Организация Объединенных Наций

CCPR/C/SR.2718

Международный пакт о гражданских и политических правах

Distr.:

2 November 2010

Russian

Original:

Комитет по правам человека

Девяносто девятая сессия

Краткий отчет о 271 8 -м заседании,

состоявшемся во Дворце Наций в Женевев среду, 14 июля 2010 года, в 10 ч. 00 м.

Председатель: г-н Ивасава

Содержание

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участникамив соответствии со статьей 40 Пакта (продолжение)

Третий периодический доклад Израиля (продолжение)

В настоящий отчет могут вноситься поправки.

Поправки должны представляться на одном из рабочих языков. Они должны быть изложены в пояснительной записке, а также внесены в один из экземпляров отчета. Поправки следует направлять в течение одной недели с момента выпуска настоящего документа в Группу редакционного контроля, комната Е. 4108, Дворец Наций, Женева.

Любые поправки к отчетам об открытых заседаниях Комитета на этой сессии будут сведены в единое исправление, которое будет издано вскоре после окончания сессии.

Заседание открывается в 10 ч. 20 м.

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 40 Пакта (продолжение)

Третий периодический доклад Израиля (продолжение) (CCPR/C/ISR/3; CCPR/C/ISR/Q/3 и Add.1)

1. По приглашению Председателя члены делегации Израиля вновь заним а ют свои места за столом Комитета.

2.Председатель предлагает израильской делегации ответить на вопросы, поставленные членами Комитета на предыдущем заседании.

3.Г-н Бласс(Израиль) говорит, что принципом равенства, хотя он и не упоминается конкретно в Основном законе, руководствуются гражданские служащие, которые разрабатывают законодательные предложения в министерствах правительства, и законодатели, которые готовят проекты для рассмотрения в Кнессете. Разработчики законопроектов проявляют значительную предосторожность для обеспечения того, чтобы новое законодательство не могло быть оспорено в Верховном суде на основании нарушения принципа равенства. Таким образом, этот принцип оказывает глубокое воздействие на законодательный процесс, хотя он и не отражен формально в законодательстве.

4.Арабские члены Кнессета пользуются такими же преимуществами, как и другие члены израильского парламента, в отношении финансирования своих кампаний.

5.Что касается опасений жителей Иерусалима в отношении того, что они могут потерять свое право на проживание, если переедут за пределы периметра города, то он говорит, что статус жителя отменяется, если какое-либо лицо покидает Израиль на период продолжительностью более семи лет или приобретает гражданство или право на жительство в другой стране. Эта процедура применяется ко всем жителям, оставившим Израиль, и не направлена на какое-либо конкретное население. С 2000 года право на проживание постоянных жителей восточных районов Иерусалима, которые находились за пределами Израиля, не отменялось, если они поддерживали связи с Израилем. При выполнении некоторых условий какое-либо лицо, которое поддерживало связь с Израилем, несмотря на проживание за рубежом, и которое проживало в Израиле в течение двух лет подряд, получает право на проживание.

6.Отвечая на вопросы о порядке рассмотрения жалоб, касающихся Агентства безопасности Израиля (АБИ), он говорит, что Инспектор по жалобам на действия сотрудников АБИ, ведущих допросы, является полноправным сотрудником Агентства. Инспектор действует независимо при проведении всеобъемлющих расследований в связи с утверждениями без какого-либо вмешательства со стороны других сотрудников АБИ. Тщательно разработанная процедура назначения Инспектора обеспечивает, чтобы не было коллизии интересов между его предыдущими или нынешними должностями и его обязанностями в качестве Инспектора. Соответственно, ни один Инспектор ранее не был следователем. Назначение сотрудников АБИ в качестве инспекторов сопряжено с различными преимуществами. Лицо, занимающее эту должность, хорошо знакомо с данной системой, а также с языком и культурой организации и способно обращаться с весьма секретными материалами надлежащим образом.

7.Инспектор функционирует под непосредственным надзором со стороны высокопоставленного прокурора из Государственной прокуратуры. Кроме того, после всестороннего рассмотрения жалобы его отчет тщательно изучается вышеупомянутым прокурором и в тех случаях, когда вопросы являются весьма деликатными и когда это оправдывается обстоятельствами, также Генеральным прокурором и самим Государственным прокурором.

8.Позиция Израиля в отношении взаимосвязи между доктриной необходимости и запрещением пыток согласно Пакту была разъяснена в его ответе на вопрос 14 перечня вопросов. Следователи АБИ принимают во внимание доктрину необходимости, когда ведут допросы членов террористических организаций. Внутренний регламент, подготовленный АБИ, предусматривает процедуру проведения консультаций с высокопоставленными должностными лицами АБИ, когда обстоятельства конкретного допроса приводят к возникновению требования необходимости.

9.Хотя уголовные расследования в связи с некоторыми жалобами, направленными Инспектору в последние годы, не возбуждались, ряд методов ведения допросов был изменен в результате проведенных расследований, а в отношении нескольких сотрудников АБИ были приняты меры дисциплинарного характера. Результаты расследований наиболее часто оспариваются в случаях, когда допрошенным лицам предъявляются уголовные обвинения. В отношении раскрытия методов ведения допросов АБИ или имен лиц, которые вели эти допросы, он говорит, что методы ведения допросов являются важным средством в борьбе против террористических организаций и их необходимо было сохранять в тайне, с тем чтобы обеспечить их эффективность. Имена сотрудников АБИ сохраняются в тайне, с тем чтобы гарантировать их личную безопасность. Результаты расследований преступлений, касающихся безопасности, не фиксировались документально, поскольку следователи действовали против хорошо организованных террористических организаций и поскольку раскрытие материалов расследований помогло бы этим организациям в подготовке своих членов к будущим расследованиям.

10.Касаясь вопросов Комитета относительно арабского языка, он говорит, что все решения израильских судов, включая Верховный суд, издаются на иврите. 239 решений Верховного суда, которые были переведены на английский язык в течение ряда лет, были весьма значимыми решениями, привлекшими международное внимание. В ответ на вопросы относительно отказа Министерства внутренних дел принимать документы на арабском языке он говорит, что соответствующие руководящие принципы были пересмотрены и что в будущем Министерство будет принимать документы на арабском языке.

11.Что касается вопросов, относящихся к арабским гражданам Израиля, которые совершают поездки за рубеж, то он говорит, что любой израильский гражданин, желающий посетить какое-либо враждебное государство, например Ливан, Сирию или Иран, по закону должен подать ходатайство о выдаче ему соответствующего разрешения. Г-н Ала Хлехель просил разрешить ему поездку в Ливан для получения премии в области литературы за его произведения, однако ему было отказано в таком разрешении. Он направил ходатайство в Верховный суд, который предписал выдать разрешение. Однако, насколько известно оратору, впоследствии г-ну Хлехелю было отказано во въезде в Ливан ливанскими властями.

12.Касаясь вопроса о чрезвычайном положении, он говорит, что в настоящее время осуществляется обзор законодательства, действие которого зависит от объявления чрезвычайного положения. Вместе с тем из-за огромного количества соответствующих положений законодательства данный процесс требует больших затрат времени, и сейчас трудно определить, когда он будет завершен.

13.Отвечая на вопрос относительно того обстоятельства, что не было проведено расследования в связи с жалобой на отказ израильских военнослужащих выполнять решение Верховного суда относительно внесудебных убийств, он говорит, что Главный военный юридический советник дал подробный ответ на эту жалобу и разъяснил, почему она является необоснованной. Генеральный прокурор изучил этот ответ, а результаты анализа установленных фактов показали, что действия израильских военнослужащих осуществлялись при соблюдении решения Верховного суда о целенаправленных убийствах.

