ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

CAT

1

Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания

Distr.

CAT/C/SR.5 24 /Add.1

6 April 2009

RUSSIAN

Original: FRENCH

КОМИТЕТ ПРОТИВ ПЫТОК

Двадцать восьмая сессия

КРАТКИЙ ОТЧЕТ О ВТОРОЙ (ОТКРЫТОЙ)* ЧАСТИ 524-го ЗАСЕДАНИЯ,

состоявшегося во Дворце Вильсона в Женеве

в среду, 15 мая 2002 года, в 11 час. 55 мин.

Председатель: г‑н БЁРНС

СОДЕРЖАНИЕ

ДИСКУССИЯ МЕЖДУ ЧЛЕНАМИ КОМИТЕТА И СПЕЦИАЛЬНЫМ ДОКЛАДЧИКОМ ПО ВОПРОСУ О ПЫТКАХ

Открытая часть заседания открывается в 1 1 час. 5 5 мин.

ДИСКУССИЯ МЕЖДУ ЧЛЕНАМИ КОМИТЕТА И СПЕЦИАЛЬНЫМ ДОКЛАДЧИКОМ ПО ВОПРОСУ О ПЫТКАХ

1.ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приветствует нового Специального докладчика по вопросу о пытках г‑на Тео ван Бовена и интересуется, намерен ли он продолжать следовать практике, введенной его предшественником, в частности в том, что касается обязательства последнего не заниматься рассмотрением положения в стране, в отношении которой еще не завершена процедура, инициированная Комитетом в рамках стать 20 Конвенции.

2.Г-н ван БОВЕН (Специальный докладчик по вопросу о пытках) говорит, что он будет следовать тем же методам, что и его предшественник. В том случае, если какой-либо комитет и специальный докладчик занимаются одновременно одними и теми же вопросами, между ними могут возникнуть трения, однако они необязательно должны возникнуть между Специальным докладчиком по вопросу о пытках и Комитетом против пыток. Работа того и другого носит взаимодополняющий характер, она основана на различной юридической базе и процедурах, но преследует одну и ту же цель – содействовать запрещению пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания. Им не всегда удается избежать дублирования усилий, однако следует позаботиться о том, чтобы в их выводах и рекомендациях не было противоречий, с тем чтобы не наносить ущерба авторитету друг друга. В этом состоит одно из обязательств, которое они могли бы взять на себя. Кроме того, деятельность Специального докладчика могла бы рассматриваться как составляющая дальнейших шагов по выполнению выводов и рекомендаций Комитета. Как и его предшественник, г‑н ван Бовен часто будет ссылаться на них в своих докладах. Что касается Комитета, то он мог бы почерпнуть полезную информацию из документов, подготавливаемых Специальным докладчиком.

3.Возможности Специального докладчика небезграничны. Он может посетить не более двух стран в год и поэтому должен подходить к их выбору с большой осмотрительностью. Кроме того, он делает 10–20 срочных запросов в неделю либо сам, либо вместе с другими докладчиками. Эти запросы носят в основном гуманитарную направленность. В свою очередь Комитет следует квазисудебным процедурам (критерии приемлемости, факт исчерпания всех внутренних средств правовой защиты и т. д.). Специальный докладчик занимается большим числом дел в рамках статьи 3 Конвенции против пыток. В этой области большое значение имеет обращение Комитета к затрагиваемому государству с просьбой принять временные меры защиты, когда существует вероятность нанесения жертве невосполнимого ущерба. Чрезвычайно большое значение имеют сотрудничество и координация как между Комитетом и Специальным докладчиком, так и между группами секретариата, которые их обслуживают.

4.ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитет непременно воспользуется докладами и сообщениями Специального докладчика.

5.Г-жа ГАЕР напоминает о том, что в момент создания Комитета высказывалась идея, что его мандат, возможно, недостаточно широк. Когда была учреждена должность Специального докладчика по вопросу о пытках, некоторые считали, что он может, с одной стороны, осуществлять определенный контроль над государствами, не являющимися участниками Конвенции против пыток, и, с другой стороны, рассматривать дела, которые могут быть основаны на более широком определении пытки, чем предусмотрено в Конвенции. Кроме того, что касается ситуаций, оговариваемых статьей 20 Конвенции, высказывались суждения, что Специальный докладчик, возможно, мог бы играть роль генерального прокурора и доводить до сведения Комитета соответствующую информацию. Но эти предположения не оправдались. Готов ли г‑н ван Бовен поделиться своими соображениями на сей счет?

6.Г-н ван БОВЕН (Специальный докладчик по вопросу о пытках) уточняет, что в сферу его интересов входят все государства – члены Организации Объединенных Наций независимо от того, являются ли они или нет участниками Конвенции против пыток. Как для Специального докладчика, так и для Комитета Конвенция является основополагающим документом, однако Докладчик должен также учитывать эволюцию, произошедшую в юриспруденции с момента принятия этого инструмента. Ему следует, например, принимать во внимание тот факт, что в статуте Международного уголовного суда пытки названы среди преступлений против человечности. Подход Специального докладчика отличается от подхода Комитета в основном тем, что он делает срочные запросы по чисто гуманитарным соображениям.

