ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

CCPR

1

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПАКТ О ГРАЖДАНСКИХ И ПОЛИТИЧЕСКИХ ПРАВАХ

Distr .

CCPR/C/SR.2408

8 February 2007

RUSSIAN

Original :

КОМИТЕТ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Восемьдесят восьмая сессия

КРАТКИЙ ОТЧЕТ О 2408-м ЗАСЕДАНИИ,

состоявшемся во Дворце Вильсона в Женеве

в понедельник, 23 октября 2006 года, в 15 час. 00 мин.

Председатель:г-жа ШАНЕ

позднее:г-жа ПАЛМ

(заместитель Председателя)

позднее:г-жа ШАНЕ

(Председатель)

СОДЕРЖАНИЕ

РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 40 ПАКТА (продолжение)

Шестой периодический доклад Украины (продолжение)

_____________________________________________________________________________

В настоящий отчет могут вноситься поправки.

Поправки должны представляться на одном из рабочих языков. Они должны быть изложены в пояснительной записке, а также внесены в один из экземпляров отчета. Поправки должны направляться в течение одной недели с момента выпуска настоящего документа в Секцию редактирования официальных отчетов, комната Е.4108, Дворец Наций, Женева (Editing Section, room E.4108, Palais des Nations, Geneva).

Любые поправки к отчетам об открытых заседаниях Комитета на этой сессии будут сведены в единое исправление, которое будет издано вскоре после окончания сессии.

Заседание открывается в 15 час. 00 мин.

РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 40 ПАКТА

(пункт 6 повестки дня) (продолжение)

Шестой периодический доклад Украины (CCPR/C/UKR/6; CCPR/C/UKR/Q/6; HRI/CORE/1/Add.63/Rev.1) (продолжение)

1.По приглашению Председателя члены делегации Украины вновь занимают места за столом Комитета.

2.Г-н КОТЛЯР (Украина) говорит, что в декабре 2004 года в Конституцию были внесены поправки, расширяющие полномочия прокуратуры и наделяющие ее, в частности, компетенцией осуществлять надзор за соблюдением закона исполнительными властями и местными органами власти. Кроме того, подготовлен законопроект о внесении поправок в законодательство о прокуратуре в целях приведения ее роли и функций в соответствие с международными стандартами. Однако, после того как Венецианская комиссия вынесла критическую оценку, его принятие было отложено до последующей конституционной реформы.

3.Принятое недавно законодательство о гендерном равенстве предусматривает создание советов по равным правам и назначение сотрудников по гендерным вопросам в рамках министерств; ответственность за осуществление надзора за соблюдением возложена на Министерство по делам молодежи и спорта. Создание советов по равным правам еще не начато, но в министерствах юстиции и внутренних дел уже назначены заместители министров по гендерным вопросам. Информации об объявлениях с предложением трудоустройства, которые были бы конкретно ориентированы по гендерному признаку, не имеется.

4.Г-н ЯЦЕНКО (Украина) говорит, что парламентским Уполномоченным по правам человека Украины (омбудсмен) установлено наличие фактов нарушений в одной трети полученных жалоб. Высокие показатели количества нарушений отчасти обусловлены тем, что Конституция гарантирует многочисленные права, такие, как право на бесплатное здравоохранение, осуществление которых затрудняется нехваткой бюджетных средств. Секретариат Уполномоченного обратился к властям с настоятельным призывом выделить дополнительные фонды, с тем чтобы обеспечить осуществление этих прав.

5.Притеснения и грубое обращение со стороны сотрудников милиции в отношении представителей групп меньшинств по‑прежнему остаются предметом озабоченности на местном уровне. Министерство внутренних дел неоднократно предписывало местным милицейским структурам принять меры для предупреждения таких актов, и были активизированы усилия по организации специальной подготовки по правам человека для сотрудников правоохранительных органов.

6.Г-н ЗАДВОРНЫЙ (Украина) говорит, что, в результате совместных действий Министерства внутренних дел и Секретариата Уполномоченного, в последние годы получено меньше жалоб по поводу притеснений и грубого обращения со стороны сотрудников милиции в отношении представителей групп меньшинств.

