Семьдесят первая сессия

Краткий отчет о 1917-м заседании,

состоявшемся в Центральных учреждениях, Нью-Йорк, в пятницу, 30 марта 2001 года, в 15 ч. 00 м.

Председатель: г‑н Бхагвати

Содержание

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 40 Пакта (продолж е ние)

Второй периодический доклад С и рийской Арабской Республики (продо л жение)

Заседание открывается в 15 ч. 05 м.

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 40 Пакта (продолжение)

Второй периодический доклад Сирийской Арабской Республики (продолжение) (CCPR/C/SYR/2000/2)

Перечень вопросов (продолжение) (CCPR/C/71/L/SYR)

Конституционные и правовые рамки осуществления прав, признаваемых в Пакте (статья 2 Пакта); гендерное равенство и принцип недискриминации (статья 3 Пакта); право на жизнь, обращение с заключенными, право на свободу и личную неприкосновенность (статьи 6, 7, 9 и 10 Пакта); право на свободное передвижение и право на защиту от произвольного или незаконного вмешательства (статьи 12, 13 и 17 Пакта) (продолжение)

1.По приглашению Председателя делегация С и рийской Арабской Республики занимает место за столом Ком и тета.

2.Сэр Найджел Родли говорит, что наблюдается очевидное несоответствие между информацией, которую Комитет получает от неправительственных организаций, и данными, представляемыми делегацией. Основное внимание делегация уделила гарантиям соблюдения прав при аресте и пребывании под стражей до суда. Было рассказано о процедурах, применяемых в обычных условиях. Представляющему доклад государству следует разъяснить, действительны ли такие процедуры в условиях чрезвычайного положения.

3.В докладе указывается, что в ряд утверждений можно было бы внести ясность, если бы неправительственные организации обращались за информацией к государству-участнику; вместе с тем, согласно полученной Комитетом информации, многие утверждения были доведены до сведения государства-участника, но были оставлены им без внимания.

4.Говорилось о направленном неправительственным организациям приглашении посетить страну в 90‑х годах. Представитель одной из организаций посетил сессию Суда государственной безопасности в тот момент, когда перед Судом предстал человек в ужасном физическом состоянии, который заявил, что он подвергался пыткам. Суд отказался принять во внимание его заявление. Что касается смертной казни, хотя эта мера наказания применяется редко, то организация «Международная амнистия» получила в 2000 году информацию о том, что в 1992 году один заключенный был казнен, причем его семья не была поставлена об этом в известность.

5.Оратор хотел бы получить информацию о тех случаях, когда адвокаты отказывались являться в суд, поскольку они сомневались в его беспристрастности.

6.Делегация упомянула о посещениях студентами тюрем, которые были организованы одним профессором университета. Интересно узнать, существует ли правительственная система мониторинга мест заключения. Делегация заявила, что профессор написал несколько писем министру внутренних дел. Оратор полагает, что этот же министр отвечает за обеспечение соблюдения законности и будет признателен, если делегация сможет прокомментировать правомерность передачи под юрисдикцию одного и того же органа власти камер предварительного заключения, а также следственных изоляторов и мест отбывания наказания.

7.Г-н Мекдад (Сирийская Арабская Республика) говорит, что его правительство прилагало все усилия к тому, чтобы представить эти доклады в срок, но по техническим причинам не смогло этого сделать. Когда оратор поступил на службу в министерство иностранных дел в 1992 году, ему было поручено заниматься подготовкой докладов правительства Комитету; однако, не успев приступить к сбору информации, он был направлен на работу в Постоянное представительство при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке. Его обязанности были возложены на другого сотрудника, но на его работе сказалось отсутствие национальной подготовки таких докладов, особенно в плане людских ресурсов, финансирования и контроля за выполнением принимаемых решений. Есть надежда, что к настоящему времени качественный механизм для подготовки будущих докладов Комитету уже создан.

8.В период 40‑х–60‑х годов в его стране каждый год происходил по меньшей мере один государственный переворот. Постоянное психологическое давление, оказываемое такими переворотами на сознание обычных граждан, подрывало экономическую, политическую и социальную стабильность общества. Лишь в 1970 году этот порочный круг насилия был разорван и в стране начался период мирного существования. Однако в 1975 году вооруженные группы снова начали убивать мирных жителей. Организация «Братья-мусульмане» развязала кровавую кампанию. Убийства учителей, государственных и других должностных лиц совершались без всякой мотивации. В то время оратор учился в Дамасском университете, где один из профессоров был убит в собственном кабинете. Одна из вооруженных групп напала на город Хама и в течение семи дней занималась там массовыми убийствами. Очевидно, что государство должно обеспечивать защиту своих граждан и положить конец таким убийствам, поэтому утверждения некоторых неправительственных организаций о том, что государство устроило расправу, просто не соответствует действительности.

9.Некоторые из преступников бежали из страны; другие, проживающие за границей, занесены в черный список. Эти меры необходимы для защиты семей жертв.

10.Прозвучали также утверждения о смерти в тюрьме одного очень известного человека; однако на самом деле он умер не в тюрьме, а в Париже. Трудно понять мотивы распространения такой фальсификации.

11.История Ливана — это история разорения страны и непрекращающихся войн. Несмотря на национальные и международные усилия, направленные на то, чтобы положить этому конец, гражданская война уже унесла десятки тысяч жизней. Правительство его страны не несет ответственности за эти преступления. Правительство вмешалось в конфликт в конце 1975 года и направило войска для того, чтобы остановить войну. В то время позиция его правительства состояла в том, что в этой гражданской войне не должно быть победителей. И хотя правительству было известно, что некоторые политические силы были идейно близки к этой позиции, правительство не допустило их участия в его усилиях по прекращению войны. Если бы не жертвы, понесенные его страной, народ Ливана никогда бы не знал той свободы передвижения между различными частями страны, какую он знает сегодня.

