Организация Объединенных Наций

CERD/C/CHL/CO/15-18

Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации

Distr.:

7 September 2009

Russian

Original:

Комитет по ликвидации расовой дискриминации

Семьдесят пятая сессия3−28 августа 2009 года

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 9 Конвенции

Заключительные замечания Комитета по ликвидации расовой дискриминации

Чили

1.Комитет рассмотрел пятнадцатый, шестнадцатый, семнадцатый и восемнадцатый периодические доклады Чили, представленные в одном документе (CERD/C/CHL/15-18), на своих 1950-м и 1951-м заседаниях (CERD/C/SR.1950 и CERD/C/SR.1951), состоявшихся 13 и 14 августа 2009 года. На своем 1965-м заседании (CERD/C/SR/1965), состоявшемся 25 августа 2009 года, Комитет принял следующие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует периодический доклад, представленный Чили. Комитет рад возможности возобновить диалог с государством-участником и выражает удовлетворение открытым и откровенным характером диалога с высокопоставленной делегацией в составе многочисленных экспертов в связанных с Конвенцией областях, а также обстоятельными и подробными письменными и устными ответами делегации на перечень вопросов и на устные вопросы членов Комитета.

3.Отмечая, что представление доклада было задержано более чем на семь лет, Комитет призывает государство-участник соблюдать периодичность представления докладов, установленную Комитетом в соответствии с Конвенцией.

B.Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует ратификацию государством-участникомКонвенции 169 Международной организации труда (МОТ) о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни в независимых странах в 2008 году и Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей в 2005 году.

5.Комитет приветствует создание ряда учреждений для содействия осуществлению и координации государственной политики в отношении коренного населения, таких как Национальная корпорация по вопросам развития коренных народов (КОНАДИ), Министерский совет по делам коренного населения и отделы по делам коренного населения в министерствах и региональных администрациях.

6.Комитет с интересом принимает к сведению план действий "Узнать снова: Социальный пакт сохранения культурного многообразия", в котором обозначены основные направления политики государства-участника в отношении коренных народов на ближайшие несколько лет.

7.Комитет приветствует меры, принятые в целях интеграции методов традиционной медицины коренных народов в систему здравоохранения государства-участника.

8.Комитет с интересом принимает к сведению меры государства-участника по интеграции в общество мигрантов, такие как предоставление официального статуса беременным женщинам-мигрантам и обеспечение детям мигрантов возможности пользоваться государственными системами здравоохранения и образования.

9.Комитет с удовлетворением отмечает усилия государства-участника, в частности, усилия, предпринимаемые им с 2003 года, по уменьшению разрыва между коренным и некоренным населением в среднем уровне дохода, а следовательно, и социально-экономическом положении.

10.Комитет приветствует тот факт, что национальные суды государства-участника стали ссылаться на Конвенцию, и с особым интересом отмечает решение суда первой инстанции по делу RUC 0100037260, Rol CS № 4-261, в котором содержится прямая ссылка на Конвенцию в качестве юридического основания для принятого решения.

11.Комитет признает ценный вклад Чили в работу Всемирной конференции по вопросам борьбы с расизмом и расовой дискриминацией, ксенофобией и связанной с ними нетерпимостью. В частности, он отмечает проведение в Сантьяго в 2000 году Региональной подготовительной конференции и активное участие страны в последующей деятельности в связи с обязательствами, принятыми в ходе Всемирной конференции, в том числе обязательствами, касающимися лиц африканского происхождения.

C.Проблемы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

12.Принимая к сведению законопроекты по борьбе с расовой дискриминацией, Комитет, тем не менее, с обеспокоенностью отмечает, что в законодательстве страны по-прежнему отсутствует определение расовой дискриминации, которое соответствовало бы статье 1 Конвенции (статья 1).

Комитет рекомендует государству-участнику активизировать работу по принятию законопроекта о борьбе с расовой дискриминацией, п е реданного на рассмотрение парламента в 2005 году, и включ ить в ч и лий ское законодательство определение расовой дискриминации, с о держаще е элементы, перечисленные в статье 1 Конвенции.

13.Комитет с интересом отмечает законопроект о признании групп африканского происхождения в Чили.

Комитет рекомендует государству-участнику принять упомянутый законопроект в крат чайшие сроки и в соответствии с положениями Конвенции.

14.Принимая к сведению меры государства-участника по созданию национального учреждения по правам человека, Комитет, тем не менее, отмечает, что процесс по утверждению законодательства о таком органе продвигается крайне медленно.

