Заключительные замечания по шестому периодическому докладу Грузии *

1.Комитет рассматривал шестой периодический доклад Грузии (CEDAW/C/GEO/6) на своих 1943-м и 1944-м заседаниях (CEDAW/C/SR.1943 и 1944), состоявшихся 8 февраля 2023 года. Перечень тем и вопросов, сформулированных предсессионной рабочей группой, содержится в документе CEDAW/C/GEO/Q/6, а ответы Грузии –– в документе CEDAW/C/GEO/RQ/6.

A.Введение

2.Комитет признателен государству-участнику за представление шестого периодического доклада. Он также признателен государству-участнику за представленный доклад о мерах, принятых им в порядке реагирования на предыдущие заключительные замечания Комитета (CEDAW/C/GEO/CO/4-5/Add.1), и за письменные ответы на перечень тем и вопросов, сформулированных предсессионной рабочей группой. Комитет с удовлетворением отмечает устную презентацию делегации, а также дополнительные разъяснения, предоставленные в ответ на вопросы членов Комитета, заданные в устной форме в ходе состоявшегося диалога.

3.Комитет выражает признательность государству-участнику за направление делегации высокого уровня, которую возглавлял советник премьер-министра по вопросам прав человека Нико Татулашвили и в состав которой входили представители Министерства иностранных дел, Министерства юстиции, Министерства внутренних дел, аппарата Государственного министра по вопросам примирения и гражданского равенства, Министерства образования и науки, Министерства лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты, Генеральной прокуратуры, Высшего совета юстиции, Администрации правительства Грузии и один из членов парламента, а также посол и Постоянный представитель Грузии Александр Майсурадзе и другие представители Постоянного представительства Грузии при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве.

B.Позитивные аспекты

4.Комитет с удовлетворением отмечает прогресс в проведении законодательных реформ, достигнутый за период после рассмотрения в 2014 году объединенных четвертого и пятого периодических докладов государства-участника (CEDAW/C/GEO/4-5), в частности принятие:

a)Постановления правительства № 523 от 9 ноября 2022 года, вводящего правило, согласно которому жертвы гендерного насилия в отношении женщин, в том числе семейно-бытового насилия, могут по решению суда получить в Агентстве государственной заботы и помощи компенсацию, выделяемую государством;

b)поправок к Органическому закону о нормативных актах, вводящих оценку гендерного воздействия законопроектов (2022 год);

c)законодательных поправок, отменяющих требование наличия официального статуса «жертвы гендерного насилия в отношении женщин» в целях получения доступа к финансируемым государством услугам в плане поддержки и вступающих в силу с 1 июля 2023 года (2022 год);

d)законодательных поправок, предусматривающих уголовную ответственность за принудительные браки, калечащие операции на женских половых органах, навязчивое преследование и принудительную стерилизацию (2017 год);

e)поправок к пункту 3 статьи 11 Конституции о праве на равноправие, предусматривающих, что «Государство обеспечивает равные права и возможности мужчин и женщин. Государство принимает особые меры по обеспечению существенного равноправия мужчин и женщин и искоренения неравноправия» (2017 год);

f)поправок к Закону о гендерном равноправии и Кодексу о местном самоуправлении, согласно которым в рамках создания постоянного институционального механизма в муниципалитетах учреждаются должности советников по вопросам гендерного равноправия (2016 год);

g)Закона о ликвидации всех форм дискриминации, направленного на ликвидацию дискриминации по признаку пола, сексуальной ориентации, гендерной идентичности и гендерного самовыражения ( 2014 год).

5.Комитет с удовлетворением отмечает усилия государства-участника по совершенствованию его институциональной и нормативной базы, нацеленные на ускорение процесса ликвидации дискриминации в отношении женщин и на содействие достижению гендерного равноправия, в частности принятие следующих нормативно-правовых актов и учреждение следующих структур:

a)Государственная концепция гендерного равноправия (2022 год);

b)Национальный план действий по борьбе с торговлей людьми на 2022–2024 годы (2022 год);

c)Национальный план действий по искоренению насилия в отношении женщин (2022 год);

d)четвертый Национальный план действий по вопросам женщин, мира и безопасности на 2022–2024 годы (2022 год);

e)Стратегия по обеспечению гендерного равноправия и план действий, разработанные Бюро по вопросам гражданской службы и направленные на создание государственной службы, которая в своей работе будет учитывать гендерную проблематику (2022 год);

f)Стратегия по обеспечению гендерного равноправия на 2022–2025 годы для Министерства иностранных дел (2021 год);

g)Межведомственная комиссия по вопросам гендерного равноправия, насилия в отношении женщин и семейно-бытового насилия (2017 год);

h)Национальная стратегия в области охраны здоровья матери и ребенка на 2017–2030 годы (2017 год).

6.Комитет с удовлетворением отмечает то, что со времени рассмотрения предыдущего доклада государство-участник ратифицировало следующие международные и региональные правовые документы или присоединилось к ним:

a)Факультативный протокол к Конвенции о правах инвалидов (2021 год);

b)Конвенция Совета Европы о предотвращении насилия в отношении женщин и домашнего насилия и борьбе с ним (Стамбульская конвенция) (2017 год);

c)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся процедуры сообщений (2016 год).

