Заключительные замечания по восьмому периодическому докладу Бельгии *

1.Комитет рассмотрел восьмой периодический доклад Бельгии (CEDAW/C/BEL/8) на своих 1917-м и 1918-м заседаниях (CEDAW/C/SR.1917 и CEDAW/C/SR.1918), состоявшихся 14 октября 2022 года.

A.Введение

2.Комитет признателен государству-участнику за представление восьмого периодического доклада, который был подготовлен с опорой на перечень тем и вопросов до представления доклада (CEDAW/C/BEL/QPR/8). Он также признателен государству-участнику за доклад о последующих мерах, принятых в связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета (CEDAW/C/BEL/CO/7/Add.1). Комитет с признательностью отмечает устное выступление делегации и дополнительные разъяснения, предоставленные в письменном виде в ответ на вопросы, которые были заданы членами Комитета в устной форме в ходе состоявшегося диалога.

3.Комитет выражает признательность государству-участнику за его многопрофильную делегацию, которую возглавлял Постоянный представитель Бельгии при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве Марк Пекстен де Бёйтсверве и в состав которой вошли генеральный делегат фламандского правительства, генеральный делегат Валлонии-Брюсселя, представители Федеральной государственной службы занятости, Федеральной государственной службы юстиции, Федеральной государственной службы социального обеспечения, Федеральной государственной службы внутренних дел (представитель –– Управление по вопросам миграции), фламандского правительства, Федерации Валлонии-Брюсселя и Института равенства женщин и мужчин, а также другие сотрудники Постоянного представительства Бельгии при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве.

B.Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует прогресс, достигнутый со времени рассмотрения в 2014 году предыдущего доклада государства-участника и касающийся проведения законодательных реформ, в частности принятие следующих нормативно-правовых актов:

a)Закон от 4 февраля 2020 года о внесении изменений в Закон от 10 мая 2007 года по вопросам борьбы с дискриминацией между женщинами и мужчинами и добавлении следующих параметров запрета на дискриминацию: половые признаки, грудное вскармливание, усыновление, медицинские методы повышения фертильности, отцовство и совместное материнство;

b)Закон от 12 мая 2019 года о создании Федерального института защиты и поощрения прав человека;

c)Закон от 22 мая 2019 года о торговле человеческими органами и принципе ненаказания жертв торговли людьми, согласно которому жертвы торговли людьми не могут понести наказание за действия, совершенные ими вследствие эксплуатации;

d)Закон от 15 октября 2018 года о добровольном прерывании беременности, согласно которому отменяется тест на психологическое расстройство и из Уголовного кодекса исключается упоминание об аборте;

e)Закон от 18 июня 2018 года о борьбе с актами насилия, совершаемыми во имя культуры, обычая, религии, традиции или так называемой «чести», включая калечащие операции на половых органах;

f)Закон от 30 марта 2017 года, который предусматривает внесение изменений в статью 61/2 Закона от 15 декабря 1980 года о доступе на территорию, проживании, поселении и выдворении иностранных граждан и согласно которому распоряжение покинуть территорию заменяется разрешением на временное проживание в рамках процедуры борьбы с торговлей людьми;

g)Закон от 31 мая 2016 года, принятый в поддержку усилий европейских государств по выполнению обязательств по борьбе с сексуальной эксплуатацией детей, детской порнографией, торговлей людьми и содействием незаконному въезду, транзиту и проживанию. В нем расширен список отягчающих обстоятельств, ужесточены наказания для лиц, виновных в торговле людьми, установлена уголовная ответственность за попытку торговли людьми, увеличен срок давности до 18 лет за преступления, связанные с торговлей людьми, а также усилена защита жертв торговли людьми.

5.Комитет приветствует усилия государства-участника по совершенствованию его институциональной и нормативной базы, направленные на ускорение процесса ликвидации дискриминации в отношении женщин и поощрение гендерного равенства, в частности принятие или создание следующих инструментов:

a)национальный план действий по борьбе с гендерным насилием на период 2015–2019 годов (в 2015 году) и новый национальный план действий по борьбе со всеми формами гендерного насилия на период 2021–2025 годов (в 2021 году);

b)план действий по борьбе с торговлей людьми на период 2015–2019 годов (в 2015 году) и новый план действий по борьбе с торговлей людьми на период 2021–2025 годов (в 2021 году);

c)межфедеральный план действий по борьбе с дискриминацией и насилием в отношении лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексов (ЛГБТИ) на период 2018–2019 годов и федеральный план действий по созданию в Бельгии благоприятных условий для ЛГБТИ-сообщества на период 2021–2024 годов (в 2021 году);

d)федеральный план по всестороннему учету гендерной проблематики на период 2015–2019 годов (в 2015 году) и федеральный план по всестороннему учету гендерной проблематики на период 2020–2024 годов (в 2020 году);

e)пятилетний план в поддержку женщин, изучающих научные и технические дисциплины, инженерное дело, математику и информационно-коммуникационные технологии, под названием «Женщины в цифровой сфере. Национальная и межсекторальная стратегия на 2021–2026 годы» (в 2021 году);

f)межведомственная конференция по правам женщин, проведенная в интересах укрепления сотрудничества между органами власти различных уровней и отслеживания действий на высшем политическом уровне (в 2019 году);

g)комиссия по оценке, учрежденная при Федеральной государственной службе юстиции и предназначенная для анализа федерального законодательства по борьбе с дискриминацией (в 2016 году).

6.Комитет приветствует тот факт, что в период после рассмотрения предыдущего доклада государство-участник ратифицировало следующие документы:

a)Конвенция Совета Европы о предотвращении и борьбе с насилием в отношении женщин и домашним насилием (в 2016 году);

b)Конвенция Международной организации труда (МОТ) о достойном труде домашних работников 2011 года (№ 189) (в 2015 году).

C.Цели в области устойчивого развития

7. Комитет приветствует международную поддержку целей в области устойчивого развития и призывает к обеспечению гендерного равенства де-юре (на законодательном уровне) и де-факто (на практике) в соответствии с положениями Конвенции на протяжении всего процесса осуществления Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030  год а. Комитет напоминает о важности цели 5 в области устойчивого развития и необходимости учитывать принципы равенства и недискриминации в процессе достижения всех 17 целей. Он настоятельно призывает государство ‑ участник признать, что женщины являются движущей силой устойчивого развития Бельгии, и принять в этой связи соответствующие программы и стратегии.

D.Парламент

8. Комитет подчеркивает, что органы законодательной власти играют важнейшую роль в обеспечении полного осуществления Конвенции (см. документ A /65/38 , часть вторая, приложение VI ). Он предлагает федеральному и региональным парламентам Бельгии в соответствии с их мандатами принять необходимые меры для выполнения рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях, в период до представления следующего периодического доклада согласно Конвенции.

