Организация Объединенных Наций

CERD/C/NAM/CO/13-15

Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации

Distr.:

10 June 2016

Russian

Original:

Комитет по ликвидации расовой дискриминации

Заключительные замечания по объединенным тринадцатому–пятнадцатому периодическим докладам Намибии *

1.Комитет рассмотрел объединенные тринадцатый–пятнадцатый периодические доклады Намибии (CERD/C/NAM/13-15), представленные в одном документе, на своих 2436-м и 2437-м заседаниях (см. CERD/C/SR.2436 и 2437), которые состоялись 4 и 6 мая 2016 года. На своем 2446-м заседании, состоявшемся 12 мая 2016 года, он принял настоящие заключительные замечания.

А.Введение

2.Комитет приветствует представление объединенных тринадцатого–пятнадцатого периодических докладов государства-участника, в которых содержатся ответы на вызывающие обеспокоенность вопросы, поднятые Комитетом в его предыдущих заключительных замечаниях (CERD/C/NAM/CO/12), а также информация относительно новых изменений.

3.Комитет высоко оценивает открытый и конструктивный диалог, который у него состоялся с высокопоставленной делегацией государства-участника, а также дополнительную информацию, представленную делегацией в устной и письменной форме в ответ на вопросы и проблемы, затронутые Комитетом. Комитет далее с удовлетворением отмечает предпринятые государством-участником усилия в целях создания гармоничного общества и ликвидации расовой дискриминации, которая была институционализирована со времен колониальной оккупации.

B.Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует следующие законодательные и политические меры, принятые государством-участником:

a)принятие Плана действий в области прав человека (2015–2019 годы), особо отмечая, что этот план включает в себя право не подвергаться дискриминации в качестве одной из семи тематических областей;

b)предоставление бесплатного всеобщего начального образования с 2014 года и бесплатного среднего образования с января 2016 года;

с)создание в 2015 году нового Министерства по вопросам искоренения нищеты и социального обеспечения, на которое возложена задача увеличения социальных пособий;

d)принятие Национальных стратегических рамок по борьбе с ВИЧ и СПИДом в 2010 году;

e)представление в парламент «белой книги» по вопросам коренных народов, подготовленной Омбудсменом при содействии Международной организации труда (МОТ);

f)создание трех региональных управлений Омбудсмена, благодаря чему Омбудсмен стал более доступным для широкой общественности.

С.Вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Дезагрегированные статистические данные

5.Комитет отмечает представление, в соответствии с его предыдущей рекомендацией, некоторых статистических данных в общем базовом документе и в докладе государства-участника. При этом Комитет с обеспокоенностью отмечает, что обновленные дезагрегированные данные, необходимые для надлежащей оценки положения различных групп (в частности, коренных народов, национальных и этнических меньшинств, беженцев и просителей убежища), не были представлены в докладе, что ограничивает способность Комитета должным образом проанализировать положение таких групп, включая любой потенциальный прогресс, достигнутый благодаря осуществлению в рамках соответствующих программ специальных мер в интересах этих групп (статья 1).

6. Принимая к сведению стремление государства-участника избежать социальных разграничений при сборе данных, Комитет обращает вним а ние государства-участника на свои руководящие принципы по представл е нию докладов по Конвенци и (см. CERD/C/2007/1, пункты 10– 12) и рек о мендует государству-участнику собрать и включить в свой следующий д о клад обновленные и полные статистические данные о демографическом составе населения и данные в разбивке по этническим группам, касающ и еся осуществления экономических и социальных прав. Такие данные обе с печат Комитету и государству-участнику эмпирическую основу для оценки э ф фективности хода осуществления прав, закрепленных в Конвенции.

Национальное правозащитное учреждение

7.Приветствуя увеличение объема ресурсов, выделяемых Управлению Омбудсмена, Комитет вновь выражает свою обеспокоенность по поводу ограниченного мандата, содержащегося в Законе об Омбудсмене от 1990 года, и, в частности, по поводу того, что этот мандат включает лишь защиту, а не поощрение прав (статья 2).

8. Комитет рекомендует государству-участнику и далее стремиться п е ресмотреть мандат Омбудсмена и рекомендует дополнить его поощре нием прав. В этой связи Комитет просит государство-участник внести необход и мые поправки в Закон об Омбудсмене.

