие в 2008 году Закона о предоставлении иностранным гражданам и лицам без гражданства статуса беженца, дополнительной и временной защиты, в котором предусматривается предоставление равного доступа к здравоохранению и образованию детям − просителям убежища и детям-беженцам наравне с гражданами Беларуси, а также гарантируется право беженцев на воссоединение с семьей. Комитет, однако, выражает сожаление по поводу того, что данный закон не включает преследование по гендерным мотивам в качестве законного основания для ходатайства о предоставлении убежища и не содержит принцип учета наилучших интересов ребенка.

68. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) четко идентифицировать наилучшие интересы ребенка в кач е стве главного фактора при рассмотрении прошений о предоставлении уб е жища детям, не имеющим документов, безнадзорным и детям, разлуче н ным с родителями, и воздерживаться от направления таких детей в изол я торы временного содержания;

b ) провести подготовку сотрудников убежищ и миграционных служащих в вопросах применения законов, регулирующих защиту прос и телей убежища, и различных подзаконных актов, включая обучение мет о дам предупре ж дения тех или иных форм преследования детей;

c ) обеспечить, в том числе путем подписания двусторонних с о глашений, содержащих соответствующие гарантии, что решения по вопр о сам возвращения и реинтеграции несопровождаемых белорусских детей б у дут прин и маться с учетом прежде всего наилучших интересов ребенка; и

d ) принять во внимание мнения Комитета, содержащиеся в его Замечании общего порядка № 6 (2005 год ), об обращении с несопровожда е мыми и ра з лученными детьми за пределами страны их происхождения.

Сексуальная эксплуатация и торговля людьми

69.Приветствуя принятие Программы по борьбе с торговлей людьми, незаконной миграцией и противоправными действиями на 2008−2010 годы, Комитет выражает обеспокоенность тем, что государство-участник остается страной происхождения, транзита и места назначения женщин и детей − жертв торговли людьми, в особенности в целях сексуальной эксплуатации.

70. Комитет рекомендует государству-участнику продолжить свои усилия по борьбе с сексуальной эксплуатацией и торговлей людьми, в особенности детьми. Он рекомендует предоставить всем детям-жертвам адекватную защиту и специальную медицинскую помощь, необходимую для их ск о рейшего вызд о ровления и реинтеграции в жизнь общества.

Отправление правосудия в отношении несовершеннолетних

71.Комитет приветствует данные о сокращении количества преступлений, совершаемых детьми, и соответствующее ему сокращение числа детей, отбывающих наказания в виде лишения свободы, а также более широкое использование альтернативных тюремному заключению мер наказания, таких как выполнение общественно полезных работ. Принимая к сведению проект президентского декрета о концепции правосудия в отношении несовершеннолетних, Комитет выражает, однако, озабоченность тем, что в государстве-участнике до сих пор не создана всеобъемлющая система отправления правосудия в отношении несовершеннолетних. Комитет по-прежнему озабочен длительными сроками лишения свободы, к которым приговариваются несовершеннолетние правонарушители, высокими уровнями рецидивизма и отсутствием программ работы с бывшими заключенными после их освобождения.

72. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить соблюдение в полной мере норм отправления правосудия в отношении н е совершеннолетних, в частности статей 37 b ), 39 и 40 Конвенции, а также Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций, касающихся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних (Пекинские правила), Руководящих принципов Организации Объедине н ных Наций для предупреждения преступности среди несовершеннолетних (Эр-Риядские руководящие принципы) и Правил Организации Объедине н ных Наций, касающихся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы (Гаванские правила). Комитет насто я тельно призывает государство-участник учесть принятое Комитетом Замечание общего порядка № 10 (2007 год) о правах детей в рамках отправления правосудия в отношении несовершеннолетних. Комитет, в частности, призывает гос у дарство-участник:

а) создать всеобъемлющую систему отправления правосудия в о т ношении несовершеннолетних, включая создание судов по делам несове р шеннолетних и назначение квалифицированных судей по делам несове р шеннолетних во всех реги о нах государства-участника;

b ) применить целостный подход к решению проблемы преступн о сти несовершеннолетних (например, с учетом основных социальных фа к торов), который предлагается в Конвенции, с более широким использов а нием альтерн а тивных лишению свободы мер, таких как проведение бесед, пробация, консультирование, выполнение общественно полезных работ или отсрочка исполнения приговора, там, где это во з можно;

c ) обеспечивать, чтобы лишение свободы являлось крайней м е рой, применяемой к серьезным нарушениям и, по возможности, на макс и мально к о роткий срок;

d ) осуществлять программы реинтеграции после выхода на св о боду в целях содействия социальной реинтеграции и предотвращению р е цидивизма; и

e ) рассмотреть возможность обращения за технической помощью в области отправления правосудия в отношении несовершеннолетних к ЮНИСЕФ и Межучрежденческой группе Организации Объединенных Н а ций по вопросам отправления правосудия в отношении несовершенноле т них.

Дети-жертвы и дети − свидетели преступлений

73. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, посредством надлежащих положений и норм, чтобы всем детям − жертвам таких пр е ступлений, как жестокое обращение, насилие в семье, сексуальная и эк о номическая эксплуатация, похищения и торговля, и/или детям − свидет е лям таких преступлений предоставлялась требуемая Конвенцией защита, а также в полном объеме учитывать Руководящие принципы правосудия в отношении детей-жертв и детей − свидетелей преступлений.

Н.Ратификация международных договоров по правам человека

74. Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать осно в ные международные договоры по правам человека и протоколы к ним, участником которых оно пока еще не является, а именно: Факультати в ный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах; вт о рой Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, касающийся отмены смер т ной казни; Факультативный прот о кол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения или наказания; Международную конвенцию о защите прав всех трудящи х ся-мигрантов и членов их семей; Конвенцию о правах инвалидов и Ф а культативный протокол к ней; и Международную конвенцию о защите всех лиц от насильственных исчезновений.

I.Последующие меры и распространение информации

75. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для обеспечения выполнения настоящих рекомендаций в по л ном объеме, в частности посредством их препровождения Главе государс т ва, Верховному суду, Национальному собранию, соответствующим мин и стерствам и городским властям для надлежащего рассмотрения и прин я тия дальнейших действий.

76. Комитет также рекомендует обеспечить широкое распространение третьего и четвертого периодических докладов и письменных ответов, представленных государством-участником, а также соответствующих р е комендаций (заключительных замечаний), принятых Комитетом, на и с пользуемых в стране языках, в том числе (но не исключительно) через И н тернет, среди широкой общественности, организаций гражданского общ е ства, молодежных групп, профессиональных групп и детей, в целях орг а низации дискуссий и повышения осведомленности о Конвенции, а также в целях ее осуществления и контроля за ее соблюдением.

J.Следующий доклад

77. Комитет предлагает государству-участнику представить свой сл е дующий сводный доклад, объединяющий пятый и шестой периодические доклады, к 30 октября 2017 года. В этот доклад должны быть включены последующие меры по выполнению настоящих заключительных замеч а ний. Комитет обращает внимание на его согласованные руководящие принципы представления докладов по конкретным договора м, принятые 1  октября 2010 года ( CRC / C /58/Rev.2), и напоминает государству-участнику, что следующие доклады должны соответствовать этим рук о водящим принципам и по объему не превышать 60 страниц. Комитет настоятельно призывает государство-участник представить свой до к лад в соответствии с этими руководящими принципами представления докладов. В случае пре д ставления доклада, объем которого будет превышать предельное количес т во страниц, государству-участнику будет предложено пер е смотреть и вновь представить доклад в соответствии с вышеупомянутыми руководящими принципами. Комитет напоминает государству-участнику, что, е с ли оно не сможет пересмотреть и вновь представить свой доклад, тогда перевод до к лада в целях его рассмотрения договорным органом будет невозможно г а рантировать.

78. Комитет также предлагает государству-участнику представить о б новленный базовый документ в соответствии с требованиями, предъя в ляемыми к о б щему базовому документу в Согласова нных руководящих принципах пред ставления докладов, одобренных пятым межкомитетским совещанием догово р ных органов по правам человека в июне 2006 года ( HRI / MC /2006/3). Представление общего базового документа вместе с до к ладом по конкретному договору представляет собой обязательство по пре д ставлению в согласованном формате до к лада в соответствии с Конвенцией о правах ребенка.