Организация Объединенных Наций

CERD/C/MAR/CO/19-21

Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации

Distr.: General

21 December 2023

Russian

Original: French

Комитет по ликвидации расовой дискриминации

Заключительные замечания по объединенным девятнадцатому — двадцать первому периодическим докладам Марокко *

1.Комитет рассмотрел объединенные девятнадцатый — двадцать первый периодические доклады Марокко на своих 3024-м и 3026-м заседаниях, состоявшихся 22 и 23 ноября 2023 года. На своих 3043-м и 3044-м заседаниях, состоявшихся 5 и 6 декабря 2023 года, он принял настоящие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует представление объединенных девятнадцатого — двадцать первого периодических докладов государства-участника, хотя они были представлены с опозданием. Он выражает признательность за конструктивный диалог, состоявшийся с делегацией высокого уровня государства-участника. Он благодарит государство-участник за информацию, предоставленную в ходе диалога и после него.

B.Позитивные аспекты

3.Комитет с удовлетворением отмечает тот факт, что государство-участник ратифицировало следующие международные документы или присоединилось к ним:

a)Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, устанавливающий механизм рассмотрения индивидуальных жалоб, — 22 апреля 2022 года;

b)Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин — 22 апреля 2022 года;

c)Конвенция (пересмотренная) 1949 года о работниках-мигрантах (№ 97) Международной организации труда (МОТ) — 14 июня 2019 года;

d)Конвенция МОТ 1952 года о минимальных нормах социального обеспечения (№ 102) — 14 июня 2019 года;

e)Конвенция МОТ 2006 года об основах, содействующих безопасности и гигиене труда (№ 187) — 14 июня 2019 года;

f)Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания — 24 ноября 2014 года;

g)Международная конвенция для защиты всех лиц от насильственных исчезновений — 14 мая 2013 года.

4.Комитет также приветствует следующие законодательные, институциональные и политические меры, принятые государством-участником:

a)Органический закон № 26-16 от 12 сентября 2019 года, определяющий процедуру придания тамазигхту статуса официального и его включения в образовательные программы и важнейшие сферы общественной жизни;

b)принятие Национального плана действий по укреплению демократии и обеспечению прав человека на период 2018–2021 годов — в 2017 году;

c)Закон № 79-14 от 21 сентября 2017 года о создании Управления по вопросам равенства и борьбы с дискриминацией;

d)принятие Национальной стратегии в области иммиграции и убежища — в 2013 году;

e)создание Национального совета по правам человека и учреждение должности Омбудсмена Королевства — в 2011 году;

f)Принятие новой конституции — в 2011 году.

C.Вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Статистические данные

5.Хотя Комитет принимает к сведению разъяснения, представленные государством-участником, он вновь выражает сожаление по поводу отсутствия данных об этническом составе его населения, основанных на принципе самоидентификации. Комитет также сожалеет о недостаточности обновленных социально-экономических статистических данных и показателей, необходимых для надлежащей оценки положения различных этнических групп, мигрантов, беженцев и просителей убежища, что ограничивает его понимание того, как они пользуются правами, закрепленными в Конвенции, в частности понимание их социально-экономического положения и достигнутого прогресса (статьи 1 и 2).

6.Ссылаясь на свои предыдущие заключительные замечания , Комитет рекомендует государству-участнику подготовить статистические данные с  разбивк ой по полу и возрасту о социально-экономическом положении этнических групп, а также неграждан, включая мигрантов, беженцев, просителей убежища и лиц без гражданства, и об их доступе к образованию, занятости, услугам здравоохранени я и жилью, а также об их участии в общественной и политической жизни, с тем чтобы создать эмпирическую основу для оценки осуществления прав, закрепленных в Конвенции, в условиях равенства. Комитет также рекомендует государству-участнику улучшить и разнообразить сбор данных об этническом составе населения на основе самоидентификации и анонимности. Комитет напоминает государству-участнику о сво их общ их рекомендаци ях № 4 (1973) касательно докладов государств-участников и № 24 (1999) касательно статьи 1 Конвенции.

Применение Конвенции в национальном законодательстве

7.Комитет принимает к сведению, что преамбула Конституции государства-участника устанавливает примат международных конвенций над внутренним законодательством. Однако он сожалеет о том, что число дел, в которых положения Конвенции упоминались или непосредственно применялись национальными судами, весьма ограничено (статья 2).

8.Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по организации регулярной профессиональной подготовки по положениям Конвенции, в частности для судей, прокуроров, сотрудников правоохранительных органов и адвокатов, чтобы они могли ссылаться на эти положения или применять их в соответствующих случаях. Он также рекомендует государству провести среди населения в целом, в частности среди групп, наиболее уязвимых к расовой дискриминации, кампании по повышению осведомленности о положениях Конвенции и о доступных средствах правовой защиты. Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад конкретные примеры применения Конвенции национальными судами.

