Организация Объединенных Наций

CERD/C/SR.1986

Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации

Distr.:

27 April 2010

Russian

Original:

Комитет по ликвидации расовой дискриминации

Семьдесят шестая сессия

Краткий отчет о 1986-м заседании,

состоявшемся во Дворце Вильсона в Женеве

в среду, 24 февраля 2010 года, в 10 ч. 00 м.

Председатель: г-жа Дах

Содержание

Рассмотрение докладов, замечаний и информации, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 9 Конвенции (продолж е ние)

Восемнадцатый периодический доклад Нидерландов

Заседание открывается в 10 ч. 15 м.

Рассмотрение докладов, замечаний и информации, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 9 Конвенции (пункт 6 повестки дня) ( продолжение)

Восемнадцатый периодический доклад Нидерландов (продолжение) (CERD/C/NLD/18; HRI/CORE/1/Add.68; CERD/C/NLD/Q/17-18; CERD/C/NLD/ Q/17-18/Add.1)

1. По приглашению Председателя делегация Нидерландов вновь занимает место за ст о лом Комитета.

2.Г-жа Хаиме (Нидерланды) говорит, что правительство Нидерландов направило в парламент письмо, в котором оно обращает внимание парламента на необходимость борьбы с расизмом и сегрегацией и изложило свое новое видение интеграции.

3.Г-жа Хаиме говорит, что первая статья Конституции посвящена равенству всех граждан, что не мешает иногда распространить на некоторых лиц иное обращение, чтобы добиться фактического равенства. Основной закон не определяет никакой иерархии среди основных прав: дискриминация по принципу сексуальной ориентации считается, например, такой же серьезной, как и дискриминация по признаку какой-либо инвалидности.

4.Национальным институтом социальных исследований было проведено различие между "западными" иммигрантами и другими иммигрантами с целью получения более точной картины экономического, социального и культурного положения этнических меньшинств, проживающих на территории страны, некоторые из которых, по-видимому, сталкиваются с серьезными проблемами. Получение данных с разбивкой по этническим группам должно позволить выработать целенаправленную политику и уменьшить неравенство между иммигрантами и коренным населением Нидерландов. Такие данные могут использоваться и неразумно, но было бы плохо их не иметь.

5.Г-жа Хаиме отмечает, что закон о занятости (развитии) меньшинств, по-видимому, не способствует улучшению доступа меньшинств к рынку труда и этим объясняется то, что он был отменен в 2004 году.

6.Политика интеграции, проводимая правительством Нидерландов, в целом не направлена на какую-либо конкретную группу населения, если положение какой-либо этнической группы не требует принятия особых мер. Это было, например, сделано в отношении рома и синти, уровень безработицы и отсева из школы среди которых был особенно велик.

7.Хотя фризы и признаны национальным меньшинством по смыслу Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств Совета Европы, к ним не применяется политика интеграции, поскольку они не относятся к уязвимым или находящимся в неблагоприятном положении группам нидерландского общества.

8.В 1997 году в Нидерландах был принят закон о создании структуры, в рамках которой проводится широкое национальное обсуждение (Law on the National Dialogue Structure) и где представлены основные группы этнических меньшинств, состоящих из бывших временных работников - иммигрантов выходцев из Турции, Марокко, Греции, Италии, Португалии и Испании, а также выходцев из бывших колоний и беженцы. В последнее время к этой структуре присоединились иммигранты - выходцы из Центральной и Восточной Европы, что свидетельствует о том, что группы меньшинств, скорее, концентрируются по признаку их национального происхождения и статуса беженцев, чем по признаку цвета их кожи.

9.Г-жа Хаиме отмечает, что то впечатление, которое существует в мире о Нидерландах, в значительной степени определяется экстремистскими высказываниями некоторых правых политических партий по поводу мусульман и ислама. Она уточняет, что такие мнения жестко отвергаются не только партией центра и левыми партиями, но также и подавляющим большинством населения. Кроме того, вопреки тому, что можно себе представить, число случаев расовой дискриминации, доводимое до сведения полиции в последние годы, не увеличилось. Согласно некоторым источникам, оно даже уменьшилось.