C.Цели в области устойчивого развития

7.Комитет с удовлетворением отмечает международную поддержку целей в области устойчивого развития и призывает к обеспечению гендерного равноправия де-юре (на законодательном уровне) и де-факто (на практике) в соответствии с положениями Конвенции на протяжении всего процесса осуществления Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Комитет напоминает о важности цели 5 в области устойчивого развития и необходимости всестороннего учета принципов равенства и недискриминации в процессе достижения всех 17 целей. Он настоятельно призывает государство-участник признать, что женщины являются движущей силой устойчивого развития Грузии, и принять в этой связи соответствующие программы и стратегии.

D.Парламент

8. Комитет подчеркивает чрезвычайно важную роль законодательной власти в обеспечении полного осуществления Конвенции (см. документ A/65/38 , часть вторая, приложение VI). Он предлагает парламенту в соответствии с его мандатом принять необходимые меры для выполнения рекомендаций, включенных в настоящие заключительные замечания, в период до представления следующего периодического доклада согласно Конвенции.

E.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Повышение осведомленности о Конвенции, Факультативном протоколе к ней и общих рекомендациях Комитета

9.Комитет отмечает усилия государства-участника по повышению осведомленности о Конвенции, Факультативном протоколе и общих рекомендациях Комитета, в том числе посредством учебной работы с соответствующими заинтересованными сторонами и проведения информационно-просветительских кампаний по вопросам прав женщин, гендерного равноправия и гендерного насилия в отношении женщин, включая семейно-бытовое насилие, совместно с партнерами по процессу развития и местными организациями гражданского общества, а также посредством осуществления коммуникационной стратегии на 2018–2020 годы в отношении мандата Совета по гендерному равноправию как постоянного консультативного органа при парламенте. Вместе с тем Комитет обеспокоен сохраняющейся низкой осведомленностью о существовании соответствующих государственных служб и по-прежнему недостаточно широким использованием их услуг со стороны женщин, относящихся к таким неблагополучным и маргинализированным группам, как сельские жительницы, женщины, принадлежащие к группам этнических меньшинств, женщины-инвалиды, женщины из числа внутренне перемещенных лиц и женщины, проживающие в районах, затронутых конфликтами, беженки, женщины-просительницы убежища, мигрантки и женщины без гражданства.

10. Ссылаясь на свою предыдущую рекомендацию ( CEDAW/C/GEO/ CO/4 - 5 , п. 9), Комитет рекомендует государству-участнику:

a)активизировать усилия по широкому распространению информации и повышению осведомленности о Конвенции, Факультативном протоколе и заключительных замечаниях и общих рекомендациях Комитета и представить в своем следующем периодическом докладе информацию о последующих мерах, принятых в связи с мнениями Комитета в отношении сообщения № 140/2019 (Х. Х., И. Х. и Ю. Х против Грузии/Джейранова) ;

b) рассмотреть вопрос о создании всеобъемлющего механизма осуществления рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях, и привлечь к работе этого механизма Аппарат Народного защитника Грузии и неправительственные организации, содействующие реализации прав женщин и обеспечению гендерного равноправия, с учетом четырех ключевых функций национальных механизмов представления докладов и принятия последующих мер, а именно вовлечения, координации, консультаций и управления информацией ;

c) повышать уровень осведомленности женщин об их правах в соответствии с Конвенцией и об имеющихся средствах правовой защиты, которыми они могут воспользоваться для подачи жалоб на нарушение таких прав, и обеспечить доступность информации о Конвенции, Факультативном протоколе и общих рекомендациях Комитета для всех женщин, в том числе относящихся к неблагополучным и маргинализированным группам.

Конституционная и законодательная база и правовой статус Конвенции

11.Комитет с удовлетворением отмечает, что в 2017 году государство-участник внесло поправки в свою Конституцию, закрепив в ней принцип существенного равноправия женщин и мужчин (статья 11), и что в ряде решений грузинских судов приводятся ссылки на Конвенцию и правовую практику Комитета. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)наличие между Российской Федерацией и государством-участником неурегулированного конфликта, в результате которого Абхазия (Грузия) и Цхинвальский регион/Южная Осетия (Грузия) остаются вне эффективного контроля государства-участника, что подвергает женщин и девочек повышенному риску гендерного насилия и является причиной отсутствия защиты и доступа к услугам психосоциальной реабилитации, а также продолжающегося внутреннего перемещения женщин;

b)тот факт, что, несмотря на принятие конституционных поправок 2017 года, Закон о гендерном равноправии 2010 года до сих пор не пересмотрен, несмотря на необходимость ускорения процесса достижения существенного равноправия женщин и мужчин;

c)отсутствие полных данных о судебных решениях, в которых Конвенция применялась напрямую или национальное законодательство толковалось в соответствии с Конвенцией, а также отсутствие информации о результатах исполнения решений, на которые ссылается государство-участник в своих ответах на перечень тем и вопросов (CEDAW/C/GEO/RQ/6, пп. 26 и 27).