Определение и запрет расовой дискриминации

9.Комитет отмечает, что в преамбуле Конституции государство-участник подтвердило свою приверженность запрету дискриминации и борьбе с любой дискриминацией в отношении кого бы то ни было, и принимает к сведению существование различных законов, запрещающих дискриминацию. Однако он все же обеспокоен тем, что в национальном законодательстве нет определения расовой дискриминации, полностью соответствующего статье 1 Конвенции и прямо охватывающего все запрещенные основания дискриминации, а также прямую и косвенную дискриминацию в государственной и частной сферах (статьи 1 и 2).

10. Ссылаясь на свои предыдущие заключительные замечания , Комитет рекомендует государству-участнику принять комплексное антидискриминационное законодательство, дающее определение прямой и косвенной дискриминации во всех областях права, общественной и частной жизни, включая конкретное положение, прямо и четко запрещающее расовую дискриминацию и охватывающее все запрещенные основания, изложенные в пункте 1 стать и 1 Конвенции.

Институциональная система

11.Отмечая роль, которую созданный в 2011 году Национальный совет по правам человека играет в поощрении равенства и прав человека, Комитет при этом сожалеет, что в правомочия Совета прямо не включена борьба с дискриминацией, в том числе расовой. Он также обеспокоен сообщениями о том, что некоторые региональные комиссии Совета не обладают достаточными потенциалом и навыками для эффективной борьбы с расовой дискриминацией. Кроме того, Комитет отмечает, что основная миссия Омбудсмена Королевства заключается в содействии реализации принципов равенства и недискриминации в управлении государственными службами и административными органами по отношению ко всем лицам, физическим или юридическим, марокканцам или иностранцам. Однако он сожалеет об отсутствии подробной информации о жалобах на расовую дискриминацию, поданных в это учреждение (статья 2).

12.Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры, в том числе законодательные, для того, чтобы в мандаты Национального совета по правам человека и Омбудсмена Королевства были прямо включены полномочи я по предотвращению расовой дискриминации и борьбе с ней. Он также рекомендует государству-участнику выделить этим учреждениям, в том числе их региональны м структур ам , достаточные людские, финансовые и технические ресурсы для эффективного выполнения их полномочий и усилить подготовку сотрудников этих учреждений по положениям Конвенции и вопросам борьбы с расовой дискриминацией. Комитет также предлагает государству-участнику представить в своем следующем периодическом докладе информацию о деятельности этих учреждений в области расовой дискриминации.

Национальные планы в области прав человека и борьбы с дискриминацией

13.Отмечая принятие в 2017 году Национального плана действий в области демократии и прав человека на период 2018–2021 годов и обязательство государства-участника по его реализации, Комитет сожалеет, что в этом плане не содержится прямой ссылки на ликвидацию расовой дискриминации. Он также сожалеет об отсутствии национального плана действий по борьбе с расизмом, расовой дискриминацией, ксенофобией и нетерпимостью (статьи 2 и 5).

14. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) удвоить усилия по принятию нового национального плана действий в области демократии и прав человека и обеспечить включение в этот новый план борьбы с расовой дискриминацией;

b) принять национальный план действий по борьбе с расизмом, расовой дискриминацией, ксенофобией и нетерпимостью;

c) обеспечить активное и полноценное участие групп, наиболее подверженных расовой дискриминации, в разработке вышеупомянутых планов, контроле за их выполнением , а также оценке достигнутого прогресса и полученных результатов;

d) создать механизмы контроля за выполнением этих планов и выделить достаточные финансовые ресурсы для их эффективной реализации.

Применение статьи 4 Конвенции

15.Принимая к сведению информацию, представленную государством-участником, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что Уголовный кодекс не в полной мере охватывает все уголовно наказуемые деяния, предусмотренные в статье 4 Конвенции, и не предусматривает конкретно то, что расистские мотивы являются отягчающим обстоятельством при совершении уголовных преступлений (статья 4).

16. В свете своих общих рекомендаций № 7 (1985) и № 15 (1993) касательно статьи 4 Конвенции и ссылаясь на свои предыдущие заключительные замечания , Комитет рекомендует государству-участнику внести в свой Уголовный кодекс поправки, запрещающие и признающие уголовно наказуемыми все действия, описанные в статье 4 Конвенции. Государству-участнику также рекомендуется признать расистские мотивы в качестве отягчающего обстоятельства для всех деяний, наказуемых в соответствии с Уголовным кодексом.

Ненавистнические высказывания на почве расизма

17.Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию о различных мерах, принятых для предотвращения ненавистнических высказываний и борьбы с ними, включая инициативы на международном уровне. Однако он обеспокоен сообщениями об участившихся случаях ненавистнических высказываний на почве расизма и ксенофобии, в том числе в Интернете и социальных сетях, особенно в отношении мигрантов, беженцев и просителей убежища, в том числе из стран к югу от Сахары, а также в отношении чернокожих марокканцев и амазигов. Он также обеспокоен отсутствием данных с разбивкой по этническому происхождению, что не позволяет получить полное представление о масштабах проблемы ненавистнических высказываний на почве расизма и ксенофобии (статьи 2 и 4).