14.Г-жа Рубинштейн (Израиль) говорит, что применимость положений Пакта на Западном берегу и в секторе Газа стала предметом значительных дискуссий. С учетом вывода Израилем своих сил из Газы с августа 2005 года и появления террористической администрации во главе с ХАМАС, приверженной насилию и уничтожению Государства Израиль, правительство ее страны не осуществляло эффективного контроля над этой территорией по смыслу Гаагских правил. Власть правительства Израиля в отношении Западного берега также является ограниченной, и в результате этого оно не в состоянии обеспечить соблюдение большинства прав, установленных в Пакте, на любой из этих территорий. На израильтян, въезжающих на Западный берег, распространяется действие израильского военного законодательства, применимого на этой территории, а также израильского уголовного законодательства.

15.С учетом этого правительство ее страны считает, что законы вооруженного конфликта и право прав человека по-прежнему отличаются друг от друга и применяются при различных обстоятельствах. Израиль никогда не делал конкретного заявления о резервировании своего права на распространение действия положений Пакта на Западный берег или сектор Газа. В отсутствие такого заявления положения Пакта, которые территориально ограничены, не применяются к районам, находящимся за пределами национальной территории Израиля.

16.Что касается вопроса о целенаправленных убийствах, то она говорит, что Израиль разделяет озабоченность Комитета в связи с утратой жизни ни в чем не повинных людей и делает все для обеспечения соблюдения принципов необходимости и соразмерности в ходе военных операций, проводимых в ответ на террористические угрозы и нападения. Без ущерба для его позиции, касающейся неприменимости положений Пакта к вооруженному конфликту, направленному против палестинского терроризма, который регулируется законами вооруженного конфликта, Израиль не прибегает к целенаправленным убийствам в качестве средства сдерживания или наказания. В редких случаях, когда воздействие на террористов считается военной необходимостью, такие операции рассматриваются заблаговременно, с тем чтобы обеспечить полное соблюдение законов вооруженного конфликта. Такие операции проводятся только тогда, когда нет какого-либо иного практически возможного пути задержать выявленного террориста, причем принимаются меры предосторожности, с тем чтобы свести к минимуму сопутствующий вред, наносимый ни в чем не повинным людям. В декабре 2006 года Верховный суд подтвердил применимость законов вооруженного конфликта к конфликту между Израилем и террористическими группами в Газе и определил, что, хотя террористы не могут считаться "комбатантами" по смыслу этих законов, прямое воздействие на них, когда они участвуют в террористической деятельности, является законным с учетом ряда гарантий. Силы обороны Израиля (СОИ) пересмотрели свои внутренние процедуры для выполнения этого решения Верховного суда.

17.В отношении утверждений о жестоком обращении с палестинскими задержанными в израильских тюрьмах она говорит, что 10 ноября 2009 года для проведения следствия в отношении определенных утверждений, содержащихся в докладе Миссии Организации Объединенных Наций по установлению фактов в связи с конфликтом в Газе, было организовано специальное командное расследование, которое возглавил полковник, не принимавший прямого участия в данных инцидентах. Это расследование сосредоточилось на утверждениях о том, что военнослужащие СОИ содержали задержанных под стражей в жестоких, бесчеловечных и унижающих достоинство условиях. По завершении этого расследования специальный следователь командования представит свои выводы Главному военному юридическому советнику, который затем определит, существуют ли какие-либо подозрения в отношении нарушения законов вооруженного конфликта, которые оправдывали бы дальнейшее расследование.

18.Что касается использования гражданских лиц в качестве "живого щита", то она говорит, что правила задействования сил и средств СОИ строго запрещают такую практику. Кроме того, израильский Верховный суд решил, что использование гражданских лиц в любом качестве для целей военных операций является незаконным, в том числе использование гражданских лиц для установления контакта с террористами, прячущимися в зданиях. После принятия этого решения такого рода практика была также запрещена приказами по СОИ, а СОИ обязались обеспечивать соблюдение этого запрета. Приказы в отношении операции "Литой свинец" в Газе ясно указывали на то, что гражданских лиц нельзя принуждать участвовать в действиях, которые могут представлять для них опасность, или использовать их в качестве "живого щита". СОИ провели уголовные расследования в связи с утверждениями, касающимися семи случаев, когда гражданские лица использовались в качестве "живого щита" в ходе этой операции. В марте 2010 года было вынесено обвинительное заключение в отношении двух военнослужащих, которые обвинялись в том, что они попросили девятилетнего палестинского мальчика открыть мешки, содержащие, как они подозревали, взрывчатые вещества. Судебный процесс в отношении них проходит в настоящее время, а остальные инциденты все еще расследуются.

19.Отвечая на конкретные вопросы, касающиеся операции "Литой свинец", она говорит, что проведенное Израилем расследование инцидентов, происшедших в ходе операции, показало, что основные обвинения базируются на неполной и зачастую недостоверной информации и не учитывают разрушительное воздействие злоупотреблений ХАМАС на население Газы или принципы законов вооруженного конфликта. Несмотря на трагические жертвы среди гражданского населения в Газе, доказательства, проанализированные до настоящего времени, показывают, что Израиль принимал активные меры для соблюдения своих обязательств по международному праву и принял правовые и дисциплинарные меры в отношении тех, кто виновен в нарушениях. После этой операции Израиль провел многочисленные расследования в связи с утверждениями о неправильном поведении и нарушениях законов вооруженного конфликта военнослужащими СОИ. Шесть специальных расследований командования и ряд других расследований были проведены для изучения утверждений, касающихся этой операции; 46 дел стали предметом уголовного расследования, которое привело к вынесению обвинительного заключения и проведению судебного процесса в отношении двух военнослужащих СОИ. Оратор приводит различные примеры дисциплинарного или уголовного разбирательства, возбужденного в отношении офицеров СОИ по ряду обвинений. В других случаях Главный военный юридический советник воздерживался от предъявления уголовных обвинений после того, как он приходил к выводу о том, что военнослужащие СОИ не имели своей целью умышленно воздействовать на гражданских лиц и что ущерб гражданскому имуществу был оправдан военной необходимостью. Израиль предоставлял обширную информацию о результатах своих расследований и о своих выводах. В результате этих расследований в военные операционные руководства был внесен ряд изменений.

20.СОИ издали два новых приказа, призванные обеспечить защиту гражданских лиц и гражданского имущества во время вооруженных конфликтов. Новый приказ, регулирующий порядок уничтожения частного имущества в военных целях, касается разрушения зданий и сельскохозяйственной инфраструктуры по соображениям военной необходимости и разъясняет применимые правовые критерии и ограничения, а также возлагает на конкретных командиров ответственность и предоставляет им полномочия по принятию решений.

21.Новая доктрина, касающаяся ведения военных действий в городских условиях, подчеркивает необходимость обеспечения защиты гражданских лиц в качестве неотъемлемой части задачи командира. В ней конкретно указываются способы предупреждения причинения излишнего ущерба гражданской собственности и инфраструктуре и требования о включении связанных с гражданскими лицами соображений в ход планирования боевых операций. В доктрине далее предписывается, чтобы гуманитарные нужды гражданских лиц во время военных операций в обязательном порядке принимались во внимание, и содержится требование о назначении должностного лица по гуманитарным вопросам в каждое боевое подразделение.

22.Касаясь вопроса о действиях Израиля в отношении флотилии "За освобождение Газы" 31 мая 2010 года, она говорит, что Израиль в настоящее время находится в состоянии вооруженного конфликта с режимом ХАМАС, который неоднократно осуществлял нападения на гражданские цели в Израиле с помощью оружия, контрабандно ввезенного в Газу по морю. Она разъяснила правовые основания установленной Израилем морской блокады и его принудительных мер в отношении флотилии, поскольку находившиеся на борту судов флотилии протестующие пассажиры выразили свое явное намерение прорвать эту блокаду. До принятия принудительных мер Израиль предупредил капитанов судов о своем намерении обеспечить соблюдение блокады. Его попытки взять суда под контроль мирным путем натолкнулись на насилие, и Израиль действовал в порядке самообороны. В связи с этим инцидентом был проведен ряд расследований, а в настоящее время собираются данные для подготовки соответствующих докладов.