12. Ссылаясь на свою предыдущую рекомендацию ( CEDAW/C/GEO/ CO/4 - 5 , п. 13), Комитет рекомендует государству-участнику:

a) продолжать прилагать усилия, действуя в том числе по линии Государственного министерства по вопросам примирения и гражданского равенства и на различных соответствующих международных форумах, для того чтобы обеспечить женщинам и девочкам в Абхазии (Грузия) и Цхинвальском регионе/Южной Осетии (Грузия) возможность пользоваться своими правами, закрепленными в Конвенции;

b) пересмотреть Закон о гендерном равноправии 2010 года в соответствии с недавними конституционными поправками, с тем чтобы ускорить реализацию де-юре (на законодательном уровне) и де-факто (на практике) равноправия женщин и мужчин;

c) обеспечить, чтобы информация о Конвенция, правовой практике Комитета и общих рекомендациях стала неотъемлемой частью осуществляемых на постоянной основе программ повышения квалификации всех судей, с тем чтобы они получили возможность непосредственно применять положения Конвенции и толковать положения национального законодательства в свете Конвенции, а также учебных программ для государственных служащих, прокуроров, сотрудников полиции, других правоохранительных органов и адвокатов.

Дискриминационные законы

13.Комитет отмечает, что после того, как в декабре 2021 года было принято решение Конституционного суда, в июне 2022 года парламент внес поправки в Гражданский кодекс с целью пересмотреть юридические критерии квалификации в качестве родителей-одиночек, подавляющее большинство которых составляют женщины. При этом Комитет обеспокоен тем, что новые критерии все еще слишком узки и дискриминируют женщин.

14. Комитет настоятельно призывает государство-участник проанализировать и существенно изменить свое законодательство, если оно дискриминирует женщин, и, в частности, внести в Гражданский кодекс поправки, устанавливающие критерии квалификации в качестве родителей-одиночек, охватывающие всех матерей, которые одни воспитывают ребенка, с тем чтобы обеспечить им надлежащий доступ к услугам социальной и прочей поддержки.

Доступ женщин к правосудию

15.Комитет с удовлетворением отмечает, что по линии государственной Службы юридической помощи в ходе всех судебных разбирательств предоставляется бесплатная юридическая помощь женщинам, ставшим жертвами гендерного насилия, в том числе насилия на сексуальной почве и семейно-бытового насилия, жертвам торговли людьми и женщинам-инвалидам, а также проводятся кампании по повышению осведомленности о правах женщин согласно Конвенции и о средствах правовой защиты, доступных для отстаивания их прав. При этом Комитет выражает свою обеспокоенность тем, что женщины и девочки, пережившие гендерное насилие, включая сексуальное насилие в условиях конфликта и семейно-бытовое насилие, часто не проявляют желания сообщать о таком насилии по причине преобладающих гендерных стереотипов, боязни стигматизации или мести, а также отсутствия доверия к правоохранительным механизмам и государственным услугам в плане поддержки.

16. В связи со своей общей рекомендацией № 33 (2015), касающейся доступа женщин к правосудию, Комитет рекомендует государству-участнику принять меры для устранения коренных причин занижения числа зарегистрированных случаев гендерного насилия в отношении женщин и девочек, в том числе путем:

a) обеспечения эффективной защиты и доступных услуг в плане поддержки для женщин, ставших жертвами такого насилия, в частности для женщин, проживающих в сельских районах, женщин-инвалидов, женщин, принадлежащих к группам этнических меньшинств, женщин из числа внутренне перемещенных лиц и женщин, проживающих в районах, затронутых конфликтом, беженок, женщин, ищущих убежища, мигранток и женщин без гражданства, а также женщин из числа лесбиянок, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов;

b) осуществления учебных программ для судей, прокуроров, сотрудников полиции и других правоохранительных органов по вопросам методики проведения расследований и допросов с учетом гендерной и детской проблематики, в том числе в связи с торговлей людьми, в частности женщинами и девочками;

c) проведения информационно-просветительских кампаний для устранения гендерных предубеждений в судебной сфере и недопущения стигматизации женщин и девочек, переживших гендерное насилие;

d) дальнейшего предоставления бесплатной юридической помощи женщинам-инвалидам и женщинам, пережившим насилие, и рассмотрения возможности охвата такой помощью женщин других категорий, сталкивающихся с перекрестными формами дискриминации, в том числе пожилых женщин, женщин-инвалидов, женщин, принадлежащих к группам этнических меньшинств, женщин из числа внутренне перемещенных лиц и женщин, проживающих в районах, затронутых конфликтом, беженок, женщин, ищущих убежища, мигранток и женщин без гражданства, а также женщин из числа лесбиянок, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов.

Национальные механизмы по улучшению положения женщин и обеспечению всестороннего учета гендерной проблематики

17.Комитет отмечает, что государство-участник прилагало усилия для укрепления своего национального механизма по улучшению положения женщин, в частности в том, что касается разработки политики, создав советы по гендерному равноправию и назначив советников по гендерному равноправию на муниципальном уровне в 2019 году, и что оно провело самооценку в области учета гендерной проблематики при управлении государственными финансами под эгидой Всемирного банка. Тем не менее Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что:

a)до сих пор не принят внесенный в парламент 5 сентября 2022 года документ с изложением второй Национальной стратегии в области защиты прав человека в Грузии на 2022–2030 годы, в который включена глава о содействии обеспечению прав женщин и гендерного равноправия;

b)государственная концепция в области гендерного равноправия не охватывает понятие «гендерное равноправие» во всех его аспектах и в ней не затрагиваются права женщин из числа лесбиянок, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов;

c)вследствие недостаточной координации и нехватки доступных человеческих, технических и финансовых ресурсов остаются слабыми учреждения, созданные для содействия осуществлению прав женщин и достижению гендерного равноправия, в первую очередь советы по гендерному равноправию в некоторых муниципалитетах;

d)государство-участник не проводит систематическую оценку гендерного воздействия законопроектов, несмотря на внесение в декабре 2022 года соответствующих поправок в Органический закон о нормативных актах, и до сих пор не внедрило практику систематического планирования и составления бюджетов с учетом гендерной проблематики.