7.В том случае, если Комитет инициирует процедуру, предусмотренную статьей 20 Конвенции, за ним остается право решать, играет ли Специальный докладчик какую-либо роль в этом контексте. Для вмешательства необходимо, чтобы Специальный докладчик был информирован об инициированной процедуре. Как для одного, так и для второго действует принцип конфиденциальности, однако это не должно вызывать проблем. Специальный докладчик со своей стороны полностью готов снабжать Комитет любой информацией полезного характера, которой он может располагать, в частности в рамках сотрудничества и координации на уровне секретариата.

8.В своем докладе за предыдущий год Комитет указывал, что он уделял большое время рассмотрению положения в Перу, и правительство этой страны одобрило его выводы. Г‑н ван Бовен хотел бы знать, направляются ли выводы относительно того или иного государства на одобрение последнего до того, как они будут опубликованы в докладе Комитета.

9.ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитет публикует свои доклады, не заручаясь заранее согласием затрагиваемых правительств.

10.Г-н МАРИНЬО МЕНЕНДЕС с одобрением отмечает обмен мнениями, происходящий между членами Комитета и новым Специальным докладчиком по вопросу о пытках, и интересуется, планирует ли последний по примеру своего предшественника заниматься вопросами, связанными с притеснениями, насильственными или недобровольными исчезновениями, дискриминацией сексуальных меньшинств, безнаказанностью, предупреждением пыток и транспарентностью, или же он планирует заниматься другими проблемами. В силу того, что работа Специального докладчика имеет под собой более гибкую нормативную базу, чем Конвенция, г‑н Мариньо Менендес интересуется, обладает ли он полномочиями проводить расследование случаев пыток в ситуациях вооруженных конфликтов. Ему хотелось бы также знать, приходилось ли на практике Специальному докладчику в сотрудничестве с договорными органами обращаться со срочными запросами в превентивных целях.

11.Г-н ван БОВЕН говорит, что он досконально ознакомился с работой, проведенной его предшественником, и считает, что указанные выше области заслуживают самого пристального внимания. Однако события 11 сентября и их последствия кардинально изменили ситуацию в области прав человека в мире. С одной стороны, необходимо вести борьбу с терроризмом, а, с другой стороны, необходимо непременно сохранять ценности, связанные с правами человека. Г‑н ван Бовен в этой связи хотел бы подчеркнуть императивный и не допускающий отступлений характер запрещения пыток и принципа недопущения возвращения. Он уточняет, что его деятельность также ориентирована на основные понятия гуманитарного права, такие, как положения Женевских конвенций 1949 года и дополнительных протоколов. В отсутствие механизмов контроля за соблюдением гуманитарного права принципиально важно, чтобы обладатели мандата Комиссии по правам человека могли совершать поездки на места с согласия заинтересованного правительства.

12.Г-н ван Бовен говорит, что ему не известно о срочных запросах в сотрудничестве с договорными органами. С другой стороны, есть примеры запросов, которые делались в сотрудничестве с другими специальными докладчиками. В этой связи он сожалеет о том, что ввиду большого числа специальных докладчиков Комиссия по правам человека лишена возможности уделить достаточно времени деятельности каждого из них.

13.Г-н МАВРОММАТИС говорит, что имело бы смысл, чтобы Комитет наладил со Специальным докладчиком обмен информацией, в частности о положении в странах в рамках статьи 20 Конвенции. Комитет мог бы проводить конфиденциальное расследование в случае получения достоверных сведений, содержащих хорошо обоснованные элементы свидетельств систематического применения пыток на территории того или иного государства-участника. Необходимо наладить эффективное сотрудничество и координацию в интересах обеих сторон и дела, которому они служат.

14.Г-н ван БОВЕН говорит, что только благодаря безупречной координации и сотрудничеству в рамках управления Верховного комиссара по правам человека, в частности между сотрудниками секретариата, может избежать определенных бюрократических подводных камней. Он признает, что несмотря на принятие ряда мер (например, создание должности координатора, отвечающего за выступление со срочными запросами в 24‑часовой срок) в этой области предстоит еще немало работы.

15.Г-н ван Бовен с одобрением отзывается о полезных контактах, установившихся между Советом и им самим по вопросу о временных мерах. На практике в тех случаях, когда Комитет должен, например, принять решение о необходимости введения таких мер, мнение Специального докладчика может оказаться весьма полезным.

16.ПРЕДСЕДАТЕЛЬ информирует г‑на ван Бовена и членов Комитета о том, что г‑жа Гаер и он сам подготовили краткий проект заявления по случаю Международного дня в поддержку жертв пыток (CAT/C/XVIII/Misc.11). Текст его ориентирован на проект факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и на вопрос о создании механизма инспекционных посещений превентивного характера в места заключения.

17.Г-жа ГАЭР зачитывает проект заявления.

18.Г-н ван БОВЕН с удовлетворением принимает к сведению текст проекта заявления и говорит, что он безоговорочно поддерживает необходимость незамедлительного принятия факультативного протокола к Конвенции, который представляет собой сбалансированное и комплиментарное решение, использующее одновременно как национальные механизмы, так и международные механизмы. Он все же предлагает заменить выражение "места заключения", которое ему кажется слишком ограничительным, словами "места, где находятся лица, лишенные свободы".

19.ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он соглашается с этим предложением. Выразив признательность г‑ну ван Бовену, который соблаговолил почтить Комитет своим присутствием и провести обмен мнениями с его членами, он предлагает последним вернуться к рассмотрению проекта заявления на одном из последующих заседаний.

З аседание закрывается в 1 2 час. 5 0 мин.

-----