7.Г-н КОТЛЯР (Украина) говорит, что на текущий момент не имеется системы для реализации заключительных замечаний Комитета. Правительство изучает возможность введения процедуры, аналогичной той, которая используется для обеспечения выполнения решений Европейского суда по правам человека. Обновленная информация о выполнении рекомендации Комитета по делу Алиев против Украины будет представлена в письменном виде.

8.Содержащийся в украинском Законе о правовом режиме чрезвычайного положения от 16 марта 2003 года перечень конституционных прав человека и гражданских прав и свобод, действие которых может быть временно ограничено, действительно не совпадает с перечнем, содержащимся в Пакте. Однако он соответствует положениям Европейской конвенции о правах человека, и, таким образом, не составляет нарушения международных норм. Закон предусматривает, что решение о введении чрезвычайного положения и связанных с этим временных ограничениях прав и свобод должно доводиться до сведения Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.

9.Предпринимаются усилия для обеспечения большей гласности и отчетности при отборе судей, в частности посредством введения конкурсных экзаменов. Новая система нацелена на обеспечение того, чтобы и назначение судей, и их перевод на другие должности осуществлялись исключительно на основе профессиональных качеств. Для обуздания коррупции ранее весьма низкие ставки жалования судей были постепенно повышены в рамках имеющихся ресурсов. На местном уровне вводятся различные модели оказания юридической помощи.

10.Права лиц, содержащихся под стражей, включая право быть представленным адвокатом по своему выбору, гарантированы в Конституции. Уголовно‑процессуальный кодекс определяет роль адвокатов в уголовном судопроизводстве, которая состоит в обеспечении защиты и обосновании прав лица, содержащегося под стражей, на всех его этапах. Все допросы должны проводиться в присутствии адвоката. В целях повышения осведомленности среди лиц, содержащихся под стражей, Министерством внутренних дел для сотрудников правоохранительных органов изданы руководящие положения, касающиеся процедур информирования упомянутых лиц об их правах сразу после ареста.

11.Министерство по делам молодежи и спорта подготовило пособие по проблеме бытового насилия для сотрудников милиции, в основу которого положены результаты обследований, проведенных Министерством юстиции, Министерством здравоохранения и НПО. Сеть региональных консультационных центров оказывает консультативную помощь и поддержку для жертв бытового насилия, а в некоторых районах созданы специальные приюты. В результате этого число жалоб по поводу бытового насилия сократилось.

12.Хотя принцип невысылки и закреплен во внутреннем законодательстве, он не всегда применяется на практике, что отчасти обусловлено большим наплывом беженцев, который превышает возможности Государственного комитета по делам национальностей и миграции, отвечающего за обработку заявлений о предоставлении статуса беженца. Заявления обрабатываются в тесном сотрудничестве с региональным отделением УВКБ.

13.В отношении депортации 11 узбекских граждан 14 февраля 2006 года он говорит, что правительство еще не издало официального заявления с признанием того, что эта мера составляет нарушение норм внутреннего и международного права. С другой стороны, Министерство юстиции объявило эту депортацию незаконной.

14.Г-н ЗАДВОРНЫЙ (Украина) говорит, что Секретариат Уполномоченного также считает, что депортация 11 узбекских граждан вскоре после их ареста 7 февраля 2006 года составляет нарушение норм внутреннего и международного права. Секретариат пристально следил за этим делом и настоятельно призывал власти соблюдать международные нормы. В настоящее время проводятся дополнительные расследования обстоятельств этого дела в целях предотвращения подобных нарушений в будущем.

15.Г-н КОТЛЯР (Украина) говорит, что готовятся законодательные поправки в целях приведения определения пытки в соответствие с формулировками, использованными в Пакте. Прокуратура правомочна начинать уголовные расследования по заявлениям о применении пыток и возбуждать дисциплинарные процедуры.

16.Жертвы торговли людьми зачастую не желают подавать заявления или давать свидетельские показания, что затрудняет усилия по борьбе с такими преступлениями. В связи с этим Украина приняла на вооружение комплексный подход к проблеме торговли людьми на основе сотрудничества между органами милиции, работниками социальной сферы и психологами. Кроме того, жертвы торговли людьми имеют доступ к недавно учрежденной программе защиты жертв.

17.Г-жа ШЕСТАКОВА (Украина) говорит, что в Государственной прокуратуре имеется подразделение, отвечающее за осуществление надзора за соблюдением закона в вооруженных силах. В армии сократилось число преступлений, связанных с изнасилованием: в 2005 году было возбуждено 207 уголовных дел и привлечено к ответственности 303 лица; в 2006 году эти цифры составили 143 и 106 соответственно.