18. Ссылаясь на свою предыдущую рекомендацию ( CEDAW/C/GEO/ CO/4 - 5 , п. 15), Комитет рекомендует государству-участнику:

a) незамедлительно принять вторую Национальную стратегию в области защиты прав человека в Грузии на 2022–2030 годы и уделить особое внимание поощрению прав женщин и гендерного равноправия;

b) принять законодательные и политические меры по борьбе с гендерным насилием и дискриминацией в отношении женщин из числа лесбиянок, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов;

c) укрепить национальный механизм по улучшению положения женщин, четко определив и институционально расширив его мандат и обязанности, предоставив ему надлежащие людские, технические и финансовые ресурсы и усилив интеграцию механизмов местного самоуправления, с тем чтобы он мог эффективно координировать и контролировать осуществление мер, нацеленных на достижение гендерного равноправия и обеспечение всестороннего учета гендерной проблематики на всех уровнях государственной власти;

d) сделать оценку гендерного воздействия обязательным требованием для всех законопроектов, вносимых в парламент, распространить требование оценки гендерного воздействия на все политические меры, с тем чтобы обеспечить планирование с учетом гендерных аспектов на всех уровнях государственной власти, и продолжить реформирование системы управления государственными финансами с целью внедрить составление бюджетов с учетом гендерных аспектов, в том числе посредством надлежащего обучения и повышения квалификации всех соответствующих гражданских служащих.

Национальные правозащитные учреждения

19.Комитет с удовлетворением отмечает работу Аппарата Народного защитника Грузии, в частности его департамента по вопросам гендерного равноправия, в качестве национального правозащитного учреждения, отвечающего за вопросы гендерного равноправия и улучшения положения женщин, включая проводившуюся в последнее время работу по предотвращению фемицида, по вопросам охраны сексуального и репродуктивного здоровья и защиты прав женщин, принадлежащих к неблагополучным и маргинализированным группам, таким как женщины, принадлежащие к группам этнических меньшинств, и женщины и девочки-инвалиды, а также по теме воздействия пандемии коронавирусного заболевания (COVID-19) на женщин, работающих в секторе здравоохранения. Тем не менее Комитет обеспокоен тем, что имеющиеся в распоряжении Аппарата людские, технические и финансовые ресурсы являются ограниченными.

20. Комитет рекомендует государству-участнику в приоритетном порядке укрепить Аппарат Народного защитника, в том числе путем выделения достаточных людских, технических и финансовых ресурсов, чтобы он мог эффективно и независимо выполнять свой мандат в полном объеме в соответствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы).

Временные специальные меры

21.Комитет признает временные специальные меры, принимаемые для обеспечения равного участия женщин в политической и общественной жизни. Тем не менее он с обеспокоенностью отмечает, что поправки 2020 года к Избирательному кодексу Грузии устанавливают лишь 25-процентную квоту (на выборах 2028 и 2032 годов — на уровне одной трети) для женщин-кандидатов в избирательных списках на парламентских выборах, которая к тому же распространяется только на пропорциональные списки кандидатов от политических партий, а не на мажоритарную составляющую выборов, в результате чего в настоящий момент женщины занимают только 20 процентов мест в парламенте. Кроме того, Комитет с озабоченностью отмечает отмену в 2021 году 50-процентной квоты для женщин-кандидатов в пропорциональных списках в местные советы, а также ограниченное использование временных специальных мер в других областях, охватываемых Конвенцией, в которых женщины представлены недостаточно или находятся в неблагоприятном положении, например в сфере занятости и предпринимательства.

22. Ссылаясь на свою предыдущую рекомендацию ( CEDAW/C/GEO/ CO/4 - 5 , п. 17) и в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и с общей рекомендацией № 25 (2004) Комитета о временных специальных мерах Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять или ввести вновь адресные меры, в том числе временные специальные меры, такие как установленные законом квоты и целевое финансирование политических кампаний, и установить целевые показатели с конкретными сроками в качестве необходимой стратегии ускоренного достижения существенного равноправия женщин и мужчин во всех охватываемых Конвенцией областях, в которых женщины представлены недостаточно или находятся в неблагоприятном положении, как в государственном, так и в частном секторе, особенно на уровне принятия решений, уделяя особое внимание группам женщин, находящимся в неблагоприятном положении;

b) создать механизмы для наблюдения за ходом реализации временных специальных мер и для выполнения оценки их влияния на достижение существенного равноправия женщин и мужчин, а также утвердить надлежащие санкции за несоблюдение соответствующих положений;

c) систематически собирать данные о результатах осуществления временных специальных мер и включить такие данные в следующий периодический доклад.

