Заключительные замечания по шестому периодическому докладу Габона *

1.Комитет рассмотрел шестой периодический доклад Габона (CEDAW/C/GAB/6) на своих 1277‑м и 1278‑м заседаниях 17 февраля 2015 года (см. CEDAW/C/SR.1277 и CEDAW/C/SR.1278). Перечень тем и вопросов Комитета содержится в документе CEDAW/C/GAB/Q/6, а ответы Габона приводятся в документе CEDAW/C/GAB/Q/6/Add.1.

A.Введение

2.Комитет выражает признательность государству-участнику за представление им своего шестого периодического доклада. Комитет также высоко оценивает письменные ответы государства-участника на перечень тем и вопросов, поднятых предсессионной рабочей группой, и приветствует устное выступление делегации и дополнительные разъяснения, представленные в ответ на вопросы, заданные Комитетом в устной форме в ходе диалога.

3.Комитет выражает удовлетворение в связи с тем, что государство-участник направило делегацию высокого уровня во главе с заместителем министра по социальным вопросам Мари Франсуаз Дикумба, в состав которой входили представители Министерства по социальным вопросам и постоянный представитель Постоянного представительства Габона при отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве. Комитет высоко оценивает конструктивный диалог, состоявшийся между делегацией и Комитетом, хотя на некоторые вопросы исчерпывающие ответы получены не были.

B.Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует принятие, после рассмотрения в 2005 году объединенных второго, третьего, четвертого и пятого периодических докладов государства-участника (CEDAW/C/GAB/2-5):

a)Закона № 21/2011 от 11 февраля 2012 года об общем руководстве образованием, обучением и исследованиями;

b)Закона № 38/2008 от 29 января 2009 года, направленного на предупреждение и борьбу с практикой применения калечащих операций на женских половых органах;

c)Указа № 0253/PR/MJGSDHRC от 19 июня 2012 года о создании и функционировании управления по вопросам правовой помощи.

5.Комитет также с удовлетворением отмечает принятие:

a)Национальной стратегии по обеспечению гендерного равенства и равноправия в целях содействия созданию для мужчин и женщинравных возможностей и равного обращения в области образования, профессиональной подготовки, трудоустройства и занятости (в 2010 году);

b)Национальной политики в области здравоохранения и охраны репродуктивного здоровья на 2006–2015 годы.

6.Комитет приветствует тот факт, что со времени рассмотрения им предыдущих докладов (CEDAW/C/GAB/2-5) в 2003 году государство-участник ратифицировало следующие международные документы:

a)Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений (в 2011 году);

b)Конвенцию о правах инвалидов (в 2007 году).

C.Основные проблемные области и рекомендации

Национальная ассамблея и Сенат

7. Комитет подчеркивает решающую роль законодательной власти в обеспечении выполнения Конвенции в полном объеме (см. заявление К о митета о его отношениях с парламентариями, принятое на сорок пятой сессии в 2010  год у). Он призывает Национальную ассамблею и Сенат, в соответствии с их мандатами, предпринять необходимые шаги для выпо л нения настоящих заключительных замечаний в период до представления следующего отчетного доклада в рамках Конвенции .

Авторитетность Конвенции

8.Комитет отмечает, что государство-участник имеет монистическую правовую систему, в которой, в принципе, положения Конвенции могут прямо применяться в национальных судах. Однако Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что применение Конвенции ограничивается на практике и что Конвенции не придан достаточный авторитет в качестве юридического основания для мер по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и поощрению гендерного равенства в государстве-участнике.

9. Комитет рекомендует государству-участнику принять все соотве т ствующие меры с целью обеспечения того, чтобы Конвенция и общие р е комендации Комитета были достаточно известны и применялись всеми ветвями правительства, парламента и судебной системы в качестве ка р каса для всех законов, судебных решений и директив относительно ге н дерного равенства и улучшения положения женщин.

Законодательная база

10.Комитет выражает обеспокоенность в связи с отсутствием гармонизации национального законодательства с Конвенцией, которая имеет приоритет над национальными законами, с учетом многочисленных дискриминационных положений, содержащихся в обыкновенном праве, и сохранением дискриминационных норм обычного права. В частности, он выражает обеспокоенность в связи с неизменным существованием дискриминационных положений в Гражданском кодексе, Трудовом кодексе и Уголовном кодексе и в связи с длительными задержками с пересмотром таких положений, в связи с сохранением дискриминационных положений в заявленных законопроектах и в связи с отсутствием закона о насилии в отношении женщин.

11. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) завершить в приоритетном порядке и в пределах четких хрон о логических рамок процесс законодательной реформы, включая пересмотр Гражданского кодекса и Трудового кодекса, и скорректировать другое з а конодательство, в том числе Уголовный кодекс, с тем чтобы привести з а конодательство в соответствие с Конвенцией и обеспечить упразднение всех дискриминационных положений;

b) безотлагательно ввести всеобъемлющий закон о насилии в о т ношении женщин;

c) обеспечить консультации с гражданским обществом в ходе с о ставления новых правовых положений о ликвидации дискриминации в отношении женщин;

d) укреплять разъяснительные кампании для местных и традиц и онных лидеров и населения в целом, особенно в сельской местности, отн о сительно негативных последствий дискриминационных норм обычного права;

e) рассмотреть вопрос о ратификации Протокола к Африканской хартии прав человека и народов о правах женщин в Африке.

Определение дискриминации в отношении женщин

12.Комитет отмечает, что статья 2 Конституции гарантирует равенство перед законом всем гражданам без различия, в том числе по признаку пола. Однако Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что Конституции и национальному законодательству недостает эксплицитного определения дискриминации в соответствии со статьей 1 Конвенции, а также положений о равных правах женщин в русле статьи 2 а) Конвенции.

13. Комитет рекомендует государству-участнику включить в Констит у цию и другое соответствующее законодательство эксплицитное определ е ние дискриминации в соответствии со статьей 1 Конвенции, связанное с прямой и косвенной дискриминацией и дискриминацией в частной сфере, наряду с положениями о равных правах женщин в русле статьи 2 ( a) Ко н венции.

Доступ к правосудию

14.Комитет приветствует принятие декрета об организации и функционировании бюро правовой помощи. Он также приветствует принимаемые государством-участником меры по повышению осведомленности женщин об их праве на доступ к правосудию. Однако он выражает обеспокоенность в связи с сохраняющимися барьерами, с которыми сталкиваются женщины в ракурсе получения эффективного доступа к правосудию, включая правовую неграмотность, издержки юридических процедур, социально-культурные барьеры и ограниченное число судебных структур в сельской местности.

15. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) укреплять принимаемые меры по предоставлению бесплатной юридической помощи женщинам, не имеющим достаточных средств;

b) устранять социально-культурные барьеры, с которыми могут сталкиваться женщины в ракурсе получения доступа к правосудию, в том числе путем повышения осведомленности женщин об их правах и сре д ствах обеспечения их соблюдения;

c) принимать все соответствующие меры с целью обеспечить, чт о бы Конвенция и общие рекомендации Комитета стали неотъемлемой ч а стью профессиональной подготовки судей, адвокатов, прокуроров, пол и цейских и других сотрудников правоохранительных органов;

d) увеличивать число судебных структур в сельской местности.

Национальный механизм по улучшению положения женщин

16.Комитет приветствует принятие в 2010 году Национальной стратегии по обеспечению гендерного равенства и равноправия, нацеленной на поощрение равенства возможностей и обращения между мужчинами и женщинами в отношении образования, профессионально-технической подготовки, трудоустройства и рода занятий. Он также с признательностью отмечает учреждение в 2011 году Национальной комиссии по правам человека. Однако Комитет по-прежнему выражает обеспокоенность в связи с:

a)ограниченным бюджетом, выделяемым на национальный механизм по улучшению положения женщин и на развитие и ликвидацию бедности; существованием в государстве-участнике социальных показателей, сопоставимых с показателями стран с низким уровнем доходов, несмотря на то что по валовому доходу на душу населения государство-участник фигурирует в числе стран со средним уровнем доходов; ограниченным воздействием антикоррупционных мер.

b)низкой представленностью женщин на руководящих и директивных уровнях национальных и местных учреждений и структур сферы развития;

c)отсутствием данных в разбивке по признаку пола, которые необходимы для оценки воздействия и эффективности директив и программ, нацеленных на поощрение пользования женщинами своими правами человека наравне с мужчинами;

d)тем обстоятельством, что Национальная комиссия по правам человека еще не ходатайствовала об аккредитации перед Международным координационным комитетом национальных учреждений по поощрению и защите прав человека.

17. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) рассмотреть распределение ресурсов государства, с тем чтобы значительно увеличит ь долю, выделяемую на улучшение положения же н щин, устойчивое развитие и искоренение бедности;

b) укреплять меры по борьбе с коррупцией;

c) рассмотреть вопрос об учреждении постоянного национального механизма по улучшению положения женщин, наделенного четким манд а том и конкретными людскими и финансовыми ресурсами, который отв е чал бы за поощрение и защиту прав женщин и за борьбу с любого рода дискриминацией в отношении женщин, и тем временем значительно укрепить финансовые, людские и технические ресурсы существующего национального механизма, с тем чтобы обеспечить его эффективное фун к ционирование;

d) укреплять потенциал персонала механизма по улучшению пол о жения женщин и упрочивать его сотрудничество с гражданским общ е ством;

e) поощрять всесторонний учет гендерной проблематики во всех правительственных органах;