18.Г-н КОТЛЯР (Украина) говорит, что в 2003 году Министр обороны издал отдельный приказ, согласно которому командиры воинских частей были лишены права квалифицировать факты нарушения уставных правил взаимоотношений между военнослужащими как обычные нарушения воинской дисциплины. Все лица, виновные в совершении подобных правонарушений, наказываются в соответствии с положениями Уголовного кодекса.

19.Было предложено ввести гендерную квоту в целях повышения уровня участия женщин в составе законодательных органов, но эта инициатива не нашла надлежащей поддержки в парламенте.

20.Сэр Найджел РОДЛИ спрашивает, действительно ли приюты для жертв бытового насилия созданы под эгидой Министерства по делам молодежи и спорта и действительно ли они доступны лишь для женщин в возрасте до 35 лет. Делегации следует прокомментировать сообщения о том, что информация о местонахождении таких приютов имеется в Интернете и что в этих приютах приоритет отдается интересам семьи, а не женщин, ставших жертвами насилия. Он просит представить информацию о так называемом "поведении жертвы" и сообщениях относительно того, что сотрудники милиции предупреждают лиц, подающих жалобы по поводу бытового насилия, о том, что факт такого поведения смягчает наказания для правонарушителей.

21.Касаясь ареста и депортации узбекских граждан, о которых упоминалось ранее, он спрашивает, признало ли Министерство юстиции факт наличия процедурного или существенного нарушения принципа невысылки. Он просит привести примеры случаев, когда прокуроры возбуждали расследования по фактам нарушений, вскрытых в ходе инспекций центров содержания под стражей. Он был бы признателен за дополнительную информацию о характере, сфере охвата и методике программы защиты жертв.

22.Г-н КОТЛЯР (Украина) говорит, что информация о приютах для жертв бытового насилия и о так называемом "поведении жертвы" будет представлена Комитету в надлежащем порядке. Министерство юстиции и Секретариат Уполномоченного признали факт наличия нарушения принципа невысылки как в процедурном аспекте, так и по существу этого принципа.

23.Г-жа ШЕСТАКОВА (Украина) говорит, что в 2005 году Государственная прокуратура рассмотрела порядка 3 000 жалоб по поводу противозаконных следственных процедур, 34 из которых были приняты в производство; за первые 9 месяцев 2006 года число таких жалоб сократилось до 716, из которых в производство было принято 26 жалоб. По итогам дисциплинарных процедур в отношении сотрудников милиции в связи со всеми типами нарушений, включая незаконные методы ведения следствия, вынесены различные наказания и возбуждено три уголовных дела.

24.Г-н КОТЛЯР (Украина) говорит, что информация о программе защиты жертв будет представлена Комитету в надлежащем порядке.

25.Касаясь вопроса 17 в перечне вопросов, он говорит, что переполненность тюрем на Украине является острой проблемой несмотря на то, что в последние годы достигнуты некоторые улучшения. В 2001 году в результате проведения законодательных реформ ответственность за издание постановлений о заключении под стражу на этапе досудебного расследования была перенесена с прокуроров на суды, что привело к сокращению масштабов применения предварительного заключения. По рекомендации Верховного суда, в настоящее время проводится кампания с участием многочисленных НПО, которая нацелена на то, чтобы сподвигнуть суды к отысканию альтернатив предварительному заключению. Масштабы применения тюремного заключения после осуждения по уголовным делам сократились с 37% в 1999 году до 26% в 2004 году. Министерством юстиции подготовлен законопроект о внесении поправок в Уголовно-процессуальный кодекс, с тем чтобы привести его в соответствие с международными стандартами. Среди намечаемых изменений законопроект предусматривает, что камеры, в которых содержатся осужденные, должны иметь площадь не менее четырех квадратных метров, что должна быть создана надзорная комиссия для проведения инспекций в тюрьмах, что принудительный труд заключенных должен быть отменен и что продолжительность предварительного заключения должна быть ограничена 18 месяцами. Злоупотребления, совершенные в отношении лиц, содержащихся под стражей в отделениях милиции или тюрьмах, могут доводиться до сведения органов прокуратуры, Секретариата Уполномоченного по правам человека, международного судебного органа или механизмов рассмотрения жалоб в рамках международных договорных органов.