12.Президент Хафез Асад первым признал независимость Ливана. О тесных связях между двумя странами говорит тот факт, что одна семья может проживать по обе стороны границы. В то же время это две отдельные страны. В Сирийской Арабской Республике находится всего несколько так называемых ливанских заключенных, что не идет в сравнение с числом сирийских военнослужащих, которые погибли в Ливане, пытаясь прекратить идущую в этой стране войну. В ситуации, когда ни правительство, ни законы не смогли остановить конфликт в Ливане, сирийские вооруженные силы были вынуждены задержать тех, кто совершал убийства сирийских солдат. Все задержанные затем были переданы в руки ливанских властей. Правительство оратора уже заявляло о том, что в Сирийской Арабской Республике нет ни одного ливанского заключенного и что его правительство готово сотрудничать с ливанским правительством в деле поиска ливанских граждан, которые, как утверждается, находятся на территории его страны.

13.Один из членов Комитета сослался на статью Конституции, в которой говорится, что искусство должно служить народу. Заявление о том, что искусство должно служить обществу, не означает ограничение свободы выражения, и его правительство никогда не предпринимало никаких действий в этом отношении. В его стране книги издаются тысячными тиражами по самым различным темам, а деятели искусства пользуются полной свободой самовыражения. Разумеется, в его стране многие призывают ограничить свободу самовыражения. Некоторые писатели, находящиеся за пределами Сирийской Арабской Республики, подвергались критике за нарушение религиозных запретов, но его правительство никоим образом не ограничивало их права.

14.Г-н Саррах (Сирийская Арабская Республика) говорит, что его делегация выражает Комитету благодарность за его замечания и надеется, что Комитет выразит недоверие критическим утверждениям о том, что в его стране существует разрыв между теорией и практикой. Правительство его страны выступает за ведение диалога и примет во внимание замечания членов Комитета в полном объеме.

15.Отмечая обеспокоенность Комитета в связи с чрезвычайным положением, оратор подчеркивает, что в Сирийской Арабской Республике, как и во многих других странах, в период действия чрезвычайного положения предусматривается временное приостановление действия некоторых прав человека, и он заверяет Комитет в том, что такие меры принимаются не в целях нарушения прав человека, а с тем, чтобы дать властям возможность отреагировать на форс-мажорную ситуацию. Что касается исключительной меры наказания, то оратор подчеркивает, что в соответствии с законом только суд может определять такую меру наказания, как смертная казнь. Вынесенные в последнее время приговоры, предусматривающие в качестве меры наказания смертную казнь, были смягчены и заменены на другие меры наказания, и поэтому в Сирийской Арабской Республике исключительной меры наказания фактически больше не существует. Оратор отвергает содержащиеся в докладах некоторых организаций утверждения, касающиеся вынесения смертных приговоров без суда и случаев насильственных исчезновений. Необходимо отметить, что исчезновение человека не обязательно является результатом каких‑либо действий со стороны властей, поскольку пересечь границу и «исчезнуть» из страны не представляет труда. Оратор говорит также, что закон запрещает телесные наказания учащихся, хотя признает, что, возможно, отдельные случаи такого ненадлежащего обращения имели место, причем виновные наказаны министерством образования.

16.Отвечая на вопросы, касающиеся положения женщин, несоблюдения их прав, полигамии, а также простоты процедуры, в соответствии с которой муж, но не жена, может получить развод, оратор подчеркивает, что в действительности женщины активно пользуются правами, гарантированными законами шариата и Кораном. Полигамия, этот рудимент древних традиций, встречается относительно редко и наблюдается в основном среди неграмотного населения. Супруг, пожелавший развестись со своей женой, должен обратиться в суд, равно как и жена может обратиться в суд и попросить развод, предоставив свидетельства того, что ее жизнь с супругом стала невыносимой. Многие женщины также заняты специализированными видами деятельности и работают без разрешения своих мужей, хотя по закону муж может возражать против того, чтобы жена работала.

17.Отвечая на вопросы, касающиеся неправительственных организаций, оратор говорит, что деятельность таких организаций не запрещена; любая организация может испросить разрешение на свою деятельность в стране, и он выражает надежду на то, что в ближайшем будущем он сможет проинформировать Комитет о том, что многие неправительственные организации обратились с такой просьбой.

18.Утверждение о том, что несколько студентов юридического факультета содержатся под стражей, не соответствует действительности; на самом деле эти люди являются заключенными, которые продолжали свое обучение в тюрьме и получили дипломы о среднем образовании, а затем приступили к изучению права.

19.Оратор подтверждает, что положения Пакта имеют приоритет над нормами внутреннего права; существование Апелляционного суда и последние судебные постановления также подтвердили превосходство международного права над внутренним правом, в которое постоянно вносятся поправки в целях приведения его в соответствие с международными обязательствами.

20.Требование о том, что перед поездкой необходимо получить визу, не является ограничением свободы; напротив, совершенно очевидно, что прежде, чем предоставить разрешение на выезд из страны, необходимо удостовериться в том, что к выезжающему нет претензий, касающихся выплаты алиментов жене и детям и т.д. Таким же образом, сотрудники не должны уходить в длительный отпуск, не уведомив об этом своего работодателя. В соответствии с проводимой в настоящее время министерством внутренних дел политикой любой человек может подать заявление о выездной визе со сроком действия до одного года; причем женщинам нет необходимости подавать заявления о выдаче визы, они могут выезжать в любое время.