10.Г-жа Хаиме говорит, что парламент принял закон об интеграции за границей, согласно которому должны пройти в стране своего происхождения тест на знание нидерландского языка и культуры Нидерландов для получения временного вида на жительство. Такие тесты применяются к лицам, которые подают запрос о воссоединении семьи, а не к тем, которые хотят получить разрешение на работу. Выходцы из некоторых европейских стран, а также Соединенных Штатов, Канады и Японии, Северной Кореи или Австралии не должны проходить такой тест. Министерство иностранных дел составляет список таких стран в зависимости от определенного ряда критериев, к которым относятся дипломатические отношения между правительством Нидерландов с такими странами и риск того, что подобное решение приведет к росту незаконной иммиграции. Г-жа Хаиме добавляет, что любой иностранец, который хотел бы получить статус постоянного проживания в Нидерландах, должен успешно сдать тест, доказывающий, что он полностью интегрировался в общество Нидерландов, за исключением выходцев из европейских стран, которые могут свободно поселяться в Европейском Союзе.

11.Отвечая на вопрос о возможности запрещения некоторых крайне правых политических партий, например Новой национальной партии (ННП) и Nederlandse Volksunie (NVU), г-жа Хайме говорит, что законодательство Нидерландов предусматривает, что решение о роспуске какой-либо организации может быть принято по требованию министерства, если ее деятельность ставит под угрозу общественный порядок. Разумеется, речь здесь идет о крайней мере, поскольку со всеми идеями, даже наиболее одиозными, следует бороться в рамках обсуждения.

12.Недавно палатой представителей был принят законопроект об утверждении дополнительного протокола к Конвенции о киберпреступности, и он был перенаправлен в сенат; по всей вероятности ратификация произойдет в ближайшее время.

13.Сканеры для людей, введенные в аэропортах страны, для того чтобы бороться с терроризмом, не направлены на какую-либо определенную категорию пассажиров, а применяются ко всем лицам, направляющиеся в определенные страны. Можно понять, что мусульмане считают себя оскорбленными, но это также относится, в частности, и к женщинам. Как бы там ни было, всему персоналу, которому поручено проводить такой контроль, а именно сотрудникам военной королевской полиции и пограничной полиции, была разъяснена необходимость уважать человеческое достоинство. Со времени отмены закона о занятости членов меньшинств правительство Нидерландов поощряет работодателей в вопросах культурного разнообразия и равенства между мужчинами и женщинами на их предприятиях. При этом оно использует Национальную сеть по содействию культурному разнообразию (National diversity management network), которой оно выделят субсидии для финансирования инициатив и других программ обучения на местах. Кроме того, уровень безработицы в этой группе населения вырос в 2008−2009 годах только на 2%, что ниже прогнозов.

14.Были приняты меры в пользу групп, находящихся в неблагоприятном положении, чтобы помочь членам этнических меньшинств занимать посты на государственной службе. В частности, для них были организованы программы непрерывного образования и при одинаковой квалификации было решено отдавать предпочтение кандидату, принадлежащему к группе меньшинства. Все больше членов этнических меньшинств занимают посты муниципальных советников, а также мэров и руководят предприятиями.

15.В области жилья современная тенденция свидетельствует о смешении населения. С этой целью зачастую в зажиточных кварталах создается социальное жилье и распределяется среди таких конкретных групп, как пожилые люди, студенты или многочисленные семьи. Результаты этой политики смешения населения должны проявиться в ближайшие пять лет.

16.Правительство Нидерландов не жалеет усилий для предупреждения сегрегации в школах. Так были созданы "школы дружбы" (friendship schools) для содействия обмену между родителями и детьми, принадлежащими к разным социально-экономическим группам.

17.Молодые люди в возрасте менее 27 лет, не имеющие ни квалификации, ни работы, имеют возможность проходить обучение, организованное компетентными службами в муниципалитетах. Чтобы избежать ситуации, при которой они будут финансово зависимыми, они теряют социальные пособия, если отказываются учиться или отказываются от предложений о работе.