26.Г-н ЯЦЕНКО (Украина) говорит, что Секретариат Уполномоченного сыграл большую роль в эффективном рассмотрении таких жалоб. Большинство мест содержания под стражей не имеют надлежащих санитарных объектов, водопровода или освещения. Крупные работы по модернизации тюремных объектов проведены в Киеве и Севастополе, однако такие работы требуют больших затрат, и правительство обратилось за финансовой помощью к донорам в целях продолжения осуществления этих программ.

27.Г-жа ШЕСТАКОВА (Украина) говорит, что в соответствии с Конституцией в Государственной прокуратуре создано подразделение, отвечающее за осуществление надзора за работой тюремной системы, включая места содержания под стражей. За последние два года это подразделение выявило большое число нарушений закона, связанных, в частности, с условиями содержания под стражей и медицинскими нормами, и в 37 случаях возбудило дисциплинарные процедуры. О некоторых из этих нарушений было сообщено в средства массовой информации.

28.Г-н КОТЛЯР (Украина) говорит, что в украинском законодательстве не проводится различия между традиционными и нетрадиционными религиозными организациями (вопрос 18 в перечне вопросов). Роль государства по отношению к религиозным организациям состоит в обеспечении того, чтобы они соблюдали закон. Религиозная организация, желающая быть признанной в качестве юридического лица, обязана официально зарегистрировать свой устав. В Министерстве юстиции имеется департамент, уполномоченный санкционировать регистрацию или отказывать в ней на том основании, что устав организации не соответствует положениям Конституции. Такие решения могут быть оспорены в суде. За период с января по сентябрь 2006 года было подано 107 заявлений на регистрацию уставов или внесение изменений в ранее зарегистрированные уставы религиозных организаций. 100 из них были удовлетворены, а в семи случаях в регистрации было отказано на основании наличия расхождений с действующим законодательством. Закон предусматривает, что в случае возникновения проблемы с уставом религиозная организация может внести изменения в соответствующие положения и повторно представить устав на регистрацию.

29.Общая атмосфера свободы выражения мнений для журналистов существенно улучшилась в 2004 году после так называемой журналистской революции, когда несколько сотен журналистов отказались освещать избирательную кампанию в знак протеста против системы цензуры в средствах массовой информации и преследования журналистов (вопрос 19). В целом, средства массовой информации свободны, и гарантирована свобода слова. Трудно установить, были ли указанные в сообщениях нападения на журналистов на местном уровне связаны с их профессиональной деятельностью или же они носили личный характер.

30.Г-жа Палм (заместитель Председателя) занимает место Председателя.

31.Г-жа ШЕСТАКОВА (Украина) говорит, что в местном суде в Киеве сейчас проходят слушания по делу местного администратора, который конфисковал целый тираж одной из газет, и расследуется уголовное дело, связанное с физическим нападением на съемочную группу, которой помешал работать местный депутат.

32.Г-н ЗАДВОРНЫЙ (Украина) говорит, что согласно информации Секретариата Уполномоченного по правам человека положение журналистов за последние несколько лет существенно улучшилось. Если в 2002 году имело место три случая смерти или исчезновения журналиста, то с 2004 года по текущий момент сообщений о таких случаях не было. С другой стороны, сообщения об арестах и задержаниях журналистов и о физическом насилии против них по‑прежнему продолжают поступать, хотя очевидно проявляется тенденция к их сокращению. Журналисты, по всей видимости, пользуются большей свободой слова, чем это было ранее, однако особого прогресса в деле эффективного решения проблемы нарушений их прав не соблюдается. Секретариат Уполномоченного принимало меры для защиты прав журналистов в контексте целого ряда индивидуальных дел, доведенных до его сведения, однако для обеспечения свободы слова и доступа к информации требуются дополнительные меры на всех уровнях.

33.Г-н КОТЛЯР (Украина) говорит, что согласно закону, принятому в 2006 году, ни одно физическое или юридическое лицо не может иметь более 35‑процентной доли контроля над телевизионными или радиовещательными станциями (вопрос 20). Внутреннее законодательство о контроле над средствами массовой информации и ограничении монополий в этом секторе соответствует международным стандартам. Оно предусматривает, что частные широковещательные компании могут иметь только одну лицензию на национальном, региональном или местном уровне. В целях повышения гласности Министерство юстиции подготовило проект закона о правах собственности в отношении средств массовой информации. Заявления о регистрации новых печатных средств массовой информации отклоняются лишь в тех случаях, когда информация, представленная в заявлении, является неполной. Заявления в отношении новых широковещательных средств массовой информации представляются на открытой конкурсной основе, причем результаты могут быть оспорены в суде.