Право на справедливое судебноеразбирательство(статья 14 Пакта)

21.Председатель зачитывает вопросы, относящиеся к статье 14: действующие меры законодательного характера, направленные на обеспечение независимости и беспристрастности судебной власти; положения, регулирующие срок пребывания в должности, процедуру отстранения от должности и порядок принятия дисциплинарных мер; статья 70(b) Закона о судебной власти, в соответствии с которой инвалиды не могут занимать должности в судебной системе (пункт 191); действующие программы обучения и подготовки кадров, пропагандирующие уважение независимости и беспристрастности судебной системы; состав и юрисдикция Высшего суда государственной безопасности (пункт 53); отбор судей; соответствие окончательного характера судебных решений, без обращения в Апелляционный суд, положениям пункта 5 статьи 14 Пакта; состав и юрисдикция военных судов; соответствие процедур в таких судах положениям пунктов 1, 2 и 3 статьи 14 Пакта; право на апелляцию в соответствии с пунктом 5 статьи 14 Пакта; критерии для классификации политических преступлений, таких, которые упомянуты в пункте 60 доклада; и с учетом прав, гарантированных в Пакте, положения о конфискации имущества официальных и других должностных лиц, обвиненных в нарушении субординации в соответствии с положениями статьи 364(b) Уголовного кодекса (пункт 199 доклада).

22.Г ‑н Саррах (декан юридического факультета, Дамасский университет) заверяет Комитет в том, что судебная власть при вынесении своих решений и постановлений пользуется полной независимостью и свободой и что широко известный завет покойного президента Хафеза Асада о невмешательстве в деятельность судебной власти строго соблюдается. В Конституции и законах Сирийской Арабской Республики содержатся многочисленные упомянутые в докладе положения, в которых подчеркивается эта независимость. Порядок назначения, отстранения от должности и принятие дисциплинарных мер в отношении сотрудников судебных органов регулируется законом, при строгом соблюдении гарантий их прав. Судьи отбираются из числа наиболее достойных кандидатов, независимо от соображений личного порядка, при этом единственным критерием отбора является их квалификация. Судьи пользуются иммунитетом от процедур отстранения от должности и перемещения в рамках, предусмотренных в статьях 92 и 93 Закона о судебной власти. Судья отстраняется от должности только после проведения следственных действий, при этом указом президента Республики дело передается на рассмотрение Высшего совета магистратуры, который является единственным в стране учреждением, наделенным полномочиями привлекать судей к судебной ответственности. В случае вынесения вердикта о виновности Совет в зависимости от степени серьезности ошибки или тяжести совершенного правонарушения может вынести судье порицание, уменьшить жалование или отрешить судью от должности. В соответствии со статьей 70(b) Закона о судебной власти инвалиды не могут занимать должности в судебных органах по причине того, что выполнение функций судьи требует соответствующей физической формы. Однако оратор хотел бы довести замечания Комитета по этому вопросу до сведения компетентных органов, поскольку он согласен с тем, что не существует причин, по которым инвалид не может занимать судебную должность, если инвалидность не препятствует выполнению им своих служебных обязанностей. Примерно год назад была открыта академия, где судьи, только что назначенные на свои должности, могут пройти соответствующую подготовку, а для судей, уже приступивших к выполнению своих обязанностей, время от времени организуются учебные курсы.

23.Высший суд государственной безопасности был учрежден в соответствии с Указом № 47 в 1968 году. Председательствует в этом суде гражданский судья, в его состав входят также один гражданский судья и один военный судья. В Суде в полном объеме применяются положения Уголовного кодекса и Уголовно-процессуального кодекса. Слушания проходят в открытом режиме и разбирательства проходят в устной форме. Права защиты гарантированы, включая назначение адвоката для представления интересов подозреваемого, причем встречи подозреваемого и адвоката не подлежат контролю. В том случае, если подозреваемый отказывается от услуг адвоката, то Суд обязан обратиться в Ассоциацию адвокатов с просьбой назначить подозреваемому защитника. Право на защиту особо оговорено в статье 7 Закона об учреждении Суда. В Сирийской Арабской Республике широко известно, что председатель и члены Суда выбираются среди самых достойных судей; например, бывший председатель Кассационного суда и один из самых видных судей в сирийской истории выполнял обязанности председателя Высшего суда государственной безопасности в течение 10 лет.

24.Помимо гражданских судов, в Сирийской Арабской Республике существует также система военных судов, занимающихся рассмотрением дел о преступлениях военнослужащих. В 1950 году был обнародован Военно-судебный кодекс, в который включены гарантии всех прав, закрепленных в обычном праве. В случае если рассмотрение того или иного дела не предусмотрено в Военно-судебном кодексе, то необходимо использовать положения Уголовного кодекса и Уголовно-процессуального кодекса, применимые ко всем гражданским лицам и военнослужащим. Оратор заверяет Комитет в том, что военные суды в Сирийской Арабской Республике ничем не отличаются от гражданских судов; оратор лично защищал интересы подозреваемых, обвиненных в совершении тяжких преступлений, в таких судах и поэтому может подтвердить, что все соответствующие гарантии уважения прав соблюдаются и что высокие стандарты работы, присущие судам и выносимым им решениям, достойны самой высокой оценки.

25.Статьи 195 и 196 Уголовного кодекса квалифицируют политические преступления как преступления, совершенные по политическим мотивам, или как преступления, повлекшие за собой нарушения политических прав. Будучи профессором уголовного права, оратор может утверждать, что в сирийский Уголовный кодекс включены положения самых передовых теорий, касающихся политических преступлений; например, формулировки упомянутых выше статьей во многом продиктованы положениями теории политических преступлений, получившей развитие во французской правовой системе. Меры наказания, предусматривающие смертный приговор, каторжные работы и содержание под стражей с привлечением к труду, не должны назначаться за политические преступления. Политические заключенные не должны носить тюремную униформу, им разрешено читать книги и газеты. Для них также делаются исключения в отношении времени приема пищи и активного отдыха, и они не должны привлекаться к подсобным работам в течение всего срока пребывания в тюрьме.