Определение расовой дискриминации

9.Комитет вновь выражает свою обеспокоенность по поводу того, что определение расовой дискриминации, содержащееся в Законе о расовой дискриминации от 1991 года, все еще не соответствует статье 1 Конвенции. Комитет обеспокоен также возможным сохранением дискриминационных положений в некоторых законах, в том числе в нормах обычного права у определенных этнических групп, которые также противоречат правам, закрепленным в Конвенции (статьи 1–2).

10. Комитет повторяет свою рекомендацию государству-участнику о приведении его внутреннего законодательства в соответствие с Конвенц и ей, в том числе в отношении определения расовой дискриминации. Отм е чая работу Комиссии по реформе и развитию права, Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть законодательство, которое может д о пускать прямые или косвенные формы дискриминации, и ввести в де й ствие при необходимости пересмотренное законодательство в соответствии с Конвенцией.

Ненавистнические высказывания расистского характера

11.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что поправки, внесенные в закон 1998 года о поправках к Закону о запрещении расовой дискриминации, еще не были окончательно доработаны и приняты. Комитет отмечает, что один из судов Намибии вынес постановление по вопросу о замечаниях расового характера в рамках дела Кауэса против Министра внутренних дел (1995 год), в котором ненавистнические высказывания определяются как «высказывания, направленные на разжигание ненависти и предубеждений по признаку расы, цвета кожи, этнического происхождения, убеждений или вероисповедания». Комитет подчеркивает, что в этом определении отсутствует происхождение в качестве основания для разжигания ненависти и предубеждений (статья 4).

12. Комитет напоминает о своей общей рекомендации № 7 (1985) относ и тельно осуществления статьи 4 и общей рекомендации № 15 (1993) по ст а тье 4 Конвенции, в которых он подчеркнул, что положения статьи 4 носят обязательный характер. Комитет вновь повторяет свою предыдущую рек о мендацию, а также обращает внимание государства-участника на свою о б щую рекомендацию № 35 (2013) о борьбе с ненавистническими высказыв а ниями расистского толка. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы определение ненавистнических высказываний, с учетом внесенных в Закон поправок, полностью соответствовало статье 4 и вкл ю чало все группы, признанные в статье 1 Конвенции.

Специальные меры

13.Комитет отмечает специальные меры, принятые государством-участником, в том числе Закон о позитивных действиях (в области занятости) от 1998 года и Закон о реформе сельскохозяйственных (пригодных для обработки) земель от 1995 года, в целях содействия реализации прав «ранее угнетенных лиц». Вместе с тем он отмечает, что специальные меры ограничиваются определенными районами, и подчеркивает отсутствие всеобъемлющей и обновленной информации в докладе государства-участника о законодательных и политических мерах по борьбе с дискриминацией в контексте усилий по осуществлению других экономических, социальных и культурных прав и о том, какое влияние оказали эти меры (статьи 2 (пункт 2) и 5 с)).

14. Комитет призывает государство-участник проводить консультации с заинтересованными общинами в целях получения информации об эффе к тивности текущих специальных мер. Комитет рекомендует госуда р ству-участнику расширить на основе этих выводов осуществление спец и альных мер для решения вопросов, относящихся к дополнительным приорите т ным областям, а также тем, которые уже были включены, при активном участии заинтересованных общин в соответствии с пунктом 4 статьи 1 и пунктом 2 статьи 2 Конвенции и его общей рекомендацией № 32 (2009) о значении и сфере применения особых мер в Конвенции.

Коренные народы

15.Отмечая меры, включая программы развития, принятые государством-участником для улучшения положения коренных народов, Комитет выражает обеспокоенность в связи с сохраняющимся высоким уровнем нищеты и сложным экономическим и социальным положением коренных народов, которые сталкиваются с препятствиями в плане доступа к образованию, жилью, занятости, медицинскому обслуживанию (включая лечение ВИЧ/СПИДа), праву собственности на исконно принадлежащие им земли и политической представленности (статьи 3 и 5).

16. Комитет напоминает о своей общей рекомендации № 23 (1997) о пр а вах коренных народов и рекомендует привлекать коренные общины к пл а нированию, осуществлению и обзору программ развития, направленных на улучшение их положения. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику отслеживать воздействие принятых мер на осуществление прав коренных народов и представить Комитету обновленную информацию об эффективности этих мер и о работе Отдела маргинализированных общин. Комитет рекомендует также государству-участнику осуществить рекоме н дации, вынесенные Специальным докладчиком по вопросу о правах к о ренных народов по итогам его ви зита в Намибию в 2012 году (см.  A/HRC/24/41/Add.1).