23.12 июля 2010 года доклад группы в составе восьми экспертов, назначенных для изучения инцидентов 31 мая, был представлен начальнику Генерального штаба СОИ. Такое изучение позволило извлечь различные уроки на системном уровне, которые выходят за рамки данной операции. Группа пришла к выводу о том, что не все возможные способы сбора разведывательной информации были использованы в полной мере и что координация между военно-морской разведкой и разведкой СОИ была недостаточной. Группа также определила, что в день инцидента руководители не располагали другим вариантом действий, кроме как полной высадки на суда флотилии. Ни одна страна не в состоянии остановить какое-либо судно в море ненасильственным образом, и заявления об обратном, которые были сделаны после этого инцидента, являются необоснованными и безответственными.

24.Группа установила, что подготовительные меры, принятые заблаговременно и касавшиеся взаимоотношений со средствами массовой информации, были надлежащими, хотя выпуск заявлений для прессы и визуальных материалов задерживался вследствие необходимости обеспечивать достоверность, обязательства уведомить семьи военнослужащих, получивших тяжелые ранения, и длительного процесса санкционирования на уровнях выше подразделения пресс-секретаря СОИ.

25.Группа установила, что местонахождение командиров и присутствие командующего израильскими военно-морскими силами в море во время этой операции носило надлежащий характер. Группа определила, что спецназ военно-морских сил действовал надлежащим образом, профессионально и доблестно, что командиры принимали правильные решения и что применение боеприпасов было оправданным. Руководитель Группы высоко оценил сотрудничество и прозрачность, которые проявили лица, участвовавшие в изучении этого инцидента на всех уровнях. Далее он отметил, что проявлялась тенденция к тому, чтобы сделать общие выводы на основании одного инцидента; то обстоятельство, что СОИ проводили изучение своих действий и действий других, не означало, что были преданы гласности только ошибки СОИ.

26.14 июня 2010 года была создана независимая общественная комиссия экспертов для рассмотрения вопросов, имеющих отношение к этому инциденту. Комиссию возглавляли три видных израильских деятеля; двое международных наблюдателей принимали участие в слушаниях и разбирательстве. Мандат этой комиссии также включал изучение вопроса о том, соответствует ли механизм проведения расследований в связи с жалобами и претензиями, касающимися нарушений законов вооруженного конфликта как в целом, так и относительно данного инцидента, обязательствам Израиля по международному праву. Все соответствующие правительственные органы предоставляли имеющуюся информацию и документацию, с тем чтобы комиссия могла выполнить свои функции. Комиссия располагала полномочиями на вызов свидетелей, обеспечение их явки в суд и принуждение их к даче показаний.

27.Г-н Лесно Яар(Израиль) говорит, что, как часто заявляло его правительство, оно поддерживает право палестинцев на самоопределение и привержено идее создания палестинского государства наряду с Израилем, к чему призывает международное сообщество. Однако для достижения этой цели палестинское руководство должно выполнить свои обязательства, начиная с базовых обязательств признать Израиль, осудить террор и принять соглашения, которые ранее были подписаны между Израилем и Палестинской администрацией. Возглавляемая ХАМАС Палестинская администрация подрывает права своего собственного народа, совершая грубые террористические нападения на Израиль. Он подчеркивает, что в то время (1948−1967 годы), когда никто в Израиле не был в состоянии лишать палестинцев их права на самоопределение или создание своего собственного государства, эти территории были оккупированы Египтом и Иорданией, но тогда палестинцы не высказывали каких-либо требований по достижению упомянутых целей.

28.Премьер-министр Израиля недавно заявил, что для установления мира потребуется, чтобы демилитаризованное палестинское государство признало еврейское Государство Израиль, а Израиль признал палестинское государство в качестве национального государства палестинского народа. Комитету следует принять во внимание трудности, с которыми сталкиваются его правительство и народ, особенно ведущуюся ХАМАС кампанию по объявлению Израиля незаконным. И действительно, результаты тщательных расследований показали, что семь из девяти людей, которые, к сожалению, погибли во время перехвата флотилии 31 мая 2010 года, фактически выразили желание умереть на борту этого судна.

29.Его правительство надеется на то, что возобновление процесса переговоров приведет к прямым мирным переговорам, кульминацией которых явилось бы жизнеспособное и прочное урегулирование между Израилем и Палестиной. Израильские поселения никогда не были препятствием к установлению мира; Израиль подписал мирные соглашения с Египтом и Иорданией, и проблема поселений не мешала мирным переговорам. Однако для создания атмосферы, в которой можно было бы предпринять шаги по установлению мира, Израиль выступил с рядом масштабных инициатив. Они включали введение 10-месячного моратория на строительство нового жилья в еврейских поселениях на Западном берегу, одобренного кабинетом безопасности Израиля 25 марта 2009 года. Несмотря на этот беспрецедентный шаг со стороны Израиля, премьер-министр подчеркнул, что по прошествии семи месяцев действия моратория Палестинская администрация все еще не вступила в переговоры, утверждая, что срок действия моратория следует продлить.

30.С учетом того, что палестинский терроризм унес жизни тысячи израильтян, Израиль построил временную стену с целью ненасильственного обеспечения безопасности и защиты жизни гражданских лиц. Стена была построена не по политическим соображениям, и после ее строительства число террористических нападений значительно уменьшилось, что сохранило жизни многих израильтян и неизраильтян. Строительство стены оказалось чрезвычайно эффективной контртеррористической мерой. Израиль по-прежнему стремится обеспечить необходимую сбалансированность между защитой жизни его граждан и гуманитарными потребностями палестинского населения. Израильское законодательство предусматривает, что все административные решения государства подлежат судебному надзору со стороны Верховного суда, в который любая затрагиваемая сторона, включая всех израильтян и палестинцев, может направить соответствующее ходатайство. Суд получил свыше 200 ходатайств по этому вопросу, значительное число которых имело своим результатом внесение изменений в маршрут прохождения стены и в гуманитарные договоренности, сопряженные с ее строительством.

31.Г-жа Горни (Израиль) в порядке добавления к информации, предоставленной в ответ на вопрос 4 перечня вопросов, касающийся сноса сооружений на Западном берегу, говорит, что военное командование всего лишь обеспечивает выполнение законов, касающихся планирования и строительства, которые были приняты на Западном берегу до 1967 года. Законодательство на Западном берегу предусматривает, что разрешения на строительство могут выдаваться только на основании планов, которые были одобрены до начала строительства, и предусматривает уголовные и административные принудительные меры против незаконного строительства. Снос незаконно построенных зданий, таким образом, является законным и осуществляется в основном гражданской администрацией. Во всех случаях сноса обеспечиваются гарантии надлежащего процесса, такие как право на справедливое судебное разбирательство и возможность подать ходатайство об узаконении незаконного здания

32.Собственники незаконных зданий не имеют права на компенсацию или возмещение, если только позднее не будет доказано, что снесенное сооружение не было незаконным. Требования о выплате компенсации могут предъявляться в соответствующие судебные органы на Западном берегу и, если это необходимо, в Израиле. Этот процесс подлежит судебному надзору со стороны Верховного суда без какого бы то ни было различия по признаку расы или этнического происхождения.

33.Гражданская администрация разработала планы застройки для большинства палестинских деревень в районе С, что дало возможность вести строительство в этом районе при наличии разрешения. В период 2003-2008 годов соответствующие органы и лица, которым принадлежали сооружения в поселениях на Западном берегу, произвели снос свыше 750 домов. В 2009 году в поселениях было снесено 196 домов, при этом были снесены 76 палестинских сооружений. В период с января по апрель 2010 года имели место 67 случаев сноса домов в поселениях и 53 случая сноса палестинских построек. Штрафы и меры наказания за незаконное строительство носят единообразный характер и не зависят от личности застройщика.