26.В Уголовный кодекс была внесена поправка и добавлена статья 364(b), касающаяся невыполнения должностных обязанностей или выхода в отставку официальных и должностных лиц в момент, когда стране крайне необходимы их услуги. Он подчеркивает, однако, что эта статья новая и никогда еще не применялась; не было произведено никаких арестов; дела официальных лиц разбираются заочно и каждые два или три года для тех, кто совершил подобные правонарушения, объявляется общая амнистия. Судебные власти никогда не назначали в качестве меры наказания конфискацию движимого и недвижимого имущества должностного лица, осужденного в соответствии с положениями статьи 364.

Право на свободное выражение своего мнения, собрание и свободу ассоциации, право принимать участие в ведении государственных дел, принцип недискриминации и права лиц, принадлежащих к меньшинствам (статьи 19, 21, 22, 25, 26 и 27)

27.Председатель зачитывает вопросы, касающиеся статей 19, 21, 22, 25, 26 и 27: ограничения свободы прессы, отраженные в законодательстве и применяемые на практике; уважение положений статьи 19 Пакта, когда выражение мнений ставится, без применения какого-либо точного критерия, в расплывчатые рамки «конструктивной критики» и «сплочения страны и нации» (пункт 274); правовой режим, применяемый в отношении радио– и телевещания; ограничения свободы выражения мнения, которые вводились в отношении некоторых лиц, особенно г‑на Низара Найюфа; ограничения свободы ассоциации (пункты 281–284 доклада) и их соответствие статье 21 Пакта; ограничения права на свободу ассоциаций с политическими и профсоюзными организациями в свете положений статьи 22 Пакта; сосуществование политической монополии партии Баас и положений статьи 25 Пакта; совместимость неправомочности лиц, не умеющих ни читать, ни писать, быть избранными в парламент с принципом равноправия; соответствие положения о выделении по меньшей мере 50 процентов депутатских мест представителям крестьян социально-экономической структуре населения; законы, положения и директивы, применяемые только в отношении представителей курдского меньшинства; и гарантии применимости принципа недискриминации.

28.Г ‑н Саррах (декан юридического факультета, Дамасский университет) говорит, что в Сирийской Арабской Республике свобода выражения мнения гарантирована и что единственным ограничением такой свободы является собственное сознание. Существует ассоциация представителей прессы, которая является популярной демократической организацией, занимающейся профессиональными вопросами журналистов. Деятельность журналистов в Сирийской Арабской Республике не ограничивается никакими юридическими или административными нормами, даже в условиях чрезвычайного положения. Формулировку статьи 38 Конституции, в которой говорится о «конструктивной критике, способствующей сплочению страны и нации», необходимо толковать только в контексте мобилизации духа для достижения этой цели, лозунг который используется повсеместно. Радио- и телевещание находятся под контролем государства, которое в настоящее время поощряет частный сектор к созданию локальных и спутниковых телевизионных станций. Как по радио, так и по телевидению идут передачи с участием политиков, интеллигенции и представителей юридической науки, каждый из которых в полной мере реализует право на выражение мнения.

29.Что касается г‑на Низара Найюфа, то оратор говорит, что он был арестован 2 января 1992 года и осужден Высшим судом государственной безопасности за членство в запрещенной подпольной организации, цель которой спровоцировать беспорядки и вооруженным путем свергнуть правительство. Проведенное расследование показало, что эта организация причастна к совершению актов насилия в различных губернаторствах и что она имеет вооруженные формирования. В ходе суда интересы г‑на Найюфа защищал адвокат, и Суд предоставил ему и другим обвиняемым все юридические гарантии права на самозащиту. Выдвинутые против него обвинения были доказаны, и 24 мая 1992 года он был приговорен к 10 годам лишения свободы.

30.В конце 1999 года по просьбе Комитета по конвенциям и рекомендациям Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) оратор лично успешно провел переговоры с сирийскими властями об освобождении г‑на Найюфа. В тот момент г‑н Найюф не только отказался следовать обычной юридической процедуре и подать прошение о приостановлении исполнения приговора и его освобождении в Высший суд государственной безопасности, но и выступил с обвинениями в адрес сирийских властей. Вместе с тем оратор уверен в том, что сирийские власти в ближайшем будущем согласятся с его просьбой возобновить совместные усилия по освобождению г‑на Найюфа, и он с удовлетворением проинформирует Комитет о результатах этих усилий.

31.Сирийская Арабская Республика не вводила никаких ограничений в отношении права на свободу собрания и проведения мирных демонстраций, кроме тех, которые необходимы в обществе в интересах обеспечения общественной и государственной безопасности, общественного порядка, охраны здоровья, нравственности и защиты прав и свобод других лиц. Не было случая, чтобы собрание или мирная демонстрация, проведение которых было должным образом санкционировано компетентными властями, было запрещено. Право на свободу ассоциации гарантировано в соответствии со статьей 48 Конституции, и государство поощряет создание профсоюзов, ассоциаций, партий, молодежных организаций и центров отдыха и развлечений, которые пользуются полной свободой при выполнении своих функций. В настоящее время насчитывается около 700 официально зарегистрированных лицензированных ассоциаций, представляющих интересы самых различных организаций, включая женские организации, фермерские, студенческие, детские, ассоциации адвокатов, инвалидов, врачей и инженеров, которые защищают права и интересы своих членов.

32.В Сирийской Арабской Республике Партия арабского социалистического возрождения Баас не имеет монополии на политическую жизнь, поскольку в ней принимают участие еще пять партий, имеющих свою политическую ориентацию, вместе с которыми партия Баас формирует коалицию Прогрессивного национального фронта, тогда как в некоторых развитых странах существуют лишь две или три политические партии. Коалиция открыта для новых партий.

33.Членство в Народном совете, законодательном органе, предполагает, что кандидат в депутаты умеет читать и писать, что, однако, не подразумевает необходимость иметь академическое образование. Положение о выделении по крайней мере 50 процентов депутатских мест представителям рабочих и крестьян отражает социально-экономи­ческую структуру населения, доля крестьян в которой, согласно официальной статистике, составляет 52 процента.