E.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Права женщин и гендерное равенство в контексте пандемии и усилий по восстановлению

9.Комитет приветствует создание рабочей группы, включающей 12 членов кабинета министров и функционирующей в рамках Межминистерской конференции по правам женщин, практические меры, принятые во время пандемии коронавирусного заболевания (COVID-19) для смягчения степени ее воздействия на осуществление прав женщин, включая меры по борьбе с гендерным насилием в отношении женщин, защите жертв и преследованию лиц, виновных в таком насилии, а также меры по укреплению прав на охрану сексуального и репродуктивного здоровья и экономической независимости женщин. При этом Комитет хотел бы обратить внимание государства-участника на то, что стратегии восстановления после пандемии COVID-19 важны для осуществления прав женщин.

10. В соответствии со своей директивной запиской об обязательствах государств — участников Конвенции в контексте пандемии COVID -19, опубликованной 22 апреля 2020  год а, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) реализовать на практике институциональные, законодательные и политические меры для устранения глубоко укоренившегося неравенства между женщинами и мужчинами и придать новый импульс достижению гендерного равенства посредством наделения женщин центральной ролью в стратегиях восстановления после пандемии COVID -19 в качестве стратегического приоритета для достижения устойчивых изменений в соответствии с целями в области устойчивого развития;

b) принять меры к тому, чтобы в ходе осуществления планов посткризисного восстановления женщины и девочки не были отодвинуты на второй план из-за стереотипных представлений о роли мужчин и женщин;

c) обеспечить равноправное участие женщин и девочек, в том числе принадлежащих к обездоленным и маргинализированным группам, в разработке и реализации программ восстановления после пандемии COVID ‑19;

d) принять меры к тому, чтобы в интересах смягчения социально-экономических последствий пандемии женщины и девочки могли на равных условиях использовать пакеты мер стимулирования, включая финансовую поддержку для выполнения неоплачиваемой работы по уходу.

Распространение информации о Конвенции, Факультативном протоколе к ней и общих рекомендациях Комитета

11.Комитет приветствует представленную делегацией в ходе диалога информацию о том, что проблематику Конвенции охватывают конкретные университетские магистерские программы, а с 2020 года –– обязательные программы повышения квалификации судей. При этом он с обеспокоенностью отмечает следующее:

a)Конвенция, Факультативный протокол к ней и общие рекомендации Комитета не пользуются широкой известностью и не упоминаются в судах;

b)ссылки на положения Конвенции отсутствуют в судебных решениях, принятых в государстве-участнике.

12. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить для государственных служащих, судей, прокуроров, сотрудников полиции и других правоохранительных органов и юристов систематическое повышение квалификации и обучение по вопросам, касающимся Конвенции, Факультативного протокола к ней и общих рекомендаций Комитета;

b) принять меры по включению в законодательство и внедрению на практике достаточных правовых гарантий, с тем чтобы в рамках национальной правовой системы обеспечить полную защиту прав, закрепленных в Конвенции.

Доступ к правосудию

13.Комитет упоминает о том, что в 2016 и 2020 годах в Судебный кодекс были внесены поправки о юридической помощи. При этом Комитет с обеспокоенностью отмечает, что критерии, определяющие право на доступ к помощи, были ужесточены и что порядок ее получения усложнился. Комитет также с обеспокоенностью отмечает следующее:

a)жалобы не всегда регистрируются сотрудниками полиции, которые не всегда могут проинформировать жертв об их правах или направить их в надлежащие службы;

b)серьезные препятствия для доступа к правосудию, с которыми из-за страха подвергнуться депортации сталкиваются женщины-мигранты, ставшие жертвами гендерного насилия, особенно соответствующие женщины без вида на жительство, и с которыми сталкиваются женщины-инвалиды.

14. В соответствии со своей общей рекомендацией №  33 (2015) о доступе женщин к правосудию Комитет рекомендует государству-участнику принять меры к тому, чтобы критерии, определяющие право на доступ к юридической помощи и услугам государственной защиты, увязывались с показателями реального дохода или свободных средств женщины, чтобы порядок получения помощи отличался доступностью и стабильностью и чтобы при этом учитывались потребности женщин. Комитет также рекомендует государству-участнику:

a) принять меры к тому, чтобы все жалобы всегда регистрировались полицией и чтобы сотрудники полиции проходили надлежащее обучение по вопросам гендерного насилия в отношении женщин и оказания жертвам специальных услуг;

b) принять все необходимые меры для устранения серьезных препятствий на пути доступа к правосудию, с которыми сталкиваются все женщины, включая женщин без документов и женщин-инвалидов, предусматривая процессуальные и возрастные коррективы, обеспечивая услуги переводчика и предоставляя жертвам, не имеющим документов, вид на жительство на весь период судебного разбирательства.

Национальный механизм по улучшению положения женщин

15.Комитет отмечает, что Институт равенства женщин и мужчин отвечает за координацию усилий по борьбе с гендерным насилием, всесторонний учет гендерной проблематики на федеральном уровне и мониторинг политики гендерного равенства в таких сферах, как занятость. Он с удовлетворением отмечает, что в декабре 2019 года была учреждена Межведомственная конференция по правам женщин, призванная укреплять сотрудничество между органами власти различных уровней и отслеживать действия на высшем политическом уровне, и что был принят Федеральный план по всестороннему учету гендерной проблематики на период 2015–2019 годов, который был продлен на период 2020–2024 годов и содержит обязательство учитывать гендерную проблематику в различных сферах государственной политики. При этом Комитет с озабоченностью отмечает, что учет гендерной проблематики в рамках федеральной политики остается сложной задачей и что аналитические доклады, которые касаются воздействия законопроектов на положение женщин («гендерный тест») и включаются в предварительный анализ воздействия, представляемый Совету министров, готовятся соответствующим правительственным учреждением, разрабатывающим законопроект, и поэтому отличаются по глубине анализа.

16. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) разработать четкий, надежный и эффективный механизм мониторинга для улучшения координации на всех уровнях, в частности между федеральными ведомствами; проводить при участии организаций гражданского общества систематическую оценку федерального плана по всестороннему учету гендерной проблематики на период 2020 – 2024  год ов для оценки его эффективности и конкретного воздействия на права и руководящую роль женщин в соответствии с документом «Видение-2030»; и выделять для его реализации надлежащие людские, технические и финансовые ресурсы;

b) активнее повышать способность законодательных органов согласовывать методологии и стандарты оценки гендерного воздействия законопроектов.

Национальное правозащитное учреждение

17.Комитет приветствует принятие Закона от 12 мая 2019 года о создании Федерального института защиты и поощрения прав человека, который обеспечивает всестороннее освещение ситуации с правами человека на федеральном уровне. При этом он отмечает, что национальное правозащитное учреждение до сих пор не было аккредитовано согласно принципам, касающимся статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы).

