Организация Объединенных Наций

CERD/C/SR.2131

Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации

Distr.:

23 October 2012

Russian

Original:

Комитет по ликвидации расовой дискриминации

Восьмидесятая сессия

Краткий отчет о 2131-м заседании,состоявшемся во Дворце Вильсона в Женевев среду, 15 февраля 2012 года, в 15 ч. 00 м.

Председатель:г-н Автономов

Содержание

Рассмотрение докладов, замечаний и информации, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 9 Конвенции ( продолжение)

Четырнадцатый – шестнадцатый периодические доклады Израиля

Заседание открывается в 15 ч. 05 м .

Рассмотрение докладов, замечаний и информации, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 9 Конвенции ( продолжение )

Четырнадцатый – шестнадцатый периодические доклады Израиля(CERD/C/ISR/14-16; CERD/C/ISR/Q/14-16; HRI/CORE/ISR/2008)

1. По приглашению Председателя делегация Израиля занимает места за столом Комитета .

2.Г-н Лешно Яар (Израиль) говорит, что находящийся на рассмотрении периодический доклад – это результат масштабных совместных усилий различных государственных министерств и ведомств и что свой вклад в его подготовку внесли многочисленные неправительственные организации (НПО). В этом документе, который объединяет четырнадцатый–шестнадцатый периодические доклады Израиля, детально излагаются новые факты, которые имели место после представления предыдущего доклада, а также законы, судебные постановления и политические решения, принятые в целях борьбы с дискриминацией во всех ее формах. Учреждение в 2011 году под эгидой Министерства юстиции межведомственной группы для изучения заключительных замечаний органов, созданных в соответствии с международными договорами по правам человека, и их воплощение на практике свидетельствуют о серьезном подходе Израиля к вопросам, связанным с правами человека. Недавно в рамках этого же Министерства была учреждена еще одна группа, которой было поручено заниматься проблемой актов насилия, совершенных израильскими поселенцами в порядке возмездия, и связанных с ними тяжелых последствий. Сейчас Израиль готовится ратифицировать Конвенцию об инвалидах, подписанную в 2007 году.

3.Прежде чем говорить о работе, проведенной Израилем на судебном, законодательном и административном уровнях в 2005−2011 годах в целях ликвидации дискриминации во всех ее формах, следует отметить в предварительном порядке два момента, из которых первый – это израильско-палестинская ситуация, которая остается весьма сложной и взрывоопасной. Арабская весна и веяния перемен, которые будоражат Ближний Восток, породили чувство оптимизма и надежды. Вместе с тем следует сохранять чувство осторожности с учетом столкновений, которые они вызвали, и наличия угрозы терроризма, экстремизма и насилия. В этих условиях израильско-палестинская ситуация продолжает оставаться срочной проблемой, поэтому урегулирование данного конфликта на справедливой и согласованной основе остается одним из приоритетов Государства Израиль. В последние годы и даже в последние месяцы Израиль подвергался смертоносным нападениям с территории сектора Газа, Западного берега и Синайского полуострова. Израиль надеется, что этот конфликт будет урегулирован на основе взаимоуважения и на взаимовыгодных условиях благодаря откровенным переговорам, но основной обязанностью государства Израиль остается защита и охрана права на жизнь своих граждан, в связи с чем он вынужден был вложить в это дело много ресурсов, что не могло не сказаться на безопасности и финансовом и социальном положении. Страна стремится противостоять этим вызовам в условиях соблюдения международных обязательств и с учетом основных прав и гуманитарных соображений всех сторон.

4.Второй предварительный момент касается ценностей Государства Израиль в качестве еврейского и демократического государства. Кое-кто может считать эти ценности противоречивыми, однако они дополняют друг друга. Анализ и самокритика также входят в число израильских ценностей. Израиль – прочное и динамичное демократическое государство. В контроле за его работой и, как следствие, за реализацией ценностей и принципов, закрепленных в Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, играют свою роль средства массовой информации, высшие учебные заведения и НПО.

