ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

CERD

1

М ЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ О ЛИКВИДАЦИИ ВСЕХ ФОРМ РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ

Distr .

CERD/C/SR.1779

15 June 2009

RUSSIAN

Original:

КОМИТЕТ ПО ЛИКВИДАЦИИ РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ

Шестьдесят девятая сессия

КРАТКИЙ ОТЧЕТ О 1779-м ЗАСЕДАНИИ,

состоявшемся во Дворце Наций в Женеве

во вторник, 15 августа 2006 года, в 10 час. 00 мин.

Председатель: г-н де ГУТТ

СОДЕРЖАНИЕ

РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ЗАМЕЧАНИЙ И ИНФОРМАЦИИ, ПРЕДСТАВЛЯЕМЫХ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 9 КОНВЕНЦИИ (продолжение)

Рассмотрение осуществления Конвенции в государствах-участниках, которые серьезно задержали представление своих докладов

Проект заключительных замечаний в отношении шестого и седьмого периодических докладов Эстонии

_____________________________________________________________________________________________

В настоящий отчет могут вноситься поправки.

Поправки должны представляться на одном из рабочих языков. Они должны быть изложены в пояснительной записке, а также внесены в один из экземпляров отчета. Поправки следует направлять в течение одной недели с момента выпуска настоящего документа в Секцию редактирования официальных отчетов, комната Е.4108, Дворец Наций, Женева.

Любые поправки к отчетам об открытых заседаниях Комитета на данной сессии будут сведены в единое исправление, которое будет издано вскоре после окончания сессии.

Заседание открывается в 10 час. 10 мин.

РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ЗАМЕЧАНИЙ И ИНФОРМАЦИИ, ПРЕДСТАВЛЯЕМЫХ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 9 КОНВЕНЦИИ (продолжение)

Рассмотрение осуществления Конвенции в государствах-участниках, которые серьезно задержали представление своих докладов

Малави (CERD/C/MWI/Q/5/Add.1)

1.По приглашению Председателя члены делегации Малави занимают места за столом Комитета.

2.Г-жа ХИВА (Малави) представляет письменные ответы ее делегации на перечень вопросов Комитета (CERD/C/MWI/Q/5/Add.1). Хотя Конвенция не инкорпорирована во внутреннее право, ее положения находят отражение в существующем законодательстве. Конституция запрещает дискриминацию и обеспечивает защиту прав всех малавийцев. Аналогичным образом запрещают дискриминацию такие законодательные акты, как Закон о занятости и Закон о трудовых отношениях, а в Уголовном кодексе дискриминация квалифицируется в качестве уголовно наказуемого деяния. К числу национальных учреждений, занимающихся поощрением прав человека, относятся, в частности, судебные органы, Комиссия по правам человека Малави и Управление омбудсмена.

3.Она сожалеет о том, что представитель Комиссии по правам человека Малави в силу независящих от Комиссии обстоятельств не смог прибыть вместе с делегацией. Она признает, что письменные ответы на перечень вопросов не могут заменить полноценный периодический доклад. К сожалению, нехватка кадровых и финансовых ресурсов помешала представлению просроченных периодических докладов.

4.Г-н АМИР (Докладчик по стране) позитивно оценивает возможность для диалога с государством-участником. Письменные ответы государства-участника на перечень вопросов Комитета закладывают хорошую основу для подготовки полноценного периодического доклада в соответствии со статьей 9 Конвенции. Хотелось бы получить более подробную информацию по следующим вопросам: система правосудия, сочетающаяся в себе элементы общего права и обычного права; роль омбудсмена; условия в тюрьмах; распространение ВИЧ/СПИДа; положение беженцев, большинство среди которых составляют женщины и дети; и статус женщин, которые, например, составляют две трети сельскохозяйственной рабочей силы. Он принимает во внимание, что дискриминация объявляется уголовно наказуемой по Уголовному кодексу, и приветствует тот факт, что с 1992 года смертная казнь не приводилась в исполнение.

5.Он принимает к сведению заверение делегации по поводу того, что в Малави практически не существует непримиримых этнических противоречий, однако настоятельно призывает государство-участник ратифицировать все международные договоры по правам человека с целью дальнейшего улучшения положения в области прав человека. Он предлагает государству-участнику воспользоваться техническим содействием со стороны Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ ООН) для подготовки периодических докладов.