18.Королевство Нидерланды является суверенным образованием, состоящим из трех частей, пользующихся полной автономией в том, что касается управления их делами и соблюдения международных обязательств страны. С другой стороны, именно правительство Нидерландов имеет полномочия на заключение международных договоров и наблюдение за тем, чтобы принятые им обязательства соблюдались каждой из этих трех частей. Г-жа Хайме отмечает, что правительства Нидерландских Антильских островов и Арубы не смогли подготовить требуемый доклад из-за недостатка времени и средств, что не означает их нежелание выполнить это обязательство. Делегация Нидерландов передаст им комментарий Комитета в этой связи.

19.Разрабатываемый в настоящее время законопроект касается возможности жителей одной из частей Королевства переехать на постоянное проживание в одну из двух других частей страны, а не на срок менее трех месяцев, как это было ранее. Соответствующий действующий закон предусматривает, что после этого срока заинтересованное лицо должно доказать, что оно имеет средства для проживания, если оно хочет жить в другой части Королевства. Новый закон не налагает никаких условий подобного рода и ни в коем случае не будет дискриминационным в отношении жителей Нидерландов − выходцев из Карибского бассейна.

20.Г-жа Хайме, также как и г-н де Гутт, считает, что помещение несовершеннолетних в центры для содержания иностранцев с целью их высылки в страну происхождения является практикой, которую следует избегать и уточняет, что государственный секретарь юстиции решил пересмотреть политику в отношении несовершеннолетних, а именно тех из них, которые направляются в центры для содержания иностранцев. Она подчеркивает, что эта мера применяется с самой большой осторожностью и что особые усилия прилагаются для максимального сокращения срока пребывания в этих центрах и помещения таких лиц в центры, оборудованные для детей. Когда семьи с детьми подлежат высылке, уязвимость таких детей принимается во внимание. Если сочтено необходимым поместить какую-либо семью в центр для содержания иностранцев перед высылкой, то дети помещаются туда лишь в том случае, если родители выразили желание не быть отделенными от детей. Кроме того, такие родители имеют право отдать своих детей третьим лицам, например своим родственникам или принимающей семье.

21.В Нидерландах, где торговля людьми считается одной из современных форм рабства, жертвы могут получить вид на жительство двояким образом: те, кто сотрудничает с правосудием, получают вид на жительство, действующий в течение всей процедуры, и имеют право на получение социальных льгот, обращение в медицинские учреждения и доступ к рынку труда. Те, кто не хотят или не могут сотрудничать с судебными органами, могут получить вид на жительство на гуманитарных основаниях. Нидерланды считают, что международное сотрудничество на двусторонней или многосторонней основе является чрезвычайно важным для предотвращения торговли людьми.

22.Отвечая г-ну Кали Цаю, который хотел бы узнать, считают ли власти Нидерландов национальную кампанию против дискриминации, проводившуюся с июня по август 2009 года, успешной, г-жа Хайме объясняет, что целью этой инициативы было ознакомление населения с проблемой дискриминации и расизма и побуждение их жертв больше обличать акты дискриминации, которой они подверглись. Если судить по значительному увеличению числа заявленных случаев (440 в 2008 году и 1 392 в 2009 году), то желаемая цель была достигнута.

23.Касаясь способа сбора и регистрации жалоб на дискриминацию в суде, г-жа Хайме говорит, что во всех комиссариатах Королевства есть сотрудник, специализирующийся на таких делах, которому поручено вводить все данные, связанные с заявленными действиями, в общую информационную базу всех полицейских участков. В 2008 году в полицию было сообщено о 2 240 случаях дискриминации, т.е. в среднем 60 жалоб в день, около 40% из которых касались дискриминации, связанной с гражданством или расой.

24.Г-жа Хайме отмечает, что Комиссия по равенству в обращении (пункт 128) провела расследование в Университете Гааги, выводы которого были опубликованы в мае 2009 года и которые подтвердили, что действительно были совершены дискриминационные действия против сотрудников университета и студентов, принадлежащих к этническим меньшинствам. Университет не оспорил результаты этого расследования и даже широко их распространил; он также взял на себя обязательство реформировать некоторые из этих видов практики.