18. Комитет рекомендует государству-участнику прежде всего добиться того, чтобы Федеральный институт защиты и поощрения прав человека имел полномочия получать и рассматривать индивидуальные жалобы и заявления и чтобы он соблюдал Парижские принципы. Он также рекомендует государству-участнику содействовать Федеральному институту защиты и поощрения прав человека в подаче заявки для получения аккредитации со стороны Глобального альянса национальных правозащитных учреждений; предоставить ему в надлежащем объеме людские, технические и финансовые ресурсы; а также поощрять его сотрудничество с женскими организациями гражданского общества.

Временные специальные меры

19.Комитет указывает, что законодательство государства-участника предусматривает систему квот и стимулирует позитивные действия как в интересах равенства женщин и мужчин, так и в интересах обездоленных групп населения. При этом Комитет с озабоченностью отмечает, что в отчетный период ни в одной из областей, охватываемых Конвенцией, государство-участник не приняло временных специальных мер в целях ускоренного достижения фактического равенства женщин и мужчин в сферах, где женщины представлены недостаточно или находятся в неблагоприятном положении, в частности на уровне директивных и руководящих должностей в политической и экономической сферах жизни, или в интересах обездоленных групп женщин, таких как женщины-мигранты, женщины без документов, женщины-инвалиды и женщины рома.

20. В соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и своей общей рекомендацией №  25 (2004) о временных специальных мерах Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять временные специальные меры в целях достижения фактического равенства женщин и мужчин в сферах, где женщины представлены недостаточно или находятся в неблагоприятном положении, в частности на уровне директивных и руководящих должностей в политической и экономической сферах жизни, или в любой другой сфере, где женщины остаются недопредставленными, установив конкретные сроки и контрольные показатели и предусмотрев санкции за их несоблюдение;

b) определить параметры «позитивных действий» в интересах женщин и ввести их в нынешнюю и будущую отраслевую государственную политику, проводимую в интересах обездоленных групп населения (в частности, мигранты, рома и инвалиды) и направленную на ускоренное достижение фактического равенства женщин и мужчин.

Стереотипы

21.Комитет приветствует меры, принятые государством-участником для борьбы с сексизмом в публичном пространстве и для искоренения дискриминационных гендерных стереотипов, включая повышение осведомленности в целях искоренения дискриминационных стереотипов в отношении роли и обязанностей женщин и мужчин в семье и обществе. Он также упоминает, что в соответствии с Законом от 22 мая 2014 года о борьбе с сексизмом в публичном пространстве недавно были вынесены два обвинительных приговора и что значительно увеличилось число сообщений о проявлениях сексизма (со 133 в 2017 году до 1625 в 2019 году). В то же время Комитет обеспокоен тем, что государство-участник до сих пор не приняло всеобъемлющую стратегию по искоренению стереотипов, порождающих дискриминацию в отношении женщин.

22. Комитет рекомендует государству-участнику принять комплексную стратегию по искоренению дискриминационных стереотипов в отношении роли и обязанностей женщин и мужчин в семье и обществе, предусмотрев бюджетные ассигнования и установив конкретные сроки для целей и задач.

Вредные обычаи

23.Комитет с озабоченностью отмечает, что, несмотря на существующее законодательство и принятые меры, в государстве-участнике сохраняются обычаи, приносящие вред женщинам и девочкам. В этой связи Комитет выражает озабоченность по поводу следующих обстоятельств:

a)отсутствует механизм, позволяющий отслеживать прогресс в деле защиты женщин и девочек от вредных обычаев, включая детские и/или принудительные браки;

b)принудительная стерилизация женщин-инвалидов и девочек-инвалидов, в частности с интеллектуальными и психосоциальными нарушениями, по‑прежнему широко применяется и обязательна в некоторых лечебных учреждениях;

c)дети с интерсексными вариациями при рождении иногда подвергаются инвазивному и необратимому медицинскому вмешательству для определения пола;

d)ощущается нехватка данных и мер по борьбе с инцестом, который остается в обществе под запретом.

24. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) повышать квалификацию судей, прокуроров, сотрудников полиции и правоохранительных органов и работников служб регистрации актов гражданского состояния по вопросам строгого применения положений уголовного права и других законодательных актов, запрещающих принудительные браки, для обеспечения эффективного расследования случаев заключения принудительных браков, судебного преследования и надлежащего наказания виновных; повысить среди религиозных лидеров, мигрантов и широкой общественности осведомленность о преступном характере детских и/или принудительных браков; требовать предварительной гражданской регистрации союза перед проведением религиозной церемонии бракосочетания; а также оценить воздействие мер, принятых для защиты женщин и девочек от вредных обычаев и борьбы с этими вредными обычаями;

b) принять практические меры к тому, чтобы женщины-инвалиды, особенно женщины с интеллектуальными или психосоциальными нарушениями, не подвергались стерилизации без их свободного, предварительного и осознанного согласия, и предложить им участвовать в учебных программах, которые посвящены охране здоровья и сексуальных и репродуктивных прав, включая предотвращение сексуального насилия, и которые проводятся в доступных форматах и с учетом их особых потребностей;

c) прекратить необратимые медицинские вмешательства, в частности хирургические операции на интерсексуальных детях;

d) принять все необходимые меры к тому, чтобы повысить уровень осведомленности о внутрисемейном сексуальном насилии в отношении женщин и девочек, включая инцест, предотвращать такое насилие и бороться с ним, оказывать жертвам соответствующую помощь, обеспечивать эффективное возмещение причиненного вреда и отслеживать всестороннее выполнение положений о борьбе с инцестом, принятых недавно в рамках правовой реформы.

Гендерное насилие в отношении женщин

25.Комитет с удовлетворением отмечает, что в 2016 году была ратифицирована Конвенция Совета Европы о предотвращении и борьбе с насилием в отношении женщин и домашним насилием и что был принят новый национальный план действий по борьбе со всеми формами гендерного насилия на период 2021–2025 годов. Он также отмечает, что был утвержден новый циркуляр COL 15/2020 об оценке рисков домашнего насилия; что в 2015 году был пересмотрен циркуляр COL 04/2006, касающийся политики в области борьбы с преступностью и устанавливающий правила, которые должны применяться при рассмотрении ситуаций домашнего насилия; что в законодательство внесены изменения, которые предусматривают временный запрет на проживание для лиц, совершивших домашнее насилие, и направлены на содействие его применению (Закон от 5 мая 2019 года о применении различных положений в ходе расследования уголовных дел); и что были приняты меры по укреплению служб, оказывающих жертвам поддержку. При этом Комитет с озабоченностью отмечает, что в приютах государства-участника не хватает мест для жертв гендерного насилия, сокращается финансирование политики по борьбе с насилием в отношении женщин и что отсутствуют всеобъемлющие и обновленные статистические данные о масштабах гендерного насилия в государстве-участнике.

26. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 35 (2017) о гендерном насилии в отношении женщин, предназначенную для обновления общей рекомендации № 19, и руководствуясь задачей 5.2 целей в области устойчивого развития, предусматривающей ликвидацию всех форм насилия в отношении женщин и девочек в публичной и частной сферах, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить наличие и надлежащее финансирование доступных приютов для пострадавших от гендерного насилия женщин и девочек, предоставляя им юридическую, медицинскую и психологическую помощь и содействуя их профессионально-техническому обучению и образованию;

b) выделить достаточные финансовые средства для реализации плана действий по борьбе со всеми формами гендерного насилия и для регулярного осуществления контроля и оценки;

c) обеспечить систематический сбор данных о гендерном насилии в отношении женщин и девочек в разбивке по возрасту, национальности, инвалидности и характеру отношений между жертвой и правонарушителем.

27.Комитет отмечает, что 21 марта 2022 года в Уголовный кодекс были внесены поправки, в которых сексуальное насилие определяется как «преступления против половой неприкосновенности, права на сексуальную независимость и нравственности». Комитет приветствует прогресс, достигнутый государством-участником в борьбе с сексуальным насилием; речь, в частности, идет о том, что в июне 2020 года была расширена сеть центров по борьбе с сексуальным насилием, которые создаются в больницах и позволяют жертвам сексуального насилия подавать жалобы и получать соответствующие вспомогательные услуги в универсальном центре, который работает круглосуточно и без выходных. При этом Комитет с озабоченностью отмечает, что вне этих структур женщины и девочки, ставшие жертвами сексуального насилия, сталкиваются с многочисленными препятствиями для подачи жалоб и чтов государстве-участнике по-прежнему распространено сексуальное насилие в отношении детей, включая инцест. Он также отмечает, что такие преступления, как фемицид и спровоцированное самоубийство, не затронуты в рамках проводимой реформы Уголовного кодекса и что в 2021 году Платформа по наблюдению за фемицидом зафиксировала по меньшей мере 22 убийства женщин.

28. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить стабильное финансирование центров по борьбе с сексуальным насилием;

b) пересмотреть и оценить законодательство о сексуальном насилии в целях всесторонней защиты женщин и детей в соответствии с международными стандартами, провести исследование различных форм сексуального насилия, представить надежную статистику о них, а также провести в школах комплексные информационно-образовательные мероприятия с учетом возраста учащихся;

c) обеспечить посредством обязательной и непрерывной профессиональной подготовки судей, работников прокуратуры и сотрудников полиции и других правоохранительных органов, чтобы все акты сексуального насилия в отношении женщин эффективно расследовались, чтобы в связи с ними осуществлялось уголовное преследование и чтобы виновные надлежащим образом наказывались;

d) ввести в Уголовный кодекс четкие положения по борьбе с фемицидом и спровоцированным самоубийством.

29.Комитет приветствует тот факт, что 18 июня 2018 года был принят Закон о борьбе с актами насилия, совершаемыми во имя культуры, обычая, религии, традиции или так называемой «чести», включая калечащие операции на половых органах. Он отмечает принятие циркуляра COL 6/2017, который посвящен политике в области борьбы с преступностью и призван повысить осведомленность судей и сотрудников полиции, предоставить им инструменты для проведения расследований с учетом гендерных аспектов и определить параметры уголовного преследования для работников прокуратуры. Он также указывает на то, что были проведены мероприятия по повышению осведомленности, включая создание веб-сайта и организацию кампании по распространению плакатов о бесплатной линии помощи 0800/90.901, и что для юристов и медицинских работников было разработано руководство по борьбе с гендерным насилием, совершаемым во имя так называемой «чести», с тем чтобы они могли распознавать признаки гендерного насилия и бороться с его проявлениями. При этом Комитет с озабоченностью отмечает скудность дезагрегированных статистических данных о делах, по которым осуществлено уголовное преследование в соответствии с Законом о борьбе с актами насилия, совершаемыми во имя культуры, обычаев, религии, традиций или так называемой «чести».

30. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить преследование и надлежащее наказание лиц, которые виновны в гендерном насилии в отношении женщин, совершаемом во имя культуры, обычая, религии, традиции или так называемой «чести», а также строгое исполнение приговоров и наказаний, предусмотренных Уголовным кодексом и Законом о борьбе с актами насилия, совершаемыми во имя культуры, обычая, религии, традиции или так называемой «чести», включая калечащие операции на половых органах;

b) обеспечить сбор и анализ всеобъемлющих обновленных статистических данных о насилии, совершаемом во имя культуры, обычая, религии, традиции или так называемой «чести», в разбивке по возрасту, национальности, инвалидности и характеру отношений между жертвой и правонарушителем ;

c) повысить среди религиозных лидеров, целевых сообществ, специалистов в области права и здравоохранения и широкой общественности осведомленность о преступном характере актов гендерного насилия в отношении женщин, совершаемых во имя так называемой «чести», и осведомленность о том, что религиозные и обычные нормы и понятия так называемой «чести» не могут использоваться для оправдания таких действий.

31.Комитет отмечает, что согласно циркуляру COL 06/2017 о политике в области борьбы с преступностью в каждом округе назначаются сотрудник полиции и судья-референт, которые рассматривают дела о калечащих операциях на женских половых органах и физическом и психологическом насилии во имя так называемой «чести». Комитет принимает к сведению информацию о том, что предприняты многочисленные инициативы по борьбе с калечащими операциями на женских половых органах, включая возможность отказа от сохранения профессиональной тайны об актах насилия, совершенных во имя культуры, обычая, религии, традиции или так называемой «чести», предусмотренную Уголовным кодексом (статья 458 bis); что в двух больницах функционируют многопрофильные лечебные центры; что проводятся исследования и оценки на тему распространенности калечащих операций на женских половых органах в государстве-участнике и что в 2018 году в консультации с организацией «Орден врачей» были разработаны правила информирования о случаях совершения калечащих операций на женских половых органах, позволяющие врачам вмешиваться в случае обоснованных подозрений. При этом Комитет с озабоченностью указывает на незначительное число дел, которые касаются калечащих операций на женских половых органах и по которым осуществлено уголовное преследование в соответствии с Законом о борьбе с актами насилия, совершаемыми во имя культуры, обычая, религии, традиции или так называемой «чести», включая калечащие операции на половых органах.

32. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить преследование и надлежащее наказание лиц, совершающих калечащие операции на женских половых органах, и строгое исполнение приговоров и наказаний, предусмотренных в Уголовном кодексе и Законе о борьбе с актами насилия, совершаемыми во имя культуры, обычая, религии, традиции или так называемой «чести», включая калечащие операции на половых органах.