5.Что касается осуществления Конвенции в вопросах равенства, то Израиль всегда действовал в духе прогресса, однако следует признать, что в целях обеспечения полного равенства и реализации прав различных групп населения, в частности самых уязвимых слоев израильского общества, необходимо сделать еще много. Многочисленные меры, принятые с момента представления предыдущего периодического доклада исполнительной, законодательной и судебной ветвями власти, отражают важное значение, которое придается израильским обществом в целом ликвидации всех форм расовой дискриминации в отношении всех групп населения, проживающего в Израиле, – евреев, мусульман, христиан, друзов и черкесов, – и на этническом и религиозном уровне.

6.В результате создания Государства Израиль принципы прав человека были включены во все основные законы, гарантирующие права всех людей. Законы, принятые в последнее время, носят более широкий и более радикальный характер, нежели те, которые были приняты несколько десятков лет назад и носили в какой-то мере базовый характер. Так, закон (поправки) от 28 марта 2011 года, касающийся повышения уровня представленности эфиопов на гражданской службе, в значительной мере расширяет программу позитивной дискриминации в интересах лиц, рожденных в Эфиопии, или тех, у которых, как минимум, один из родителей родился в Эфиопии, обязывая министерства и ведомства, а также государственные предприятия, насчитывающие в своем составе более 50 служащих, и муниципальные органы применять положения этого закона; этот текст предусматривает обязательное представление ежегодных докладов органу, в ведении которого находятся государственные предприятия, или Министерству внутренних дел, которые направляют отчет Комиссии по обеспечению равных возможностей в области занятости. Закон 2008 года о запрещении насилия в ходе спортивных мероприятий позволил, со своей стороны, расширить определение проявлений расизма и облегчить подготовку сотрудников безопасности, обязанности и полномочия которых были укреплены; этот текст предусматривает создание соответствующего комитета по предупреждению насилия в области спорта, на который возлагается задача по устранению этого явления. Кроме того, уголовное законодательство, измененное в 2008 году, запрещает собрания лиц, проповедующих, разжигающих или поощряющих расизм, а также принципы расизма; любое лицо, которое совершает это нарушение, подвергается наказанию в виде тюремного заключения на срок до трех лет, а любое лицо в возрасте не моложе 16 лет, которое является членом, получает заработную плату или является сотрудником незаконной ассоциации, подвергается наказанию в виде тюремного заключения на срок до одного года.

7.В области судебной власти израильские суды, во главе которых стоит Верховный суд, играют важную роль в деле защиты свободы выражения мнений и полного равенства и в деле запрещения дискриминации. Верховный суд следит за тем, чтобы все государственные органы и частный сектор соблюдали эти принципы. В Верховном суде ежегодно рассматривается около 2 000 жалоб, значительная часть которых касается соблюдения права меньшинств. В своем постановлении, принятом в 2006 году, Верховный суд подтвердил решение иерусалимского окружного суда, который признал двух лиц, подавших апелляцию, виновными в различных правонарушениях, выразившихся в нанесении телесных повреждений израильскому арабу, и приговорил каждого из них к лишению свободы сроком на три года и выплате пострадавшему денежной компенсации. В данном случае окружной суд придал большое значение тому факту, что в основе этих правонарушений лежали расовые мотивы, и подтвердил, что это соображение также следовало учесть в приговоре суда. Верховный суд подчеркнул, что в обществе, которое претендует на уважение таких ценностей, как равенство и защита прав человека, нет места для нарушений, совершаемых по расовым мотивам, и что любое поведение такого рода должно решительно осуждаться и пресекаться. В этой связи следует подчеркнуть, что это решение соответствует рекомендации, содержащейся в пункте 30 предыдущих заключительных замечаний Комитета (CERD/C/ISR/CO/13) в отношении права на эффективные средства правовой защиты. В ноябре 2008 года иерусалимский окружной суд вынес приговор восьми членам неонацистской группировки, обвиняемым в подстрекательстве, в частности к ненависти. В результате судебного разбирательства в порядке уголовного судопроизводства им были вынесены приговоры в виде тюремного заключения на срок от восемнадцати месяцев до семи лет.