25.В заключение г-жа Хайме отметила, что то, как большинство населения в Нидерландах относится к иммигрантам, не является типично нидерландской проблемой, но распространено в подавляющем большинстве, например, европейских стран. Главной проблемой, с которой сталкиваются страны, прибегающие к иностранной рабочей силе в целях обеспечения экономического развития, это более правильное решение вопросов в связи с пребыванием иммигрантов в принимающих странах, особенно в бедных районах, в которых обычно оседают вновь прибывающие.

26.Г-н Кут задает вопрос о значении некоторых ответов делегации Нидерландов. Эта делегация, в частности, заявила, что в Нидерландах не устанавливается иерархия среди различных прав человека, в то время как очевидно то, что одно из прав является особо защищенным в этой стране, а именно право на выражение мнения. Тот факт, что это право в некотором роде считается одним из главных прав, свидетельствует о фактическом существовании иерархии прав человека в государстве-участнике.

27.Г-н Кут считает, что письменные ответы Нидерландов на перечень вопросов, подготовленный докладчиком по этой стране, и в частности некоторые устные ответы делегаций на вопросы экспертов в отношении исследования, проведенного Нидерландским институтом по исследованиям в области социальных наук, в целом указывают на то, что большинство турецких детей, проживающих на территории государства-участника, не успевают в школе и что все марокканцы являются почти правонарушителями. Учитывая то, что трудно усомниться в компетенции этого института, причина этих ошибочных выводов, вероятно, заключается в ошибочной интерпретации результатов данного исследования.

28.Г-н Кут задает вопрос о том, распространяются ли тесты на интеграцию, которые должны пройти иммигранты, прибывающие из неевропейских стран, на выходцев из европейских стран, которые порождают проблемы с иммиграцией в Нидерландах. Было бы желательно получить разъяснения по этому вопросу.

29.Г-н Кут напоминает, что на предыдущем заседании он просил делегацию Нидерландов представить Комитету информацию об иммигрантах, которые смогли успешно интегрироваться в нидерландское общество. Этот вопрос чрезвычайно важен, поскольку это является единственным способом оценить эффективность государственной политики интеграции. Если большинство иммигрантов, которые сравнительно хорошо интегрировались в нидерландское общество с профессиональной точки зрения, считают, что, несмотря на это, они по-прежнему остаются жертвами дискриминации из-за цвета их кожи или их религии, это может означать, что проводимая политика не имеет успеха и поэтому должна быть радикально изменена.

30.Г-н Линдгрен Алвис говорит, что Нидерланды являются не единственной страной Европы, имеющей экстремистские политические партии, которые побуждают к ксенофобии и ненависти к другим. Он считает, что это положение связано с самим развитием интерпретации понятия прав человека. Действительно, с середины 90-х годов и с ухудшением положения меньшинств в мире появился новый феномен − признание самобытности меньшинств. С тех пор понятие самобытности стало навязчивой идеей как в государствах, так и в таких международных или многонациональных организациях, как Организация Объединенных Наций.

31.Г-н Линдгрен Алвис не хочет сказать, что принцип признания самобытности другого является плохим сам по себе, но считает, что нужно вернуться к самой сути прав человека, а именно к правам, которые имеет каждый человек по отношению к государству, в частности в отношении культуры и религии. Он напоминает в этой связи о том, что термин "меньшинства" не фигурирует в Конвенции, в которой рассматриваются только отдельные лица и группы лиц, и что в международном праве признаются права лиц, принадлежащих к меньшинствам, а не права меньшинств. Эта одержимость идеей самобытности может нанести ущерб, если довести ее до абсурда, как это делается в некоторых странах, например в европейских странах, но и не только в них, и что привело в последние годы к печальным результатам.