Вредные виды практики

23.Комитет принимает к сведению законодательные и стратегические меры, принятые государством-участником для борьбы с вредными видами практики, такими как принудительные браки, калечащие операции на женских половых органах и так называемая «проверка на девственность», в том числе меры по введению уголовной ответственности за принудительные браки и калечащие операции на женских половых органах, а также по созданию целевой группы по вредным видам практики под совместным руководством Межведомственной комиссии по вопросам гендерного равенства, насилия в отношении женщин и семейно-бытового насилия и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения. При этом Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что в государстве-участнике все еще распространены вредные виды практики и что в случаях принудительных браков виновным выносятся мягкие приговоры.

24. Ссылаясь на свои предыдущие рекомендации ( CEDAW/C/GEO/ CO/4 - 5 , пп. 19 и 21) и в соответствии с совместной общей рекомендацией № 31 Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин и с замечанием общего порядка № 18 Комитета по правам ребенка (2019) и задачей 3 цели 5 в области устойчивого развития в отношении ликвидации всех вредных видов практики, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять законодательство для запрещения «проверок на девственность», поощрения сообщений о таких проверках, преследования и надлежащего наказания виновных в применении вредной практики и их пособников соразмерно тяжести преступления в соответствии с действующими положениями уголовного законодательства, а также провести систематический сбор данных для формирования тщательно проработанного и основанного на фактах подхода к устранению коренных причин существования вредных видов практики;

b) продолжить проведение информационно-просветительских и образовательных кампаний, в том числе по линии Министерства внутренних дел, направленных на содействие пониманию преступного характера и необходимости искоренения вредных видов практики, в частности среди медицинских работников, родителей, лидеров общин, религиозных деятелей, групп этнических меньшинств, мужчин и мальчиков.

Гендерное насилие в отношении женщин

25.Комитет отмечает значительные законодательные и директивные меры по борьбе с гендерным насилием в отношении женщин, в том числе корректировку этих мер во время пандемии COVID-19, а именно пересмотр сферы применения ранее гендерно нейтральных формулировок положений, касающихся семейно-бытового насилия, их распространение на другие формы гендерного насилия в отношении женщин, криминализацию навязчивого преследования и принудительной стерилизации, создание Межведомственной комиссии по вопросам гендерного равенства, насилия в отношении женщин и семейно-бытового насилия, а также Департамента по защите прав человека и мониторингу качества в Министерстве внутренних дел для осуществления надзора за расследованиями и другими действиями, предпринимаемыми в случаях выявления гендерного насилия в отношении женщин, включая случаи семейно-бытового насилия, начало проведения в 2022 году кампании по повышению осведомленности и информированию общественности «Нет фемициду», а также расширение сферы действия мандата Аппарата Народного защитника на мониторинг случаев фемицида (в рамках инициативы по отслеживанию случаев фемицида («Фемисайд уотч»)). Вместе с тем Комитет обеспокоен:

a)низкими темпами пересмотра законодательства о гендерном насилии в отношении женщин, в частности задержкой принятия определения изнасилования на основе принципа отсутствии согласия;

b)высокой распространенностью и занижением количества сообщений о семейно-бытовом и сексуальном насилии и малым числом выданных защитных предписаний, несмотря на доступность систем электронного наблюдения и компьютерных программ скрытой сигнализации;

c)резким ростом числа случаев гендерного насилия в отношении женщин и девочек, в том числе семейно-бытового насилия, и числа соответствующих обращений в районные (городские) суды, которое более чем утроилось в период с 2020 по 2021 год, беспрецедентно высоким числом убийств женщин в 2014 году и недавним возобновлением роста числа таких случаев после снижения в период с 2014 по 2019 год, вызванным также, по сообщениям, отсутствием надлежащей оценки риска рецидивизма органами уголовного правосудия и судьями;

d)малым числом возбужденных уголовных дел по случаям проявления гендерного насилия в отношении женщин, недостаточной готовностью судебных органов применять понятие гендерных мотивов, введенное в 2018 году в положения уголовного права, в качестве отягчающего обстоятельства при расследовании ряда насильственных преступлений, тем фактом, что правоохранительные органы, как правило, протоколируют лишь краткое изложение показаний жертв и свидетелей, а также вынесением мягких приговоров лицам, совершившим гендерное насилие в отношении женщин;

e)нехваткой приютов и кризисных центров, отсутствием кризисного центра для жертв изнасилования и неразвитостью систем психосоциальной поддержки жертв гендерного насилия в отношении женщин, а также существованием препятствий, возникающих перед женщинами и девочками-инвалидами и женщинами и девочками из числа лесбиянок, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов, переживших гендерное насилие, при получении доступа к защитным предписаниям и услугам по поддержке жертв.

