ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

CCPR

1

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПАКТ О ГРАЖДАНСКИХ И ПОЛИТИЧЕСКИХ ПРАВАХ

Distr .

CCPR/C/SR.2505/Add.1

28 December 2007

RUSSIAN

Original:

КОМИТЕТ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Девяносто первая сессия

КРАТКИЙ ОТЧЕТ ОБ ОТКРЫТОЙ ЧАСТИ* 2505-го ЗАСЕДАНИЯ,

состоявшегося во Дворце Вильсона в Женеве

во вторник, 30 октября 2007 года, в 16 час. 30 мин.

Председатель: г-н РИВАС ПОСАДА

СОДЕРЖАНИЕ

ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ И ПРОЧИЕ ВОПРОСЫ

Методы работы (продолжение)

______________

* Краткий отчет о закрытой части заседания содержится в документе CCPR/C/SR.2505.

_____________________________________________________________________________

В настоящий отчет могут вноситься поправки.

Поправки должны представляться на одном из рабочих языков. Они должны быть изложены в пояснительной записке, а также внесены в один из экземпляров отчета. Поправки следует направлять в течение одной недели с момента выпуска настоящего документа в Секцию редактирования, комната Е.4108, Дворец Наций, Женева.

Любые поправки к отчетам об открытых заседаниях Комитета будут сведены в единое исправление, которое будет издано вскоре после окончания сессии.

Открытая часть заседания начинается в 16 час. 30 мин.

ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ И ПРОЧИЕ ВОПРОСЫ

Методы работы (продолжение)

1.ПРЕДСЕДАТЕЛЬ привлекает внимание к документу «Справочный документ и рекомендации», составленному межсессионной рабочей группой Комитета по активизации последующей деятельности в связи с Соображениями, относящимися к Факультативному протоколу, и заключительными замечаниями, относящимися к статье 40 Пакта (CCPR/C/88/CRP.1/Rev.1), и предлагает секретариату доложить о проделанной работе.

2.Г-н ЖИЛЬБЕР (Секретарь Комитета) говорит, что Комитет завершил обсуждение разделов А–D. Раздел Е, касающийся рекомендаций относительно последующей деятельности в связи как с Соображениями, так и с заключительными замечаниями, стал предметом обсуждения на его восемьдесят девятой сессии, после чего этот раздел был расширен в свете состоявшейся дискуссии. Первое дополнение касается подготовки пресс-конференций, проводимых в ходе сессии членами Комитета на закрытых заседаниях с возможным участием докладчиков по странам. Второе дополнение было посвящено назначению члена Комитета, ответственного за разработку стратегии в отношении средств массовой информации. Г‑ном Ширером уже был представлен документ, посвященный стратегии. Третье добавление касается привлечения докладчиков по странам к консультациям с государствами-участниками о последующей деятельности в связи с Соображениями и заключительными замечаниями. Было также внесено предложение о том, чтобы докладчики по странам принимали участие в миссиях, направляемых в государства-участники с целью отслеживания реализации последующих мер. Перечень критериев для отбора в связи с такими миссиями был расширен за счет включения в него положения о направлении приглашений по инициативе государств-участников. И наконец, было решено, что секретариату следует проанализировать вопрос об осуществимости миссий по отслеживанию реализации последующих мер.

3.ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предложил высказаться по разделу F, касающемуся рекомендаций о последующих мерах по индивидуальным жалобам.

4.Г-н ШИРЕР (Специальный докладчик по последующей деятельности в связи с Соображениями) говорит, что раздел включает пять пунктов. Первый касается целесообразности переноса крайнего срока представления государствами-участниками ответа о последующих мерах по индивидуальным жалобам с 90 дней до 6 месяцев.

5.Второй посвящен схеме деятельности по выполнению рекомендаций о последующих мерах. Выделены четыре категории реакции: удовлетворительная реакция; неудовлетворительная реакция; отсутствие реакции по поводу последующих мер; и продолжение диалога о последующих мерах. Он считает, что отнесение реакции к категории «неудовлетворительная» в ряде случаев может быть неоправданно прямолинейным и, возможно, неточным. Комитет, например, может счесть, что реакция государства-участника является неадекватной или неполной, либо что она не относится к существу дела. Или, например, государство-участник может отклонить соображения Комитета, не вдаваясь в детали. Все такие виды реакции можно охарактеризовать как неудовлетворительные. Что касается четвертой категории, что в ряде случаев Комитет поддерживал диалог в течение нескольких лет, после чего государство-участник могло решить, что дальнейший диалог является бесполезным и что вопрос считается закрытым. Следует, возможно, предусмотреть дополнительную категорию, охватывающую подобную ситуацию, фактически равнозначную диалогу глухих.

6.Третий пункт в разделе F относительно ежегодного доклада говорит сам за себя.

7.В четвертом пункте просто указывается, что Специальный докладчик по последующей деятельности в связи с Соображениями будет принимать решение о том, в какой мере реакция является удовлетворительной, и в предварительном порядке определять категорию, к которой реакция будет отнесена в представляемом Комитету предварительном докладе.