32.Г-жа Крикли задает вопрос о том, каким образом Нидерланды учитывают экономический вклад иммигрантов в тестах для получения гражданства этой страны. Насколько она понимает, в национальном плане борьбы с расизмом, который получил дальнейшее развитие, основной упор делается на интеграцию, и она хотела бы узнать о причинах этой переориентации, поскольку, как ей известно, расизм в Нидерландах не исчез. Ссылаясь на предусмотренное на конец этого года вступление в силу нового европейского законодательства в отношении расизма, в котором гораздо сильнее наказывается подстрекательство к расовой ненависти, г-жа Крикли хотела бы узнать, каким образом Нидерланды намерены соблюдать эти нормы с учетом того, что свобода выражения мнений в стране проявляется в полной мере и не ограничивается.

33.Г-н Эвомсан упоминает положение североафриканских меньшинств, которое в некотором роде замалчивается в нидерландском обществе. Он задает вопрос о том, какие меры принимает государство для борьбы с этой формой расизма, и хотел бы знать, принимает ли в этом участие организации гражданского общества. Он положительно оценивает тот факт, что Нидерланды признают важнейшую экономическую роль рабочей силы из иммигрантов, но отмечает, что иммигранты являются также носителями культуры и могут быть одним из источников обогащения для общества Нидерландов.

34.Г-н Проспер хотел бы узнать больше о содействии развитию меньшинств в Нидерландах, поскольку из полученной информации можно сделать вывод о том, что интеграция происходит только на уровне рабочей силы. Он хотел бы, в частности, узнать, легко ли членам меньшинств получить ответственные посты.

35.Г-н Амир упоминает теоретическую возможность того, что члены парламента могли бы делать заявления с элементами ксенофобии, и задает вопрос о том, возможно ли в таком случае лишить их парламентского иммунитета. Кроме того, он хотел бы больше узнать о росте влияния крайне правых политических партий в этой стране.

36.Г-н де Гутт хотел бы, чтобы делегация Нидерландов вернулась к вопросу о разрушительных последствиях финансово-экономического кризиса в мире для самых уязвимых социальных групп, и в частности для иммигрантов. Он хотел бы узнать, не отразится ли возможный рост безработицы на иммигрантах. В том что касается социально-экономических показателей, он хотел бы узнать, располагает ли делегация данными о численности содержащихся под стражей и, в частности, о числе заключенных-иностранцев, из чего Комитет мог бы сделать полезные выводы.

37.Г-н Дьякону отмечает, что в Нидерландах проживает 16 млн. человек, из которых 3 млн. имеют неевропейское происхождение, и что как в других европейских странах политики, по всей видимости, еще полностью не осознали значение и необходимость уважения принципа равенства для всех. Он хотел бы узнать точку зрения делегации Нидерландов по этому вопросу.

38.Г-н Автономов отмечает мнение делегации Нидерландов о том, что возможно ее стране было бы полезно начать обсуждение вопросов интеграции и ассимиляции.

Заседание закрывается в 12 ч. 15 м.; оно возобновляется в 12 ч. 25 м.

39.Г-жа Хаиме (Нидерланды) отмечает, что в условиях демократии всегда существует противоречие между свободой слова и необходимостью борьбы с дискриминацией и за равенство. В то время как некоторые страны предпочитают свободу слова, Нидерланды в целом отдают приоритет равенству. Проблема заключается в том, чтобы решить, является ли демократия "свободным рынком мнений", или можно ограничивать некоторые индивидуальные права. Нидерланды верят в открытую и сильную демократию, и их суды играют важную роль в этой связи. Поэтому члены парламента пользуются иммунитетом и не могут быть привлечены к судебной ответственности за те высказывания, которые они делают в парламенте. В этой связи был начат процесс против одного парламентария и главы политической партии за те высказывания, которые он сделал за пределами парламента, и г-жа Хаиме верит, что суды Нидерландов примут надлежащее решение по этому делу и определят тот предел, за которым свобода слова превышена.

40.Г-жа Хаиме утверждает, что в Нидерландах демократия распространяется на всех и без различий. Правительство не проводит конкретную политику в отношении конкретных групп населения, но вырабатывает политику с целью решения конкретных проблем. Насилие на расовой почве преследуется по закону и наказывается, что относится также к другим формам дискриминации. Главной целью политики интеграции и курсов для интеграции является не ассимиляция иммигрантов, но обеспечения того, чтобы они говорили на нидерландском языке, поскольку язык является самым сильным фактором социального единства. Главной целью является обеспечение того, чтобы все полностью участвовали в жизни общества.