34.Проблем, связанных с гражданами Сирийской Арабской Республики курдского происхождения не существует; они полностью равноправны с другими гражданами в таких вопросах, как образование, занятость, выборы и так далее. Курды работают в судебных органах и университетах, служат в вооруженных силах и других государственных органах. Представители курдов занимают несколько высоких правительственных постов и играют значительную роль в политической, социальной и экономической жизни страны. Он подчеркивает, что полученная Комитетом информация о случаях дискриминации в отношении граждан курдского происхождения совершенно не соответствует действительности, и говорит, что курды, бежавшие из соседних стран в Сирийскую Арабскую Республику в поисках убежища, были приняты и обеспечены всем необходимым; все их гуманитарные проблемы были решены, а также предоставлены все соответствующие статусу беженца права.

Права ребенка (статья 24)

35.Председатель зачитывает вопросы, касающиеся статьи 24: принятые меры и правила, применяемые в целях обеспечения осуществления статьи 24 Пакта; меры, принятые в свете этой статьи для защиты прав беженцев и родившихся в Сирии курдских детей.

36.Г-н Сарадж (декан юридического факультета, Дамасский университет) говорит, что все государственные учреждения уделяют большое внимание вопросам благополучия матери и ребенка. Положения Конвенции о правах ребенка, которую Сирийская Арабская Республика ратифицировала 13 июня 1993 года, применяются в полном масштабе, и подробные данные о правах детей представлены в докладе Сирии Комитету по правам ребенка, который был рассмотрен 16 января 1997 года. Родившиеся в Сирии курдские дети считаются гражданами страны и пользуются всеми правами без какой-либо дискриминации или предпочтительного отношения. Курдские дети, которые прибыли в Сирийскую Арабскую Республику из соседних стран, пользуются такими же правами.

Распространение информации о Пакте

37.Председатель зачитывает вопросы, касающиеся распространения информации о Пакте: меры, принятые в целях распространения информации о представлении докладов и их рассмотрении Комитетом, и в частности о заключительных замечаниях Комитета; и популяризация и подготовка по проблематике Конвенции всех государственных служащих, включая преподавателей, судей, адвокатов и сотрудников полиции.

38.Г-н Сарадж (декан юридического факультета, Дамасский университет) говорит, что сирийские власти и министерство информации стремятся информировать граждан о Пакте, которому наряду со Всеобщей декларацией прав человека часто уделяется особое внимание на страницах газет. В настоящее время вопросы прав человека изучаются в начальных и средних школах, а также в университетах, прежде всего на факультетах права, гуманитарных наук, педагогики и социологии. Министерство юстиции также приняло решение об изучении вопросов прав человека в качестве одного из предметов при подготовке судей-стажеров и уже работающих судей. Что касается коллегии адвокатов, то она также предпримет собственные усилия по обеспечению того, чтобы вопросы прав человека были одним из основных предметов для подготовки адвокатов. Кроме того, в Полицейском колледже обеспечена подготовка по вопросам прав человека для сотрудников полиции и частных лиц с уделением особого внимания правам человека, предусмотренным в Пакте.

39.Короче говоря, трудно определить и изложить критерии прав человека без рассмотрения политических, социальных и экономических условий в соответствующей стране. В то же время Сирийская Арабская Республика решительно выступает за обеспечение прав, свободы и достоинства человека. Эти права, которые закреплены в международных договорах и соглашениях, также являются частью арабской истории. Поэтому, обеспечивая эти права, страна оратора применяет правила, основывающиеся на принципах, ценностях и наследии арабской культуры. Важно заявить, что после вступления в должность президент Асад продолжил поддерживать и защищать права человека на основе принципов, закрепленных в сирийской конституции и законах и в международном праве, договорах и соглашениях.

40.Г-н Лаллах благодарит делегацию за новую информацию о нынешнем положении и напоминает, что после представления первого доклада государства-участника Комитет изменил свои методы и в настоящее время подготавливает заключительные замечания по каждому докладу. Он подчеркивает предусмотренное новыми руководящими принципами важное значение предоставления Комитету не только информации о правовых рамках для осуществления Конвенции, но также и данных об изменениях, произошедших со времени представления предыдущего доклада.

41.Сохраняется определенная неясность в том, действует ли в настоящее время режим чрезвычайного положения или нет, и он интересуется, в какой мере было приостановлено осуществление прав человека.

42.В пункте 1 доклада отмечается обязательство государств-участников обеспечивать, чтобы их законодательные и судебные системы соответствовали положениям Пакта, однако он подчеркивает, что важно, чтобы государство-участник представляло фактическую информацию о том, каким образом выполняется это обязательство по своей сути и какие ограничения, если таковые существуют, действуют в отношении положений Пакта.

43.Что касается статьи 14, то он, вместе с сэром Найджелом Родли, разделяет озабоченность методами работы Высшего суда по делам о государственной безопасности. Государству-участнику следует представить Комитету более детальную информацию о жалобах, касающихся произвольных задержаний, неоправданно долгих задержаний, задержек в период между арестом и судебным разбирательством, отсутствием адвокатов и отказов в праве на подачу апелляции, а также в праве на защиту, гарантированную статьями 10 и 14(3) Пакта. Он также просит представить более полную информацию об организации судебных процессов, в частности о процессуальных процедурах в военных судах, и о праве на справедливое разбирательство, а также о том, применяют ли военные суды какие‑либо специальные ограничения прав обвиняемых лиц и почему они необходимы.

44.Что касается свободы убеждений, в частности применительно к политическим и государственным вопросам, он отмечает приверженность нового президента поощрению прав человека и воодушевлен тем, что в последнее время многие организации свободно высказывали свое мнение, активизировалось обсуждение гражданских и политических прав и возвращение лиц, находившихся в изгнании, и тот факт, что группа адвокатов обратилась к президенту с призывом гарантировать более полную независимость судебной системы. Кроме того, есть обнадеживающие признаки роста свободы прессы, и эти тенденции следует ускорить, с учетом того, что политический плюрализм является здоровым элементом демократического общества. В целом, как представляется, обеспечена бóльшая степень соблюдения положений Пакта и бóльшая свобода слова. С другой стороны, процесс проходит слишком медленными темпами, и он просит представить дополнительную информацию о статусе декретов, изданных в связи с чрезвычайным положением, например о статусе военного декрета 2 (1963 года) о цензуре.