Насилие в отношении женщин народности сан

17.Комитет принимает к сведению представленную в докладе государством-участником информацию в отношении изнасилования женщин народности сан, которая имеет этническую подоплеку, однако выражает сожаление по поводу того, что информация о предотвращении таких деяний и привлечении виновных к ответственности не обновлялась и не является всеобъемлющей. Комитет выражает обеспокоенность по поводу возможных препятствий, с которыми сталкиваются женщины народности сан при получении доступа к надлежащим механизмам сообщения о нарушениях и получения судебной защиты в отношении таких преступлений, что может приводить к недополучению информации о таких инцидентах и препятствовать судебному преследованию виновных (статья 5 b)).

18. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 25 (2000) о гендерных а с пектах расовой дискриминации, Комитет просит государство-участник представить в своем следующем периодическом докладе подробную и н формацию о случаях изнасилования женщин народности сан, включая ст а тистические данные о количестве сообщений о таких случаях, судебном преследовании и обвинительных приговорах. Комитет просит также пре д ставить информацию об усилиях, предпринятых государством-участником в целях борьбы с негативными стереотипами в отношении коренных нар о дов, как это было рекомендовано ранее, а также об усилиях, предпринятых государством-участником для повышения уровня информированности к о ренных народов о механизмах представления информации и получени я д о ступа к судебным средствам правовой защиты в случае нарушения их прав.

Политическое участие коренных народов

19.Комитет, отмечая, что государство-участник признало 50 традиционных органов власти, в том числе пять групп коренного населения народности сан, в соответствии с Законом № 25 о традиционных органах власти от 2000 года, по-прежнему обеспокоен тем, что существуют и другие коренные народы, которые не были включены в этот процесс и, возможно, не имеют возможности в полной мере участвовать в политических процессах и могут быть исключены из процесса принятия решений по затрагивающим их вопросам (статьи 2 и 5).

20. Принимая во внимание статью 18 Декларации Организации Объед и ненных Наций о правах коренных народов, Комитет напоминает о важн о сти обеспечения эффективного участия всех групп в политической и общ е ственной жизни, а также в работе всех государственных учреждений, включая парламент, государственные административные органы, полицию и судебные органы. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры по внедрению пересмотренной системы в целях эффективного и вс е стороннего участия всех коренных народов в решении государственных вопросов на всех уровнях, включая лиц из числа коренных групп без тр а диционных органов власти. Комитет просит государство-участник пре д ставить в своем следующем периодическом докладе информацию об э ф фективном и всестороннем участии коренных народов в политической и общественной жизни на всех уровнях.

Доступ к образованию

21.Комитет приветствует меры, принятые государством-участником для преодоления неравенства в области образования и расширения доступа к образованию для этнических меньшинств и коренных народов путем введения бесплатного среднего образования, программы школьного питания, мобильных бригад учителей и принятия других мер. Тем не менее Комитет с обеспокоенностью отмечает нерешенные проблемы, с которыми сталкиваются представители этих групп в отношении получения качественного образования. В частности, Комитет отмечает следующее:

a)информацию, свидетельствующую о том, что мобильные бригады учителей не обеспечены надлежащими ресурсами в части учителей и материалов;

b)информацию, свидетельствующую о том, что ношение народного костюма коренного населения допускается только до шестой ступени, а обучение на родных языках ведется только до третьей ступени;

с)отсутствие обновленной информации об уровне отсева детей из числа этнических меньшинств и коренных народов;

d)отсутствие информации об информационно-просветительских программах для детей из числа этнических меньшинств и коренных народов, в частности проживающих в неформальных поселениях, на общинных фермах, в сельских районах и в лагерях беженцев (статья 5 е)).