18. В свете своей общей рекомендации № 35 (2013) касательно борьбы с ненавистническими высказываниями на почве расизма Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять необходимые меры для предотвращения и осуждения ненавистнических высказываний , а также борьбы с ними в отношении групп, наиболее уязвимых к расовой дискриминации, в том числе в И нтернет е и социальных сетях, и обеспечивать эффективное расследование, а при необходимости — должное наказание всех зарегистрированных случаев ненавистнических высказываний, а также предоставление их жертвам эффективных средств правовой защиты и надлежащего возмещения ущерба;

b) активизировать усилия по пресечению распространения ненавистнических высказываний в И нтернет е и социальных сетях в тесном сотрудничестве с поставщиками услуг И нтернет а, платформами социальных сетей и группами населения, больше других страдающими от ненавистнических высказываний на почве расизма;

c) разработать и внедрить программы подготовки на тему ненавистнических высказы в аний для сотрудников полиции, прокур оров , судей и других должностных лиц по поддержанию правопорядка , в том числе включить в эти программы методы выявления, фиксации и регистрации случаев ненавистнических высказываний , расследования таких преступлений и уголовного преследования виновных;

d) продолжать проведение и разработку информационно-просветительских кампаний для населения, направленных, с одной стороны, на искоренение предрассудков и стигматизации групп, наиболее подверженных расовой дискриминации, а с другой стороны — на внушение уважения к разнообразию и ликвидаци и расовой дискриминации, в особенности ненавистнических высказываний на почве расизма;

e) собрать с разбивк ой по этическому признаку дезагрегированные и полные статистические данные о случаях ненавистнических высказываний на почве расизма, о преследовании и осуждении виновных в них и вынесенных им приговорах, а также компенсациях, предоставленных жертвам таких преступлений, и включить эти данные в свой следующий периодический доклад.

Сахарцы

19.Принимая к сведению марокканскую инициативу в отношении переговоров по вопросу об автономном статусе Западной Сахары, Комитет сожалеет об отсутствии решения вопроса, касающегося осуществления права на самоопределение народа Западной Сахары. Он также обеспокоен утверждениями о том, что сахарские активисты, правозащитники, члены студенческих движений и организаций, защищающие право на самоопределение народа Западной Сахары и самобытность сахарцев, являются объектом запугивания и слежки, подвергаются частым проверкам со стороны правоохранительных органов и сталкиваются с препятствиями при регистрации и проведении собраний. Комитет также обеспокоен сообщениями о том, что власти государства-участника предотвращают и подавляют собрания в поддержку права на самоопределение и памятные мероприятия сахарцев в ущерб осуществлению права сахарского народа на свободу слова, ассоциаций и собраний (статья 5).

20.Комитет присоединяется к рекомендациям Комитета по правам человека и Комитета по экономическим, социальным и культурным правам и призывает государство-участник удвоить усилия под эгидой Организации Объединенных Наций для обеспечения того, чтобы народ Западной Сахары полностью реализовал свое право на самоопределение в соответствии с международным правом. Комитет также рекомендует государству-участнику принять необходимые меры, чтобы гарантировать в законодательстве и на практике эффективное осуществление сахарцами своих прав, включая свободу слова, ассоциаци и и собраний, и обеспечить, чтобы сахарские активисты, правозащитники, студенческие движения и организации могли осуществлять свою деятельность без какого-либо необоснованного вмешательства со стороны государства-участника и без страха перед репрессиями или необоснованными ограничениями их деятельности. Он также рекомендует государству принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы все случаи подавления собраний, включая чрезмерное применение силы сотрудниками правоохранительных органов, слежку и репрессии против активистов, правозащитников и демонстрантов, эффективно, тщательно и беспристрастно расследовались, чтобы виновные были наказаны, а жертвы получали надлежащее возмещение ущерба.

Борьба с расовой дискриминацией и специальные меры

21.Комитет отмечает меры, принятые государством-участником для предупреждения расовой дискриминации и борьбы с ней. Он ценит усилия государства-участника по сокращению масштабов нищеты и обеспечению всеобщего доступа к таким основным социальным услугам, как Национальная инициатива по развитию человеческого потенциала, программа «Тайсир» в области образования и программы «Аврах»‎ по обеспечению доступа к рынку труда. Кроме того, Комитет отмечает, что, по мнению делегации государства-участника, поскольку марокканское общество на протяжении веков представляло собой смесь многих компонентов, трудно утверждать, что в Марокко существуют расовые различия или неравенство. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает, что некоторые общины, в частности амазиги, сахарцы и чернокожие граждане и неграждане, особенно мигранты, просители убежища и беженцы из стран к югу от Сахары, сталкиваются с ситуациями расовой дискриминации, в том числе косвенной, что ограничивает полное осуществление ими своих прав на условиях равенства и недискриминации. Комитет также обеспокоен отсутствием информации о специальных мерах, принятых государством-участником для устранения расовой дискриминации, в особенности косвенной дискриминации, с которой сталкиваются эти группы (статьи 1, 2 и 5).