34.В прошлом большое число обвинительных заключений, выданных на Западном берегу, было переведено на арабский язык. Эта ситуация изменилась из-за низкого спроса на переведенные документы. В настоящее время обвинительные заключения переводятся только по получении просьбы от обвиняемого или его представителя. В рамках военно-судебной системы большое значение придается переводу протоколов о разбирательстве и одновременному переводу всех обвинений и результатов слушаний на арабский язык. Принимаются энергичные меры для обеспечения высокого качества таких переводов. От обвиняемого не требуется подписывать документы на иврите в ходе судебного производства. Имеются переводы на арабский язык всех документов, касающихся судебного производства.

35.СОИ проводят политику расследования всех предполагаемых нарушений законов вооруженного конфликта независимо от источника информации о них, и уголовного преследования тогда, когда имеются надежные доказательства факта нарушения. Они стремятся к урегулированию жалоб против их персонала справедливым, беспристрастным и эффективным образом. Как правило, расследование начинает Главный военный юридических советник, рассматривающий жалобы из целого ряда источников, передающий отдельные жалобы для расследования командованием или, когда речь идет о преступном поведении, для проведения уголовного расследования. Главный военный юридический советник рассматривает материалы и выводы расследований, проводимых командованием, и другие имеющиеся материалы для определения того, следует ли рекомендовать провести дисциплинарное разбирательство и существуют ли подозрения в совершении какого-либо преступного деяния. Если такие подозрения существуют, то жалоба передается для проведения уголовного расследования.

36.После уголовного расследования Главный военный юридический советник рассматривает все доказательства для определения того, следует ли предъявить обвинение или же рекомендовать провести дисциплинарное разбирательство. Любое лицо может направить жалобу, касающуюся предполагаемого неправильного поседения военнослужащих СОИ, военной полиции в любом гражданском полицейском участке. Жители Газы могут прямо направлять жалобы в письменной форме (на иврите, арабском или английском языках) через неправительственную организацию, действующую от их имени, или через военнослужащих по вопросам связей, которые работают непосредственно с палестинским гражданским населением.

37.Кроме того, СОИ независимым образом выявляют инциденты, которые оправдывают дальнейшее расследование, включая утверждения о противозаконном поведении военнослужащих, сообщения о которых появляются в средствах массовой информации и могут быть получены из других источников. Министерство юстиции также осуществляет контроль за такими сообщениями и доводит их до сведения соответствующих органов. Независимо от источника СОИ оценивают каждую жалобу на основании обстоятельств дела и имеющихся доказательств. Следственная военная полиция проводит расследования в связи с жалобами против военнослужащих. Это подразделение подчиняется начальнику Генерального штаба СОИ, являясь независимым от регионального командования СОИ и соответственно правомочным проводить расследования под эгидой канцелярии Главного военного юридического советника.

38.В июне 2008 года Верховный суд принял решение о конституционности Закона о лишении свободы незаконных комбатантов, отклонив апелляцию, направленную двумя задержанными лицами. Это был первый случай, когда суд рассматривал материально-правовые аспекты лишения свободы незаконных комбатантов после принятия Закона. Подтвердив законный характер конкретных предписаний о лишении свободы, Верховный суд установил, что Закон отвечает стандартам как израильского конституционного права, так и международного гуманитарного права. Суд отметил, что Закон в целом не нарушает права на свободу несоразмерным образом, и установил, что он соответствует положениям об административном задержании Женевской конвенции 1949 года о защите гражданского населения во время войны.

39.Кроме того, Верховный суд дал толкование основных разделов Закона как направленных на установление тонкого баланса между общепризнанными стандартами в области прав человека и законными потребностями в области безопасности, которые Закон призван удовлетворять. После принятия Закона примерно 49 человек были задержаны в соответствии с ним, 12 − в ходе второй ливанской войны, 30 −в ходе операции "Литой свинец" и 7 − в других случаях. В настоящее время в соответствии с положениями Закона под стражей содержатся 7 человек, все из которых являются мужчинами в возрасте 18 или более лет. Такие случаи лишения свободы подлежат периодическому судебному пересмотру в гражданском районном суде через каждые шесть месяцев, а соответствующее решение может быть обжаловано в Верховном суде. С учетом нынешней ситуации с точки зрения безопасности, с которой сталкивается Израиль, использование такого метода содержания под стражей является обязательным и жизненно важным для предупреждения террористической деятельности. Лица, задержанные согласно Закону, обладают такими же правами, как и любой другой задержанный, в отношении направления жалоб или обжалования решений судов, касающихся условий их заключения.

40.Полномочия предписывать административное задержание какого-либо израильского гражданина предоставлены министру обороны на основании Закона о чрезвычайных полномочиях (задержания) 1979 года. Закон дает министру полномочия отдавать приказ о 6-месячном задержании, срок которого может быть продлен. Если в отношении какого-либо лица существуют достаточные и приемлемые доказательства, власти обязаны предать это лицо суду, а не принимать такие меры, как административное задержание. По этой причине данная мера используется в качестве исключения только тогда, когда доказательства являются ясными, конкретными и достоверными, однако по причинам конфиденциальности и защиты источников разведывательных данных они не могут быть предъявлены в качестве доказательств в ходе обычного уголовного разбирательства. В связи с делом Ноама Федермана Верховный суд заявил, что соответствующая мера была применена для предупреждения незаконных действий и не была призвана служить наказанием за какое-либо деяние, которое уже было совершено. С учетом того, что задержанные и их адвокаты лишь ограниченным образом участвовали в этом процессе, председатель районного суда, как предполагалось, тщательно изучит имеющиеся материалы. Такие приказания отдаются тогда, когда оценки указывают на большую вероятность того, что задержанные совершат серьезное преступление, которое может причинить ущерб государству или общественной безопасности. Суд также обязан изучить возможность применения других, менее жестких мер, применяя тем самым принцип соразмерности. В настоящее время в Израиле не содержатся под стражей административные задержанные в соответствии с израильским законодательством.

41.С учетом беспрецедентной угрозы, с которой Израиль сталкивается с 2000 года, силы безопасности стремились применять новые эффективные и законные контрмеры, в том числе в форме административного задержания на Западном берегу. Административное задержание может использоваться на Западном берегу при таких же исключительных обстоятельствах, как и в Израиле. Вынесение приказов об административном задержании в отношении задержанных, которые представляют собой угрозу для общественной безопасности на Западном берегу, в таких случаях признано международным правом и полностью соответствует статье 78 Женевской конвенции о защите гражданского населения во время войны. Кроме того, соответствующее законодательство требует, чтобы такие приказы были одобрены военным судом при предоставлении всем лицам права обжаловать решения военного суда в военном апелляционном суде, с тем чтобы судья этого суда мог осуществлять судебный надзор. Заявители могут быть представлены адвокатом по своему выбору на любом этапе разбирательства и имеют право изучать неконфиденциальные доказательства против них. Все лица имеют право направлять ходатайства в Верховный суд Израиля для отмены такого приказа. Как и в Израиле такого рода приказы подлежат периодическому пересмотру. Имело место значительное уменьшение числа изданных приказов об административном задержании − примерно 1 300 в 2009 году по сравнению со свыше 2 200 в 2008 году и более 3 000 в 2007 году. В настоящее время в порядке административного задержания под стражей находятся 210 человек, включая трех женщин и одного несовершеннолетнего в возрасте 16 лет.