45.Г ‑жа Шане просит представить более точную информацию о статусе женщин и о нынешнем законодательстве для обеспечения их прав, например в том, что касается понятий расторжения и неповиновения, закона о личном статусе и о положении замужних женщин в целом. Она также выражает озабоченность относительно критериев для определения политических правонарушений, перечисленных в пункте 60 доклада. Например, как представляется, определение вооруженной банды в пункте 60(f) подпадает под обычное уголовное законодательство, а не под конкретное политическое. В этом контексте она интересуется, включает ли противодействие целям революции не только насильственные акты, но также и критику, и просит представить больше информации о законодательном декрете № 6 и о поправках к нему (пункт 60(r)). Она спрашивает, рассматриваются ли политические правонарушения Верховным судом по делам о государственной безопасности.

46.Она выражает озабоченность относительно того, что решения последнего не подлежат обжалованию (пункт 53), за исключением обжалования со стороны президента, который не располагает судебной юрисдикцией. Более того, она указывает, что Сирия не внесла какие‑либо оговорки к пункту 5 статьи 14 Пакта в этой связи.

47.Г ‑н Тауфик Халиль говорит, что ему было бы интересно больше узнать о нынешнем понимании роли гражданского общества в Сирии. Как представляется, со времени вступления нового президента в должность произошло много позитивных изменений. Тем не менее, согласно некоторым средствам массовой информации зарубежных стран, после первоначального периода определенной активности, похоже, было прекращено движение в направлении оживления процесса мирного выражения политических мнений и участия в государственной жизни. Есть сообщения о ряде политических семинаров и частных дискуссионных группах, однако теперь оказывается, что состав участников, обсуждаемые вопросы и даже тексты должны официально утверждаться, что нарушает положения статей 22 и 23 Пакта.

48.Делегация объяснила, что женщины имеют право на развод. В то же время в некоторых исламских странах законы о личном статусе недавно были изменены, с тем чтобы женщины могли аннулировать брак с их супругами в присутствии судьи, и он хотел бы знать, обладают ли женщины Сирии подобным правом.

49.Г ‑н Кляйн говорит, что, хотя делегация представила большой объем соответствующей информации, многие первоначальные вопросы Комитета остались неосвещенными. Например, что касается ливанцев, содержащихся в заключении в Сирии, делегация лишь просто указала, что в настоящее время в Сирии нет ливанских заключенных. Тем не менее, заключения имели место в период, охватываемый докладом, и Комитет хотел бы получить информацию по этому вопросу.

50.Сирийская конституция включает ряд статей о независимости судебной системы (например, статьи 131 и 133). Однако, поскольку реальное положение не всегда соответствует конституционным статьям, страны располагают конституционными судами для обеспечения соблюдения положений конституции, а также Пакта. В этом контексте он хотел бы получить разъяснения в отношении значения статьи 132, в которой указывается, что президент Республики является председателем Верховного судебного совета, поскольку, как представляется, это затрагивает независимость судебной системы от правительства, а также разъяснения в отношении функций Совета.

51.Другой вопрос, который остался нерассмотренным, касается того, каким образом происходит назначение судей, и продолжительности срока их пребывания в должности. Согласно статье 141 конституции срок пребывания в Высоком конституционном суде составляет четыре года и может быть продлен. Этот срок очень короток и не обеспечивает необходимой независимости судей столь важного суда; кроме того, поскольку срок может быть продлен, судьи могут не захотеть выносить решения не в пользу государства. Поэтому Комитет спрашивает, являются ли на деле судьи независимыми, как это предусмотрено конституцией.

52.Г ‑н Андо говорит, что статья 38 конституции гарантирует всем гражданам право на свободу выражения мнений и на конструктивную критику с целью обеспечить «безопасность структуры родины и нации и укрепить социалистический режим». Возможно, что ограничения, подразумеваемые этой фразой, не соответствуют статье 19 (3) Пакта, поскольку Сирия утверждает, что чрезвычайная ситуация сохраняется и что она по‑прежнему находится в состоянии войны с Израилем.

53.Чрезвычайное положение затрагивает свободу слова, и неясно, почему оно сохраняется. Например, Сирийский союз арабских писателей предположительно является независимым, однако как правительство, так и руководящая партия «Баас» оказывают большое воздействие на него и, как представляется, последний выполняет функции органа цензуры. Комитет получил информацию о том, что два члена были исключены из Союза: один — по той причине, что он принял участие в международном совещании, в работе которого также участвовало несколько израильтян; другой — в связи с утверждениями о том, что он проявил симпатию по отношению к Израилю.

54.Отчитывающемуся государству следует указать ту степень, в которой сирийцы могут запрашивать официальную информацию, которая не затрагивает национальную безопасность, поскольку, как представляется, ситуация на Ближнем Востоке используется в качестве предлога для сохранения чрезвычайного положения и ограничения ряда свобод.

55.С учетом того, что предположительно 8,5 про­цента от численности населения Сирии являются курдами по своему этническому происхождению, проводившаяся в 1962 году перепись населения в провинции Эль-Хасаки показала, что многие сирийцы курдского происхождения были отнесены к категории незарегистрированных или зарегистрированных иностранцев и не имели права голосовать, владеть компаниями, участвовать в политической жизни, получать сирийский паспорт или специальность. Даже иностранные граждане должны обладать некоторыми из этих прав, и было бы полезно узнать, что правительство делает для обеспечения какой-либо защиты этих людей.