8.Кроме того, правительство Израиля приняло беспрецедентные меры в целях удовлетворения потребностей меньшинств, в частности бедуинов, друзов и арабо-израильского меньшинства, а также в целях повышения их качества жизни, облегчения социальной интеграции и оказания им социальных и образовательных услуг. Меры, принятые в сентябре 2011 года в связи с докладом Праувера, имеют, в частности, целью улучшить положение бедуинов, проживающих в пустыне Негев, в части жилья и способствовать их интеграции в общество с полным соблюдением их религиозных и культурных особенностей. В марте 2010 года правительство приняло пятилетний план экономического развития поселений меньшинств в целях содействия укреплению экономики, улучшению условий трудоустройства, жилья и транспорта и обеспечения безопасности лиц и реализации мер в 12 поселениях арабов, бедуинов, друзов и черкесов, насчитывающих 370 000 жителей.

9.С 2007 года правительство Израиля осуществляет меры позитивной дискриминации, направленные на повышение уровня представленности меньшинств на гражданской службе; они позволили довести долю общин арабов, друзов и черкесов на гражданской службе с 6% в 2007 году до 7,8% в январе 2012 года. Кроме того, следует отметить, что 11,09% сотрудников, которые были приняты на гражданскую службу в 2010 году, – представители этих общин. В течение последних 10 лет существенно увеличилось и число арабов, занимающих ту или иную должность в судебной системе.

10.Еще одним приоритетом правительства Израиля является улучшение положения арабских женщин. Их доля в контингенте учащихся средней школы и студентов высших учебных заведений также постоянно повышается. В этой области достигнут ощутимый прогресс, хотя его темпы оставляют желать лучшего. Израильское население носит разноликий характер, и поменять восприятие роли женщин в некоторых сегментах общества труднее: для этого требуется больше времени, усилий и внимания; Государство Израиль понимает, что навязывать социальные изменения в различных арабо-израильских общинах не следует. В этой связи использовался иной подход, который заключался в предоставлении этим меньшинствам большей автономии за счет расширения их возможностей и положительного отклика на их желание более полно включиться в жизнь общества.

11.Г-н Кут (Докладчик по Израилю) говорит, что рассмотрение доклада Израиля – задача для Комитета всегда очень сложная и что в данном случае эта задача усложняется еще больше, поскольку документ, представленный государством-участником весьма объемный. Делегация сообщила, что НПО внесли свой вклад в его подготовку, хотя после его прочтения не видно, что это именно так. В этой связи он хотел бы знать, привлекло ли государство-участник в момент подготовки своего доклада все заинтересованные организации гражданского общества.

12.Подводя итоги мер, принятых в порядке учета предыдущих заключительных замечаний Комитета, г-н Кут отмечает, что в докладе, находящемся на рассмотрении в данный момент, государство-участник не привело никаких сведений о ситуации, сложившейся на оккупированных палестинских территориях, хотя Комитет указал на этот пробел в ходе рассмотрения предыдущего доклада. Государство-участник не представило никаких сведений и о мерах, принятых в порядке выполнения рекомендаций, сформулированных в пунктах 15, 17, 18, 20, 27 и 32 вышеуказанных заключительных замечаний. По пунктам 22, 26, 28, 29 и 31 данные приведены, но они нуждаются в уточнении.

13.Г-н Кут спрашивает, в состоянии ли недавно созданное ведомство по делам меньшинств эффективно решать возложенную на него задачу с учетом того, что его кадровый состав насчитывает всего лишь восемь служащих и находится в ведении министра промышленности, торговли и труда, который выполняет, таким образом, две функции. Делегация могла бы внести некоторые разъяснения по поводу того, каким образом применяется статья 134 с) Кодекса Кнессета, и не может ли быть использована эта статья для того, чтобы "перекрыть путь" для некоторых законопроектов.

14.Кроме того, делегация могла бы разъяснить, каким образом выполняются указания Генерального прокурора на предмет запрещения расовой дискриминации теми министерствами, для которых они предназначаются, привести примеры возможных случаев преследования должностных лиц, уличенных в невыполнении этих указаний, и изложить результаты, полученные с 2008 года благодаря мерам позитивной дискриминации, принятым в целях поощрения найма на работу женщин и лиц, принадлежащих к тому или иному меньшинству.