42.В исключительных случаях военные приказы, касающиеся преступлений в области безопасности, допускают отсрочку встречи с адвокатом, когда это является необходимым для целей проведения допросов и обеспечения безопасности в каком-либо районе. Решение о применении этой меры рассматривается с учетом конкретных обстоятельств каждого дела. Хотя военный приказ допускает отсрочку встречи с адвокатом на срок до 90 дней, каждый такой случай, обычно, сопряжен с задержкой продолжительностью лишь в несколько дней. Необходимость отложить такую встречу оценивается вновь впоследствии, и все такие приказы могут быть оспорены путем подачи ходатайства в Верховный суд.

43.Как разъясняется в письменном ответе на вопрос 17 перечня вопросов, Израиль признает важное значение разрешения посещений родственниками задержанных лиц и стремится преодолеть многие трудности, связанные с соображениями безопасности и административными процедурами, с тем чтобы дать возможность и далее навещать задержанных. Однако 19 сентября 2007 года правительство ее страны приняло решение ограничить передвижение людей в Газу и из Газы, поставив его в зависимость от рассмотрения, в ходе которого принимается во внимание гуманитарная ситуация в Газе. Это решение основывалось на серьезном положении в Израиле и Газе с точки зрения безопасности и необходимости обеспечить, чтобы лица, въезжающие из Газы, не представляли собой угрозы для общественной безопасности. Это решение касалось членов семей, посещающих заключенных в тюрьмах в Израиле. Верховный суд постановил, что после 4 июня 2007 года, когда ХАМАС насильственным путем захватил власть в Газе, этот район превратился во "вражескую зону", аналогичную вражескому государству, участвующему в войне против Израиля и его граждан.

44.В связи с этим израильские власти стали проводить новую политику, согласно которой жителям Газы и посетителям из Газы запрещено въезжать в Израиль. Суд не нашел оснований для того, чтобы вмешиваться в решения соответствующих властей, которые сформулировали общую политику, препятствующую въезду жителей Газы в Израиль, в том числе в целях семейных посещений. По мнению суда, разрешение жителям Газы въезжать в Израиль не представляет собой основной гуманитарной потребности. Суд отклонил утверждения о том, что отказ разрешать семейные посещения нарушает международное право, и установил, что международное право не может лишать суверенное государство его права препятствовать пересечению его границ иностранными жителями, особенно жителями из вражеского образования. Однако компетентные власти разрешают жителям Газы въезжать в Израиль в исключительных случаях, например для получения срочного медицинского лечения или в других гуманитарных случаях. Заключенные могут поддерживать контакты со своими семьями с помощью писем, и все заключенные, включая заключенных из Газы, имеют возможность получить свидание с членами своих семей из Западного берега и Израиля.

45.Г-жа Тене-Гилад (Израиль), отвечая на вопрос о культурной деятельности в Восточном Иерусалиме, говорит, что в отношении такой деятельности не установлены какие-либо произвольные ограничения. Однако, когда Палестинская администрация планирует проведение какого-либо мероприятия в Восточном Иерусалиме, министр общественной безопасности может запретить такое мероприятие на основании Закона 1994 года, касающегося осуществления Временного соглашения по сектору Газа и району Иерихона. Если ХАМАС или любая другая террористическая организация планирует провести какое-либо мероприятие в Восточном Иерусалиме, комиссар полиции может выдать запрещающее предписание согласно Декрету о предупреждении террористической деятельности.

46.Что касается "Плана для Иерусалима 2000", направленного на развитие города, то многим общественным организациям было разрешено изложить свои мнения, включая те организации, которые стремятся обеспечить удовлетворение особых нужд жителей Восточного Иерусалима. В Плане принимаются во внимание высокий спрос на жилье в Иерусалиме и то обстоятельство, что в восточных районах города имеются большие участки, которые не используются надлежащим образом и не обеспечивают высококачественного удовлетворения нужд арабского населения. План предусматривает создание муниципального департамента планирования и развития этих районов в целях обеспечения лучшего обслуживания арабских жителей, в том числе на арабском языке. Он также предусматривает принятие детально разработанных мер для решения проблемы незаконно построенных зданий и изучения их приемлемости с учетом политики предоставления землеотводов; реабилитации лагерей беженцев "Шуафат" и "Каландиа" с использованием национальных или международных средств и реабилитации и развития инфраструктуры в восточных районах города. В Иерусалиме имеются примерно 38 000 единиц жилья для арабского населения, однако еще 15 000 были построены незаконно. План предусматривает строительство 29 000 дополнительных единиц жилья к 2020 году.

47.Касаясь вопроса о водоснабжении и канализации в секторе Газа и на Западном берегу, она говорит, что сотрудничество в обеспечении водоснабжения предусмотрено в Декларации принципов о временных мерах по самоуправлению 1993 года. Временное соглашение между Израилем и Палестиной по Западному берегу и сектору Газа, подписанное в Вашингтоне в сентябре 1995 года, требует от Израиля признать палестинские права на водные ресурсы на Западном берегу. Если говорить конкретно, то оно предусматривает увеличение объема водоснабжения в течение срока действия Соглашения на 28,6 млн. м3 в год. Израиль выполнил или даже перевыполнил все свои обязательства по водоснабжению, предусмотренные Соглашением, увеличив поставки воды палестинцам примерно на 50%; он также поставил большой объем воды палестинцам на Западном берегу из своей собственной территории в пределах "зеленой линии". Ни при каких обстоятельствах Израиль не переводил водные ресурсы из Западного берега в районы, находящиеся за "зеленой линией". Он предлагал палестинцам возможность построить завод по опреснению морской воды в районе Хадера, который должен был быть построен и эксплуатироваться странами-донорами, однако палестинцы не спешат принять это предложение.

48.В соответствии с Временным соглашением палестинцы несут ответственность за очистку своих сточных вод, однако сколь-либо значительного прогресса в области улучшения работы палестинских установок по очистке сточных вод и надлежащего повторного использования очищенных сточных вод в сельском хозяйстве достигнуто не было. По всей вероятности, палестинцы предпочитают, чтобы их сточные воды попадали на израильскую территорию, загрязняя, таким образом, окружающую среду и общие водоносные слои, в результате чего Израиль вынужден очищать такую воду, а также 70% сточных вод из израильских общин на Западном берегу.

49.Что касается утверждений о незаконном применении силы полицейскими, то, как она разъяснила, расследования в связи с такими утверждениями проводились Департаментом расследований в отношении сотрудников полиции, независимым органом в структуре Министерства юстиции, в котором сейчас работают 19 гражданских и 25 полицейских следователей. Всегда трудно определить, была ли сила, применявшаяся уполномоченными на то полицейскими в определенных ситуациях, чрезмерной, а ложные жалобы могут направляться в попытке избежать уголовного преследования после ареста.

50.В отношении вопроса о языках, используемых в официальных документах, она подчеркивает, что после возбуждения дела против Национального института страхования Международным движением в защиту детей Институт подтвердил, что во исполнение предписания Верховного суда он будет принимать бланки, заполненные на арабском языке. Просьба о направлении писем и уведомлений на арабском языке была отклонена судом, поскольку Институт располагает переводчиками в своей структуре.

51.Касаясь вопроса о бедуинском населении, она говорит, что Израиль прилагает все усилия для удовлетворения их нужд. Представители каждого из поселений бедуинов участвуют в работе местных и районных плановых комитетов.

52.Что касается роли врачей в Израильской пенитенциарной службе, то она говорит, что они обязаны соблюдать правила медицинской этики и никогда не одобряли и не принимали участия в каких-либо допросах или наказаниях заключенных. Внутренние процедуры Пенитенциарной службы разработаны таким образом, чтобы обеспечивать всестороннее соблюдение этих принципов.