6.Г-н ТОРНБЕРРИ говорит, что в письменных ответах делегации содержится долгожданная информация по многим вопросам, заслуживающим более углубленного рассмотрения в рамках полноценного периодического доклада, таким, как законодательные рамки защиты прав человека, группы меньшинств и этнические группы, образование, концепция дискриминации, специальные меры и средства правовой защиты на случай нарушения прав человека.

7.ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приветствует решение государства-участника опубликовать заключительные замечания Комитета.

8.Г-н КЬЕРУМ с удовлетворением отмечает создание государством-участником эффективного национального правозащитного учреждения, а именно Комиссии по правам человека Малави. Он надеется, что ему удастся обсудить с делегацией в контексте полноценного периодического доклада вопросы, касающиеся образования, механизмов обжалования, беженцев и, в частности, статуса неграждан. В этой связи он обращает внимание делегации на принятую Комитетом Общую рекомендацию ХХХ о негражданах.

9.Г-н ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС говорит, что информация, изложенная в письменных ответах, служит прекрасной отправной точкой для разработки полноценного периодического доклада. Он настоятельно призывает государство-участник воспользоваться техническим содействием со стороны Верховного комиссара по правам человека в целях представления периодического доклада в ближайшем будущем.

10.Г-н КАЛИ ЦАЙ отмечает, что, согласно письменным ответам (пункт 12), традиции оказывают сильное влияние на жизнь общества, и интересуется тем, открыты ли в целом малавийцы к новым идеям. Он выражает обеспокоенность по поводу того, что использование услуг непрофессиональных и полупрофессиональных юристов в судебной системе (пункт 16 ответов) может способствовать коррупции и привести к ошибочному толкованию закона, и поэтому просит представить более подробную информацию о системе правосудия. В ответах подчеркивается сплоченность малавийского общества (пункт 19), однако он интересуется тем, пользуются ли многочисленные племена и этнические группы Малави официальным признанием в рамках Конституции и действующего законодательства и каковы их права.

11.Г-жа ХИВА (Малави) говорит, что ее правительство в полной мере осознает свои обязательства по представлению докладов. Ее делегация приняла к сведению комментарии Комитета. Она с удовлетворением отмечает возможность получения технического содействия со стороны Управления Верховного комиссара с целью подготовки периодического доклада и просит Комитет обратиться к Управлению Верховного комиссара в этой связи.

12.Г-н АМИР (Докладчик по стране) благодарит делегацию и просит государство-участник проинформировать Комитет о том, когда оно будет готово принять миссию по оказанию технического содействия со стороны Управления Верховного комиссара. Он также подчеркивает важность обеспечения всестороннего участия организаций гражданского общества в подготовке доклада.

13.Члены делегации Малави покидают зал заседаний.

Заседание прерывается в 10 час. 55 мин. и возобновляется в 11 час. 00 мин.

Сейшельские Острова

14.ПРЕДСЕДАТЕЛЬ напоминает, что положение на Сейшельских Островах уже рассматривалось на августовской сессии прошлого года, однако при отсутствии ответа на свою корреспонденцию Комитет должен решить, каким образом ему действовать в этой связи.

15.Г-н ПИЛЛАИ (Докладчик по стране) напоминает, что в августе 2005 года Председатель направил на имя посла Сейшельских Островов в Нью-Йорке письмо с приложением перечня вопросов, на который было предложено ответить до 31 января 2006 года, за отсутствием чего Комитет должен будет принять заключительные замечания.

16.После представления краткой исторической, политической и демографической справки по Сейшельским Островам он отмечает, что в Конституции указывается, что народ Сейшельских Островов "осознает и испытывает гордость за то, что, будучи представителями различных рас, мы научились жить вместе под Богом в качестве одной нации и можем служить примером гармоничного многорасового общества". Сейшельские Острова ратифицировали Конвенцию в 1979 году, и Комитет рассмотрел их последний доклад в 1988 году при отсутствии делегации. Обязательствами по предоставлению докладов не следует пренебрегать с учетом важности туризма для экономики, поскольку присутствие такого значительного количества туристов может оказывать влияние на осуществление положений Конвенции.