Комитет рекомендует государству-участнику ускорить процесс созд а ния национального учреждения по правам человека в соответствии с Принципами, касающимися статуса национальных учреждений по поощрению и защите пра в человека (Парижскими принципа ми), с о держащимися в приложении к резолюции 48/134 Генеральной А с самблеи.

15.Комитет с озабоченностью отмечает тот факт, что Антитеррористический закон № 18314 применяется преимущественно к действиям народа мапуче, связанным с выдвижением социальных требований о восстановлении его прав на его родовые земли (статья 2).

Комитет рекоменд ует государс тву-участнику: a) пересмотреть А нт и террористический з акон № 18314 и обеспечить его применение и с ключительно к деятель ности, которая и должна рассматриваться как террористическая ; b) обеспечить, чтобы указанный антитеррорист и ческий закон не применялся к действиям общины мапуче , связа н ным с выражением протеста или выдвижением социальны х требов а ний; c) выполнить рекомендации, сформулированные в этой связи Ком и тетом по правам человека в 2007 году и специальными докладчик а ми по вопросу о положении в области прав человека и основных св о бод коренных народов по итогам визитов в Чили в 2003 и 2009 г о дах . Комитет обращает внимание госу дарства-участника на свою О бщую рекомендацию XXXI о предупреждении расовой дискриминации в процессе отправления и функционирования системы уголовного правосудия (подпункт e) пун к та 5).

16.Принимая к сведению усилия государства-участника по реформированию Конституции в части, касающейся прав коренных народов, например, проведенные с коренными народами консультации, Комитет, тем не менее, по-прежнему испытывает обеспокоенность в связи с крайне медленным продвижением этого процесса и тем фактом, что не со всеми коренными народами консультации при принятии решений по вопросам, затрагивающим их права, поводятся в должном объеме (статьи 2 и 5).

Комитет рекоме ндует государству-участнику : a) предпринять более интенсивные усилия , с тем чтобы в кратчайшие сроки закрепить в К онституции прав а коренных народов , и с этой целью провести э ф фективные консультации со всеми коренными народами в соотве т ствии с Конвенцией о ликвидации всех форм расовой дискримин а ции и Конвен цией 169 МОТ; b) принять необходимые меры для со з дания климата доверия, который будет способствовать диалогу с к о ренными народа ми; и c) принять действенные меры для вовлечения коренных народов в разра ботку Плана действий в области прав ч е ловека и в работу во всех сферах, в том числе в подготовку закон о проектов, которые могут затр о нуть их права.

17.С удовлетворением отмечая меры, принимаемые государством-участником для того чтобы гарантировать права мигрантов, Комитет все же выражает обеспокоенность тем, что экономические и социальные права мигрантов и беженцев гарантированы не в полном объеме и что в отдельных случаях такие лица, в частности перуанцы и боливийцы, становятся жертвами дискриминации (статьи 2 и 5).

Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые действенные меры, в том числе законодательные, с тем чтобы гара н тировать мигрантам и беженцам на равных права, закрепленные в Конвенции, с учетом результ атов обследований, проведенных Ми н и стерством внутренних дел в 2007 и 2008 г о дах.

18.Комитет с озабоченностью отмечает, что, как указывает государство-участник, в последнее время в Чили участились случаи дискриминации и насильственных действий в отношении коренного населения и мигрантов, в том числе со стороны "тоталитарных групп". Обеспокоенность Комитета вызывает и тот факт, что расизм и дискриминация, согласно национальному законодательству, не считаются преступлением (статья 4).

Комитет реком ендует государству-участнику : a) активизировать р а боту по принятию законопроекта , предусматривающего меры по борьбе с дискриминацией и устанавливающего наказуемость актов дискр и мина ции; b) предпринимать более энергичные усилия по пре-дотвращению ксенофобии и расовых предрассудков между разли ч ными этническими группами и борьбе с такими ксенофобией и рас о выми предрассудка ми; c) включить в свой очередной периодич е ский доклад более подробную информацию о расследовании дел о прест у плениях, совершенных на почве расизма, судебных разбир а тельствах и приговорах в отношении виновных, а также о компенсациях, пол у ченных жер т вами таких деяний.

19.Комитет с озабоченностью отмечает заявления о злоупотреблениях со стороны карабинеров и о применении ими силы в отношении народа мапуче при проведении массовых обысков и других полицейских операций. Комитет отмечает с тревогой случай гибели 12 августа 2009 года от пуль карабинеров молодого представителя мапуче Хосе Факундо Мендосы Кольио (пункт b) статьи 5).