41.В ответ на замечания многих членов Комитета в отношении необходимости признания самобытности и отдельных культур г-жа Хаиме высказывает мнение о том, что в этой связи следует найти необходимое равновесие между индивидуализмом, с одной стороны, и солидарностью и интеграцией − с другой. Например, женщины-иммигрантки в Голландии высказывают удовлетворение по поводу обязательного характера политики интеграции, поскольку необходимость языковых курсов не дает их супругам заставить их оставаться дома. Эти курсы также помогают им узнать о своих правах и участвовать в жизни общества на равной основе с мужчинами.

42.В Нидерландах слишком многие женщины-иммигрантки проживают в убежищах для женщин, которые являются жертвами семейного насилия, но это явление считается одним из доказательств эмансипации женщин-иммигранток в их соответствующих коммунах. Они проявляют доверие к нидерландскому обществу и находят способы воспользоваться его институтами, чтобы получить защиту.

43.Был также отмечен прогресс в области образования. Например, за десять последних лет число студентов-турок и марокканцев, обучающихся в высших учебных заведениях, удвоилось. Статистические данные, которые подтверждают прогресс в этой области, предназначены не для того, чтобы выделить какие-то категории населения, которые не сумели интегрироваться, но для выявления тех проблем, которые требуют принятия мер.

44.Г-жа Хаиме отмечает, что в Нидерландах мало используются термины "ассимиляция" и "мультикультурализм", поскольку целью является полное участие всех как граждан в жизни общества и полное признание всех как граждан. В последние годы в этой связи принимались соответствующие меры. Например, Совет социального развития Нидерландов вынес решение в отношении разнообразия, сходства и социальных связей, в котором он рекомендовал правительству выступить с инициативами, направленными на создание ситуаций, позволяющих людям более непосредственно устанавливать контакты. В результате этого правительство приняло решение о вложении в течение четырех лет 30 млн. евро в общинные инициативы, затрагивающие всю страну, с целью оказания содействия таким контактам и профинансировало 220 инициатив. Оценка результатов этих инициатив позволила констатировать, что общество положительно относится к такой деятельности, и впоследствии были установлены критерии выбора тех инициатив, которые следует финансировать. В частности, следует уделить первоочередное внимание контактам, создать условия для знакомства между людьми и, возможно, для совместной работы и оказания помощи друг другу. Около 90 000 человек приняли участие в этих проектах, и лучшие из них будут представлены в качестве примеров для муниципалитетов.

45.В том что касается сохранения самобытности и культуры, то Министр по вопросам жилья, районов и интеграции заявил о том, что он хотел бы, чтобы люди гордились своей самобытностью и культурой, поскольку это позволило бы им быть уверенными в себе и полнокровно участвовать в жизни общества, что каждый должен делать вместо того, чтобы оставаться в изоляции. Поэтому система интеграции, даже если она и является обязательной, позволяет иммигрантам сохранять свою самобытность и культуру.

46.Правительство прилагает усилия для того, чтобы иммигранты принимали участие во всех аспектах политической жизни страны, как в парламенте, так и в муниципалитетах, а также в культурной жизни. В ходе муниципальных выборов в 2006 году был принят принцип пропорционального представительства этнических меньшинств в муниципальных советах, что дало очень положительные результаты. Появляется все больше талантов среди членов этнических меньшинств, и возникают общинные системы взаимопомощи, например среди марокканцев второго поколения. Это второе поколение марокканских иммигрантов сталкивается с парадоксом интеграции: они проявляют реальное желание интегрироваться, но они не всегда сталкиваются с полным согласием общества. Поэтому они находятся между двумя культурами: культурой их родителей и культурой общества, которое их приняло, например в школе. По этой причине был принят план действий, предназначенный специально для решения этих проблем, которые касаются молодежи из Марокко и Антильских островов. Хотя эти планы отличаются друг от друга, в них проявляется один и тот же подход: обратить внимание молодежи на уважение к закону и дать ей возможность увидеть перспективу в жизни.