34.Первоначальное расследование обстоятельств смерти Георгия Гонгадзе оказалось неэффективным, как это было подтверждено в 2005 году Европейским судом по правам человека (вопрос 21). Суд признал, что в ходе расследования были нарушены статьи 2 и 3 Европейской конвенции о правах человека в отношении права на жизнь и права не подвергаться пыткам. Свою причастность к убийству г‑на Гонгадзе признали три сотрудника милиции, и в настоящее время суд заслушивает показания других свидетелей. Постановление Европейского суда облегчило бы дальнейшие расследования в отношении должностных лиц, заказавших это убийство. Создан специальный комитет для осуществления наблюдения за ходом расследования в преддверии парламентских слушаний в связи с шестой годовщиной исчезновения г‑на Гонгадзе, которые будут транслироваться по телевидению.

35.В 2005 и 2006 годах зарегистрировано в общей сложности 11 нападений на почве религиозной или этнической ненависти (вопрос 22). На текущий момент в связи с такими нападениями осуждено три человека и проводится ряд других расследований. Президент публично осудил такие инциденты в 2005 году. Это явление было проанализировано Министерством внутренних дел, и результаты были доведены до сведения органов милиции. В 2005 году Президент издал постановление о том, что программы обучения на всех уровнях должны включать воспитание в духе терпимости и межрелигиозного понимания.

36.Г-н ЗАДВОРНЫЙ (Украина) говорит, что, хотя озабоченность Комитета и оправдана, сообщения об антисемитизме на Украине нередко преувеличены. Президент заявил, что на государственном уровне дискриминации против евреев нет, и это было подтверждено известной еврейской НПО. Секретариат Уполномоченного по правам человека не получил ни одного сообщения о дискриминации против евреев на рынке труда. Следует принять меры для предотвращения любых межэтнических конфликтов, но вместе с тем никаких сообщений об инцидентах, связанных с исламофобией, не имеется.

37.Г-н КОТЛЯР (Украина) говорит, что его правительство присоединилось к Конвенции о гражданских аспектах трансграничного похищения детей и к Конвенции о юрисдикции, применимом праве, признании, правоприменении и сотрудничестве в вопросах родительской ответственности и мерах по защите детей (вопрос 23).

В настоящее время парламент рассматривает вопрос о ратификации Конвенции о защите детей и сотрудничестве в области международного усыновления, а также о внесении поправок во внутреннее законодательство, с тем чтобы привести его в соответствие с этим соглашением.

38.Г-н ЯЦЕНКО (Украина) говорит, что многие большие семьи живут в условиях нищеты и что за предшествующее десятилетие число сирот и детей, лишенных родительской заботы, выросло более чем вдвое. В настоящее время процесс межгосударственного усыновления украинских детей приобрел чрезмерные масштабы, и Уполномоченным получено намного больше связанных с этим жалоб, чем в предыдущие годы. В ряде случаев межгосударственное усыновление осуществляется незаконно, и многие иностранные приемные родители не выполняют требование относительно уведомления украинского посольства в своей стране о дальнейшей судьбе ребенка. Кроме того, украинским властям было отказано в доступе к нескольким детям, которые были усыновлены в Соединенных Штатах и которые предположительно находятся в опасности. Уполномоченный по правам человека представила президенту страны предложения о мерах по защите украинских детей, усыновленных за рубежом, включая двусторонние соглашения с соответствующими государствами.

39.Г-н КОТЛЯР (Украина) говорит, что права крымского татарского меньшинства полностью защищены внутренним законодательством (вопрос 24). Одобрена государственная программа их переселения, охватывающая период 2006‑2010 годов, которая включает меры по их социальной реинтеграции и адаптации. Выделены значительные бюджетные средства на жилищное обеспечение и на социальные и культурные мероприятия для облегчения переселения этого меньшинства. Для всех детей из числа крымских татар доступно обучение на татарском языке.

40.Г-жа Шане (Председатель) вновь занимает место Председателя.