22. В свете своей общей рекомендации № 32 (2009), касающейся значения и объема специальных мер в Конвенции, Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые специальные меры или позитивные действия, направленные на ликвидацию расовой дискриминации, с которой сталкиваются вышеупомянутые группы, включая косвенную дискриминацию, а также всех препятствий на пути к полному и равному осуществлению ими своих прав в соответствии с пунктом 4 статьи 1, пунктом 2 статьи 2 и статьей 5 Конвенции. Он напоминает, что в соответствии с вышеупомянутой общей рекомендацией государства-участники несут ответственность за обеспечение того, чтобы эти специальные меры применялись на всей их территории, разрабатывались и осуществлялись по согласованию с соответствующими общинами и при их активном участии.

Амазиги

23.Отмечая меры, принятые государством-участником для улучшения условий жизни населения, такие как Программа по сокращению территориального и социального неравенства в сельских районах на период с 2017 по 2023 год, Комитет все же выражает беспокойство по поводу:

a)нехватки статистических данных о представленности амазигов, в частности женщин-амазигов, в политической жизни, особенно на руководящих должностях;

b)нищеты, от которой особенно страдают регионы, населенные преимущественно амазигами, и сохраняющейся расовой дискриминации, которой они подвергаются, в частности, в плане доступа к занятости, образованию и услугам здравоохранения, особенно если они не говорят по-арабски;

c)информации о случаях делимитации и отчуждения коллективных земель амазигов без надлежащих консультаций с соответствующими общинами в ходе проектов развития или добычи природных ресурсов, что оказывает непропорционально большое негативное воздействие на женщин-амазигов, и в частности сулалияток, которые, как утверждается, становятся жертвами вынужденного перемещения и лишения компенсации;

d)сообщений о подавлении полицией демонстраций, организованных правозащитниками и активистами из числа амазигов, в частности против отчуждения их земель (статья 5).

24. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы амазиги могли в полной мере пользоваться своими правами в условиях равенства и без дискриминации, в частности:

a) принять меры по сбору данных с разбивк ой по полу и возрасту об участии представителей этнических групп в политической и общественной жизни и активизировать меры по расширению их участия в этих сферах, в частности женщин, принадлежащих к этим группам, особенно на руководящих должностях;

b) удвоить усилия по борьбе с нищетой, от которой страдают амазиги , и гарантировать амазигам доступ к занятости, образованию и услугам здравоохранени я без дискриминации;

c) защитить амазигов , особенно сулалият ок , от отчуждения их земель и вынужденного перемещения, вернуть конфискованные земли или договориться о надлежащей компенсации за них, обеспечить эффективный доступ к правосудию для жертв, а также проводить эффективные и полезные консультации с амазигами , прежде чем санкционировать любые проекты застройки или освоения природных ресурсов, которые могут оказать влияние на их земли;

d) расследовать все случаи чрезмерного применения силы сотрудниками правоохранительных органов против амазигских активистов, правозащитников и демонстрантов и обеспечивать уголовное преследование ответственных за преступление лиц , а в случае признания их виновными — применить соответствующее наказание, а также гарантировать надлежащее возмещение ущерба жертвам и их семьям;

e) распорядиться о приняти и специального законодательства о поощрении и защите правозащитников, в том числе тех, кто ведет борьбу с расовой дискриминацией, и о правах групп, наиболее подверженных этому виду дискриминации.

Язык тамазигхт

25.Отмечая признание языка тамазигхт в качестве официального языка государства-участника в Конституции, Комитет выражает обеспокоенность по поводу недостаточного преподавания этого языка в школах; ограниченного вещания на языке тамазигхт в аудиовизуальных средствах массовой информации; трудностей, с которыми сталкиваются амазиги при использовании своего языка в судопроизводстве и, в некоторых случаях, при регистрации амазигских имен своих детей, а такжепо-прежнему ограниченного использования языка тамазигхт в официальных документах (статья 5).

26. Ссылаясь на свои предыдущие заключительные замечания , Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по выполнению положений Конституции и Органического закона № 26-16, касающихся официального статуса языка тамазигхт, в частности:

a) расширить преподавание языка тамазигхт на всех уровнях образования, включая дошкольное, и увеличить число учителей, надлежащим образом подготовленных для преподавани я этого языка;

b) расширить присутствие языка и культуры амазигов в аудиовизуальных средствах массовой информации;

c) пересмотреть законодательную базу, в частности Закон № 38-15 о  судоустройстве , в свете Конституции и Органического закона № 26-16, в соответствии с которыми арабский и тамазигхт являются официальными языками государства-участника, с тем чтобы тамазигхт использовался в судах наравне с арабским, в том числе в прениях и судебных решениях;

d) обеспечить полное соблюдение органами записи актов гражданского состояния законодательных положений, касающихся права всех граждан на выбор имени ребенка и его регистрацию, включая амазигские имена;

e) удвоить усилия по обеспечению эффективного использования языка тамазигхт в официальных документах, как это предусмотрено Органическим законом № 26 - 16, и в этой связи пересмотреть Закон № 04-20 об электронном национальном удостоверении личности, в положениях которого не содержится никаких ссылок на использование языка тамазигхт или его алфавита , а также на Органический закон № 26-16.