f) инкорпорировать в Национальную стратегию по обеспечению гендерного равенства и равноправия и в будущие стратегии по улучшению положения женщин подход, ориентированный на конкретные результаты, включая конкретные показатели и задания, и учредить механизм монит о ринга для регулярной оценки их воздействия и эффективности;

g) повышать представленность женщин на руководящих и дире к тивных уровнях, в том числе в национальных и местных учреждениях и структурах сферы развития;

h) разработать всеобъемлющую систему гендерных показателей, с тем чтобы улучшить сбор данных в разбивке по признаку пола, которые необходимы для оценки воздействия и эффективности директив и пр о грамм, нацеленных на поощрение пользования женщинами своими пр а вами человека наравне с мужчинами. В этом отношении Комитет привл е кает внимание государства-участника к общей рекомендации №  9 Комит е та о статистических данных, касающихся положения женщин, и призыв а ет государство-участник заручиться техническим содействием со стороны учреждений Организации Объединенных Наций и упрочивать свое с о трудничество с женскими организациями, которые могли бы содейств о вать сбору точных данных;

i) побудить Национальную комиссию по правам человека без пр о медлений ходатайствовать об аккредитации перед Международным коо р динационным комитетом национальных учреждений по поощрению и з а щите прав человека и обеспечить, чтобы она сообразовывалась с принц и пами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижскими принципами).

Временные специальные меры

18.Комитет с признательностью отмечает сделанные представителями государства-участника политические заявления о повышении представленности женщин в политической жизни и в руководящих органах. Однако он выражает обеспокоенность в связи с тем, что не было введено никаких временных специальных мер в рамках необходимой стратегии с целью ускорить достижение предметного равенства между женщинами и мужчинами во всех сферах, охватываемых Конвенцией, где женщины недопредставлены или ущемлены.

19. Комитет побуждает государство-участник использовать временные специальные меры в соответствии со статьей 4 ( 1) Конвенции и общей р е комендацией №  25 Комитета по этому вопросу в качестве необходимой стратегии с целью ускорить достижение предметного равенства между женщинами и мужчинами во всех сферах, охватываемых Конвенцией, где женщины недопредставлены или ущемлены. С этой целью он рекомендует государству-участнику:

а) осуществлять временные специальные меры в различных фо р мах, таких как программы ко нсультирования и поддержки, квоты и др у гие проактивные меры в расчете на конкретные результаты и с прицелом на достижение предметного равенства между женщинами и мужчинами во всех сферах, охватываемых Конвенцией, где женщины недопредставлены или ущемлены, и поощрять их использование как в публичном, так и в частном секторе;

b) повышать осведомленность среди парламентариев, правител ь ственных должностных лиц, работода те лей и широкой общественности о необходимости временных специальных мер.

Стереотипы и вредная практика

20.Комитет приветствует принятие Закона № 38/2008 от 29 января 2009 года, нацеленного на пресечение и предотвращение калечения женских половых органов. Он также приветствует принимаемые меры по повышению осведомленности о вредности практики вдовства и левирата и по преодолению гендерных стереотипов в средствах массовой информации. Однако Комитет выражает обеспокоенность в связи с сохранением неблагоприятных культурных норм, практики и традиций, а также патриархальных подходов и глубоко укоренившихся стереотипов в отношении ролей, обязанностей и предназначения женщин и мужчин в семье и обществе. Он отмечает, что стереотипы способствуют сохранению насилия в отношении женщин и пагубной практики, включая калечение женских половых органов, ранние браки, практику вдовства, левират и ритуальные преступления. Комитет также выражает обеспокоенность в связи с тем, что государство-участник не предпринимает достаточно настойчивых и систематических действий по изменению или устранению стереотипов и негативных культурных ценностей и пагубной практики.

21. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить эффективное осуществление Закона №  38/2008, нац е ленного на пресечение и предотвращение калечения женских половых о р ганов;

b) принять правовые положения, запрещающие детские браки, практику вдовства, левират и ритуальные преступления и включающие адекватные санкции за нарушения этих положений;

c) ввести в действие всеобъемлющую стратегию, в соответствии со статьями 2 ( f) и 5 ( а) Конвенции, с тем чтобы устранить стереотипы и п а губную практику, которые сопряжены с дискриминацией в отношении женщин, такие как калечение женских половых органов, браки в детском возрасте, практика вдовства, левират и ритуальные преступления. Такие меры должны включать согласованные усилия в рамках четкой хронол о гической структуры в сотрудничестве с гражданским обществом, сист е мой образования, средствами массовой информации и традиционными лидерами по просвещению и повышению осведомленности женщин и д е вочек, а также мужчин и мальчиков из всех слоев общества о негативных гендерных стереотипах;

d) вести регулярный мониторинг принимаемых мер с целью выя в ления недостатков и соответствующего совершенствования таких мер в рамках четкой хронологической структуры.