Комитет рекомендует : a) государству-участнику провести расслед о ва ние со общений о злоупотреблениях со стороны вооруженных сил и о применении ими силы в отношении лиц из числа ко ренных нар о дов; b) предать су ду и наказать лиц, виновных в соверше нии этих деяний , и возместить ущерб их жертвам или семьям жертв. Кроме того, К о митет призывает государство-участник принять надлежащие меры для предупреждения подобных деяний и в этой связи рекоме н дует ему усилить подготовку служащих вооруженных сил в области прав человека, в том числе в связи с по ложениями Ко н венции.

20.Комитет с обеспокоенностью отмечает тот факт, что коренные народы недостаточно активно участвуют в политической жизни страны и мало представлены в парламенте (пункт c) статьи 5).

С уче том подпункта d ) пункта 4 своей Общей рекомендации XXIII о правах коренных народов Комитет рекомендует государству- участнику наладить более акти вную работу по полноценному вовл е чению коренного населения, в особенности женщин, в ведение гос у дарственных дел и принять действенные меры для обеспечения уч а стия коренных народов в управлении государством на всех уро в нях.

21.Комитет отмечает меры, принимаемые государством-участником для передачи родовых земель коренным народам, однако он выражает обеспокоенность в связи с тем, что процесс размежевания таких земель продвигается медленно, а специальный механизм для признания прав коренных народов на земли и их природные ресурсы отсутствует (подпункт d) v) пункта 5).

Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для ускорения процесса возвращения родовых земель коре н ным народам и создания специального механизма для признания прав коренных народов на земли и природные ресурсы в соответс т вии с Конвенцией и другими международ н ыми нормами. В частн о сти, государству-участнику следует привести политику выкупа з е мель в соответствие с положениями Конвенции 169 МОТ и рассмо т реть вопрос об увеличении бюджета КОНАДИ, с тем чтобы этот о р ган мог выполнять свои функции должным образом .

22.Хотя Комитет отмечает меры государства-участника по регулированию инвестиций в земли коренных народов и области развития коренных народов, он выражает озабоченность в связи с тем, что коренные народы страдают в результате эксплуатации ресурсов недр на их традиционных территориях и что на практике право коренных народов на проведение с ними консультаций перед началом проектов эксплуатации природных ресурсов на их территориях соблюдается не в полном объеме.

Комитет призывает государство-участник проводить с корен ными народами эффективные консультации в связи с любыми проектами, имеющими отношение к их родовым землям, и получать их созн а тельное согласие перед началом проектов добычи природных ресу р сов в соответствии с международными стандартами. Комитет обр а щает внимание госу дарства-участника на свою О бщую рекоменд а цию XXIII.

23.Комитет вновь выражает озабоченность в связи с положением общин мапуче в районе Араукания, затронутых деятельностью, наносящей вред окружающей среде, их здоровью и традиционному образу жизни, в том числе созданием свалок на территориях их общин и планами строительства водоочистных сооружений (статья 5).

Комитет призывает государство-участник разработать , не жалея с о ответствующих ресурсов , специальные политические меры, соотве т ствующие международ ным нормам и при званные решить проблему воздействия на окружающую среду, которое может отразиться на к о ренных народах. С этой целью Ком и тет рекомендует государству-участнику на регулярной основе пров о дить научные исследования и оценку. Помимо этого, Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть законодательство, касающееся земельных и водных р е сурсов, горнорудной промышленности , а также законодательство в других облас тях , и привести ег о в соответствие с положениями З ак о на № 19253 о коренном населении, и гарантировать приоритет прав коренных народов над коммерческими и экономическими интерес а ми. Комитет призывает государство-участник незамедлительно пр и нять меры для разрешения проблемы свалок, созданных на террит о рии общин мапуче без их предварительного согл а сия.

24.Комитет принимает к сведению усилия государства-участника по борьбе с нищетой. Тем не менее его обеспокоенность вызывает тот факт, что коренные народы, в частности народ мапуче, по-прежнему принадлежат к числу самых бедных и маргинализованных групп населения (пункт e) статьи 5).

Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для обеспечения действенной защиты от дискриминации в ра з личных сферах, в частности в сфере за нятости, жилищной сфере, а также в сфере здравоохран е ния и образования. Кроме того, он просит государство-участник включить в его очередной доклад информацию о воздействии программ, призванных гарантировать экономические, социальные и культурные права коренного населения, и статистич е ские данные о достигн у том в этой связи прогрессе.

25.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в национальном законодательстве недостаточно четко определен статус Конвенции (статья 6).

Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возмо ж ность принятия необхо димых законодательных мер, с тем чтобы я в ным образом обозначить приоритет Конвенции по отношению к п о ложениям внутреннего законодательства.

26.Комитет отмечает отсутствие информации о жалобах, касающихся расовой дискриминации, и мер, принятых в связи с такими жалобами (статьи 6 и 7).