17.После своего последнего диалога с Комитетом, проходившего в 1988 году, Сейшельские Острова ратифицировали шесть других основных договоров Организации Объединенных Наций по правам человека. Вместе с тем все первоначальные доклады Сейшельских Островов другим договорным органам являются просроченными, за исключением доклада в соответствии с Конвенцией о правах ребенка, представленного в сентябре 2002 года. В этом докладе государство-участник отметило, что "весьма разнообразный состав населения находит отражение в смешении многочисленных этнических групп, представители которых на протяжении длительного периода заключали друг с другом браки и в настоящее время живут в согласии". При рассмотрении четвертого периодического доклада в 1988 году Комитет отметил, что представленная информация носит общий характер, и попросил сообщить более подробную информацию о позитивных аспектах расовой интеграции. В то время делегация заявила, что вопрос о введении в действие законодательства с целью обеспечения соблюдения статьи 4 Конвенции находится на рассмотрении, но что не принято никакого решения о его конкретной форме.

18.Необходимо создать условия для выполнения обязательств, вытекающих из Конвенции, поскольку нельзя допускать, чтобы ратификация международных договоров была лишь простой бумажной формальностью. В перечне вопросов, направленном в августе прошлого года, содержалась ссылка на Заключительные замечания Комитета, принятые в 1997 году после осуществления процедуры обзора, в которых предполагалось, что государство-участник, возможно, пожелает воспользоваться техническим содействием со стороны Управления Верховного комиссара по правам человека с целью разработки и представления в кратчайшие по возможности сроки обновленного доклада в соответствии с руководящими принципами представления докладов. У Комитета отсутствует какая-либо информация на тот счет, обдумало ли государство-участник это предложение.

19.Он предлагает Комитету составить предварительные замечания и рекомендации, считая их конфиденциальными, и направить их Сейшельским Островам для получения от них замечаний, указав на то, что в случае неполучения ответа их окончательный вариант будет подготовлен на следующей сессии Комитета, как это было решено в случае с Сент‑Люсией.

20.ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, насколько он понимает, Комитет одобряет порядок действий, предложенный г‑ном Пиллаи.

21.Предложение принимается.

22.Г‑н ЛИНДГРЕН АЛВИС отмечает, что в дополнение к направлению предварительных замечаний Комитету следует взаимодействовать с представителями Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) на Сейшельских Островах, попросив их связаться с государственными властями по данному поводу. Комитету следует руководствоваться менее бюрократическим и более инициативным подходом в урегулировании данной ситуации. Очевидно, что у страны нет никаких недобросовестных намерений, а она просто не осознает важность соблюдения своих обязательств по представлению докладов.

23.Г‑н СИСИЛИАНОС поддерживает предложение, высказанное г‑ном Пиллаи, и соглашается с г‑ном Линдгреном Алвисом в том, что Комитету следует изучить возможность расширения сотрудничества с другими органами Организации Объединенных Наций.

24.Г‑н АМИР также соглашается с г‑ном Пиллаи и г‑ном Линдгреном Алвисом. Насколько он знает, Сейшельские Острова представляют собой многорасовое общество, где отсутствуют какие-либо фундаментальные проблемы, могущие вызывать обеспокоенность у Комитета. Он интересуется тем, будет ли Комитету предоставлена возможность для проведения третьего заседания в Нью-Йорке с целью обсуждения положения в государствах-участниках, которые не представили доклады и не имеют дипломатического представительства в Женеве. Он отмечает, что следует обратиться с предложением на этот счет к УВКПЧ. Опыт показывает, что простое направление писем правительствам не приносит позитивных результатов, и поэтому необходимо налаживать более интерактивные персональные контакты между Комитетом и государствами-участниками, испытывающими трудности с представлением докладов.

25.Г‑н КЬЕРУМ говорит, что Комитету следует установить тесное сотрудничество с УВКПЧ в рамках общего процесса в сторону более интегрированной системы Организации Объединенных Наций. Он предлагает обратиться к Верховному комиссару с предложением встретиться с членами Комитета в ходе его семидесятой сессии с целью обсуждения возможных вариантов осуществления предложения г‑на Амира, которое он полностью поддерживает. Или же Председатель мог бы встретиться с Верховным комиссаром в период между сессиями.

26.Комитету следует также подумать о том, чтобы опереться на поддержку специальных процедур при решении проблем государств, непредставление докладов которыми вызвано трудностями, не имеющими отношение к ресурсам, и в которых, согласно имеющимся данным, имеют место нарушения Конвенции. Возможно, целесообразно организовать совещание с Председателем Совета по правам человека для обсуждения возможностей оказания помощи. С учетом того, что в настоящее время Совет занимается разработкой своих процедур, время для обсуждения механизмов сотрудничества является особенно подходящим.