15.Г-н Кут спрашивает также, не может ли случиться так, что поправка № 39 к Основному закону о Кнессете, на основании которой любое лицо, которое проживало на нелегальном положении во вражеском государстве в течение семи лет, предшествующих выдвижению его кандидатуры, не подлежит избранию, будет использована не по назначению, а в дискриминационных целях.

16.Он просит делегацию сообщить, применялся ли уже пункт 2А статьи 145 уголовного закона, который, в частности, запрещает разжигание расовой ненависти и апологетику нацизма, в целях наказания лиц, позволяющих себе расистские высказывания в адрес арабов. В частности, было бы интересно узнать, принял ли какое-либо решение Высший суд по делу, которое на момент подготовки доклада находилось в производстве и по которому проходили два раввина – авторы книги, содержащей призывы к насилию против неевреев, – которым не было предъявлено обвинение в подстрекательстве к расовой ненависти и насилию.

17.Было бы желательно получить разъяснения по механизмам, имеющим целью предотвратить дискриминацию в выделении земель, в частности по новому соглашению об обмене участками земли, упомянутому в докладе. Израильские евреи образуют чрезвычайно разнородное сообщество с точки зрения языка, культуры, расовой и этнической принадлежности, а также с точки зрения религии, но в докладе этот аспект не получает должного отражения. Поскольку такое разнообразие является источником напряженности, было бы целесообразно представить дополнительную информацию об отношениях между различными этническими и религиозными группами, составляющими еврейское большинство населения, в том числе между ашкенази, сефарадами и мизрахи.

18.В заключение Докладчик просит делегацию объяснить причину, по которой государство-участник упорно утверждает, что оккупированные территории не подпадают под его юрисдикцию и что оно не обязано отчитываться о применении на этих территориях международных договоров по правам человека, стороной которых оно является, хотя, как это явствует со всей очевидностью, оно осуществляет полный и действенных контроль на территории соответствующих зон.

19.Г-н Дьякону, ссылаясь на так называемые "еврейские" и "арабские" поселения и наличие отдельных секторов для этих двух сообществ, спрашивает, по собственной ли воле они проживают раздельно или эта ситуация сложилась в результате преднамеренной политики государства. К тому же, он считает, что помимо запрещения воссоединения семей есть и другие способы решения проблемы отсутствия безопасности.

20.Хотелось бы, чтобы делегация разъяснила, по какому праву в Негеве регулярно разрушаются целые деревни бедуинов. В ответ на обычно используемый довод, согласно которому строительство указанных деревень никогда не разрешалось, следует напомнить, что эти лица всегда проживали на этой земле и, как следствие, не в состоянии предъявить разрешение на строительство. Он спрашивает, проводятся ли с группами бедуинов какие-либо консультации до их массового изгнания на том основании, что они мешают градостроительству, и не задавало ли себе государство-участник вопрос о том, не хотят ли эти группы населения сохранить привычный им образ жизни, который сводится к сельскому хозяйству и скотоводству, и не переселяться в городские центры.

21.С учетом существенного неравенства между арабами и евреями в том, что касается уровня жизни и доступа к здравоохранению, образованию и рынку труда, г-н Дьякону предлагает государству-участнику продолжить свои усилия в целях улучшения ситуации в этих различных областях. Ссылаясь на пункт 72 доклада, г-н Дьякону выражает опасения по поводу того, что директива № 1995, которая допускает отказ новому претенденту в приеме в небольшое поселение, "если он не соответствует социальному укладу общины", может способствовать созданию общин в составе только членов одного и того же этнического происхождения, что, по его мнению, следует всячески избегать.Тот факт, что просители убежища и беженцы могут приравниваться к "незаконным иммигрантам", достоин сожаления.

22.Г-н Дьякону приветствует заключение Генерального прокурора, представленное им 13 апреля 2008 года, в котором он постановил, что мэр города Рамла Йоэль Лави не может исполнять обязанности Генерального директора Управления земельных ресурсов Израиля ввиду ряда заявлений расистского характера, сделанных им в средствах массовой информации в 2006 году, однако выражает сожаление по поводу того, что Генеральный прокурор отказался привлечь его к ответственности из-за опасения, что это может нанести ущерб свободе выражения мнений.