53.Что касается вопроса о незаконном проникновении лиц на Западный берег, то, как представляется, возникло определенное неправильное понимание сложившейся правовой ситуации. В политике и практике Израиля по этому вопросу не произошло никаких изменений; однако Высокий суд ввел дополнительные гарантии, которые полностью соответствуют международным договорам, для предупреждения незаконного въезда и проживания. Случаи, касающиеся лиц, задержанных до репатриации вследствие их незаконного проживания на Западном берегу, в настоящее время должны быть переданы на рассмотрение надзорного комитета в течение восьми дней в соответствии с предписаниями № 1,649 и 1,650, изданными 13 октября 2009 года. Вместе с тем явление незаконного проникновения лиц носит весьма ограниченный характер, поскольку 32 000 палестинцев и иностранцев, незаконно проживающих на Западном берегу с 2008 года, были включены в реестр народонаселения. Восемь человек, которые подозреваются в участии в террористической деятельности, были доставлены в новый надзорный комитет, и их дела рассматриваются в настоящее время.

54.Г-н Каспи (Израиль) дал ответ на вопрос относительно нападений СОИ на медицинские учреждения и машины скорой помощи во время операции "Литой свинец". В ходе этой операции движение ХАМАС систематически использовало медицинские учреждения и автомобили, включая автомобили скорой помощи Красного Креста и Красного Полумесяца, для перевозки боевиков и оружия и для эвакуации террористов с поля боя в нарушение законов вооруженного конфликта. Больницы использовались в качестве штабов и командных пунктов. Руководитель ХАМАС в Газе Исмаил Хания разместил свой командный пункт в больнице "Аш-Шифа". Целое крыло этой больницы было изолировано и использовалось исключительно боевиками ХАМАС, а возможность доступа для гражданских лиц была блокирована. ХАМАС также взяло под свой контроль медицинскую клинику Красного Полумесяца в Хан-Юнисе и превратило ее в центр содержания под стражей. Палестинские боевики признали, что больница "Аль-Кудс" в городе Газа использовалась для ведения стрельбы по израильским гражданским лицам. Примерно пятьсот пациентов пришлось эвакуировать из этой больницы, когда в нее попал снаряд. Согласно свидетельствам очевидца, о которых сообщила газета "Коррьере делла Сера", члены ХАМАС укрывались в этом здании, а затем захватывали автомобили скорой помощи, принуждая водителей и медицинских сестер снимать свои халаты. В этом же сообщении указывалось на то, что бойцы ХАМАС заняли больницу "Аш-Шифа", крупнейшую больницу в городе, и использовали ее подвалы для проведения допросов заключенных из ФАТХ. Для боевиков ХАМАС машины скорой помощи часто служили в качестве средства укрытия от военнослужащих СОИ.

55.В январе 2009 года газета "Сидней морнинг геральд" поместила интервью с Мухаммадом Шритехом, водителем машины скорой помощи, который эвакуировал раненых палестинцев из зон боевых действий. По его словам, в ходе операции он вступал в контакт с израильтянами, прежде чем забрать пациентов, во избежание стрельбы по автомобилю. Однако более непосредственная угроза была создана членами ХАМАС, которые направляли машины скорой помощи в гущу боя, с тем чтобы вывезти своих боевиков в безопасное место. Боевики ХАМАС предприняли ряд попыток похитить автомобили скорой помощи, принадлежавшие больнице "Аль-Кудс".

56.Незаконное использование членами ХАМАС медицинских учреждений и автомобилей поставило под угрозу медицинский персонал, а также больных и раненых и при этом серьезно подрывало специальные меры защиты, предусмотренные обычным международным правом для таких лиц во время вооруженного конфликта. Статья 23 f) Положения 1907 года, содержащегося в приложении к четвертой Гаагской конвенции, а также статья 44 первой Женевской конвенции прямо запрещают противоправное использование белых флагов перемирия, отличительных знаков Женевской конвенции и эмблемы Красного Креста.

57.Что касается медицинских средств, обеспеченных Израилем в ходе этой операции, то СОИ создали медицинский ситуационный центр в Газе для координации процесса эвакуации раненых и попавших в ловушку гражданских лиц из зоны боевых действий, и отреагировали на 150 просьб о помощи. СОИ обучили своих военнослужащих проявлять осторожность, с тем чтобы избежать нанесения повреждений медицинским отрядам и учреждениям. Во многих случаях в ходе этой операции военнослужащие СОИ прекращали свои действия против законных военных целей, когда поблизости находились машины скорой помощи или медицинский персонал, иногда воздерживаясь от нападений даже на те машины скорой помощи, которые, как хорошо было известно, использовались в военных целях. СОИ провели расследование 10 сообщений о случаях ущерба, причиненного их военнослужащими медицинским учреждениям, автомобилям и отрядам, которые были сочтены необоснованными. В отношении других утверждений, упоминавшихся неправительственными организациями, расследования все еще проводятся. В их число входит инцидент, произошедший 10 января 2009 года, в ходе которого было разрушено здание, в котором находилась клиника матери и ребенка. О расположении этой клиники на первом этаже СОИ не было известно, однако они проявили предосторожность при планировании своей операции, направленной на уничтожение склада оружия ХАМАС, расположенного в этом же здании, с тем чтобы избежать причинения вреда гражданским лицам; СОИ заблаговременно предупредили жителей и использовали высокоточное оружие, которое предназначалось для сведения к минимуму сопутствующего ущерба. Другие инциденты касались нападения СОИ на европейский госпиталь "Хан-Юнис" 8 января 2009 года и причинения ущерба инфраструктуре больницы "Аль-Кудс", причем в отношении этих инцидентов в настоящее время проводится расследование. В других случаях СОИ в соответствии с процедурами, предусмотренными законами вооруженного конфликта, открывали предупредительный огонь по автомобилям, которые управлялись подозрительным образом и которые могли бы использоваться в военных целях. Критерием, с учетом которого дается оценка таким действиям, является разумный характер решения, принятого командиром.

58.После насильственного захвата Газы ХАМАС этот район стал "вражеской зоной", что равнозначно вражескому государству, ведущему войну против Израиля и его граждан. По израильским городам были выпущены тысячи ракет, а террористические нападения из Газы происходят почти ежедневно. В связи с этим 19 сентября 2007 года правительство его страны приняло решение об ограничении движения товаров и поставок топлива и электроэнергии в Газу, а также ограничении передвижения людей в этот район и из него. Вместе с тем в соответствии со статьей 23 четвертой Женевской конвенции было решено разрешить ввоз партий медицинских и других гуманитарных товаров при условии, что они не отклоняются от своего места назначения. Соответствие политики Израиля по этому вопросу международному праву было подтверждено его Верховным судом в связи с рядом дел, включая дело "Аль-Бассиуни и др. против премьер-министра" (9132/07). В последнее время Израиль либерализовал систему ввоза гражданских товаров, с тем чтобы позволить гражданскому населению осуществлять повседневную деятельность и при этом предупреждать ввоз оружия и военных материалов, которые могут быть использованы ХАМАС. В настоящее время разрешен ввоз всех товаров, за исключением ограниченного числа опасных товаров. Количество товаров, ввозимых в Газу, будет также увеличиваться в результате расширения операций на контрольно-пропускных пунктах, например таких, как Керем-Шалом, в результате чего сейчас ежедневно в Газу въезжают в среднем 150 грузовиков. Поток строительных материалов в Газу будет также расширен, если они используются для проектов, санкционированных Палестинской администрацией и осуществляемых международным сообществом и под его надзором. Осуществление 45 проектов такого рода начнется в предстоящие месяцы в областях образования, здравоохранения, инфраструктуры водоснабжения и удаления сточных вод, а впоследствии в области жилищного строительства. Надзор над ввозимыми товарами необходим с учетом того, что ХАМАС является террористической организацией, приверженной делу уничтожения Израиля, которая была признана таковой Австралией, Канадой, Европейским союзом, Японией, Соединенным Королевством и Соединенными Штатами Америки. Новый перечень контролируемых предметов включает оружие, боеприпасы и оборудование для запуска ракет, а также такие материалы двойного назначения, как химические вещества и удобрения, которые могут использоваться для производства взрывчатых веществ.