41.Г-н ЗАДВОРНЫЙ (Украина) говорит, что большинство представителей крымского татарского меньшинства возвратились на свои земли и сейчас они составляют около 12% населения. Уполномоченный по правам человека рекомендовала правительству ряд мер для решения проблем с жильем и образованием, однако площади, выделенные для целей жилищного обеспечения крымских татар, остаются недостаточными.

42.Г-н КОТЛЯР (Украина) говорит, что в его стране нет какой-либо отдельной национальности или расы, которая была бы особо представленной среди лиц, содержащихся под стражей (вопрос 25). Хотя в связи с незаконной миграцией под стражей содержится немало иностранцев, какой‑либо дискриминации по признаку национальности в этом отношении не существует.

43.Все студенты университетов и юридических школ изучают нормы права в области прав человека, которые изучаются также в контексте подготовки служащих государственного аппарата (вопрос 26). Курсы по изучению законодательных норм, касающихся прав человека, включая Пакт, являются также обязательными для сотрудников милиции, адвокатов и судей.

44.Г-жа УЭДЖВУД (Докладчик по стране) говорит, что следует предпринять более активные усилия для обеспечения того, чтобы все иностранцы, содержащиеся под стражей на Украине, могли пользоваться правами, предусмотренными для них согласно Пакту, особенно правом на адвоката. Она просит представить дополнительную информацию о наличии возможностей для антиретровирусного лечения и мер профилактики ВИЧ/СПИДа в тюрьмах. Она спрашивает, принимаются ли меры для сокращения чрезмерно продолжительных сроков предварительного заключения. Следует предоставить доступ к тюрьмам для беспристрастных организаций, таких, как МККК, с тем чтобы они могли знакомиться с условиями содержания и беседовать с заключенными, поскольку заключенные вряд ли будут жаловаться официальным лицам, включая бывших тюремных служащих, опасаясь мести.

45.Переходя к вопросу о свободе религии, она говорит, что Комитет получил информацию о том, что после возвращения татар в Крым имели место случаи антитатарского и антимусульманского насилия, которое поощрялось украинской православной церковью. Хотя государство непосредственно и не разжигало этого насилия, оно несет ответственность за защиту уязвимых групп и групп меньшинств. Следует предпринять усилия к тому, чтобы избегать формирования стереотипов в отношении национальных и этнических групп в школьных учебниках. Она считает, что заявление об отсутствии антисемитизма в государстве-участнике несколько преувеличено. Должны быть предприняты усилия для повышения осведомленности о религиозном разнообразии и об опасностях антисемитизма через школьные программы, особенно посредством ознакомления с историей массового уничтожения евреев фашистами во время второй мировой войны. Она хотела бы знать, сохранено ли за Межрегиональной академией управления персоналом, которая является высшим учебным заведением, проводящим политику антисемитизма, право выдавать дипломы. Она интересуется, почему в государстве-участнике так мало публикаций на иврите.

46.Г-н АНДО говорит, что Комитет по‑прежнему испытывает озабоченность по поводу случаев преследования и нападений, которым подвергаются журналисты; в связи с этим требуется предпринять усилия для более эффективного обеспечения свободы выражения мнений в государстве-участнике. Следует ликвидировать монополии в вопросах найма работников средств массовой информации. Он желает знать сферу компетенции, полномочия и состав Государственного комитета по телевидению и радиовещанию, а также то, каким образом обеспечивается нейтралитет этого комитета. Он интересуется, почему Государственной налоговой инспекции позволено вмешиваться в работу средств массовой информации и какие меры приняты для предотвращения незаконного вмешательства. Он спрашивает, какой надзор может осуществлять государство для проверки выполнения соглашений, заключенных между владельцами и работниками средств массовой информации (CCPR/C/UKR/6, пункт 293).

47.Г-н ВЕРУШЕВСКИЙ спрашивает, достаточно ли средств получает Секретариат Уполномоченного по правам человека и обеспечен ли надлежащий доступ к нему для широкой общественности на региональном и муниципальном уровнях. Что касается вопроса о торговле детьми для целей усыновления, то меры, принятые правительством, заслуживают одобрения. Вместе с тем он желает знать, что делается для обеспечения их реализации. Какие меры приняло правительство отдельно от Секретариата Уполномоченного для обеспечения того, чтобы крымское татарское меньшинство могло пользоваться своими правами, закрепленными в статьях 26 и 27 Пакта?