8.В пятом пункте упоминается «итоговый документ» Найробийского коллоквиума для сотрудников судебных органов, согласно которому договорным органам следует добиваться того, чтобы мотивировка их решений была для государств-участников достаточно ясной.

9.Г-жа ШАНЕ возражает против ссылки на рекомендации Найробийского коллоквиума, и особенно против намека на то, что Комитету следует ссылаться в сносках к своим Соображениям на юридические прецеденты других международных органов.

10.Она соглашается с предложением о продлении крайнего срока для представления ответа до шести месяцев.

11.Она предлагает разделить категорию «неудовлетворительная реакция» на две подкатегории, в одну из которых вписывалось бы поведение государства, прервавшего диалог с Комитетом в одностороннем порядке.

12.Она соглашается с тем, что членам Комитета должна быть предоставлена возможность ставить вопросы относительно распределения Специальным докладчиком ответов государств-участников по категориям, признавая при этом необходимость избежать продолжительных дискуссий.

13.Г-н АМОР со своей стороны поддерживает предложение о продлении крайнего срока представления государствами-участниками своих ответов, касающихся последующих мер.

14.В схеме, отражающей выполнение последующих мер, после категории «удовлетворительная реакция» следует включить дополнительную категорию «частично удовлетворительная реакция». Кроме того, из схемы должно четко следовать, что ответы, представленные государствами-участниками, касаются соблюдения обязательств по Факультативному протоколу, которые были приняты ими самими. С тем чтобы отразить этот момент, могут оказаться полезными такие формулировки, как «государство-участник выполнило свои обязательства», «государство-участник частично выполнило свои обязательства» и «государство-участник не выполнило своих обязательств».

15.ПРЕДСЕДАТЕЛЬ высказывает то понимание, что Комитет желает одобрить предложения, содержащиеся в пунктах 1–4 рекомендаций, касающихся последующих мер по индивидуальным жалобам.

16.Предложение принимается.

17.ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает очевидное расхождение во взглядах по предложениям, содержащимся в пункте 5. Комитет, возможно, пожелает либо продолжить дискуссию позднее, либо вообще опустить этот пункт.

18.Г-н ШИРЕР указывает, что ссылка на юридическую практику других международных органов не является неотъемлемой частью последующих мер по индивидуальным жалобам; вместе с тем Комитет, возможно, пожелает, как это имело место в прошлом, обосновывать свои решения ссылками на правовую практику других договорных органов. Впрочем, он не возражал бы и против снятия этого пункта. По всей видимости, было бы предпочтительно отложить обсуждение данного вопроса на будущее.

19.Г-н АМОР соглашается, что пункт 5 собственно не относится к последующим мерам по индивидуальным жалобам. Вместе с тем опыт других договорных органов и международных инстанций, вне всяких сомнений, может оказаться полезным. И наоборот, следует побуждать договорные органы, обладающие меньшим опытом в некоторых областях, опираться на правовую практику Комитета при вынесении рекомендаций государствам-участникам, поскольку такая практика способна повысить авторитет Комитета. Вместо того чтобы полностью опустить этот пункт, было бы, возможно, предпочтительнее провести дополнительную дискуссию, с тем чтобы уяснить потенциальную пользу от его сохранения.

20.Г-жа ШАНЕ отмечает, что предназначение документа – наметить пути активизации работы самого Комитета; поэтому любые предложения об использовании юридической практики других органов неуместны. С тем чтобы передать идею г‑на Амора, редакцию данного пункта следует изменить.

21.ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает опустить пункт 5 при том понимании, что данный вопрос будет обсужден позднее.

22.Предложение принимается.

23.ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, выступая в качестве прежнего Специального докладчика по последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями, представляет раздел G, посвященный рекомендациям относительно последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями.

24.Рекомендации, содержащиеся в пункте 1, касаются формата, оформления и содержания доклада Специального докладчика. Внесенные предложения предназначены для устранения недостатков, присущих докладу в его нынешнем формате, включая отсутствие подробных сведений о положении дел с выполнением последующих мер и неадекватность схемы, отражающей выполнение. Кое-какие усилия по исправлению этих недостатков уже были предприняты, и Комитет рассчитывает на то, что новый Специальный докладчик выступит с новыми идеями о дальнейшем улучшении работы.

25.Комитет, возможно, пожелает проявить большую гибкость в отношении крайнего срока выполнения вынесенных им рекомендаций в соответствии с предложенным в пункте 2 в зависимости от характера и неотложности того или иного конкретного вопроса.

26.Пункт 3 касается подготавливаемого секретариатом досье, которое по содержанию должно соответствовать докладам, представленным Специальным докладчиком.

27.В пункте 4 подчеркивается необходимость качественного анализа реакции государств-участников на рекомендации Комитета. На данном этапе Комитет формулирует свои выводы, исходя из количественного анализа ответов государств-участников, которые служат для определения того, предприняты ли государством меры по всем поднятым вопросам. С тем чтобы облегчить более точную оценку выполнения государствами-участниками рекомендаций Комитета, было бы, возможно, полезным проанализировать характер ответов, используя критерии, которые предстоит определить.