27.Г‑н ПИЛЛАИ говорит, что, прежде чем устанавливать контакты с представителем -резидентом ПРООН, Комитету следует удостовериться в том, что на Сейшельских Островах нет присутствия УВКПЧ. Местные сотрудники УВКПЧ могут оказаться ценными партнерами в деле содействия диалогу с правительством государства-участника. В то же время он полностью поддерживает идею налаживания взаимодействия с ПРООН.

28.Г‑н АБУЛ-НАСР говорит, что проведение заседаний в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций определенно будет отвечать интересам развивающихся стран, не имеющих дипломатического представительства в Женеве. Кроме того, это будет способствовать соблюдению пункта 4 статьи 10 Конвенции, в котором предусматривается, что заседания Комитета обычно проводятся в Центральных учреждениях.

29.Г‑н ТАН Чэньюань одобряет предложения г‑на Кьерума. Комитет, возможно, также пожелает рассмотреть вопрос об установлении контактов с региональными организациями, которые могут содействовать налаживанию диалога с государствами, не представляющими доклады.

30.Г‑н ЛИНДГРЕН АЛВИС, поддерживаемый г‑ном ЭВОМСАНОМ, говорит, что сотрудничество с представителями - резидентами ПРООН, несомненно, будет содействовать работе Комитета. Одобряя порядок действий, предложенный г‑ном Пиллаи, он говорит, что совместные меры ПРООН и УВКПЧ могут в действительности оказаться наиболее эффективными.

31.Г-жа ДЖАНУАРИ-БАРДИЛЬ говорит, что она, в частности, выступает за идею налаживания более тесного сотрудничества с Советом по правам человека, отражающую предложение, высказанное рабочей группой по процедурам раннего предупреждения и незамедлительных действий.

32.ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, подытоживая итоги обсуждения, говорит, что Комитет направит конфиденциальный проект своих заключительных замечаний правительству Сейшельских Островов. Он также примет меры для того, чтобы воспользоваться помощью местных отделений УВКПЧ и представителей-резидентов ПРООН, пытаясь выявить и преодолеть препятствия для представления докладов, в том числе в случае Сейшельских Островов. Комитет обратится к Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по правам человека в связи с предложением о проведении заседаний в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. Он также примет меры в целях организации совещания с Председателем Совета по правам человека, как только для него это будет возможно, чтобы обсудить механизмы сотрудничества, которые могут помочь разрешить проблему непредставления докладов.

Заседание прерывается в 12 час. 00 мин. и возобновляется в 12 час. 20 мин .

Проект заключительных замечаний в отношении шестого и седьмого периодических докладов Эстонии (продолжение) (CERD/C/EST/CO/7)

Пункт 8

33.Г-н КЬЕРУМ предлагает заменить слова "лица без гражданства российского происхождения" в первом предложении словами "лица без гражданства, в течение длительного времени проживающие в Эстонии". Формулировку третьего предложения следует изменить следующим образом: "Комитет рекомендует внести поправку в определение меньшинства согласно Закону "О культурной автономии национальных меньшинств" 1993 года, с тем чтобы включить в эту категорию лиц неграждан, в том числе лиц без гражданства, в течение длительного времени проживающих в Эстонии".

34.Пункт 8 с внесенными в него поправками принимается.

Пункт 13

35.Г-н СИЦИЛИАНОС, поддерживаемый г-ном ЮТСИСОМ (Докладчиком по стране), предлагает внести ряд поправок, отражающих результаты неофициальных дискуссий, проведенных между членами. Ссылку на право неграждан Эстонии участвовать в выборах в местные органы власти следует перенести в раздел В заключительных замечаний, который называется "Позитивные аспекты". Таким образом, пункт 13 будет начинаться следующими словами: "Комитет вновь выражает свою прежнюю озабоченность…". Второй подпункт следует изменить следующим образом: "Комитет рекомендует государству-участнику надлежащим образом рассмотреть возможность предоставления негражданам права участвовать в политических партиях", отказавшись от первоначальной формулировки, в которой Эстонии предлагается изменить свою Конституцию.

36.Г-н ТОРНБЕРРИ (Докладчик) предлагает в новом пункте, включенном в раздел В, заменить слово "признает" на "приветствует".

37.Во втором подпункте пункта 13 он предлагает заменить слова "участвовать в политических партиях" словами "вступать в члены политических партий", поскольку неясно, каким образом неграждане могут участвовать в деятельности какой-либо партии, не будучи ее членами.

38.Г-н АБУЛ-НАСР говорит, что не нужно создавать прецедент. Комитет не следует считать инстанцией, правомочной высказывать рекомендацию в отношении того, чтобы негражданам какой-либо страны было разрешено вступать в политические партии этой страны. Он не будет блокировать консенсус, однако, если бы данный пункт был поставлен на голосование, он проголосовал бы против него.