47.Г-жа Хаиме не может предвидеть, какой будет будущая политическая коалиция в Нидерландах и сможет ли правая коалиция отказаться от документов по вопросам прав человека или не дать их ратифицировать. Принятие решений в отношении международных договоров требует большинства в парламенте. Учитывая, что крайне правые все еще находятся в меньшинстве в коалиции, делегат Нидерландов выражает уверенность в демократическом характере системы в ее стране.

48.Г-жа Хаиме выражает надежду на то, что экономическое положение не ухудшится и что можно будет контролировать его последствия. Правительство прилагает многочисленные усилия совместно с многочисленными партнерами для поддержания уровня доходов иммигрантов. Были заключены договоры с работодателями для организации постоянного обучения, в частности на языковых курсах. Министерство по социальным вопросам и вопросам занятости заключило договор, позволяющий работодателям нанимать людей на временную работу, чтобы они могли продолжать обучение в свободное время. Таким образом, прилагаются усилия для поддержания занятости при параллельном повышении квалификации.

49.Группы лиц африканского происхождения собрались для того, чтобы присоединиться к национальному диалогу в соответствии с их странами происхождения, в частности из Суринама и из стран Карибского бассейна, включая группу лиц, объединяющую африканских беженцев. Но г-жа Хаиме не знает, желают ли эти группы объединиться в одну группу лиц африканского происхождения или с лицами из Соединенных Штатов, положение которых значительно отличается от положения эмигрантов, например из Сомали или Нигерии. Она не уверена в том, что эти различные группы иммигрантов хотели бы рассматриваться в соответствии с их африканским происхождением.

50.В статистике о заключенных указывается их гражданство, но не этническое происхождение. Этнические различия велики, но точные статистические данные в этой связи отсутствуют. Эти цифры будут представлены Комитету в следующем докладе Нидерландов.

51.Г-н Лахири говорит, что поскольку правительство Нидерландов должно представить доклады в отношении Арубы и Антильских Островов, было бы полезно, чтобы европейская часть Королевства Нидерландов оказала финансовую и техническую помощь Антильским Островам, с тем чтобы Комитет получил доклады от трех составных частей государства.

52.Г-н Лахири высоко оценил позитивные меры Королевства Нидерландов по созданию сети местных отделений борьбы с дискриминацией, принятию Дополнительного протокола к Конвенции о киберпреступности, укреплению национального института по правам человека в соответствии с Парижскими принципами и по разработке инструкций в отношении дискриминации для использования полицией и судами, в рамках которых теперь должны быть учтены все жалобы и все правонарушения дискриминационного характера.

53.Среди вопросов, вызывающих озабоченность, г-н Лахири упомянул тот факт, что общее положение в отношении расовой дискриминации в Нидерландах ухудшилось и, возможно, в большей степени, чем в соседних странах. Это изменение, по всей видимости, связано с ориентацией государственной политики, в рамках которой отныне основная ответственность за интеграцию возлагается на меньшинства в общинах, что вызывает озабоченность.

54.Нидерландское общество считается в Европе одним из наиболее терпимых, и поэтому властям не должно быть сложно определить, в какой момент свобода выражения мнений начинает вызывать трудности или опасность для других общин.

55.Г-н Лахири говорит, что Комитет озабочен отношением правительства Нидерландов, которое делает упор скорее на политику, чем на конкретные группы населения. Он считает, что одинаковое отношение при наличии неравенства означает дискриминацию и что правительство должно сосредоточить свое внимание на потребностях конкретных групп, находящихся в неблагоприятном положении. Кроме того, некоторые члены Комитета высказывают опасения в связи с тем, что в ходе предстоящих выборов, которые состоятся в Нидерландах, ситуация может стать неблагоприятной для прав человека. Г-н Лахири выражает надежду на то, что подписание Дополнительного протокола к Конвенции о киберпреступности и создание национального института в соответствии с Парижскими принципами не будут отложены на будущее.

Заседание закрывается в 13 ч. 10 м.