23.Комитет приветствовал бы представление дополнительной информации о ситуации на Западном берегу – территории, на которую, по утверждениям израильского правительства, его юрисдикция не распространяется, хотя именно оно принимает решения по поводу конфискации земель, снесения жилья или выдачи разрешений на строительство. Ответственность за решение этих вопросов,а равно вопросов, касающихся доступа к воде и ресурсам, должна скорее возлагаться на местные органы власти, а не на иностранное государство. Г-на Дьякону тревожит то, что ситуация на Западном берегу может привести в итоге к разделению еврейского и арабского населения, что будет противоречить статье 3 Конвенции.

24.Г-жа Крикли опасается, что, несмотря на предыдущие рекомендации Комитета, государство-участник ничего не сделало для того, чтобы определение Израиля в качестве еврейского государства-нации не привело к систематическому различению, отчуждению, ограничению или предпочтению по признаку расы, цвета кожи, семейного происхождения или национального или этнического происхождения в реализации прав человека, в частности в вопросах доступа к жилью, воде и другим основным услугам, равно как и для того, чтобы избежать выделения государственных земель на основании дискриминационных критериев.

25.Она осуждает то, что государство-участник называет "административным задержанием", которое, по ее мнению, означает ничто иное, как одну из форм "задержания без суда", что обычно сводится к дискриминационному обращению членов общины, которые уже и так являются жертвами дискриминации во имя борьбы с терроризмом.

26.Приветствуя усилия, прилагаемые государством-участником в целях борьбы с дискриминацией в отношении женщин, в том числе палестинок и женщин, принадлежащих к другим меньшинствам, в Израиле и на оккупированных территориях, г-жа Крикли обращает внимание на конкретный характер, который приобретает эта дискриминация, например акты насилия, которым подвергаются некоторые девочки по дороге в школу, или иные действия, ставящие под угрозу их безопасность, что в итоге означает ограничение их возможностей в плане осуществления ими своих основных прав. В этой связи хотелось бы услышать мнение делегации по этому вопросу.

27.Г-н Мурильо Мартинес плохо понимает противодействие Израиля всему, что касается Дурбанской конференции, хотя она вынесла первое решение о всеобщем осуждении расизма, расовой дискриминации и связанной с ними нетерпимости; он спрашивает, не намерено ли израильское правительство занять менее категорическую позицию по этому вопросу во имя терпимости, которую оно провозглашает.

28.Ссылаясь на заключительные замечания, сформулированные Комитетом по правам ребенка по итогам рассмотрения первоначального доклада Израиля о применении Факультативного протокола, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах, в которых Комитет с озабоченностью констатировал, что законодательство Израиля продолжает проводить различия дискриминационного характера между израильскими детьми (несовершеннолетние до 18 лет) и палестинскими детьми на оккупированной палестинской территории (несовершеннолетние до 16 лет), г-н Мурильо Мартинес спрашивает, приняло ли с тех пор правительство Израиля одинаковое определение ребенка, соответствующее Конвенции о правах ребенка.

29.Делегация Израиля могла бы уточнить, правда ли, что палестинские женщины получают заработную плату на 35% ниже заработной платы еврейских женщин, как это утверждают некоторые НПО, и если это так, то что делает правительство в целях устранения этого разрыва. Она могла бы также рассказать о мерах, принятых государством в целях обеспечения доступа молодых бедуинов к высшему образованию на тех же условиях, которыми пользуется остальное население.

30.Г-н Торнберри спрашивает, наказываются ли виновные в актах "косвенной" расовой дискриминации на тех же основаниях, что и виновные в актах "прямой" дискриминации, и изучало ли уже государство-участник вопрос структурной дискриминации.

31.Что касается связи между расовой и религиозной дискриминацией, то было бы интересно, чтобы израильская делегация разъяснила вопрос идентичности, который в конкретном случае израильского общества обусловлен смесью рас и этнических и религиозных корней, что говорит о необходимости создать такой механизм защиты от дискриминации, который выходил бы за рамки борьбы только с расовой дискриминацией.