Правовые и институциональные основы предоставления убежища

27.Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию о разработке проекта закона об убежище. Однако он по-прежнему обеспокоен отсутствием правовых и институциональных основ защиты беженцев и просителей убежища и процедуры предоставления убежища, в результате чего многие беженцы не имеют надлежащих документов, что препятствует осуществлению основных прав лиц, нуждающихся в международной защите, в том числе от выдворения (статьи 1, 2 и 5).

28.В свете своей общей рекомендации № 30 (2004) о дискриминации в отношении неграждан и ссылаясь на свои предыдущие заключительные замечания , Комитет рекомендует государству-участнику ускорить принятие законопроекта об убежище в сотрудничестве с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев и обеспечить его соответствие Конвенции 1951 года о статусе беженцев. Он также рекомендует обеспечить эффективный доступ к процедурам предоставления убежища во всех пунктах въезда в страну, чтобы гарантировать эффективную защиту от выдворения. Комитет также рекомендует упростить выдачу вида на жительство лицам, признанным беженцами, а также их супругам и детям и сделать более гибкими процедуры его продления.

Положение неграждан, в частности мигрантов, просителей убежища и беженцев

29.Комитет отмечает новое положение Конституции о равном пользовании основными свободами как гражданами, так и негражданами, а также принятие в 2013 году Национальной стратегии в области иммиграции и предоставления убежища. Он отмечает исключительные операции по узакониванию положения нелегальных мигрантов, которые проводились в 2014, 2016 и 2017 годах, а также схемы социальной и гуманитарной помощи. Принимая к сведению информацию о подготовке законопроекта о въезде и пребывании иностранцев и об иммиграции, Комитет обеспокоен тем, что действующий закон — Закон № 02-03 о въезде и пребывании иностранцев в Королевстве Марокко, незаконной эмиграции и иммиграции — предусматривает уголовную ответственность за незаконную миграцию. Он также отмечает различные оперативные меры по реализации Национальной стратегии в области иммиграции и предоставления убежища, касающиеся доступа неграждан к услугам здравоохранения, образования, культуры, досуга и спорта, профессионального обучения, а также их социальной и экономической интеграции. Однако Комитет обеспокоен сообщениями о том, что многие мигранты с неурегулированным статусом сталкиваются с трудностями в получении эффективного доступа к жилью, занятости, услугам здравоохранения и образования, иногда из-за отсутствия необходимых документов, а в некоторых случаях подвергаются расовой дискриминации в этих областях со стороны должностных лиц или частных субъектов. Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что мигранты, беженцы и просители убежища, особенно чернокожие неграждане из стран к югу от Сахары, по-прежнему подвергаются предрассудкам, стереотипам и актам ксенофобии и расизма (статья 5).

30. В свете своей общей рекомендации № 30 (2004) касательно дискриминации в отношении неграждан и ссылаясь на свои предыдущие заключительные замечания , Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять новый закон о въезде и проживании иностранцев и иммиграции и обеспечить его соответствие международным обязательствам, в частности отменив действующие положения, предусматривающие наказание за нелегальную миграцию;

b) удвоить усилия по устранению препятствий, мешающих негражданам, в частности мигрантам с неурегулированным статусом , пользоваться своими правами без дискриминации, особенно в том, что касается доступа к жилью, занятости, здравоохранению, включая медицинские услуги, и образованию, в частности путем облегчения выдачи и продления документов, удостоверяющих личность;

c) активизировать меры по предотвращению предрассудк ов , стереотип ов , ксенофоби и и расовой дискриминаци и и борьбы с ними в отношении мигрантов, беженцев и просителей убежища, в особенности чернокожих неграждан из стран к югу от Сахары, в том числе путем проведения информационно-просветительских кампаний и решительного осуждения любых ксенофобских и расистских проявлений, в том числе со стороны государственных органов;

d) гарантировать негражданам, в том числе мигрантам с неурегулированным статусом , полный доступ к механизмам подачи жалоб и соответствующим средствам правовой защиты в случае нарушения их прав;

e) обеспечить расследование и судебное преследование любых актов расовой или ксенофобной дискриминации в отношении неграждан, наказание виновных и надлежащее возмещение ущерба жертвам.

Расовое профилирование и чрезмерное применение силы

31.Комитет отмечает меры, принятые государством-участником для укрепления потенциала правоохранительных органов в сфере законодательства о правах человека и правил применения силы. Вместе с тем он сожалеет, что не располагает информацией о наличии в государстве-участнике законов, прямо запрещающих расовое профилирование со стороны полиции и других правоохранительных органов. Он также обеспокоен заявлениями о расовом профилировании и чрезмерном применении силы марокканской полицией и другими правоохранительными органами в отношении мигрантов, просителей убежища и беженцев, а также о произвольных задержаниях и заключениях под стражу и действиях по вынужденному переселению мигрантов с севера на юг страны, больше всего затрагивающих чернокожих мигрантов из стран к югу от Сахары (статьи 2, 4, 5 и 6).