28.Полезным подспорьем в рассмотрении Комитетом вопроса о последующей деятельности может послужить анализ соответствующей информации, представленной НПО, как это предлагается в пункте 5.

29.Сэр Найджел РОДЛИ, выступая в качестве Специального докладчика по последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями, всецело одобряет рекомендации, приведенные в пунктах 1–3. Помимо этого он решительно высказывается в поддержку идеи о создании механизма для учета мнений НПО. Для обеспечения точности анализа ситуации крайне важно получать информацию из других источников, помимо государств-участников. Наиболее оптимальным вариантом могла бы быть публикация соответствующих докладов НПО на вебсайте Комитета, поскольку не исключено, что включить их в ежегодный доклад Комитета было бы нереально.

30.Сложность самого процесса рассмотрения последующей деятельности отчасти объясняется разнородностью пунктов, по которым производится оценка. Некоторые из мер, намечаемых для осуществления в рамках последующей деятельности в течение одного года, являются неотложными, в то время как другие отбираются потому, что по своему характеру поддаются реализации в короткие сроки. Не во всех случаях отбор производится на основании взаимоувязанных критериев, и соответствующие пункты предусматривают все – от неотложных мер до просто запросов об информации.

31.Учитывая сложившееся положение, разработка схемы качественного анализа является непростым делом. Категории оценки могут включать, например, «безоговорочное отрицание» с подразбивкой на «отрицание фактов», «отрицание правового статуса Комитета» и «отрицание правовых полномочий Комитета», а на другом конце спектра – «полное выполнение». В промежутке можно указать такие категории, как «полный или частичный ответ по фактам» и «полный или частичный ответ по законодательству»; следует указать, являются ли ответы аргументированными или представляют собой не более чем утверждения. Может потребоваться включение дополнительной категории для охвата ситуации, когда государство-участник просто заявляет, что соблюдает свои собственные законы, не принимая в расчет Пакта. Исходя из этих категорий, предстоит проанализировать характер ответа по каждому пункту и даже по различным аспектам, охватываемым каждым отдельным пунктом.

32.Если ответ государства-участника признан соответствующим описанию «полное выполнение», Комитет может отнести такой ответ к категории «удовлетворительно», хотя таких случаев немного. Труднее сделать вывод в случаях, которые не подпадают под эту категорию. Нынешняя практика признания ответа «полным» или «частичным» бесполезна, поскольку эти термины крайне субъективны. Трудно, например, определить, как реагировать на ситуацию, когда государство-участник представило полный и обоснованный, но идущий вразрез с мнением Комитета ответ по всем вопросам. То же касается и ситуаций, когда государство-участник отстаивает свою позицию как законную и основанную на внутренних и международно-правовых нормах, не аргументируя этой точки зрения. Комитету потребуется тщательно изучить эти вопросы, с тем чтобы найти пути оценки таких ситуаций и принятия адекватных последующих мер.

33.Г-н АМОР отмечает, что у Комитета не вошло в систему проверять, как выполняются принимаемые им заключительные замечания. Оценить неотложность и серьезность некоторых вопросов нелегко. Некоторые серьезные проблемы, такие, как полигамия или несправедливые законы о наследовании, не могут быть решены в неотложном порядке, независимо от доброй воли государства-участника. Другие проблемы, такие, как пытки или казни, являются одновременно и серьезными, и неотложными. Комитету следует стремиться к тому, чтобы ограничиться подлинно неотложными вопросами, на которые государство-участник может дать ответ в разумные сроки при наличии на то достаточной политической воли. В руководящих принципах представления докладов указано, что вторая часть периодических докладов, в отличие от первоначальных докладов, должна состоять из систематического изложения последующих мер, принятых по каждому пункту, включенному в предыдущие заключительные замечания Комитета. Во время их обсуждения с государствами-участниками докладчики по странам имеют возможность привлечь внимание к тем моментам, отмеченным в предыдущих заключительных замечаниях, которые остались неразрешенными. Поэтому вопрос о последующей деятельности нельзя отделять от представления докладов и их рассмотрения Комитетом.

34.Г-н ШИРЕР отмечает, что несколько НПО обратились с просьбой о предоставлении им права ознакомить Комитет с ходом последующей деятельности. Он предлагает Комитету рассмотреть эту просьбу и изучить пути содействия НПО в деле внесения ими вклада в работу Комитета.

35.Г-н ЖИЛЬБЕР (Секретарь Комитета) указывает, что НПО выступают за обсуждение темы о последующей деятельности в ходе закрытого утреннего заседания Комитета в первый день каждой сессии. В прошлом Комитет позволял НПО выступать с комментариями по вопросам последующей деятельности только после истечения крайнего срока представления ответов государствами-участниками.

Открытая часть заседания закрывается в 17 час. 35 мин.