Торговля людьми и эксплуатация проституции

33.Комитет приветствует усилия государства-участника, направленные на предотвращение и пресечение торговли людьми, в частности женщинами и девочками, включая принятие Закона от 31 мая 2016 года, и дополняющие действия европейских государств по выполнению обязательств по борьбе с сексуальной эксплуатацией детей, детской порнографией, торговлей людьми и содействием незаконному въезду, транзиту и проживанию и Закона от 22 мая 2019 года о торговле человеческими органами и принципе ненаказания жертв торговли людьми; принятие нового плана действий по борьбе с торговлей людьми на период 2021–2025 годов; инициативы по повышению осведомленности, обучение специалистов и выделение средств для функционирования трех центров, где осуществляется прием жертв торговли людьми. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает следующее:

a)ресурсы для борьбы с торговлей людьми, которая ведется сотрудниками судебных органов, и для оказания поддержки жертвам сокращаются;

b)значительная доля приговоров, вынесенных осужденным торговцам людьми в 2020 году, носила условный или частично условный характер (55 из 97 приговоров), что можно объяснить несколькими факторами, включая слишком широкое определение термина «торговля людьми» в законодательстве;

c)отсутствие конкретных мер по борьбе с проблемой так называемых «героев-любовников», жертвами которых становятся девушки;

d)период в 45 дней, который установлен в интересах женщин и девочек, ставших жертвами торговли людьми, для размышления, принятия решения о сотрудничестве или отказе от сотрудничества с компетентными органами и, как следствие, получения возможности воспользоваться предоставленными мерами защиты, является относительно коротким.

34. В соответствии со своей общей рекомендацией № 38 (2020) о торговле женщинами и девочками в контексте глобальной миграции Комитет рекомендует государству-участнику:

a) реализовать в полной мере план действий по борьбе с торговлей людьми и законодательство о борьбе с торговлей людьми, а также обеспечить выделение достаточных ресурсов, особенно для работников судебных органов и поддержки жертв;

b) изменить установленное в законодательстве определение термина «незаконное перемещение» с учетом рекомендаций Группы экспертов по вопросам противодействия торговле людьми, функционирующей при Совете Европы;

c) принять конкретные меры по борьбе с проблемой так называемых «героев-любовников», жертвами которых становятся несовершеннолетние девушки;

d) рассмотреть возможность увеличения периода на размышление для женщин и девочек, ставших жертвами торговли людьми, поскольку жертвам сексуальной эксплуатации может потребоваться больше времени для восстановления, прежде чем принять решение.

35.Комитет обращает внимание на то, что 21 марта 2022 года был принят закон, на основании которого вносятся изменения в положения Уголовного кодекса об уголовном праве и половых преступлениях и который отменяет уголовную ответственность за занятие проституцией. Он также отмечает государственное финансирование для программ, которые осуществляются неправительственными организациями в интересах женщин, желающих бросить занятие проституцией. В то же время Комитет обеспокоен по поводу того, что новый закон отличается нечеткостью и слабо влияет на выявление жертв торговли людьми, особенно женщин, прибывших из-за пределов Европейского союза; что не принимаются конкретные правовые меры по криминализации покупки сексуальных услуг у девочек или женщин, ставших жертвами торговли людьми; что растет спрос на проституцию и что отсутствует информация о мерах, принимаемых государством-участником для снижения этого спроса.

36. Комитет рекомендует государству-участнику устранить коренные причины проституции, такие как структурное гендерное неравенство и спрос на проституцию, и принять целенаправленные меры по защите женщин, в частности обездоленных женщин, от вовлечения в занятие проституцией, в том числе путем расширения программ выхода и обеспечения альтернативных возможностей получать доход для женщин, желающих оставить проституцию. Он также рекомендует пересмотреть законодательство, с тем чтобы:

a) четко определить условия, при которых возможно вовлечение в проституцию;

b) ввести уголовную ответственность за покупку сексуальных услуг у девочек или женщин, ставших жертвами торговли людьми.

Равноправное участие женщин в политической и общественной жизни

37.Комитет отмечает, что женщины составляют 41 процент среди избранных членов федерального парламента, 44 процента среди региональных парламентариев, 40 процентов среди избранных местных представителей во Фламандском регионе и Валлонском регионе и 50 процентов в Брюссельском столичном регионе. Он отмечает, что, хотя в октябре 2020 года федеральное правительство имело паритетный состав, во фламандском правительстве было три женщины (33,3 процента), в валлонском –– три (37,5 процента) и в брюссельском –– три (37,5 процента). При этом Комитет с озабоченностью отмечает, что в 2017 году, за исключением валлонского регионального уровня (44,4 процента), доля женщин, занимавших высшие административные должности, составляла лишь 11,1 процента на федеральном уровне, 18,2 процента на фламандском региональном уровне и 28,6 процента на брюссельском столичном уровне; что в 2022 году доля женщин, занимавших должности послов во внешнеполитическом ведомстве, составила 12,4 процента и что в 2017 году число женщин, входивших в совет директоров автономных государственных компаний и зарегистрированных на бирже компаний, составила 26,8 процента.

38. Ссылаясь на свою общую рекомендацию №  23 (1997) об участии женщин в политической и общественной жизни и задачу 5.5, обозначенную в рамках целей в области устойчивого развития и призванную обеспечить всестороннее и реальное участие женщин и равные для них возможности для лидерства на всех уровнях принятия решений в политической, экономической и общественной жизни, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принимать меры, включая временные специальные меры, такие как увеличение квот, использование систем «молнии» при составлении избирательных списков политических партий и целевое финансирование кампаний кандидатов-женщин, с тем чтобы достичь паритет в представленности женщин и мужчин на выборных должностях в федеральных, региональных и общинных парламентах;

b) принять целенаправленные меры, включая временные специальные меры, такие как преференциальный набор и продвижение кандидатов ‑ женщин, с тем чтобы достичь гендерный паритет на уровне назначаемых государственных должностей, включая должности в сфере государственного управления, на дипломатической службе и в судебной системе, особенно на уровне принятия решений;

c) строго соблюдать законодательство, согласно которому в советах директоров компаний, зарегистрированных на фондовой бирже, и в автономных государственных компаниях должно быть не более двух третей директоров одного пола;

d) рассмотреть возможность принятия временных специальных мер, с тем чтобы активизировать участие женщин на уровне принятия решений в компаниях, на которые не распространяется законодательство об автономных государственных предприятиях и компаниях, зарегистрированных на бирже;

e) провести для женщин, занимающихся политической деятельностью или выдвигающих свои кандидатуры на соответствующие должности, учебные занятия в целях повышения квалификации по вопросам проведения политических кампаний, руководящей работы и ведения переговоров, а также, сотрудничая со средствами массовой информации, повысить осведомленность политиков, журналистов и широких слоев населения о важности гендерного паритета в политической и общественной жизни как необходимого условия для полного осуществления прав человека женщин и достижения политической стабильности в государстве-участнике.