26. Ссылаясь на свою предыдущую рекомендацию ( CEDAW/C/GEO/ CO/4 - 5 , п. 21) и на свою общую рекомендацию № 35 (2017) о гендерном насилии в отношении женщин, предназначенную для обновления общей рекомендации № 19, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) ускорить работу по приведению национального законодательства в соответствие с рекомендациями Комитета и согласовать его с Конвенцией Совета Европы о предотвращении насилия в отношении женщин и домашнего насилия и борьбе с ним (Стамбульская конвенция) и, в частности, внести в Уголовный кодекс такие поправки, чтобы определение изнасилования основывалось на принципе отсутствия свободного согласия, и дать определение преступлениям, совершаемым во имя так называемой «чести», а также экономическому насилию;

b) поощрять информирование о случаях семейно-бытового насилия и обеспечить для пострадавших женщин эффективный доступ к получению защитных предписаний, в том числе судебных охранных ордеров, и расследование таких сообщений и эффективное исполнение защитных предписаний властями, а также применение ими надлежащих сдерживающих санкций за несоблюдение таких мер;

c) в приоритетном порядке активизировать усилия по предотвращению гендерного насилия в отношении женщин, в частности фемицида, в том числе путем введения обязательных для правонарушителей образовательных программ, направленных на изменение поведения, а также усилить работу по наращиванию потенциала судей и сотрудников правоохранительных органов в области оценки рисков;

d) обеспечить эффективное расследование всех форм гендерного насилия в отношении женщин и девочек, включая семейно-бытовое и сексуальное насилие, и преследование виновных ex officio , разрешить ведение аудио- и видеозаписи заявлений жертв и свидетелей, продолжать систематическую работу по повышению квалификации всех судей, прокуроров, адвокатов и координаторов по работе с жертвами и свидетелями, с тем чтобы они могли надлежащим образом применять понятие отягчающих обстоятельств при рассмотрении преступлений, совершенных на гендерной почве, и обеспечить, чтобы приговоры, выносимые по делам о гендерном насилии в отношении женщин и девочек, были соразмерны тяжести этих преступлений;

e) повышать эффективность услуг по поддержке и защите жертв, предоставлять легкодоступные временные убежища надлежащего уровня и медицинское обслуживание, а также оказывать социально-психологическую и экономическую поддержку жертвам, в том числе в кризисных центрах для жертв изнасилования, на всей территории государства-участника, среди прочего путем скорейшего принятия законопроекта о национальных механизмах передачи и рассмотрения жалоб в целях выявления, защиты, поддержки и реабилитации жертв гендерного насилия в отношении женщин, уделяя при этом особое внимание женщинам, сталкивающимся с перекрестными формами дискриминации, например женщинам и девочкам - инвалидам, а также женщинам и девочкам из числа лесбиянок, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов.

Торговля женщинами и эксплуатация проституции

27.Комитет с удовлетворением отмечает принятие Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми на 2022–2024 годы и усилия государства-участника по предупреждению и пресечению торговли людьми, в частности женщинами и девочками, путем введения уголовной ответственности за сутенерство, предоставления многоязычной правовой, психологической и социальной поддержки жертвам торговли людьми, а также путем укрепления международного сотрудничества, в том числе во время пандемии COVID-19 путем реструктуризации услуг в приютах и кризисных центрах, открытых Агентством государственной заботы и оказания помощи лицам, официально признанным жертвами торговли людьми. Вместе с тем Комитет с озабоченностью отмечает следующее:

a)большое число девочек, ставших жертвами торговли людьми, осуществляемой в целях сексуальной эксплуатации в государстве-участнике и за его границами, за период с 2019 года;

b)непринятие мер по своевременному выявлению женщин, признаваемых жертвами торговли людьми, несмотря на наличие программ профессиональной подготовки и проведение информационно-просветительских кампаний для специалистов;

c)разрозненность кризисных, экстренных и консультационных «телефонов доверия», предоставляемых различными государственными учреждениями и Аппаратом Народного защитника;

d)ограниченность финансовой помощи, предоставляемой жертвам торговли людьми (1000 грузинских лари);

e)отсутствие информации о потенциальных рисках торговли женщинами и девочками в связи с международным суррогатным материнством, которое в государстве-участнике — одной из немногих стран мира — является законным;

f)недостаточность информации о существовании программ помощи женщинам, которые хотят прекратить заниматься проституцией.

28. Ссылаясь на свою предыдущую рекомендацию ( CEDAW/C/GEO/ CO/4 - 5 , п. 23) и в связи со своей общей рекомендацией № 38 (2020) о торговле женщинами и девочками в контексте глобальной миграции, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять адресные меры по предотвращению торговли девочками в целях сексуальной эксплуатации и начать оказывать специализированные услуги поддержки, учитывающие гендерные аспекты и интересы детей, в том числе предоставлять приюты жертвам торговли девочками, в особенности ставшим жертвами торговли в целях сексуальной эксплуатации и подвергшимся сексуальному насилию, а также расширить и систематизировать кампании по повышению осведомленности общественности, являющиеся одной из важнейших мер по предотвращению торговли женщинами и девочками и эксплуатации проституции, в особенности ориентировать эти кампании на охват женщин и девочек, принадлежащих к наиболее уязвимым группам, таким как женщины из числа внутренне перемещенных лиц, женщины, проживающие в районах, затронутых конфликтами, беженки, женщины-просительницы убежища, мигрантки и женщины без гражданства, сельские жительницы и женщины из числа лесбиянок, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов;