22. Комитет рекомендует государству-участнику гарантировать всем д е тям доступ к образованию на всех ступенях без какой-либо дискримин а ции. В частности, он рекомендует государству-участнику:

a) продолжать разработку программы мобильных бригад учит е лей и выделять ресурсы, необходимые для ее надлежащего функционир о вания. Вести мониторинг воздействия работы этих бригад на осуществл е ние права на образование и представить Комитету в своем следующем п е риодич е ском докладе обновленную информацию о достигнутом прогрессе;

b) продолжать принимать меры, необходимые для адаптации учебных программ с точки зрения образа жизни и культуры коренных народов и удовлетворения особых потребностей, в том числе в отношении одежды и языка, в консультации с соответствующими общинами;

с) устранить первопричины отсева молодежи из школ и предст а вить обновленную информацию об усилиях, предпринятых для решения этой проблемы, и о текущих показателях отсева школьников;

d) развивать информационно-просветительские программы, ра с считанные на представителей этнических меньшинств и коренных нар о дов, с целью увеличения показателей зачисления в учебные заведения и выделять ресурсы, необходимые для обеспечения качественного образов а ния.

Земельная реформа и расселение

23.Комитет отмечает трудности в устранении специфических форм собственности на землю, унаследованных от колониального прошлого, и выражает признательность за обновленную информацию о расселении лиц, «ранее принадлежавших к ущемленным общинам». Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что все исконно принадлежащие коренным народам земли остаются в государственной собственности, а также тем, что коренные народы по-прежнему сталкиваются с трудностями в отношении владения общинными землями, их обустройства и контроля над ними. Комитет обеспокоен также ограниченным характером консультаций с коренными народами в отношении деятельности по разработке недр, выполняемой на исконно принадлежащих коренным народам землях или вблизи них (статья 5).

24. В свете своей общей рекомендации № 23 Комитет рекомендует гос у дарству-участнику сотрудничать с коренными народами в отношении оформления прав собственности на исконно принадлежащие им земли и обеспечения их прав на эти земли. Государству-участнику следует также получить осознанное согласие коренных народов до предоставления лице н зий предприятиям добывающей промышленности. Комитет просит гос у дарство-участник представить обновленную информацию в своем следу ю щем периодическом докладе о признании прав собственности коренных народов на земли, которые они традиционно занимают или занимали.

Жалобы на расовую дискриминацию и средства правовой защиты

25.Комитет отмечает, что с 2008 года до сведения Управления Омбудсмена были доведены четыре случая расовой дискриминации, и выражает обеспокоенность в связи с отсутствием других жалоб, представленных другим компетентным органам (статья 2).

26. В соответствии со своей общей рекомендацией № 31 (2005) о пред у преждении расовой дискриминации в процессе отправления и функцион и рования системы уголовного правосудия Комитет напоминает о том, что отсутствие жалоб или исков в связи с расовой дискриминацией не означает отсутствия расовой дискриминации в государстве-участнике. Отсутствие жалоб может напротив означать отсутствие осведомленности потерпевших о доступных судебных средствах правовой защиты, отсутствие доверия к правовой системе или страх возмездия. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по информированию широкой о б щественности о расовой дискриминации и доступных юридических и с у дебных средствах правовой защиты. Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад информацию об ус и лиях, которые будут предприняты в этой области, в том числе статистич е ские данные о жалобах, поданных во все компетентные органы, и соотве т ствующих результатах.

Неграждане

27.Принимая к сведению оговорку государства-участника к статье 26 Конвенции 1951 года о статусе беженцев, Комитет по-прежнему обеспокоен в связи с ограничениями, введенными в отношении свободы передвижения просителей убежища и беженцев в лагере беженцев в Озире. Комитет с обеспокоенностью отмечает отсутствие обновленной информации, представленной государством-участником о возможностях беженцев, просителей убежища и мигрантов в плане получения доступа к основным услугам. Кроме того, он отмечает отсутствие информации о положении не имеющих документов мигрантов (статья 5).

28. Комитет просит представить обновленную информацию о мерах, принятых государством-участником для обеспечения того, чтобы негра ж дане, включая просителей убежища и беженцев, получили полный доступ к таким услугам, как здравоохранение, жи лье, образование и занятость, а  также к документам, удостоверяющим личность. Комитет призывает го с ударство-участник присоединиться к ключевым региональным договорам, способствующим осуществлению Конв енции, таким как Конвенция 1969  года, регулирующая конкретные аспекты проблем беженцев в Афр и ке. Ссылаясь на пункты 2 и 3 статьи 1 Конвенции, а также на общую рек о мендацию № 30 (2004) о дискриминации неграждан, Комитет просит также представить информацию о том, в какой степени внутреннее законодател ь ство предусматривает дифференцированное обращение, обусловленное гражданством или иммиграционным статусом.