32. В свете своих общих рекомендаций № 13 (1993) касательно подготовки сотрудников правоохранительных органов по вопросам защиты прав человека, № 31 (2005) о расовой дискриминации в процессе отправления и функционирования системы уголовного правосудия и № 36 (2020) о предупреждении и искоренении использования расового профилирования сотрудниками правоохранительных органов Комитет рекомендует государству-участнику:

a) включить в законодательство полный запрет на расовое профилирование и обеспечить, чтобы полиция и другие правоохранительны е орган ы располагали четкими инструкциями по предотвращению расового профилирования при полицейских проверках , установлении личности и других действиях;

b) принять соответствующие меры, чтобы положить конец практике расового профилирования, произвольных задержаний и заключений под стражу , вынужденного переселения и чрезмерного применения силы полицией и другими правоохранительны ми орган ами , особенно в отношении мигрантов, просителей убежища и беженцев из стран к югу от Сахары;

c) создать эффективный механизм регулярного сбора и мониторинга дезагрегированных данных о практике и жалобах, связанных с расовым профилированием, в частности в контексте установления личности, обысков и задержаний, а также чрезмерного применения силы;

d) эффективно и оперативно расследовать все случаи расового профилирования, жестокого обращения и превышения полномочий сотрудниками правоохранительных органов, а также обеспечивать привлечение виновных к ответственности, а в случае признания их вины — соответствующее наказание;

e) обеспечивать доступ к эффективным средствам правовой защиты и надлежащему возмещению ущерба представителям групп, подверженных расизму и расовой дискриминации, ставшим жертвами расового профилирования или чрезмерного применения силы сотрудниками правоохранительных органов, а также отсутствие их преследования за сообщение о таких действиях;

f) удвоить усилия по предотвращению чрезмерного применения силы сотрудниками правоохранительных органов, организуя совместно с группами, подверженными расизму и расовой дискриминации, информационные кампании против расизма и в поддержку прав человека, а также программы по методам деэскалации и соответствующим международным стандартам, включая Кодекс поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка, Руководство Организации Объединенных Наций по соблюдению прав человека при  применени и менее смертоносного оружия в правоохранительн ой деятельности и Основные принципы применения силы и огнестрельного оружия должностными лицами по поддержанию правопорядка.

33.Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию о начале тщательного расследования трагедии, произошедшей 24 июня 2022 года на пограничном пункте между Надором и Мелильей, в результате которой погибли 23 мигранта. Однако он обеспокоен заявлениями о чрезмерном применении силы пограничниками и жестоком и унижающем достоинство обращении с мигрантами и просителями убежища во время этих мероприятий. Комитет сожалеет, что по сей день, спустя более года после этой трагедии, виновные так и не установлены (статьи 5 и 6).

34. Ссылаясь на свое заявление от 11 августа 2022 года в рамках процедур раннего предупреждения и незамедлительных действий и заключительные замечания Комитета по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей по второму периодическому докладу Марокко , Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить оперативное, тщательное, независимое, беспристрастное и прозрачное расследование этих трагических событий, чтобы установить обстоятельства гибели и ранений, а также выявить виновных и предоставить полное возмещение ущерба жертвам и их семьям.

Право на гражданство

35.Отмечая законодательные инициативы по внесению поправок в статью 10 Кодекса о гражданстве, Комитет все же обеспокоен тем, что эта статья не позволяет марокканским женщинам передавать свое гражданство супругам иностранного происхождения на равных условиях с марокканскими мужчинами (статьи 2 и 5).

36. Ссылаясь на свои предыдущие заключительные замечания , Комитет повторяет свою рекомендацию государству-участнику внести в Кодекс о гражданстве поправки, позволяющие марокканским женщинам передавать свое гражданство супругам иностранного происхождения наравне с мужчинами марокканского гражданства, и в этой связи ускорить принятие законопроекта 2017 года о внесении поправок в статью 10 Кодекса.

Лица без гражданства

37.Отмечая усилия государства-участника по предотвращению безгражданства, Комитет обеспокоен трудностями, связанными с регистрацией рождений и предоставлением марокканского гражданства детям, родившимся на территории Марокко от родителей без гражданства. Он также обеспокоен сообщениями о том, что многие беженцы и просители убежища, в том числе матери-одиночки из стран к югу от Сахары, не могут зарегистрировать своих новорожденных детей, поскольку некоторые больницы не выдают документы о рождении до оплаты родов, что препятствует регистрации в органах записи актов гражданского состояния и консульских учреждениях и повышает риск безгражданства (статьи 2 и 5).