56.Сэр Найджел Родли говорит, что он хотел бы услышать комментарии делегации по делу трех лиц, которые, согласно информации, полученной от одной из неправительственных организаций, были арестованы сирийскими разведывательными службами в декабре 2000 года без ордера за передачу карикатуры на президента по электронной почте и которые до сих пор не предстали перед судом. Это представляет интерес как с точки зрения оценки масштаба свободы выражения мнений в Сирии, так и в связи с выяснением роли разведывательных служб и вопроса о том, действуют ли они при совершении арестов в соответствии с теми же правилами, что и полиция в отношении обычных уголовных правонарушений.

57.Делегация заявила, что на чрезвычайное положение редко ссылаются и что смертную казнь применяют не часто; однако Комитет просит представить конкретную статистическую информацию по обоим вопросам.

58.Следует разъяснить ту степень, в которой чрезвычайное положение влияет на роль Высшего суда по делам о государственной безопасности, а также объяснить, отличаются ли процедуры этого суда от описания обычного уголовного судопроизводства, прежде всего на этапе досудебного расследования.

59.Удовлетворение вызывает тот факт, что 46 ливанцев, которые находились в заключении, в настоящее время освобождены, хотя до их освобождения власти отвергали их существование. Поэтому делегации следует указать, почему Комитет может быть уверен в том, что больше нет таких заключенных.

60.Г-н Амор говорит, что Комитет хотел бы получить информацию по ряду случаев, которые были сообщены ему неправительственными организациями; например, о деле бывшего президента Атаси, который, как представляется, провел два десятилетия в тюрьме до освобождения в 1994 году и скончался вскоре после этого. Также следует представить больше данных об авторе г‑не Хайдере Хайдере, который был заключен в тюрьму за осуществление его права на свободу слова, и о ливанце, который был арестован в Сирии армией в 1978 году. Комитет также был бы признателен за получение любой информации о сирийских, иорданских и ливанских политических заключенных в Сирии, и в этой связи делегации следует прокомментировать подлинность распространяемых списков с именами и адресами тех лиц, кто по‑прежнему находится в заключении в Сирии, и тех, кто был освобожден.

61.Несмотря на информацию, уже представленную делегацией, ничего не говорилось о 150 делах лиц, принадлежащих к курдскому меньшинству, которые находятся на рассмотрении. Они касаются вопросов детей, которые не были зарегистрированы при рождении.

62.Хотя большинство прав женщин, как представляется, защищено нынешним сирийским законодательством, Комитет хотел бы узнать, существуют ли какие‑либо права женщин, требующие дополнительного обеспечения.

63.Что касается пункта 60(r) доклада, то значение концепции «противодействие целям Революции» не ясно. Возможно, делегация могла бы объяснить, каким образом в нем учитывается свобода выражения мнений. Также необходимо разъяснить определение политических преступлений.

64.В пункте 283 доклада указывается, что собрания должны проходить в спокойной и упорядоченной обстановке и не должны использоваться для оказания давления на государство. В то же время давление на государство может отвечать общественным интересам в тех случаях, когда общественное мнение отличается от официального; поэтому, как представляется, этот пункт свидетельствует о том, что затрагивается право на свободу ассоциации. Он хотел бы получить комментарии делегации по этому вопросу.

65.В пункте 285 содержится ссылка на статью 41 устава Партии арабского социалистического возрождения, в которой, как представляется, определяются рамки для создания клубов, ассоциаций, партий и организаций «в границах арабской националистической идеологии». Как представляется, это положение также ограничивает право на свободу ассоциации, и его следует разъяснить.

66.По его мнению, из пункта 293 доклада явствует, что профсоюзы руководствуются правовыми положениями и что представители различных профессий автоматически становятся членами профсоюза; он выражает надежду на то, что это не так, и просит дополнительно разъяснить это положение.

67.Г-н Мекдад (Сирийская Арабская Республика) заверяет Комитет в том, что третий периодический доклад правительства будет больше соответствовать руководящим принципам Комитета. Что касается нового духа в его стране, на который указали многие члены, то, несомненно, нынешнее правительство просто развивает достигнутые ранее успехи и новые элементы, которые можно видеть, являются результатом деятельности демократических институтов, уже созданные на местах. Большое внимание уделяется экономическому положению, поскольку новое правительство ищет пути укрепления экономики в контексте глобальных изменений.

68.Правительство применяет очень прогрессивный подход к средствам массовой информации, хотя информация также не была ограничена в прошлом. Любой человек, читающий широко распространяемые газеты и периодические издания по социальным, экономическим, политическим или литературным вопросам, обнаружит большое число резких критических замечаний в адрес правительства; и журналисты не являются объектом ограничений. Единственным ограничением является собственная совесть писателя, поскольку необходимо учитывать ряд традиций и обычаев. Государство также демонстрирует большую ответственность в рамках его подхода к различным частным дискуссионным группам, созданным в последние месяцы: нормально, что к ним обращается просьба информировать правительство о приглашаемых ими ораторах в интересах их собственной безопасности. Это не мешает им свободно проводить свои встречи.

69.Как бывший член Сирийского союза арабских писателей, он может поручиться за то, что все члены добровольно согласились вступить в него, по письменному заявлению ввиду льгот, обеспечиваемых членством. Ни одна политическая партия не доминирует каким‑либо образом в Союзе писателей. Писатели как группа очень независимы. Правительство содействует писателям в издании их работ, организации литературных обсуждений и обмене информацией. Два писателя, о которых сообщалось, были исключены из Союза писателей решением этой независимой ассоциации, и даже когда правительство выступило против такого решения, оно ничего не могло сделать против этого. Союз писателей располагает своим собственным внутренним регламентом, и при том условии, что его решения соответствуют этим правилам, ему принадлежит последнее слово. Это применимо ко всем неправительственным организациям в Сирии.