D.Другие рекомендации

Ратификация других договоров

29. Исходя из неделимости всех прав человека, Комитет призывает гос у дарство-участник рассмотреть возможность ратификации еще не ратиф и цированных им международных договоров о правах человека, в частности договоров, чьи положения имеют прямое отношение к общинам, которые могут подвергаться расовой дискриминации, включая Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказ а ния, Конвенцию МОТ № 169 1989 года о коренных народах и народах, в е дущих племенной образ жизни , и Конвенцию МОТ № 189 2011 года о д о стойном труде домашних работников.

Последующая деятельность в связи с Дурбанской декларацией и Программой действий

30. В свете своей общей рекомендации № 33 (2009) о последующих мерах в связи с Конференцией по обзору Дурбанского процесса Комитет рекоме н дует государству-участнику при осуществлении Конвенции в рамках своего национального правового режима предпринять шаги по выполнению Ду р банской декларации и Программы действий, принятых в сентябре 2001 г о да Всемирной конференцией по борьбе против расизма, расовой дискрим и нации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, учитывая при этом итоговый документ Конференции по обзору Дурбанского процесса, сост о явшейся в Женеве в апреле 2009 года. Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад конкретную информацию о планах действий и других принятых мерах по осуществл е нию Дурбанской декларации и Программы действий на национальном уровне.

Международное десятилетие лиц африканского происхождения

31. В свете резолюции 68/237 Генеральной Ассамблеи, в которой Асса м блея провозгласила 2015–2024 годы Международным десятилетием лиц а ф риканского происхождения, и резолюции 69/16 Ассамблеи о программе м е роприятий по проведению Десятилетия Комитет рекомендует госуда р ству-участнику подготовить и осуществить подходящую программу мер и д и ректив. Комитет просит государство-участник включить в свой следу ю щий периодический доклад обстоятельную информацию о конкретных мерах, принятых в контексте вышесказанного, принимая во внимание его общую рекомендацию № 34 (2011), касающуюся расовой дискриминации в отн о шении лиц африканского происхождения.

Консультации с гражданским обществом

32. Комитет рекомендует государству-участнику при подготовке след у ющего периодического доклада и осуществлении последующих действий в связи с настоящими заключительными замечаниями продолжать консул ь тироваться и расширять свой диалог с организациями гражданского общ е ства, занимающимися защитой прав человека, в частности борьбой с рас о вой дискриминацией.

Поправка к статье 8 Конвенции

33. Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать п о правку к пункту 6 статьи 8 Конвенции, принятую 15 января 1992 года на четырнадцатом совещании государств – участников Конвенции и одобре н ную Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 47/111.

Заявление, предусмотренное статьей 14 Конвенции

34. Комитет призывает государство-участник сделать предусмотренное статьей 14 Конвенции факультативное заявление о признании компете н ции Комитета принимать и рассматривать индивидуальные сообщения.

Последующие меры в связи с настоящими заключительными замечаниями

35. В соответствии с пунктом 1 статьи 9 Конвенции и правилом 65 своих правил процедуры Комитет просит государство-участник представить в течение одного года после принятия настоящих заключительных замеч а ний информацию о выполнении им рекомендаций, содержащихся в пун к тах 8 и 16 выше.

Пункты, имеющие особое значение

36. Комитет хотел бы обратить внимание государства-участника на ос о бое значение рекомендаций, содержащихся в пунктах 6, 14, 22 и 24 выше, и просит государство-участник представить в своем следующем периодич е ском докладе подробную информацию о конкретных мерах, принятых с целью выполнения этих рекомендаций.

Распространение информации

37. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить наличие и доступность для общественности его докладов в момент их представления, а также, в случае необходимости, публикацию в аналогичном порядке з а ключительных замечаний Комитета по этим докладам на официальном и других широко использу е мых языках.

Подготовка следующего доклада

38. Комитет рекомендует государству-участнику представить свои шес т надцатый–восемнадцатый периодические доклады в формате единого д о кумента к 11 декабря 2019 года с учетом руководящих принципов по пре д ставлению докладов, которые были приняты Комитетом на его семьдесят первой сессии (CERD/C/2007/1), и отразить в нем все вопросы, затронутые в настоящих заключительных замечаниях. В свете резолюции 68/268 Ген е ральной Ассамблеи Комитет настоятельно призывает государство-участник соблюдать ограничение объема для периодических докладов, с о ставляющее 21 200 слов.