39.Г-н СИСИЛИАНОС говорит, что он разделяет сомнения г-на Абул-Насра. Он сам высказал свое предложение в качестве компромисса. Политическим партиям следует самим принимать решение о том, каким образом неграждане могут быть задействованы в их деятельности: например, через какой-либо механизм членства или посредством обеспечения им возможности выступать с заявлениями по вопросам, которые их касаются. В изначальной формулировке подчеркивается заинтересованность Комитета в том, чтобы неграждане более активно участвовали в политической жизни Эстонии из-за уникального положения в этой стране, однако эта идея не должна провозглашаться в качестве общего принципа.

40.Г-н ЮТСИС (Докладчик по стране) поддерживает поправку, предложенную г‑ном Сисилианосом. Предлагать внесение поправок в Конституцию той или иной страны - не дело Комитета.

41.Г-н ЭВОМСАН поддерживает предложение г-на Сисилианоса. Не нужно создавать прецедент, который может не отвечать интересам всех стран.

42.Г-н АМИР также призывает к осмотрительности. Рекомендация Комитета, пусть даже в измененном виде, как это предложил г-н Сисилианос, вполне может быть воспринята в качестве прецедента другими государствами-участниками. Некоторые страны испытывают трудности в обеспечении проведения свободных выборов с участием лишь своих собственных граждан, не говоря уже о негражданах.

43.Г-н ТОРНБЕРРИ (Докладчик) говорит, что положение в Эстонии, где значительное число лиц, длительное время проживающих в стране, сталкиваются с большими трудностями при получении эстонского гражданства, является уникальным, и что другие государства-участники поймут, что данная рекомендация не имеет целью создание прецедента. Тем не менее в интересах консенсуса он отзывает свое предложение.

44.Г-н АВТОНОМОВ, поддерживаемый г-ном СИСИЛИАНОСОМ, г-ном ТАН Чэньюанем, г-ном ЮТСИСОМ (Докладчиком по стране) и г-ном ТОРНБЕРРИ (Докладчиком), предлагает добавить следующую формулировку: "Комитет рекомендует государству-участнику, учитывая значительное число неграждан, длительное время проживающих в Эстонии, надлежащим образом рассмотреть…".

45.Пункт 13 с внесенными в него поправками принимается.

Пункты 14 и 15

46.Пункты 14 и 15 принимаются.

Пункт 16

47.Г-н ТОРНБЕРРИ (Докладчик) предлагает исключить лишнее слово "распространением", чтобы текст звучал следующим образом: "… высоким уровнем заболеваемости ВИЧ/СПИДом среди лиц, относящихся к меньшинствам".

48.Пункт 16 с внесенными в него поправками принимается.

Пункты 17-20

49.Пункты 17-20 принимаются.

Пункт 21

50.С учетом вопроса, заданного г-ном АМИРОМ, г-н ТОРНБЕРРИ (Докладчик) предлагает следующую формулировку: "… и подтверждает свою рекомендацию о рассмотрении государством-участником данного вопроса". Фигурирующие в конце пункта слова "без дальнейших промедлений" следует исключить.

51.Пункт 21 с внесенными в него поправками принимается.

Пункт 22

52.Пункт 22 принимается.

Пункт 23

53.Г-н СИСИЛИАНОС спрашивает, целесообразно ли обращаться с призывом ратифицировать Международную конвенцию о защите всех прав трудящихся-мигрантов и членов их семей к Эстонии, стране, где насчитывается сравнительно небольшое число трудящихся-мигрантов. Он полагает, что включение данного пункта объясняется какой-то конкретной причиной, а не чисто формальными соображениями.

54.Г-н ЮТСИС (Докладчик по стране), поддерживаемый г-ном ТОРНБЕРРИ (Докладчиком), говорит, что по мере улучшения экономического положения в Эстонии можно ожидать прибытия туда большего числа трудящихся-мигрантов.

55.Пункт 23 принимается.

Пункт 24

56.Пункт 24 принимается.

Пункт 25

57.Пункт 25 принимается с незначительными редакционными изменениями.

Пункты 26 и 27

58.Пункты 26 и 27 принимаются.

59.Проект заключительных замечаний в отношении шестого и седьмого периодических докладов Эстонии в снесенными в него поправками принимается.

Заседание закрывается в 13 час. 05 мин.