32.Израильская делегация могла бы изложить точные условия, которые нужны для того, чтобы возбудить судебное преследование по факту подстрекательства к расовой ненависти, запрещает ли израильское законодательство подстрекательство к расовой ненависти, и если запрещает, то справедливы ли утверждения НПО о том, что политические деятели и высокопоставленные государственные служащие в редких случаях привлекаются к ответственности по этой причине.

33.По мнению г-на Торнберри, восприятие ненавистнических или расистских высказываний в качестве обычного явления предполагает необходимость исключительной бдительности, в связи с тем, что в принципе это может оказаться очень опасным. Поскольку с расистскими организациями следует решительно бороться, он просит делегацию сообщить, намерено ли правительство Израиля объявить эти организации на его территории вне закона.

34.Что касается бедуинов Негева, то было бы интересно узнать мнение делегации по поводу того, может ли Израиль признать в своем законодательстве факт традиционного проживания коренных жителей на землях, о которых идет речь, что могло бы впоследствии повлечь за собой признание на основании международных норм обусловленных этим прав, т.е. права на землю и, как следствие, права не быть изгнанными с земли своих предков.

35.Г-н де Гу т т приветствует многочисленные меры, принятые государством-участником, и новые законы, введенные в действие в целях борьбы с расизмом, и с удовлетворением отмечает, что при подготовке доклада были проведены консультации с НПО. С другой стороны, он выражает сожаление по поводу того, что озабоченность, выраженная Комитетом в его предыдущих заключительных замечаниях, не была принята во внимание, прежде всего тот факт, что израильские колонии на оккупированных палестинских территориях, в частности на Западном берегу, в том числе в Восточном Иерусалиме, по мнению Комитета, не только незаконны на основании международного права, но и нарушают реализацию прав человека всеми людьми; факт, что Конвенция, по мнению государства-участника, неприменима к оккупированной палестинской территории и Голанским высотам; и продолжение строительства защитной стены на оккупированной палестинской территории.

36.Он подчеркивает, что в ходе разработки своих заключительных замечаний Комитет, несомненно, поставит вопрос о том, не содержит ли ситуация в государстве-участнике элементов, которые позволяют сделать вывод о том, что государство-участник не соблюдает статью 3 Конвенции, запрещающей расовую сегрегацию, в частности с учетом защитной стены, отдельных секторов и кварталов для евреев и арабов и строительства отдельного жилья для израильтян, палестинцев и других меньшинств.

37.Г-н де Гутт хотел бы получить дополнительную информацию о снижении уровня представленности лиц арабского происхождения на государственных предприятиях. Он спрашивает, чем закончилась апелляция университета Хайфы против решения окружного суда Хайфы по поводу критериев выделения мест в университетском общежитии, которое считается дискриминационным по отношению к израильским арабам, поскольку они обусловлены службой в армии. Он хотел бы также получить информацию о Национальном стратегическом плане развития Негева (на юге) и о Пятилетнем плане экономического развития мест проживания национальных меньшинств.

38.Следовало бы также представить дополнительную информацию по пунктам 108 и 109 доклада, разъяснив, почему закон о воинской службе применяется к представителям друзского и черкесского населения, а для представителей арабского населения обязательной воинской службы не существует. Делегации также предлагается рассказать о состоянии выполнения многолетнего плана модернизации канализационной инфраструктуры в поселениях, в которых проживают арабы, друзы, черкесы и бедуины. Следовало бы также дать уточнения по результатам апелляции на неконституционность закона № 5763-2003 о гражданстве и въезде в Израиль и сообщить, сколько было возбуждено дел по факту подстрекательства к расизму по Интернету.

39.Г-н Кемаль констатирует, что организации гражданского общества дают описание ситуации в Израиле в достаточно мрачных тонах, которое резко выделяется на фоне скорее оптимистических заявлений израильской делегации. Хотя государство-участник утверждает в своем докладе, что практика апартеида, по его убеждению, неприемлема, тем не менее явная сегрегация, жертвами которой являются целые группы населения на оккупированных территориях на Западном берегу, по меньшей мере ненормальна. Арабские общины ставятся израильскими властями в неблагоприятное положение, в частности в вопросах доступа к земле и воде, поскольку предпочтение отдается израильским поселенцам. По этому вопросу было бы желательно получить дополнительную информацию.