38. В свете своей общей рекомендации № 30 (2004) о дискриминации в отношении неграждан Комитет рекомендует государству-участнику внести поправки в Кодекс о гражданстве, с тем чтобы привести его в соответствие с международными стандартами в области предупреждения и сокращения безгражданства, в частности путем принятия положений, позволяющих предоставлять марокканское гражданство детям, родившимся в Марокко и в противном случае становящимся апатридами. Он также рекомендует не ставить выдачу документов, уведомляющих о рождении, в зависимость от оплаты родов.

Жалобы на расовую дискриминацию и доступ к правосудию

39.Принимая к сведению данные, представленные государством-участником, Комитет сожалеет об отсутствии достаточной и подробной информации о жалобах на расовую дискриминацию, ненавистнические высказывания и связанные с ними правонарушения, поданных в суды или другие национальные учреждения, а также о результатах проведенных расследований, судебных преследований, назначенных наказаниях и возмещении ущерба жертвам. Комитет также обеспокоен сообщениями о препятствиях, с которыми сталкиваются при обращении к правосудию жертвы расовой дискриминации, особенно находящиеся в ситуации нелегальной миграции, в частности об их нежелании подавать жалобы из-за страха преследования или негативных последствий, трудностях с предоставлением доказательств, отсутствии услуг устного перевода для лиц, не говорящих на арабском языке, и бесплатной юридической помощи, а также высоких издержках производства. Он также сожалеет, что государство-участник в случаях расовой дискриминации не применяет принцип переноса бремени доказывания (статьи 5 и 6).

40. В свете своей общей рекомендации № 31 (2005) о предупреждении расовой дискриминации в процессе отправления и функционирования системы уголовного правосудия Комитет напоминает государству-участнику, что отсутствие жалоб не обязательно является синонимом отсутствия расовой дискриминации, а скорее свидетельствует об отсутствии соответствующего специального законодательства, плохом знании существующих средств правовой защиты, недостаточном желании властей преследовать виновных в таких деяниях, отсутствии доверия к судебной системе или страхе жертв перед репрессиями. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) содействовать сообщениям о случаях расовой дискриминации и обеспечить, чтобы все жертвы расовой дискриминации имели доступ к эффективным средствам правовой защиты и должному возмещению ущерба;

b) активизировать информационные кампании о правах, закрепленных в Конвенции, и о национальном законодательстве, в соответствии с которым на эти права можно ссылаться, а также о доступных судебных и внесудебных средствах защиты, ориентируясь, в частности, на группы, наиболее уязвимые к расовой дискриминации, включая мигрантов, беженцев и лиц, ищущих убежища;

c) принять меры по устранению препятствий для доступа жертв расовой дискриминации к правосудию;

d) удвоить усилия по обеспечению жертвам расовой дискриминации, в том числе тем, кто не имеет урегулированного статуса , эффективного доступа к услугам переводчиков и бесплатной юридической помощи, а также выделить достаточные людские и финансовые ресурсы на эти цели;

e) усилить подготовку сотрудников правоохранительных органов, чтобы они могли эффективно бороться со случаями расовой дискриминации;

f) принять необходимые меры, в том числе законодательные, для применения принципа переноса бремени доказывания в пользу жертв расовой дискриминации;

g) создать механизм сбора статистических данных о жалобах на расовую дискриминацию и преступления на расовой почве с разбивк ой по возрасту, полу и этническому или национальному происхождению и включить эти данные в свой следующий периодический доклад.

Образование в области прав человека для борьбы с предрассудками и нетерпимостью

41.Комитет принимает к сведению различные меры, принятые государством-участником для обеспечения подготовки в области прав человека и поощрения терпимости, равенства и недискриминации, такие как обновление школьных учебников в целях поощрения образования в области многообразия и совместной жизни и осуществление проекта «Поддержка поощрения терпимости, общественной активности и гражданственности в школах и предотвращение поведения, сопряженного с повышенным риском». Вместе с тем Комитет сожалеет об отсутствии в школьных программах и программах профессиональной подготовки подробной информации о подготовке по вопросам, касающимся Конвенции и борьбы с расовой дискриминацией, расизмом и ксенофобией. Он обеспокоен сохранением расистских и ксенофобских стереотипов и высказываний в отношении представителей определенных общин, в частности амазигов, сахарцев, чернокожих граждан и неграждан, включая мигрантов, просителей убежища и беженцев из стран к югу от Сахары, в том числе в Интернете и социальных сетях, а также в спорте, в частности в футболе. Комитет также сожалеет об отсутствии достаточной информации о включении истории и культуры вышеупомянутых групп в учебники и учебные программы на всех уровнях, а также образовательную деятельность или исследования, посвященные истории транссахарского рабства и его последствиям (статья 7).