b) усилить работу по своевременному выявлению и направлению жертв торговли женщинами и девочками в соответствующие службы, в том числе путем проведения оценки и, при необходимости, пересмотра принятого в 2017 году Руководства по выявлению жертв торговли людьми на границе Грузии;

c) рассмотреть возможность объединения различных «телефонов доверия», предназначенных для оказания поддержки жертвам торговли людьми, в единый «телефон доверия», чтобы обеспечить более эффективное предоставление услуг;

d) увеличить размер финансовой помощи жертвам торговли людьми и продлить ее предоставление на срок, необходимый для их защиты и реинтеграции;

e) собирать информацию и данные о потенциальных рисках торговли женщинами в связи с международным суррогатным материнством и представить информацию по этому вопросу в своем следующем периодическом докладе;

f) собирать информацию и данные о женщинах, занимающихся проституцией, устранять коренные причины эксплуатации таких женщин и девочек, принимать меры для решения проблемы спроса на проституцию, реализовывать программы помощи женщинам, которые хотят прекратить заниматься проституцией, и создавать для них альтернативные возможности получения средств к существованию, а также представить информацию по этому вопросу в своем следующем периодическом докладе.

Равноправное участие в политической и общественной жизни

29.Комитет с удовлетворением отмечает разработанные Бюро по вопросам гражданской службы стратегию по обеспечению гендерного равноправия и план действий, направленные на создание системы государственной службы, которая в своей работе будет учитывать гендерную проблематику в целях обеспечения полноценного и эффективного участия и лидерской роли женщин в процессах принятия решений, Стратегию по обеспечению гендерного равноправия на 2022–2025 годы для Министерства иностранных дел и различные программы повышения осведомленности и уровня профессиональной подготовки, реализуемые Административным органом по проведению выборов в целях преодоления гендерных стереотипов, связанных с избирательным процессом и участием женщин в политической и общественной жизни в целом. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает следующее:

a)только 2 из 12 министров являются женщинами, представленность женщин на высших должностях государственной службы в некоторых ведомствах является чрезвычайно низкой (в Министерстве внутренних дел в 2021 году — 6 процентов) или снижается (в Министерстве обороны в 2020 году — с 33 процентов до 20 процентов), женщины занимают только 18 процентов руководящих должностей в дипломатических представительствах государства-участника, а в его судебной системе женщин-руководителей около 10 процентов;

b)в политической и общественной жизни женщины сталкиваются с сексистской и женоненавистнической политической риторикой, сексуальными домогательствами, сексизмом, угрозами и запугиванием.

30. Ссылаясь на свою предыдущую рекомендацию ( CEDAW/C/GEO/ CO/4 - 5 , п. 25) и в связи со своей общей рекомендацией № 23 (1997) об участии женщин в политической и общественной жизни, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) ввести преференциальный режим найма женщин и, при необходимости, принять временные специальные меры, такие как введение квот и системы обеспечения гендерного паритета, на всех уровнях государственного управления, в судебной системе, в научно-образовательных учреждениях, на дипломатической службе и для прикомандирования к международным организациям, в частности на руководящих должностях, причем в состав этих мер должны быть включены стратегии продвижения и поддержки женщин-инвалидов, женщин, принадлежащих к группам этнических меньшинств, а также женщин из числа лесбиянок, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов;

b) усилить меры по борьбе с дискриминацией и ненавистническими высказываниями в отношении женщин, занимающихся политикой, в том числе проводить информационно-просветительские и образовательные кампании среди политиков, в школах, в средствах массовой информации и среди широкой общественности на тему того, что полное, равноправное, свободное и демократическое участие женщин наравне с мужчинами в политической и общественной жизни является одним из требований для эффективного осуществления Конвенции.

Женщины и мир и безопасность

31.Комитет с удовлетворением отмечает принятие четвертого Национального плана действий по выполнению резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности на 2022–2024 годы и создание консультативной площадки для расширения конструктивного участия женщин в миростроительстве. При этом он обеспокоен тем, что участие грузинских женщин в мирных переговорах в рамках Женевских международных дискуссий по обеспечению выполнения соглашения о прекращении огня с учетом гендерных факторов снизилось с 40 процентов в 2018 году до 20 процентов в 2022 году.

32. Ссылаясь на свою предыдущую рекомендацию ( CEDAW/C/GEO/ CO/4 - 5 , п. 25) и в связи с общей рекомендацией Комитета № 30 (2013), касающейся положения женщин в условиях предотвращения конфликтов, в конфликтных и постконфликтных ситуациях, Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить эффективное участие женщин в осуществлении четвертого Национального плана действий по выполнению резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности в сотрудничестве с представителями женских организаций и принять во внимание весь спектр повестки дня Совета Безопасности по вопросу о женщинах и мире и безопасности в соответствии с резолюциями Совета 1325 (2000) , 1820 (2008) , 1888 (2009) , 1889 (2009) , 1960 (2010) , 2106 (2013) , 2122 (2013) , 2242 (2015) , 2467 (2019) и 2493 (2019) .