Гражданство

39.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что:

a)некоторые женщины были лишены гражданства, вида на жительство или паспорта из-за того, что их имена или имена их сыновей включены в базы данных, используемые для предупреждения терроризма и борьбы с ним;

b)некоторые женщины, не имеющие документов, являются лицами без гражданства, притом что законодательство государства-участника не предусматривает признания безгражданства;

c)дети, рожденные бельгийскими гражданами в зонах конфликта, живут в плохих условиях, притом что отсутствует четкая процедура их репатриации.

40. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) установить правовые гарантии и эффективные средства правовой защиты для лиц, чье гражданство, вид на жительство или паспорт были аннулированы, поскольку их имена или имена близких родственников включены в базы данных, используемые для предупреждения терроризма и борьбы с ним;

b) регулировать предоставление гражданства или вида на жительство тем, кто признан лицом без гражданства;

c) разработать и внедрить четкую процедуру репатриации детей, родившихся у бельгийских граждан, из зон конфликта, неизменно соблюдая высшие интересы ребенка.

Образование

41.Комитет с удовлетворением отмечает, что государство-участник предпринимает усилия по исключению дискриминационных гендерных стереотипов из учебников и учебных материалов; что был принят пятилетний план, который направлен на поддержку женщин в сфере изучения научных и технических дисциплин, инженерного дела, математики и информационно-коммуникационных технологий и который служит национальной и межсекторальной стратегией на период 2020–2025 годов; что среди девушек и юношей повышается осведомленность и что в программу начальной подготовки учителей включены вопросы гендерного равенства и гендерного насилия в отношении женщин. Вместе с тем он с обеспокоенностью отмечает следующее:

a)сохраняющаяся гендерная сегрегация на всех уровнях образования и продолжающаяся недопредставленность женщин и девочек в нетрадиционных областях обучения и профессиональной деятельности, таких как наука и техника, инженерное дело, математика и информационно-коммуникационные технологии;

b)небольшое число женщин, занимающих высшие должности в научной сфере;

c)отсутствие систематической подготовки по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья и прав для учителей, работающих в старших классах средней школы;

d)отсутствие данных о доступе к образованию для обездоленных групп девочек и женщин, включая девочек и женщин из числа рома, мигрантов, беженцев, просителей убежища и инвалидов.

42. В соответствии со своей общей рекомендацией №  36 (2017) о праве девочек и женщин на образование Комитет рекомендует государству-участнику:

a) продолжать поощрять участие девочек и женщин в нетрадиционных областях обучения и профессиональной деятельности, в частности в областях науки и техники, инженерно го дела, математики и информационно-коммуникационных технологий;

b) рассмотреть возможность принятия временных специальных мер, таких как установление обязательных квот, для обеспечения равной представленности женщин и мужчин на высших должностях в научной сфере;

c) принять меры к тому, чтобы на всех уровнях школьной учебной программы проводились доступные занятия по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья и прав и ответственного сексуального поведения, в рамках которых учитывались бы гендерные аспекты и возраст учащихся и которые были бы направлены на профилактику ранних беременностей и инфекций, передаваемых половым путем, в том числе посредством осуществления на всех уровнях системы образования и на всей территории государства-участника систематической подготовки учителей по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья и прав;

d) расширить доступ девочек и женщин из обездоленных групп, включая девочек из числа рома, мигрантов, беженцев, просителей убежища и инвалидов, к системе общего образования на всех уровнях и включить в свой следующий периодический доклад дезагрегированные статистические данные о зачислении в школу, окончании школы, показателях отсева и доступе к профессиональному и университетскому образованию.

Занятость

43.Комитет приветствует тот факт, что в 2015 году была ратифицирована Конвенция МОТ о достойном труде домашних работников (№ 189) 2011 года. Он отмечает, что государство-участник приняло меры для решения проблемы гендерной сегрегации на рынке труда и расширения возможностей женщин строить карьеру в области науки и техники. Он также отмечает, что 15 марта 2017 года был принят Закон о практической и выполнимой работе, который вводит для сотрудников гибкий рабочий график; и что в 2018 году был утвержден новый и дополнительный порядок предоставления отпуска по уходу за ребенком, согласно которому рабочее время родителей может сокращаться на 10 процентов. При этом Комитет с обеспокоенностью отмечает следующее:

a)в государстве-участнике сохраняется гендерный разрыв в оплате труда, существует вертикальная и горизонтальная сегрегация на рынке труда, а женщины, как правило, частично заняты в государственном и частном секторах;

b)большое количество жалоб о дискриминации в сфере занятости в связи с беременностью и материнством;

c)незначительное число случаев сексуального домогательства на рабочем месте, которые были расследованы и в связи с которыми были назначены наказания;

d)сообщения о том, что домашние работницы подвергаются эксплуатации и жестокому обращению со стороны работодателей и что между домашними работниками и другими работниками сохраняется неравенство с точки зрения условий труда, таких как оплата труда, время на отдых и досуг, предельная продолжительность рабочего времени и защита от несправедливого увольнения;

e)высокий уровень безработицы и дополнительные препятствия, с которыми сталкиваются женщины из обездоленных групп (например, женщины‑мигранты, женщины без документов, женщины-инвалиды, женщины рома и пожилые женщины) в плане появления, закрепления и продвижения на рынке труда.

44. Комитет обращает внимание на свою общую рекомендацию №  13 (1989) о равном вознаграждении за равный труд и на задачу 8.5, поставленную в рамках целей в области устойчивого развития и предусматривающую обеспечение к 2030  год у полной и производительной занятости и достойной работы для всех женщин и мужчин, включая молодежь и инвалидов, и равной оплаты за труд равной ценности, и рекомендует государству-участнику:

a) пересмотреть размер оплаты труда во всех секторах, применять учитывающие гендерную специфику аналитические методы классификации и оценки должностных обязанностей, проводить регулярные обзоры размера оплаты труда и поощрять работодателей публиковать данные о гендерном разрыве в оплате труда с соответствующими комментариями с целью лучше понять причины такого разрыва, а также обеспечить строгое соблюдение принципа равной оплаты за равный труд с целью сократить и в конечном итоге ликвидировать гендерный разрыв в оплате труда;

b) уделять первоочередное внимание переходу женщин от частичной занятости к полной, в том числе путем обеспечения достаточного количества надлежащих и доступных учреждений по уходу за детьми;

c) усилить меры, включая регулярные трудовые инспекции и расширение доступа женщин к конфиденциальным и независимым механизмам подачи жалоб, для решения проблемы дискриминации женщин по причине беременности и материнства в сфере занятости;