42.Ссылаясь на свои предыдущие заключительные замечания , Комитет повторяет свою рекомендацию государству-участнику продолжать реализацию инициатив по повышению осведомленности и просвещению общественности о многокультурном разнообразии, взаимопонимании и терпимости. Он также рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия в области образования по правам человека, обеспечив включение в программы всех уровней обучения вопросов борьбы с расовой дискриминацией, расизмом и ксенофобией, а также истории и культуры вышеупомянутых групп и подготовку всех преподавателей по этим предметам. Он также рекомендует государству-участнику включить в учебные программы историю транссахарского рабства и его последствий, поощрять исследования по этому вопросу и включить в свой следующий периодический доклад информацию о мерах, принятых в этой связи.

D.Другие рекомендации

Ратификация других договоров

43. Принимая во внимание неделимый характер всех прав человека, Комитет призывает государство-участник рассмотреть возможность ратификации тех международных договоров по правам человека, участником которых оно еще не является, в частности договоров, положения которых непосредственно касаются общин, которые могут подвергаться расовой дискриминации, в том числе второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленного на отмену смертной казни, Факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах, Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, предусматривающего процедуру подачи сообщений, а также Конвенции МОТ о достойном труде домашних работник ов 2011 года (№ 189). Комитет призывает государство-участник присоединиться к Конвенции 1954 года о статусе апатридов и к Конвенции 1961 года о сокращении безгражданства.

Последующие меры в связи с Дурбанской декларацией и Программой действий

44. В свете своей общей рекомендации № 33 (2009) о выполнении решений Конференци и по рассмотрению хода осуществления Дурбанской деклараци и и Программ ы действий Комитет рекомендует государству-участнику при осуществлении Конвенции выполнять Дурбанскую декларацию и Программу действий, принятые в сентябре 2001 года Всемирной конференцией по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, с учетом итогового документа Конференции по рассмотрению хода осуществления Дурбанской деклараци и и Программ ы действий , принятого в Женеве в апреле 2009 года. Комитет просит государство-участник включить в его следующий периодический доклад конкретную информацию об утвержденных планах действий и о других принятых мерах с целью осуществления Дурбанской декларации и Программы действий на национальном уровне.

Международное десятилетие лиц африканского происхождения

45. В свете резолюции 68/237 Генеральной Ассамблеи о провозглашении периода 2015–2024 годов Международным десятилетием лиц африканского происхождения, а также резолюции 69/16 Генеральной Ассамблеи, касающейся программы мероприятий по проведению этого Десятилетия, Комитет рекомендует государству-участнику разработать и осуществить программу соответствующих мер и стратегий в сотрудничестве с организациями и лицами африканского происхождения. Комитет просит государство-участник включить в его следующий периодический доклад точные сведения о принятых им в этой связи конкретных мерах с учетом общей рекомендации № 34 (2011) о расовой дискриминации в отношении лиц африканского происхождения.

Консультации с гражданским обществом

46. Комитет рекомендует государству-участнику в рамках подготовки следующего периодического доклада и принятия последующих мер по настоящим заключительным замечаниям поддерживать и расширять диалог с организациями гражданского общества, занимающимися защитой прав человека, в частности ведущими борьбу против расовой дискриминации.

Распространение информации

47. Комитет рекомендует, чтобы доклады государства-участника были доступны для общественности с момент а их представления и чтобы заключительные замечания Комитета по этим докладам также предоставлялись всем государственным органам, занимающимся осуществлением Конвенции, включая регионы, префектуры, провинции и коммуны , и публиковались на веб-сайте Министерства иностранных дел, африканского сотрудничества и марокканцев, проживающих за рубежом, или на любом другом общедоступном веб - сайте на официальных языках, а при необходимости — и на других широко используемых языках.

Последующие меры по выполнению настоящих заключительных замечаний

48. В соответствии с пунктом 1 статьи 9 Конвенции и правилом 65 своих правил процедуры Комитет просит государство-участник представить в течение одного года после принятия настоящих заключительных замечаний информацию о выполнении им рекомендаций, содержащихся в пунктах 14 а) и b) (национальные планы по правам человека и борьбе с дискриминацией) и 26 а) и b) (язык тамазигхт).

Пункты, имеющие особое значение

49. Комитет хотел бы обратить внимание государства-участника на особую важность рекомендаций, содержащихся в пунктах 18 (ненавистнические высказывания на почве расизма), 20 (сахарцы) и 30 (положение неграждан, в частности мигрантов, просителей убежища и беженцев), и просит государство-участник представить в своем следующем периодическом докладе подробную информацию о конкретных мерах, принятых с целью выполнения этих рекомендаций.

Подготовка следующего периодического доклада

50. Комитет рекомендует государству-участнику представить свои объединенные двадцать второй — двадцать шестой периодические доклады к 17 января 2027 года, приняв во внимание руководящие принципы подготовки докладов об осуществлении Конвенции, принятые Комитетом в ходе его семьдесят первой сессии , и отразив в нем все вопросы, поднятые в настоящих заключительных замечаниях. В свете резолюции  68/268 Генеральной Ассамблеи Комитет настоятельно призывает государство-участник соблюдать установленное для объема периодических докладов ограничение в 21 200 слов, а для общих базовых документов — 42 400 слов.