59.Что касается гуманитарной помощи, то в 2009 году в Газу было ввезено 738 576 т гуманитарных грузов, а также 4 883 т медицинского оборудования и медикаментов. В том же году 22 849 палестинцев покинули Газу, включая 10 544 пациента и сопровождающих их лиц, которые въехали в Израиль для медицинского лечения. Израильские и палестинские сотрудники системы здравоохранения провели встречу для подготовки к возможной эпидемии свиного гриппа в Газе; три пациента были направлены в израильские больницы для лечения, а Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) направила в Газу 44 500 доз вакцины от свиного гриппа. В Газу были отправлены два лифта для больниц, а также были приняты меры по ввозу оборудования для проведения маммографии и рентгеновский компьютерный томограф. Кроме того, в Газу въехали в общей сложности 21 200 сотрудников международных гуманитарных организаций и других сотрудников.

60.Израиль предпринимал попытки отделить вопросы, касающиеся гуманитарной инфраструктуры, от вопросов конфликта. Он продолжал взаимодействовать с Палестинским управлением водоснабжения, осуществляя обмен информацией и опытом и координируя перевозку оборудования для систем водоснабжения и удаления сточных вод в Газе. В 2009 году Израиль продолжал поставлять электроэнергию в Газу со своей электростанции в Ашкелоне, а также направил в Газу 41 грузовик с оборудованием для обслуживания электросетей. В период между апрелем и октябрем 2009 года компания "Сименс" провела инженерно-технические работы на электростанции Газы; на эту электростанцию было поставлено свыше 100 млн. л дизельного топлива. В ответ на просьбы Палестинской администрации в 2009 году было поставлено оборудование для коммуникационных систем на 45 грузовиках.

61. В 2009 году на 95 грузовиках было поставлено оборудование для систем водоснабжения и удаления сточных вод, а также 3 720 т хлора для очистки воды. В начале 2009 года был достигнут значительный прогресс в содействии осуществлению проекта строительства установки по очистке сточных вод в северной части Газы, включая поставку на 48 грузовиках соответствующего оборудования и агрегатов. Достигнутый прогресс позитивно отразился на уровне сточных вод в отстойнике города Бейт-Лахия. В декабре 2009 года Израиль, действуя в сотрудничестве с Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и Палестинским управлением водоснабжения, доставил в Газу шесть установок по опреснению морской воды, которые обеспечивают водой 40 000 человек.

62.Израиль также оказывает поддержку деятельности частного сектора и банковской системы в Газе. Так, в 2009 году рейсы 77% грузовиков, которые въехали в Газу, координировал частный сектор, а 257 палестинских предпринимателей переехали из Газы в Израиль, на Западный берег и за рубеж. В 2009 году свыше 1,1 млрд. новых израильских шекелей были доставлены в Газу для финансирования выплаты заработной платы и деятельности международных организаций.

63.13 мая 2010 года Израиль разрешил ввести в Газу приблизительно 39 т строительных материалов, с тем чтобы помочь восстановить больницу "Аль-Кудс". Израиль обеспечивал действие гарантий и получил от Франции заверения в том, что эти материалы не будут пущены на строительство бункеров или аналогичных объектов. По данным Организации Объединенных Наций, 120 МВт для электроснабжения Газы были получены от израильских сетей по сравнению со всего лишь 17 МВт, полученными от Египта, и 30 МВт − от электростанции в городе Газа. С января 2010 года электроснабжение Газы ухудшилось, поскольку режим ХАМАС не желает приобретать топливо, необходимое для эксплуатации данной электростанции.

64.Что касается качества жизни в Газе, то в 2010 году продолжительность жизни составила 73,68 года, что является более высокой продолжительностью жизни, чем, например, в Эстонии, Турции, Малайзии, Ямайке и Болгарии. Показатель детской смертности составил 17,71 на 1 000 живорождений и является более низким, чем в Китае, Иордании, Ливане и Таиланде. Примерно 20% населения Газы имеют личные компьютеры и доступ к Интернету, и эта цифра превышает соответствующие показатели Португалии, Бразилии, Саудовской Аравии и Российской Федерации. Примерно 70% жителей Газы имеют доступ к радио, телевидению и спутниковой связи, а 81% домашних хозяйств имеют доступ к мобильной связи.

65.Специальный координатор Организации Объединенных Наций по ближневосточному мирному процессу недавно высказал замечания относительно попыток ХАМАС взять на себя ответственность за гуманитарную помощь в Газе. Он охарактеризовал действия, направленные против неправительственных организаций, включая организации − партнеры Организации Объединенных Наций, как нарушение общепризнанных норм свободного общества. Поскольку такие действия причиняют ущерб палестинскому народу, Координатор настоятельно призвал власти де-факто прекратить такие репрессивные меры и позволить вновь открыть институты гражданского общества без каких бы то ни было задержек.

66.Хотя Израиль принимает крупномасштабные меры по оказанию помощи гражданскому населению Газы, похищенный израильский военнослужащий Гилад Шалит все еще незаконно удерживается ХАМАС. Международному сообществу следует активизировать свои усилия по обеспечению его немедленного освобождения.

67.Г-н Телин говорит, что, хотя он весьма удовлетворен подробными ответами делегации на вопросы Комитета, он испытывает разочарование в связи с тем, что делегация не ответила на его вопрос относительно правового обоснования Израилем своего отказа признать Консультативное заключение Международного Суда от 2004 года. Старый аргумент, касающийся различия между международным правом прав человека и международным гуманитарным правом, является неубедительным. По мнению делегации, Верховный суд Израиля является основным игроком на домашней сцене, когда речь идет об определении норм международного права. Однако можно предположить, что заключение в отношении правового режима на оккупированной палестинской территории, вынесенное самым высоким судом, который признан международным сообществом, должно пользоваться еще большим уважением. По этой причине он вновь задает вопрос о том, почему Израиль не желает уважать единогласно принятый правовой вывод Международного Суда, отраженный в его Консультативном заключении?

68.Он благодарит за полный ответ на его вопрос о нынешних расследованиях, касающихся операции "Литой свинец". Однако Комитет был бы признателен за представление соответствующей информации заблаговременно. Он высоко оценивает израильскую судебную систему и ее усилия по осуществлению надзора в отношении военных. В некоторых областях Верховный суд мог бы выступать в качестве модели хорошего взаимодействия между гражданскими судебными органами и военными силами в деле применения норм международного гуманитарного права. Делегация также правильно напомнила Комитету о законных озабоченностях Израиля в области безопасности. Один из недостатков статуса демократической страны, приверженной обеспечению верховенства права, заключается в том, что Израиль вынужден вести борьбу с одной рукой, связанной за его спиной. Такие ограничения, несомненно, не относятся к какой-либо террористической организации, наподобие ХАМАС.

69.Что касается флотилии судов, то, по утверждению делегации, семь из девяти человек, которые были убиты в ходе операции против этой флотилии, являлись мирными активистами "в масках". Мало людей столь наивны, чтобы считать, что каждый активист или фактически каждая организация, выступающая за мир, является тем, за кого она себя выдает. Несомненно, существуют темные силы, которые используют оружие, а маскируются под мирных активистов. С другой стороны, он выражает сожаление по поводу позиции израильского правительства в отношении комиссии по расследованию, поскольку если оно убеждено в законности своих утверждений, то членский состав этой комиссии следует расширить, с тем чтобы обеспечить ее подлинно независимый и международный характер и достоверность ее выводов.