Ссылаясь на свою О бщу ю рекомендацию XXXI (подпункт e ) пункта 5), Комитет напоминает, что отсутствие дел может объяснят ь ся н е знанием жертв о существующих правовых средствах защиты, и рекомендует государству-участнику обеспечить наличие в наци о нальном законодательстве положений об эффективной защите и де й ственных средствах борьбы с нарушениями Конвенции и должным образом проинформировать широкую общественность о ее правах и имеющихся в ее распоряжении правовых средствах для борьбы с н а рушением этих прав, в том числе о процедуре рассмотрения сообщ е ний от отдельных лиц, предусмотренной статьей 14 Конвенции. Кр о ме того, Комитет рекомендует государству-участнику представить в своем очередном периодическом докладе информацию о тех жалобах и делах, которые будут рассматр и ваться в будущем.

27.Принимая к сведению программы, осуществляемые Департаментом по разнообразию и недискриминации, Комитет, тем не менее, выражает обеспокоенность в связи с тем, что, согласно результатам опросов, проведенных Чилийским университетом, в государстве-участнике сохраняются предрассудки и негативные стереотипы, в том числе и в отношении коренных народов и меньшинств (статья 7).

Комитет рекомендует государству-участнику принять соответству ю щие меры для борьбы с расовыми предрассудками, ведущими к рас о вой дискриминации. Государству-участнику следует пропагандир о вать с помощью средств массовой информации взаимопонимание, терпимость и дружбу между различными расовыми группами, пр о живающи ми в нем. Кроме того, Комитет рекомендует г о сударству-участнику более активно проводить просветительские кампании и образовательные программы, посвященные Конвенции и ее полож е ниям, и интенсифицировать работу по информир о ванию сотрудников полиции и системы уголовного правосудия о предусмотренных в н а циональном законодательстве механизмах и процедурах, связанных с расовой дискриминацией.

28.Принимая во внимание принцип неделимости прав человека, Комитет призывает государство-участник рассмотреть вопрос о ратификации тех международно-правовых инструментов в области прав человека, которые оно еще не ратифицировало.

29.Комитет рекомендует государству-участнику при включении Конвенции, в частности ее статей 2-7, во внутреннюю правовую систему, руководствоваться соответствующими положениями Дурбанской декларации и Программы действий, принятых в сентябре 2001 года Всемирной конференцией по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости (A/CONF.189/12, глава I). Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику включить в свой очередной периодический доклад информацию о планах мероприятий и других мерах по выполнению на национальном уровне этих двух документов.

30.Комитет рекомендует государству-участнику в рамках подготовки очередного периодического доклада проводить широкие консультации с организациями гражданского общества, занимающимися вопросами защиты прав человека, в частности вопросами борьбы против расовой дискриминации.

31.Комитет рекомендует государству-участнику публиковать свои периодические доклады одновременно с их представлением и аналогичным образом распространять на официальных языках и других языках, распространенных в стране, связанные с ними заключительные замечания Комитета.

32.Учитывая тот факт, что государство-участник представило свой базовый документ в 1999 году, Комитет предлагает государству-участнику представить свой базовый документ в соответствии с согласованными руководящими принципами представления докладов согласно международным договорам о правах человека, включая руководящие принципы подготовки общего базового документа, которые были приняты пятым межкомитетским совещанием договорных органов по правам человека в июне 2006 года (HRI/GEN/2/Rev.4, часть первая).

33.В соответствии с пунктом 1 статьи 9 Конвенции и правилом 65 своих измененных правил процедуры Комитет обращается к государству-участнику с просьбой проинформировать его о мерах, которые оно приняло в связи с рекомендациями, изложенными в пунктах 14, 19, 22 и 23, в течение года со времени принятия настоящих заключительных замечаний.

34.Кроме того, Комитет желает обратить особое внимание государства-участника на рекомендации, содержащиеся в пунктах 12, 15 и 24, и настоятельно просит государство-участник включить в свой очередной периодический доклад подробную информацию о конкретных мерах, принятых им в связи с этими рекомендациями.

35.Комитет рекомендует государству-участнику представить сведенные в один документ девятнадцатый, двадцатый и двадцать первый периодические доклады до 31 августа 2012 года с учетом руководящих принципов подготовки документа, подлежащего представлению государствами-участниками Комитету по ликвидации расовой дискриминации в соответствии с пунктом 1 статьи 9 Конвенции, принятых Комитетом на его семьдесят первой сессии (CERD/C/2007/1). В такой доклад должны быть включены обновленная информация и ответы на все вопросы, затронутые в настоящих заключительных замечаниях.