Насилие в отношении женщин

22.Комитет приветствует продолжающееся исследование о насилии в отношении женщин и создание горячей линии для женщин − жертв насилия. Однако он по-прежнему выражает обеспокоенность в связи с:

a)распространенностью насилия в отношении женщин, включая изнасилование, сексуальные домогательства, бытовое насилие и изнасилование в браке;

b)отсутствием национальной стратегии и специфического закона о насилии в отношении женщин и правовых положений, эксплицитно криминализирующих изнасилование в браке;

c)ограниченностью медицинской, психологической и правовой помощи, предоставляемой женщинам − жертвам насилия, и отсутствием приютов;

d)ограниченностью профессиональной подготовки судей, прокуроров, адвокатов, сотрудников полиции и медико-санитарных и социальных работников по проблемам, связанным с насилием в отношении женщин;

e)отсутствием данных о возбуждении уголовных дел и количестве вынесенных приговоров в связи с насилием в отношении женщин.

23. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) принять всеобъемлющий закон о насилия в отношении женщин, который запрещал бы изнасилование, в том числе изнасилование в браке, сексуальные домогательства и бытовое насилие, и вводил адекватные санкции за это;

b) принять всеобъемлющую стратегию по борьбе с гендерным насилием;

c) обеспечивать женщинам - жертвам насилия эффективный д о ступ к судам и трибуналам и преследовать все акты насилия в отношении женщин по жалобе потерпевшей либо ex officio и адекватно наказывать виновных;

d) укреплять помощь и реабилитацию применительно к жертвам путем учреждения всеобъемлющей системы поддержки женщин − жертв насилия, включая меры по предоставлению им правовой помощи, мед и цинской и психологической поддержки, услуг в области размещения в приютах, консультативного и реабилитационного обслуживания;

e) проводить информационно-разъяснительные и просветител ь ские мероприятия, рассчитанные как на мужчин, так и на женщин, вкл ю чая обязательную подготовку судей, прокуроров, сотрудников полиции и других сотрудников правоохранительных органов и медико-санитарных и социальных работников, при поддержке со стороны организаций гражда н ского общества в ракурсе устранения насилия в отношении женщин;

f) разработать систему регулярного сбора статистических данных о насилии в отношении женщин с разбивкой по возрасту, типу правон а рушения и по характеру отношений между жертвой и виновным лицом; о числе жалоб, возбужденных уголовных дел и обвинительных приговоров в связи с насилием в отношении женщин; а также о мерах наказания, пр и меняемых к лицам, обвиняемым в насилии в отношении женщин.

Торговля людьми и эксплуатация проституции

24.Напоминая о принятии в 2004 году Закона № 09/04 о предотвращении и пресечении торговли детьми, Комитет выражает обеспокоенность в связи с:

a)дефицитом данных о масштабах торговли женщинами и девочками вгосударстве-участнике, из государства-участника и через государство-участник;

b)сообщениями о случаях торговли женщинами и девочками в целях подневольного домашнего труда, принудительных и подневольных браков, принудительного попрошайничества и сексуальной эксплуатации и проституции;

c)отсутствием закона и стратегии с прицелом на борьбу с торговлей людьми;

d)дефицитом адресных программ с целью побудить женщин, занимающихся проституцией и подвергающихся дискриминации и эксплуатации, оставить занятие проституцией.

25. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) провести исследование о распространенности торговли женщ и нами и девочками и проституции в государстве-участнике, с тем чтобы информационно подкрепить разработку стратегии по борьбе с торговлей женщинами и девочками и принуждением их к проституции и по устран е нию коренных причин, включая бедность, а также закона с прицелом на предотвращение и пресечение торговли людьми и на учреждение механи з мов для расследования, преследования и наказания торговцев людьми;

b) в приоритетном порядке заняться проблемой торговли женщ и нами и девочками в целях подневольного домашнего труда, принудител ь ных и подневольных браков, принудительного попрошайничества, секс у альной эксплуатации и проституции;

c) рассмотреть вопрос о ратификации Конвенции №  189 (2011  год ) Международной организации труда;

d) укреплять международное, региональное и двустороннее сотру д ничество со странами происхождения, транзита и назначения с целью предотвращения торговли людьми путем информационного обмена и га р монизации правовых процедур, нацеленных на преследование и наказание торговцев людьми;

е) собирать данные о женщинах, занимающихся проституцией, разрабатывать программы, нацеленные на преодоление проституции, включая реабилитационные программы для женщин, которые хотят п о кончить с проституцией, и принимать меры по сокращению спроса на проституцию.

Участие в политической и общественной жизни

26.Комитет приветствует политическую приверженность наращиванию представленности женщин в политической жизни и в руководящих органах, а также находящийся на рассмотрении законопроект об установлении квот на представленность женщин в парламенте. Однако он выражает обеспокоенность в связи с сохраняющимся низким уровнем участия женщин во всех сферах политической и общественной жизни.

27. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) поощрять равную представленность женщин в политической и общественной жизни на национальном, провинциальном и местном уро в нях, в том числе на руководящих постах в правительстве, парламенте, с у дебной системе и на гражданской и внешнеполитической службе, а также в сфере дипломатии;

b) принять временные специальные меры, такие как предусмо т ренные законом квоты и стимулы для выдвижения политическими па р тиями кандидатов из числа женщин, в соответствии со статьей 4 ( 1) Ко н венции и общей рекомендацией №  25 Комитета по этому вопросу, с тем чтобы повысить представленность женщин в политической и обществе н ной жизни и на руководящих постах;

c) проводить информационно-просветительские мероприятия для широкой общественности о важности участия женщин в процессах прин я тия решений и разработать целевые учебно-методические программы по вопросам лидерства и обучения навыкам ведения переговоров для н ы нешних и потенциальных кандидатов из числа женщин.

Гражданство

28.Комитет приветствует принимаемые и планируемые меры с целью повышения показателей регистрации рождений, однако выражает обеспокоенность в связи с тем, что в государстве-участнике все еще не зарегистрировано 11 процентов детей и родители по-прежнему сталкиваются с препятствиями к регистрации рождений, включая сложные процедуры и соответствующие косвенные издержки. Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что эта ситуация может подвергать детей риску стать лицами без гражданства, препятствовать их доступу к образованию или медико-санитарным услугам и востребованию ими социальных льгот и негативно сказываться на правовом статусе женщин.

29. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать свои усилия с целью обеспечить регистрацию всех девочек и мальчиков. С этой целью он рекомендует государству-участнику ускорить и упростить процедуры регистрации рождений, обеспечить, чтобы регистрация рождений не была сопряжена с косвенными издержками, и установить конкретные цели и графики для этого процесса.

Образование

30.Комитет приветствует принятие Закона 21/2011 от 11 февраля 2012 года об общих направлениях образования, подготовки и исследований, который предусматривает обязательное образование вплоть до 16-летнего возраста. Он также приветствует весьма высокие показатели зачисления в начальную школу, в том числе девочек, принимаемые меры к тому, чтобы поощрять реинтеграцию молодых женщин в образовательную систему после родов, и повышение уровня грамотности среди молодых женщин. Однако Комитет по-прежнему выражает обеспокоенность в связи с:

a)очень высоким уровнем отсева на первичной и вторичной образовательных ступенях, в том числе среди девочек, что обусловлено, среди прочего, подростковой беременностью;

b)низкими уровнями зачисления девочек на третичную образовательную ступень и недопредставленностью девушек в тех областях образования, где традиционно доминируют мужчины, таких как наука и технологии;

c)распространенностью сексуального насилия и сексуальных домогательств в отношении девочек в школе;

d)несоразмерно высоким уровнем неграмотности, в особенности среди сельских женщин;

е)дефицитом информации о принимаемых мерах по устранению из учебников дискриминационных гендерных стереотипов.

31. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) укреплять программы с целью удержания девочек в школе, включая существующие программы, которые предусматривают выдел е ние стипендий учащимся женского пола и позволяют молодым женщинам вернуться в школу после родов;

b) побуждать женщин и мужчин выбирать нетрадиционные сферы образования и карьеры;

c) укреплять процесс включения учитывающих возраст программ обучения по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья и прав в программы школьного обучения на всех ступенях образования;

d) реализовывать политику нулевой терпимости по отношению к сексуальному насилию и сексуальным домогательствам в школе и обесп е чивать подобающее наказание виновных;

е) укреплять усилия по повышению уровня грамотности среди женщин, особенно в сельской местности;

f) осуществить пересмотр учебников с целью устранения генде р ных стереотипов.

Занятость

32.Комитет приветствует текущий пересмотр Трудового кодекса, однако выражает обеспокоенность в связи с:

a)высоким уровнем безработицы среди женщин и концентрацией женщин внеформальном секторе без правовой и социальной защиты и льгот;

b)профессиональной сегрегацией женщин и мужчин и хроническим гендерным разрывом в заработной плате;

c)полученной информацией о том, что проект пересмотренного Трудового кодекса содержит ограничительное определение сексуальных домогательств на рабочем месте, которое опускает поведение, создающее враждебную рабочую среду.

33. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять программы, направленные на снижение уровня безр а ботицы среди женщин, с учетом того что занятость женщин является фа к тором, влияющим на развитие и усилия по борьбе с бедностью;

b) рассмотреть вопрос о распространении социальной защиты на женщин и мужчин, работающих в неформальном секторе, и поощрять д о ступ женщин к занятости в формальном секторе посредством, среди пр о чего, предоставления профессионально-технической подготовки;

c) сокращать гендерный разрыв в заработной плате, в том числе путем преодоления профессиональной сегрегации женщин и применения принципа равной оплаты за труд равной ценности;

d) расширить определение сексуальных домогательств в проекте пересмотренного Трудового кодекса, с тем чтобы включить поведение, с о здающее враждебную рабочую среду, и принять правовые положения, к о торые требовали бы от работодателей предотвращать сексуальные дом о гательства и предусматривали дополнительные способы предоставления возмещения жертвам сексуальных домогательств и адекватные санкции в русле общей рекомендации №  19 Комитета о насилии в отношении же н щин.

Здравоохранение

34.Комитет приветствует принятие Национальной политики в области здравоохранения и охраны репродуктивного здоровья на 2006–2015 годы, Национального плана развития санитарии на 2011–2015 годы и Национального стратегического плана борьбы с ВИЧ/СПИДом на 2008–2015 годы. Он также приветствует наличие всеобщего медицинского страхования, принятые меры по сокращению материнской и детской смертности, расширение охвата пренатального медицинского обслуживания, разработку программ по совершенствованию охраны материнства и расширению доступа женщин к медицинским услугам. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность:

a)сохранением высоких уровней материнской смертности и заболеваемости раком шейки матки;

b)отсутствием надлежащей инфраструктуры системы здравоохранения, недостаточным объемом кадровых и финансовых ресурсов, выделяемых центрам медицинской помощи, и частой нехваткой лекарственных средств в учреждениях низшего звена здравоохранения, в особенности в сельской местности;

c)ограниченной доступностью всестороннего просвещения в отношении сексуального и репродуктивного здоровья и прав, а также услуг по планированию семьи, низким уровнем использования современных противозачаточных средств и высокими показателями подростковой беременности;

d)чрезмерно жесткими условиями, при которых допускается легальное прерывание беременности, то есть только в случаях угрозы жизни беременной женщины, с исключением других обстоятельств, таких как угрозы здоровью женщины, изнасилование, инцест, серьезный врожденный порок развития плода;

e)несоразмерно значительным числом женщин, живущих с ВИЧ/СПИДом, высокими показателями передачи ВИЧ от матери ребенку и ограниченной доступностью услуг в связи с ВИЧ/СПИДом, в том числе антиретровирусной терапии, вособенности в сельской местности.

35. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) усилить меры, принятые для снижения уровня материнской смертности и профилактики рака шейки матки ;

b) расширить для женщин и девочек , в частности сельских же н щин, доступ к основным медицинским услугам, в том числе посредством увеличения объема финансовых средств, выделяемых на здравоохранение, расширения количества медицинских учреждений в сельской местности, улучшения обеспечения лекарственными средствами в центрах медици н ской помощи, а также увеличения численности квалифицированных вр а чей и медицинских работников;

c) усиливать меры, направленные на пропаганду образования в области сексуального и репродуктивного здоровья и прав, в том числе п о средством проведения кампаний на повышению осведомленности о совр е менных методах контрацепции, расширять доступ к безопасным и досту п ным по цене противозачаточным средствам на всей территории госуда р ства-участника, а также уменьшить показатели подростковой беременн о сти ;

d) обеспечить возможность прерывания беременности на законных основаниях не только в случае угроз для жизни беременной женщины, но также и в других обстоятельствах , например в случае угроз ее здоровью, изнасилования, инцеста или серьезного врожденного порока развития плода;

e) усилить меры по снижению несоразмерно высокой распростр а ненности ВИЧ/СПИДа среди женщин и его передачи от матери ребенку.

Сельские женщины

36.Комитет приветствует принятые государством-участником меры, направленные на содействие доступу женщин к микрокредитованию, и принятие документа о стратегии роста и сокращении масштабов нищеты. Вместе с тем Комитет обеспокоен:

a)неблагоприятным положением сельских женщин, которые несоразмерно затрагиваются неучастием в процессах принятия решений и отсутствием доступа к надлежащим услугам в области здравоохранения, образованию, общественному транспорту, питанию, водоснабжению, санитарии, экономическим возможностям и социальным льготам;

b)барьерами, с которыми сельские женщины сталкиваются при приобретении земли в силу дискриминационных норм обычного права;

c)ограниченными возможностями получения дохода сельскими женщинами.

37. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) уделять особое внимание нуждам сельских женщин и обеспеч и вать возможность их участия в процессах принятия решений, в том числе процессах принятия решений на уровне общины и деятельности по пл а нированию развития в сельских районах ; обеспечивать им равный доступ к основным услугам и инфраструктуре, в том числе услугам в области здравоохранения, образованию, общественному транспорту, питанию, в о доснабжению и санитарии и экономическим возможностям на равной о с нове с мужчинами и городскими жительницами, в том числе путем прин я тия временных специальных мер в соответствии со статьей 4 1) Конве н ции и общей рекомендацией №  25 Комитета по этому вопросу;

b) принять меры по устранению культурных барьеров, огранич и вающих доступ женщин к земле;

c) расширить доступ женщин к микрокредитованию по ни з ким  процент ным ставкам с целью предоставления им возможности уч а стия в приносящих доходы видах деятельности и открытия своего со б ственного бизнеса;

d) рассмотреть вопрос о развитии и использовании современных коммуникационных технологий в целях преодоления изолированности сельского населения, в том числе сельских женщин, и содействия разв и тию.

Расширение экономических прав и возможностей женщин

38.Комитет глубоко обеспокоен тем, что, хотя государство-участник является одной из богатейших стран в регионе, около 80 процентов населения, включая женщин, живут за чертой бедности, а треть живет в условиях крайней нищеты.

39. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) пересмотреть распределение государственных ресурсов с целью выделения необход и мых финансовых средств на программы устойчивого развития и искоренения нищ е ты, а также обеспечивать, чтобы в рамках этих программ осуществлялся учет гендерных аспектов;

b) обеспечить эффективное выполнение положений стратегии р о ста и сокращения масштабов нищеты и достаточное отражение в ней в о просов, касающихся гендерного равенства.

Уязвимые группы женщин

40.Комитет обеспокоен отсутствием дезагрегированных данных о проблемах, с которыми при осуществлении своих прав в рамках Конвенции сталкиваются женщины из уязвимых групп, в том числе женщины из числа внутренне перемещенных лиц, беженцы, девочки, живущие на улице, пожилые женщины, женщины с инвалидностью, вдовы, трудящиеся-мигранты, заключенные и женщины, живущие в условиях нищеты.

41. Комитет призывает государство-участник осуществлять сбор деза г регированных данных о положении женщин из уязвимых групп, в том числе беженцев , девочек, живущих на улице , пожилых женщин, женщин с инвалидностью, вдов, трудящихся -мигрантов, заключенных и женщин, живущих в условиях нищеты, с особым акцентом на пересекающихся формах дискриминации, с которыми они сталкиваются, и уделять особое внимание их нуждам, с тем чтобы гарантировать возможность получения ими равного доступа к основным услугам.

42.Комитет обеспокоен многочисленными случаями сексуального насилия в отношении женщин из числа коренных народов, совершенного членами общины Банту; сохранением практики порабощения коренных народов, в том числе женщин и девочек; дискриминацией в отношении женщин и мужчин из числа коренных народов в том, что касается доступа к здравоохранению, образованию и регистрации рождения; а также препятствиями, с которыми сталкивается коренное население, живущее на своих унаследованных от предков землях.

43. Комитет настоятельно призывает государство-участник положить конец сексуальному насилию в отношении женщин из числа коренных народов и практике порабощения коренных народов, в том числе посре д ством судебного преследования и наказания виновных, а также обеспечить получение коренным населением, в том числе женщинами, недискрим и национного доступа к образованию, здравоохранению и регистрации ро ж дения и беспрепятственного доступа к унаследованным от предков зе м лям.

Брак и семейные отношения

44.Комитет выражает обеспокоенность в связи с:

a)длительной задержкой (с 1997 года) завершения пересмотра дискриминационных положений Гражданского кодекса, касающихся брака и семейных отношений, и сохранением дискриминационных положений в находящихся на рассмотрении законопроектах;

b)наличием в Гражданском кодексе многочисленных дискриминационных положений, в том числе положений, касающихся полигамии; более низкого минимального возраста вступления в брак для девушек по сравнению с молодыми людьми; разных обязанностей супругов; роли мужа в качестве главы семьи; того, что выбор места проживания осуществляется исключительно мужем; права мужа запрещать жене продолжать работать; практики отказа от жены на основании одностороннего заявления супруга; а также того, что семейное имущество находится исключительно враспоряжении супруга;

c)наличием в Уголовном кодексе положений о мерах наказания, распространяющихся в случае нарушения супружеской верности исключительно на женщин, и менее жесткими, по сравнению с женщинами, мерами наказания для мужчин за убийство на почве супружеской неверности;

d)значительным числом женщин, состоящих лишь в незарегистрированном браке, основанном на обычае, которые лишаются экономической защиты после распада своего непризнанного брака, в частности их прав на наследование;

e)сохраняющейся практикой полигамии и заключения браков в детском возрасте и ранних браков.

45. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) пересмотреть, в качестве приоритетной задачи и в четко уст а новленные сроки, действующие дискриминационные положения, каса ю щиеся брака и семейных отношений, для приведения их в полное соотве т ствие со статьями 2 и 16 Конвенции. С этой целью государству-участнику следует:

i) без промедления отменить все дискриминационные положения Гражданского кодекса, касающиеся брачных и семейных отношений, в том числе положения, касающиеся полигамии (статьи 177 и 178), более низкого минимального возраста вступления в брак для дев у шек по сравнению с молодыми людьми (статья 203), разных обяза н ностей супругов (статья 252), роли мужа в качестве главы семьи (ст а тья 253), того, что выбор места проживания осуществляется искл ю чительно мужем (статья 254), права мужа запрещать жене продо л жать работать (статья 261), практики отказа от жены на основании одностороннего заявления супруга (статья 265), а также того, что с е мейное имущество находится исключительно в распоряжении супр у га (статья 335);

ii) повысить до 18 лет законодательно разрешенный мин и мальный возраст вступления в брак для девушек, с тем чтобы приравнять его к возрасту вступления в брак для молодых людей; принять законоп о ложения, устанавливающие запрет на полигамию, левират, дискр и минационные ритуалы, которые приходится проходить вдовам, а также браки в де т ском возрасте и ранние браки;

iii) пересмотреть все дискриминационные положения Уголовного кодекса, отменить предусмотренные меры наказания, распростран я ющиеся в случае нарушения супружеской верности исключительно на женщин (статья 267), и предусмотреть для мужчин и женщин ра в ные меры наказания за убийства на почве супружеской неверности (статья 54);

b) принять все необходимые законодательные меры по защите прав женщин после расторжения браков, заключаемых по обычаям, нез а висимо от того, были они зарегистрированы или нет, в том числе, в час т ности, их прав наследования.

Поправка к статье 20(1) Конвенции

46. Комитет призывает государство-участник незамедлительно принять поправку к статье 20 1) Конвенции, касающуюся сроков проведения зас е даний Комитета.

Пекинская декларация и Платформа действий

47. Комитет призывает государство-участник использовать Пекинскую декларацию и Платформу действий в своих усилиях по осуществлению положений Конвенции .

Цели развития тысячелетия и рамочная программа развития на период после 2015 года

48. Комитет призывает учитывать гендерные аспекты в соответствии с положениями Конвенции во всей деятельности, направленной на дост и жение Целей развития тысячелетия , и в контексте рамочной программы развития на период после 2015  год а .

Распространение информации

49. Комитет напоминает об обязательстве государства-участника сист е матически и непрерывно выполнять положения Конвенции . Он насто я тельно призывает государство-участник уделять приоритетное внимание выполнению настоящих заключительных замечаний и рекомендаций с настоящего момента и до представления следующего периодического д о клада. В связи с этим Комитет просит, чтобы настоящие заключительные замечания были в своевременном порядке разосланы на государственных языках государства-участника соответствующим государственным учр е ждениям на всех уровнях (национальном, региональном и местном), в частности в структуры правительства, Национальную ассамблею, Сенат и органы судебной власти, для обеспечения их выполнения в полном объ е ме. Он призывает государство-участник взаимодействовать со всеми заи н тересованными сторонами, такими как ассоциации работодателей, про ф союзы, правозащитные и женские организации, университеты, научно-исследовательские институты и средства массовой информации. Комитет также рекомендует распространить настоящие заключительные замеч а ния в соответствующей форме на уровне местных общин, с тем чтобы обеспечить их выпо л нение . Кроме того, Комитет просит государство-участник продолжать распространять среди всех заинтересованных ст о рон информацию о положениях Конвенции, Факультативном протоколе к ней и соответствующей юридической практике, а также об общих рек о мендациях Комитета .

Техническая помощь

50. Комитет рекомендует государству-участнику увязать выполнение Конвенции со своими усилиями в области развития и использовать для этого оказываемую на региональном или международном уровне технич е скую помощь , в том числе через Управление Верховного комиссара Орг а низации Объединенных Наций по правам человека и Структуру Орган и зации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расш и рения прав и возможностей женщин.

Ратификация других договоров

51. Комитет отмечает, что присоединение государства-участника к дев я ти основным международным документам в области прав человека будет способствовать осуществлению женщинами своих прав человека и осно в ных свобод во всех аспектах жизни. В связи с этим Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о ратификации Междунаро д ной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их с е мей, стороной которой оно еще не является.

Последующие меры в связи с заключительными замечаниями

52. Комитет просит государство-участник представить в течение двух лет письменную информацию о мерах, принятых для выполнения рекоменд а ций, содержащихся в пунктах 11 ( a) и 17 ( a) и ( b).

Подготовка следующего доклада

53. Комитет предлагает государству-участнику представить свой седьмой периодический доклад в марте 2019  год а.

54. Комитет просит государство-участник следовать согласованным р у ководящим принципам представления докладов в соответствии с межд у народными договорами о правах человека, включая руководящие при н ципы подгото в ки общего базового документа и документов по конкретным договорам ( HRI/GEN/2/Rev.6 , глава I).