d) повысить осведомленность работодателей и работников о сексуальных домогательствах и соответствующих положениях, касающихся защиты от насилия и моральных или сексуальных домогательств, обеспечить эффективное расследование всех сообщений о сексуальных домогательствах и надлежащее наказание виновных, а также ратифицировать Конвенцию МОТ об искоренении насилия и домогательств (№ 190) 2019  год а;

e) усилить трудовое инспектирование, с тем чтобы отслеживать условия труда домашних работниц, расследовать случаи эксплуатации и жестокого обращения со стороны работодателей и выносить в этой связи наказания; принять законодательные и практические меры к тому, чтобы для домашних работниц были четко прописаны условия найма с указанием конкретных обязанностей, часов работы, вознаграждения, дней отдыха и других условий труда в рамках договоров, заключенных при соблюдении принципов свободы, справедливости и полного согласия, а также информировать о доступе к механизмам подачи жалоб;

f) принять все необходимые меры, включая временные специальные меры, для преодоления структурных барьеров, с которыми сталкиваются женщины из обездоленных групп (например, женщины-мигранты, женщины без документов, женщины-инвалиды, женщины рома и пожилые женщины), с тем чтобы обеспечить полную и производительную занятость, достойную работу и равную оплату за равный труд.

Охрана здоровья

45.Комитет с удовлетворением отмечает, что в 2018 году были приняты поправки, которые касаются права на добровольное прерывание беременности и предусматривают отмену теста на психологическое расстройство и исключение из Уголовного кодекса упоминания об аборте. Комитет также приветствует заявление делегации государства-участника о том, что согласие на стерилизацию может дать только сама женщина, а не ее законный опекун. Кроме того, по словам Комитета, в ходе диалога делегация сообщила о том, что с 2022 года в государстве-участнике улучшилось медико-санитарное обеспечение в плане получения психологических услуг, в том числе для женщин и девочек, что для этого нет необходимости посещать врача общей практики и что были разработаны программы по профилактике психического здоровья. При этом Комитет с озабоченностью отмечает следующее:

a)женщины-инвалиды, женщины-мигранты, включая женщин без документов, и женщины рома часто испытывают трудности с получением доступа к медицинским услугам, особенно к услугам и информации по охране сексуального и репродуктивного здоровья, включая доступ к безопасному аборту;

b)высокая распространенность самоубийств и попыток самоубийства, в том числе среди женщин и девочек, в государстве-участнике;

c)отсутствие свободного, предварительного и осознанного согласия со стороны женщин, особенно женщин с интеллектуальными или психосоциальными нарушениями и женщин-мигрантов, и интерсексуальных детей на любое медицинское лечение или вмешательство.

46. В соответствии со своей общей рекомендацией №  24 (1999) о женщинах и здоровье Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить, чтобы все малоимущие женщины и девочки, в частности из обездоленных групп, имели бесплатный и беспрепятственный доступ к медицинскому обслуживанию, включая услуги по охране сексуального и репродуктивного здоровья и право на аборт;

b) собрать всеобъемлющие данные о причинах высокой распространенности самоубийств, в том числе среди женщин и девочек, и сообщить о мерах по решению этой проблемы в своем следующем периодическом докладе;

c) обеспечить в случае необходимости свободное, предварительное и осознанное согласие всех пациентов на любое лечение или медицинское вмешательство и предоставлять им поддержку, необходимую для принятия осознанного решения.

Расширение экономических прав и возможностей

47.Комитет с удовлетворением отмечает, что в 2018 году в рамках Федеральной службы государственных финансов была создана целевая группа по учету гендерной проблематики, которой было поручено выявлять и искоренять гендерные предрассудки в налоговой системе. При этом он с беспокойством отмечает:

a)отсутствие информации о результатах анализа гендерного воздействия, в котором рассматриваются гендерные предрассудки в налоговой системе;

b)более высокий риск бедности и социальной изоляции для женщин в государстве-участнике.

48. Комитет рекомендует государству-участнику принять целенаправленные меры по расширению экономических прав и возможностей женщин, а также:

a) устранить риск феминизации бедности и обеспечить всесторонний учет гендерной проблематики в стратегиях сокращения бедности, обеспечив вовлечение женщин, в частности уязвимых групп женщин, таких как матери-одиночки;

b) продолжить проведение оценок гендерного воздействия в рамках налоговой политики, с тем чтобы в ней учитывались гендерные аспекты и не допускалась дискриминация.

Изменение климата и снижение риска бедствий

49.Комитет с удовлетворением отмечает, что государство-участник вместе с другими государствами внесло вклад в то, чтобы в Парижском соглашении об изменении климата была отражена связь между правами человека, изменением климата и климатической политикой, в частности через ссылку на гендерное равенство и расширение прав и возможностей женщин. При этом Комитет с обеспокоенностью отмечает отсутствие национальной стратегии, в которой учитывались бы гендерные аспекты и рассматривались бы такие вопросы, как экологические риски и проблемы, изменение климата и управление риском бедствий, включая снижение рисков, обеспечение готовности, реагирование и восстановление.

50. Руководствуясь своей общей рекомендацией №  37 (2018) о гендерных аспектах снижения риска бедствий в условиях изменения климата, Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить представленность и участие женщин в разработке законодательства, политики и программ по вопросам изменения климата, реагирования на бедствия и снижения риска бедствий. Он также рекомендует государству-участнику учесть в таких планах и политике гендерную проблематику и обеспечить при их разработке консультирование с женщинами, в частности с сельскими жительницами. Он далее рекомендует государству-участнику принять меры для решения такой конкретной проблемы, как воздействие изменения климата на доступ женщин к ресурсам и средствам к существованию, с тем чтобы женщины не страдали в несоразмерно большей степени.

Социально уязвимые и маргинализированные группы женщин

Престарелые женщины

51.Комитет отмечает, что уровень риска бедности для одиноких престарелых женщин снизился с 25,2 процента в 2009 году до 20,3 процента в 2018 году. Он также отмечает, что с 2016 года для расчета пенсионных выплат могут применяться данные системы «временного кредита» и информация о сокращении срока профессиональной деятельности и сокращении работы с частичной занятостью. При этом Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в государстве-участнике часть престарелых женщин сталкиваются с экономическими трудностями и финансовой нестабильностью.

52. Руководствуясь своей общей рекомендацией №  27 (2010) относительно пожилых женщин и защиты их прав человека и подтверждая свои предыдущие рекомендации ( CEDAW/C/BEL/CO/7 , пункт 39), Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о тяжелой ситуации многих престарелых женщин, включая их экономическое положение, с тем чтобы предотвратить бедность и изоляцию.