40.Зная о том, что иммигранты из числа евреев имеют право обосновываться в Государстве Израиль даже в том случае, если они там никогда не жили, он спрашивает, может ли израильский араб взять в жены женщину, родившуюся на Западном берегу, и привезти ее в Израиль.

41.Выражая удовлетворение по поводу того, что израильские вооруженные подразделения ушли из сектора Газа, он тем не менее обращает внимание делегации на гуманитарную проблему, которая существует в результате блокады и несоразмерных страданий, причиняемые проживающему там населению в связи с угрозой, которую оно представляет для Израиля.

42.Г-н Саиду признает полезность и действенность Государственного контролера, который выполняет функцию посредника, однако спрашивает, намерено ли государство-участник создать национальное учреждение по поощрению и защите прав человека в соответствии с Парижскими принципами, как это предлагалось Генеральной Ассамблеей в своей резолюции 48/34 и Комитетом в своих заключительных замечаниях 2007 года. Он хотел бы знать, приняли ли филиалы государственных предприятий за границей какие-либо меры против расовой дискриминации.

43.Г-н Эвомсан приветствует дух открытости, проявленный делегацией в своем предварительном выступлении, и отмечает, что ситуация с палестинским вопросом подрывает усилия Израиля в его борьбе с расовой дискриминацией. Логика обеспечения безопасности, которой руководствуется Израиль, приводит к нарушениям прав палестинцев, которые проживают в Израиле или на оккупированных территориях. Израиль должен открыть путь к урегулированию конфликта и найти взаимовыгодное решение, что предполагает наличие истинной политической воли, которой, судя по всему, пока нет. Он спрашивает, какие меры намерено принять государство-участник с целью создать условия для зарождения новой политики, более уважительной к человеческому достоинству, которая благоприятствовала бы осуществлению Конвенции.

44.Г-н Амир, возвращаясь к утверждению делегации о том, что применение Конвенции не касается оккупированных палестинских территорий, спрашивает, сколько времени будет сохраняться эта ситуация и какой юридический статус признает за ними Государство Израиль. Он утверждает, что Израиль должен содействовать признанию соответствующего юридического статуса этих территорий, с тем чтобы дать им возможность стать неотъемлемой частью международного сообщества и присоединиться, в качестве государства, к различным международным договорам, в том числе к Конвенции.

45.Г-н Васкес просит представить дополнительную информацию о юридическом принципе, который лежит в основе утверждения о том, что к оккупированным палестинским территориям Конвенция не применяется.

46.Г-н Линдгрен Алв и с говорит, что представленный Израилем периодический доклад, хотя и содержит много полезной информации, намного превышает предельный объем по разрешенному количеству страниц, и напоминает, что государства-участники обязаны соблюдать это требование. По мнению некоторых НПО, ситуация на оккупированных палестинских территориях, если отталкиваться от статьи 3 Конвенции, во многих случаях похожа на апартеид, который пришлось пережить Южной Африке. Он не совсем согласен с этим мнением, но считает, что в израильских школах элемент сегрегации все же присутствует. Он спрашивает, имеет ли право еврейский ребенок посещать арабскую школуи наоборот.

47.Г-н Лешно Яар(Израиль) приветствует уместность поставленных вопросов и замечаний, сделанных членами Комитета. Вопрос, касающийся применения Конвенции на территориях, а также защитной стены, – это вопрос, на который Израиль неоднократно давал свой ответ в ходе рассмотрения его докладов по целому ряду международных договоров, и что в этой связи вряд ли целесообразно снова возвращаться к нему здесь. Вместе с тем делегация сделает это на следующем заседании, если Комитет считает это необходимым. Он полагает, что вряд ли уместно ставить в центр обсуждений политические вопросы, и выражает удовлетворение по поводу того, что вопросы, поставленные Комитетом, были сосредоточены главным образом на применении Конвенции в Израиле, а не только на территориях.

Заседание закрывается в 18 ч. 00 м.