70.Г-жа Шане говорит, что, как она понимает, принцип равенства является общепризнанным в израильском законодательстве, но что вопрос о его толковании оставлен на усмотрение Верховного суда. Делегация Израиля намекнула на то, что административные органы цепенеют от страха перед Верховным судом. Однако она спрашивает о том, есть ли у них какие-либо причины для опасений − ведь, согласно письменным ответам, доступ к Верховному суду является весьма затрудненным. Даже в случае вынесения решения оказывается чрезвычайно трудным обеспечить его выполнение. Например, решение 2006 года по делу "Высокий комитет по принятию мер в интересах арабских граждан Израиля и другие против премьер-министра Израиля" − весьма важное решение, направленное на ликвидацию дискриминации, − до сих пор не выполнено. Суд недавно согласился отложить его выполнение до 2012 учебного года. Такой перенос выполнения решения может оказать весьма сдерживающее воздействие истцов.

71.Что касается отмены прав на проживание, то она понимает, каким образом действует правовая система, однако Комитет нуждается в количественных данных для оценки сложившейся ситуации. Если делегация не может представить такие данные немедленно, то она должна представить эти данные в разбивке по последним пяти годам в письменном виде в надлежащее время.

72.Она не полностью понимает, каким образом применяется военный приказ № 1649 от мая 2009 года, касающийся нормативных положений по вопросам безопасности. Хотя он был одобрен Верховным судом, Комитету необходимо знать, соответствуют ли его положения Пакту. Она была бы признательна за представление делегацией текста этого военного приказа и условий, регулирующих его применение, поскольку, по всей вероятности, он расширяет сферу применения положений, касающихся высылки, которые ранее были применимыми только к врагам государства. Насколько она понимает, была направлена апелляция, и она спрашивает, окажет ли эта апелляция приостанавливающее воздействие.

73.Что касается использования арабского языка в ходе уголовного судопроизводства, особенно в военных судах, то Комитет был проинформирован о процедурном различии между уведомлением об обвинении и вынесением решения. Она подчеркивает, что согласно статье 14 (3) а) Пакта обвиняемый имеет право быть в срочном порядке и подробно уведомленным на языке, который он понимает, о характере и основании предъявляемого ему обвинения.

74.Делегация вновь изложила позицию Израиля относительно применения положений Пакта к Газе и Западному берегу. Позиция Комитета по этому вопросу хорошо известна, а Консультативное заключение Международного суда игнорируется. Делегация провела различие между Газой и Западным берегом. Она утверждала, что в Газе вообще ничего нельзя предпринять и что только ограниченные действия могут быть предприняты на Западном берегу. Эта позиция не соответствует статье 2 Пакта, которая требует от государств-участников уважать и обеспечивать всем находящимся в пределах его территории и под его юрисдикцией лицам права, признаваемые в Пакте. Кроме того, делегация вновь сослалась на тот факт, что Израиль никогда не делал конкретного заявления, в котором он резервировал бы за собой право распространить применимость положений Пакта на Западный берег и Газу. В Венской конвенции о праве международных договоров не содержится положения, которое допускало бы такое толкование какого-либо международного договора о правах человека.

75.Хотя делегация утверждает, что Израиль признает право палестинцев на самоопределение, которое гарантируется согласно статье 1 Пакта, Международный Суд привлек внимание к ряду препятствий на пути осуществления этого права, таких как строительство стены, перемещение палестинского населения и еврейские поселения. Некоторые из этих препятствий были осуждены неправительственными организациями Израиля.

76.У нее сложилось впечатление, что всегда, когда Комитет или Международный Суд выдвигают правовой аргумент, Израиль неизбежно стремится закрыться толкованием норм международного права, данным Верховным судом страны. Когда такое поведение подвергается критике, он организует исключительно внутреннее расследование, которое не может быть в действительности признано в качестве независимого международным сообществом. Это соображение также высказывалось неправительственными организациями Израиля. При таких обстоятельствах Комитет считает, что наладить подлинный диалог трудно.

77.Г-н Фат алла говорит, что делегация Израиля дала ответы на многие, но не на все его вопросы. Например, он спрашивал, почему примерно на 70% территории Западного берега не разрешается вести строительство и соблюдаются ли в отношении палестинцев стандарты ВОЗ, касающиеся водоснабжения.

78.Что касается флотилии судов, то делегация сослалась на нормы международного права, применимые к блокадам, которые Израиль во всех случаях соблюдал. Однако он обращает внимание на Руководство Сан-Ремо о нормах международного права, применимых к вооруженному конфликту на море, которое было принято в июне 1994 года и в пункте 103 которого предусматривается: "Если гражданское население находящейся под блокадой территории ненадлежащим образом обеспечивается продуктами питания и другими предметами, жизненно важными для его дальнейшего существования, осуществляющая блокаду сторона должна обеспечить свободный провоз продуктов питания и других жизненно важных товаров". Он предлагает делегации прокомментировать этот принцип.

79.Г-жа Келлер благодарит делегацию за ее подробные ответы на вопросы Комитета. Вместе с тем Комитет нуждается в дезагрегированных данных по всем вопросам, касающимся дискриминации. В противном случае он не сможет сказать, существует ли дискриминация, например, между израильскими и палестинскими детьми.

80.В ответ на вопрос относительно пыток делегация сослалась на руководящие принципы и положения, с которыми можно ознакомиться для того, чтобы определить, соответствуют ли требованию о необходимости обстоятельства проведения какого-либо конкретного допроса. Правильно ли она поняла, что эти руководящие принципы и положения не обнародованы?

81.Г-н Сальвиоли говорит, что он не получил ответов на некоторые вопросы. Например, он спрашивал о том, соответствует ли определение понятия пытки, используемое в Израиле, международным стандартам, особенно нормам, содержащимся в Конвенции Организации Объединенных Наций против пыток.

82.Согласно заявлению делегации, отмена разрешения на проживание зависит исключительно от местонахождения постоянного местожительства какого-либо лица. Однако он был проинформирован о том, что Израиль недавно лишил права на проживание в Иерусалиме четырех членов Палестинского законодательного совета исключительно по причине их членства в Совете, что, по мнению Израиля, представляет собой нарушение ими своего долга проявлять лояльность израильскому государству. Является ли эта информация достоверной?

83.Г-н О'Флаэрти говорит, что подробные ответы делегации смягчили его озабоченность по ряду вопросов. Однако что касается арабского языка, то на его вопрос о том, содержат ли указатели улиц и населенных пунктов названия на иврите и их арабскую транслитерацию, не было дано ответа. Существует ли какая-либо возможность корректировки политики в этом отношении в районах с преимущественно палестинским населением?

84.В связи с вопросами, касающимися бедуинов, он приветствовал бы более широкий ответ на озабоченности, выраженные источниками из гражданского общества, например относительно урбанизации тех, кто исторически представляет собой сельскохозяйственную общину. Он также спрашивает о том, стремится ли Израиль учитывать традиции и обычаи кочевых народов.

85.Г-н Амор говорит, что вопрос о применимости положений Пакта является весьма важным правовым вопросом, который подробно обсуждался в 2003 году. Хотя позиция Израиля хорошо известна, он заметил незначительное изменение в подходе, заключающееся в том, что фактически сложившаяся ситуация представляет собой абсолютное препятствие для применения положений Пакта в Газе и частичное препятствие − на Западном берегу. Означает ли это, что Израиль признает принцип применимости положений Пакта в Газе и на Западном берегу? Ясный ответ на данный фундаментальный правовой вопрос имеет существенное значение.

86.Делегация предоставила некоторую информацию относительно доктрины необходимости, упомянув о директивах, которые могут использоваться для обоснования ее применения. Он хотел бы знать, установлены ли какие-либо ограничения, которые нельзя нарушать. Может ли эта доктрина применяться, в частности, для подрыва основополагающих принципов, например принципа запрещения пыток? Когда он видит, как поселенцы нападают на палестинские дома, в то время как военнослужащие бездействуют, он задается вопросом о том, можно ли вообще в таких случаях сослаться на необходимость или какой-либо другой правовой предлог. Комитет был бы чрезвычайно признателен делегации за любые разъяснения.

Заседание закрывается в 13 ч. 00 м.