48.Г-н СОЛАРИ-ИРИГОЙЕН говорит, что в своих заключительных замечаниях по пятому периодическому докладу Украины (CCPR/CO/73/UKR) Комитет выразил озабоченность по поводу того, что отказ от военной службы допускается лишь по религиозным мотивам и лишь в случае определенных вероисповеданий, которые включены в официальный перечень (пункт 20). Хотя Комитет и рекомендовал расширить этот перечень, включив в него и другие вероисповедания, а также нерелигиозные убеждения, государство-участник не приняло никаких мер с этой целью. Он спрашивает, почему продолжительность альтернативной службы по‑прежнему превышает срок военной службы и планирует ли государство исправить это положение. Он желает знать, какие последствия для отказа от военной службы по соображениям совести будет иметь переход к профессиональной армии.

49.Г-н КОТЛЯР (Украина), касаясь вопроса 17 в перечне вопросов, говорит, что содержащиеся под стражей лица, страдающие от ВИЧ/СПИДа или туберкулеза, получают должное лечение. Несмотря на нехватку финансовых ресурсов для улучшения условий содержания в тюрьмах, численность больных туберкулезом в тюрьмах сократилась. Вместе с тем она остается высокой. Медицинское лечение осуществляется в центрах предварительного заключения в соответствии с законом.

50.Получен ряд жалоб по поводу разжигания антисемитизма Межрегиональной академией управления персоналом. В ходе судебных расследований по поводу содержания некоторых публикаций Академии не было выявлено никаких нарушений закона. Академия выдала значительное число несанкционированных дипломов, которые недавно были аннулированы Министерством образования.

51.Государственный комитет по телевидению и радиовещанию отвечает за все государственные телевизионные передачи и за регистрацию всех средств массовой информации на Украине. Хотя роль и значимость этого комитета являются ограниченными и идея его роспуска находит широкую поддержку, он упомянут в Конституции и для его упразднения потребуется конституционная поправка. Средства массовой информации являются частными предприятиями, и поэтому они платят налоги. Согласно новой договоренности между Государственной налоговой инспекцией и Украинской ассоциацией издателей периодической печати все инспекции будут планироваться заранее, с тем чтобы они больше не использовались в качестве одной из форм преследования. Государство не имеет никакой роли или влияния в соглашениях между сотрудниками и владельцами средств массовой информации.

52.Г-н ЗАДВОРНЫЙ (Украина) говорит, что проблема ограниченности доступа к Секретариату Уполномоченного по правам человека на региональном и муниципальном уровнях связана с нехваткой финансирования из государственного бюджета. Секретариат имеет своих представителей во всех областях и в Автономной Республике Крым, однако расширение его работы невозможно без увеличения финансирования. Главными проблемами являются проблемы практического плана, такие, как плохое состояние зданий и неудовлетворительные условия труда, и их можно решить лишь посредством увеличения объема финансовых ресурсов. Он надеется, что в предстоящем году бюджетные ассигнования для Секретариата Уполномоченного будут увеличены, с тем чтобы Секретариат смог улучшить свою материальную базу.

53.Г-н КОТЛЯР (Украина) говорит, что, хотя для улучшения положения крымских татар сделано немало, нерешенные проблемы остаются. Издан президентский указ о необходимости нового законодательства по вопросу об отказе от военной службы по соображениям совести. В настоящее время это новое законодательство находится на обсуждении. В новом законе будет затронут вопрос о продолжительности альтернативной службы. Закон об альтернативной службе будет оставаться в силе до тех пор, пока не будет создана профессиональная армия.

54.ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит делегацию Украины за ее ответы на вопросы Комитета и говорит, что Комитет принял к сведению позитивные изменения в положении в области прав человека на Украине, а также вопросы, которые продолжают вызывать озабоченность. Эти вопросы будут представлены правительству в заключительных замечаниях Комитета в конце текущей сессии.

55.Г-н КОТЛЯР (Украина) говорит, что его правительство сознает, что еще предстоит решить многие проблемы и что должны быть предприняты усилия для обеспечения эффективного выполнения всех законов. Дополнительная информация будет представлена Комитету в письменном виде в надлежащем порядке.

Заседание закрывается в 17 час. 55 мин.