70.Он лично наблюдал за освобождением ливанских журналистов из сирийской тюрьмы по телевидению и, хотя им было что рассказать, они не жаловались на негуманное обращение в заключении, что было бы нарушением положений Пакта. В настоящее время освобожденные заключенные находятся в Ливане в руках ливанских властей, которые будут их судить.

71.Роман сирийского писателя Хайдера Хайдера вызвал яростные споры в другой арабской стране, из которой в его адрес поступили угрозы. В Сирийской Арабской Республике представители интеллигенции и писатели отстояли свою свободу самовыражения, и правительство, которое поощряет искусство и творчество во всех их формах, блестяще разрешила этот вопрос.

72.По сведениям оратора, в Сирии нет ливанских или иорданских политических заключенных. Как объяснялось, все ливанцы, которые были задержаны во время гражданской войны, давно освобождены, и правительство страны уверено, что в самом Ливане в скором времени будет установлен полный мир. В прошлом ряд иорданцев был обвинен в актах шпионажа на сирийской территории, однако в настоящее время больше лиц находится в сирийских тюрьмах.

73.Партия арабского социалистического возрождения имеет свой собственный устав, однако именно национальная конституция, а не устав партии применяется в Сирии. Устав партии «Баас», к которой он принадлежит, призывает обеспечить единство арабских государств и возрождение арабской культуры и наследия. Одним из признаков толерантности партии, открытой для правды в любой форме, является ее поддержка призыва коммунистической партии по вопросу о национализме.

74.Нормально, что существует много профсоюзов, клубов и других ассоциаций, связанных с партией «Баас», что объясняется наличием в ней большого числа членов. Члены партии только реализуют их демократические обязанности, активно участвуя в работе таких организаций, и именно принципы и цели этих профсоюзов и ассоциаций определяют, являются ли они демократическими. Профсоюзы страны полностью независимы, и в ходе выборов они служат основой для проведения подлинных дебатов.

75.Г ‑н Сарадж (Сирийская Арабская Республика), касаясь чрезвычайного положения, говорит, что эта проблема не связана с самим законом о чрезвычайном положении 1962 года, который предусматривает строгие ограничения в отношении военной власти, и не поощряет внесудебные казни, пытки или задержания. Проблема заключается в том, что Комитет находится под впечатлением утверждений из внешних источников, которые делегация полностью отвергает. Утверждается, что правительство принимало меры, которые противоречат Пакту, в 70‑е и на протяжении большей части 80‑х годов, когда Сирийская Арабская Республика являлась местом вооруженных столкновений между правительством и враждебными организациями, такими, как «Братья-мусульмане», выступавшими за насилие и вооруженную борьбу.

76.Правительство отвергает эти утверждения. Поскольку в настоящее время в стране существуют иные условия, ничто не мешает отмене чрезвычайного положения. Однако в основе вопроса лежит стремление властей в полной мере осуществлять права человека вне зависимости от действующего правового режима. Члены Комитета отметили новое видение и искреннее стремление применять принципы Пакта и других правозащитных документов, и поэтому делегация и Комитет едины во взгляде на существующие вопросы.

77.Что касается сирийского закона, регулирующего политические преступления, то Сирийская Арабская Республика применила свою собственную хорошо разработанную правовую теорию о политических преступлениях при подготовке уголовного кодекса. Комитет выступил против того, чтобы политические преступления рассматривались Высшим судом по делам о государственной безопасности, поскольку это может не обеспечивать обвиняемому достаточных гарантий. Однако это — правовой суд, уполномоченный проводить разбирательство таких дел. Правительство стремится обеспечить, чтобы его теория политических преступлений, закрепленная в уголовном кодексе, применялась в полной мере, будь то Высшим судом по делам о государственной безопасности, будь то обычными судами.

78.На деле закон о личном статусе охватывает все различные области, затрагивающие женщин, включая брак, развод, имущественные права и подобные вопросы. Статус женщин в его стране достоин одобрения, и Женская лига Сирийской Арабской Республики высоко оценила соответствующее законодательство. Полигамия не рассматривается в качестве преступления по закону, и эта проблема не может быть легко решена судебными органами. Это — проблема общества, и поэтому он заверяет Комитет, что эта проблема вовсе не актуальна в его стране. Сирийские законы, как и законы Египта, разрешают женщинам разводиться с мужьями в том случае, если брак является несостоятельным, и расторжение происходит по согласию мужа и жены, на основе исламского права, по которому супруги отказываются друг от друга, прекращая таким образом брачные отношения в правовом смысле. Это законодательство принесло большую пользу женщинам.

79.Законодательный декрет 1965 года, упоминаемый в докладе (пункт 60(r)) и касающийся политического преступления в форме противодействия целям революции, никогда не применялся. Он был принят в условиях наличия беспрецедентных обстоятельств, когда в стране действовало много врагов революции. Правовое положение, в соответствии с которым вступление в организацию «Братья-мусульмане» (пункт 60(t)) рассматривалось в качестве правонарушения, было принято позже.

80.Любые вопросы, на которые ответы не были представлены в устной форме, будут рассмотрены в следующем периодическом докладе.

81.Председатель говорит, что, к сожалению, между периодическими докладами был необычно долгий 18‑летний интервал, который не был каким-либо удовлетворительным образом обоснован. Это обусловило необходимость рассмотрения многих вопросов. К числу основных аспектов, вызывающих озабоченность у членов Комитета, относятся отсутствие в настоящее время оправдания для чрезвычайного положения и ограничений прав, которые продолжают действовать спустя четыре десятилетия; спектр правонарушений, караемых смертной казнью, значительно выходит за рамки допустимого в соответствии со статьей 6 Пакта; тот факт, что не существует права на обжалование решений Высшего суда по делам о государственной безопасности; и утверждения о случаях пыток или негуманного обращения. Он надеется, что в следующем докладе будут освещены все поставленные вопросы, вызывающие озабоченность.

Заседание закрывается в 18 ч. 10 м.