Мигрантки, беженки, искательницы убежища и женщины без гражданства

53.Комитет с удовлетворением отмечает, что в 2022 году принимаются федеральные меры по разработке будущего межфедерального плана действий по борьбе с расизмом, в том числе в сферах занятости, здравоохранения, правосудия, государственной службы и цифровых технологий. Однако он обеспокоен тем, что в государстве-участнике на межфедеральном уровне по-прежнему возникают задержки с принятием национального плана действий по борьбе с расизмом и перекрестными формами дискриминации в отношении мигранток, беженок и искательниц убежища.

54. Комитет рекомендует государству-участнику безотлагательно принять межфедеральный план действий по борьбе с расизмом в таких сферах, как доступ к правосудию, образование, занятость, здравоохранение, жилье, средства массовой информации, культурная жизнь и спорт, а также принять конкретные меры в интересах женщин. Он также рекомендует государству-участнику принять меры по искоренению перекрестных форм дискриминации в отношении мигранток, беженок и искательниц убежища как в их общинах, так и в обществе в целом.

Женщины-инвалиды

55.Комитет с озабоченностью отмечает, что в государстве-участнике женщины-инвалиды часто изолированы от рынка труда, помещаются в специализированные учреждения и подвергаются гендерному насилию.

56. В соответствии со своей общей рекомендацией №  18 (1991) о женщинах-инвалидах Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить для всех женщин-инвалидов и девочек-инвалидов возможность выходить на рынок труда, давать свободное и осознанное согласие на то, где и с кем они хотят жить, а также иметь доступ ко всем вспомогательным услугам, предоставляемым жертвам гендерного насилия;

b) бороться с перекрестными формами дискриминации в отношении женщин-инвалидов и девочек-инвалидов и обеспечить их вовлечение в жизнь общества и доступ ко всем правам согласно Конвенции, в том числе путем снятия ограничений на правоспособность и обеспечения доступа к правосудию; защиту от гендерного насилия; а также доступ к инклюзивному образованию, занятости и медицинским услугам, включая услуги по охране сексуального и репродуктивного здоровья.

Женщины из числа лесбиянок, бисексуалов, трансгендеров и интерсексов

57.Комитет с удовлетворением отмечает, что был принят федеральный план действий по созданию в Бельгии благоприятных условий для ЛГБТИ-сообщества на 2021–2024 годы, а также отмечает, что 25 июня 2017 года был принят Закон об изменении правил, применяемых к трансгендерным лицам и касающихся указания на изменение зарегистрированного пола в документах о гражданском состоянии и последствий такого указания. При этом он с озабоченностью отмечает, что в 2019 году Конституционный суд объявил этот закон «частично неконституционным».

58. Комитет рекомендует государству-участнику внести изменения в закон, касающийся регистрации пола трансгендеров в документах о гражданском состоянии в соответствии с Конституцией, с тем чтобы женщины ‑ трансгендеры могли добиться признания их сексуальной идентичности.

Брак и семейные отношения

59.Комитет с обеспокоенностью отмечает следующее:

a)в законодательстве государства-участника предусматриваются исключения из установленного законом минимального возраста вступления в брак в 18 лет как для женщин, так и для мужчин, а в общинах мигрантов и рома сохраняются таких вредные обычаи, как детские и/или принудительные браки;

b)в случае подачи заявления на развод автоматически и без исключений устанавливается совместная опека над детьми, что может иметь негативные последствия как для женщин, ставших жертвами гендерного насилия, так и для их детей;

c)поправки, внесенные в 2017 году в законодательство о наследовании, могут иметь негативное воздействие на положение женщин и девочек.

60. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) внести в Гражданский кодекс изменения, чтобы устранить все исключения из установленного законом минимального возраста вступления в брак в 18 лет как для женщин, так и для мужчин;

b) принять меры к тому, чтобы суды по семейным делам учитывали случаи домашнего или других форм гендерного насилия при принятии решения о родительской опеке после расторжения брака или союза;

c) осуществить мониторинг и принять все необходимые меры к тому, чтобы новый закон, вносящий изменения в положения Гражданского кодекса о наследовании и дарении и ряд других положений по этому вопросу, не оказывал негативного влияния на женщин и девочек.

Сбор данных

61.Комитет обеспокоен общей нехваткой актуальных статистических данных в разбивке по полу, возрасту, этнической принадлежности, инвалидности, географическому местоположению и социально-экономическому статусу, необходимых для точной оценки положения женщин и определения того, подвергаются ли они дискриминации, для выработки обоснованной и целенаправленной политики, а также для систематического мониторинга и оценки прогресса в обеспечении реального равенства женщин и мужчин во всех областях, охватываемых Конвенцией.

62. Комитет призывает государство-участник разработать систему гендерных показателей, с тем чтобы усовершенствовать процесс сбора данных, которые дезагрегированы по признаку пола и другим соответствующим признакам и необходимы для оценки воздействия и эффективности стратегий и программ, направленных на актуализацию вопросов гендерного равенства и расширение возможностей женщин осуществлять свои права человека. В связи с этим Комитет обращает внимание государства-участника на свою общую рекомендацию №  9 (1989) о статистических данных, касающихся положения женщин, и настоятельно рекомендует государству-участнику обратиться за технической помощью в соответствующие учреждения Организации Объединенных Наций и укрепить сотрудничество с женскими ассоциациями, которые могли бы оказывать содействие в сборе точных данных.

Пекинская декларация и Платформа действий

63. Комитет призывает государство-участник использовать Пекинскую декларацию и Платформу действий и продолжать оценку ситуации с осуществлением прав, закрепленных в Конвенции, с тем чтобы достичь реального равенства между женщинами и мужчинами.

Распространение информации

64. Комитет просит государство-участник обеспечить своевременное распространение настоящих заключительных замечаний среди соответствующих государственных учреждений всех уровней (национального, регионального и местного), в частности в правительстве, парламенте и органах судебной власти на de facto официальных языках государства-участника в целях обеспечения их полного осуществления.

Ратификация других договоров

65. Комитет отмечает, что соблюдение государством-участником девяти основных международных документов по правам человека позволит женщинам более эффективно осуществлять права человека и основные свободы во всех сферах жизни.

Последующая деятельность в связи с заключительными замечаниями

66. Комитет просит государство-участник представить в течение двух лет письменную информацию о шагах по выполнению рекомендаций, содержащихся в пунктах 14 b ), 24 b ), 26 a ) и 44 e ) выше.

Подготовка следующего доклада

67. Комитет установит и сообщит предположительную дату для представления девятого периодического доклада государства-участника в соответствии с будущим предсказуемым графиком отчетности, определенным на основе восьмилетнего цикла обзора, и после принятия перечня тем до представления доклада, если это применимо, для государства-участника. Доклад должен охватывать весь период до момента его представления.

68. Комитет просит государство-участник соблюдать согласованные руководящие принципы представления докладов согласно международным договорам о правах человека, включая руководящие принципы подготовки общего базового документа и документов по конкретным договорам ( HRI / GEN /2/ Rev .6 , гл. I ).