Образование

33.Комитет отмечает Национальную стратегию в области образования и науки на 2022–2030 годы, в рамках которой предусмотрено проведение многочисленных мероприятий, направленных на достижение гендерного равноправия, и создание в Министерстве образования и науки площадки для всестороннего учета гендерной проблематики и устранения гендерных стереотипов в системе образования, а также отмечает, что государственное финансирование системы образования планируется довести до уровня 6 процентов от валового внутреннего продукта. Вместе с тем обеспокоенность у Комитета вызывают:

a)сохраняющиеся гендерные стереотипы в системе образования и концентрация женщин и девочек в тех образовательных областях, в которых традиционно преобладают женщины, и их недостаточная представленность в естественно-научных, инженерно-технических и математических дисциплинах, а также дисциплинах, относящихся к сфере информационно-коммуникационных технологий, что ограничивает перспективы их трудоустройства;

b)отсутствие формального и соответствующего возрасту сексуального образования, которое в настоящее время сосредоточено только на медицинских аспектах репродуктивного здоровья;

c)сравнительно более высокие показатели досрочного прекращения учебы среди девочек-инвалидов и барьеры, с которыми они сталкиваются при получении доступа к инклюзивному образованию, особенно в сельских районах.

34. Ссылаясь на свою предыдущую рекомендацию ( CEDAW/C/GEO/ CO/4 - 5 , п. 27) и в связи со своей общей рекомендацией № 36 (2017) о праве девочек и женщин на образование, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) проводить информационно-просветительские и образовательные кампании по изменению социальных норм и ликвидации гендерных стереотипов в сфере образования и принимать меры, включая временные специальные меры, с тем чтобы стимулировать женщин и девочек к выбору нетипичных для них направлений образования и сфер занятости, таких как наука и техника, инженерное дело и математика, а также информационно-коммуникационные технологии, в том числе осуществлять консультирование по вопросам профессиональной ориентации, предоставлять стипендии и выплачивать субсидии для покрытия косвенных расходов на образование, а также обеспечивать доступность всех образовательных дисциплин и отраслей занятости для женщин и девочек;

b) включать в школьные программы обязательные инклюзивные образовательные мероприятия, учитывающие возрастную специфику и посвященные вопросам сексуального и репродуктивного здоровья и соответствующих прав, в том числе обеспечивать информирование о современных видах контрацепции, профилактике инфекций, передаваемых половым путем, и рисках, связанных с небезопасным прерыванием беременности;

c) активизировать проведение информационно-разъяснительных кампаний и принимать дополнительные меры для роста показателей зачисления в школы, продолжения занятий и завершения обучения среди женщин и девочек — инвалидов, в особенности в сельских районах.

Занятость

35.Комитет с удовлетворением отмечает, что в 2019 году домогательства, в частности сексуальные домогательства, на рабочем месте и в общественной жизни были юридически определены как одна из форм дискриминации в отношении женщин. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен:

a)непропорционально высоким уровнем безработицы среди женщин;

b)сохранением горизонтальной и вертикальной сегрегации на рынке труда и преимущественной занятостью женщин на низкооплачиваемой работе и в неформальной экономике;

c)увеличением гендерного разрыва в оплате труда, что приводит к тому, что женщины не получают равных выгод, несмотря на экономический рост и рост доходов в государстве-участнике;

d)ограниченностью доступа к механизмам социальной защиты для женщин, работающих в неформальном секторе;

e)непропорционально тяжелым бременем, лежащем на женщинах, выполняющих неоплачиваемую работу по дому и ухаживающих за детьми, а также устойчиво малым числом мужчин, использующих отпуск по уходу за ребенком в возрасте до трех лет, несмотря на недавнее введение системы родительских отпусков.

36. Ссылаясь на свою предыдущую рекомендацию ( CEDAW/C/GEO/ CO/4 - 5 , п. 29), Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять адресные меры, в том числе в рамках проведения активной политики на рынке труда, для снижения уровня безработицы среди женщин, уделяя особое внимание безработным женщинам из числа внутренне перемещенных лиц и женщинам, проживающим в районах, затронутых конфликтом, матерям-одиночкам, молодым матерям, жительницам сельских районов, женщинам-инвалидам и женщинам из числа лесбиянок, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов;

b) принять меры по ликвидации горизонтальной и вертикальной профессиональной сегрегации, в том числе путем принятия временных специальных мер, таких как обеспечение профессионального обучения и введение устанавливаемых законом квот, с целью обеспечить женщинам доступ к официальному трудоустройству, в том числе на руководящие должности;

c) внести в Трудовой кодекс и Закон о государственной службе поправки, направленные на реализацию принципа равной оплаты за труд равной ценности в частном и государственном секторах, с целью сократить и в конечном итоге ликвидировать гендерный разрыв в оплате труда, регулярно пересматривать размеры заработной платы в секторах, где занято большое число женщин, и принять меры по ликвидации гендерного разрыва в оплате труда, в том числе с помощью применения гендерно-нейтральных аналитических методов классификации и оценки рабочих мест и проведения регулярных обзоров заработной платы, а также рассмотреть возможность повышения минимальной заработной платы, установленной в 1999 году;

d) провести исследование с целью оценить участие женщин в неформальном секторе экономики, в том числе в аспекте доступности систем социального обеспечения и пенсионных планов для таких женщин, и на основе результатов этого исследования продолжить пересмотр действующего законодательства и политики в области занятости с учетом гендерных аспектов, с тем чтобы обеспечить социальную защиту для всех женщин, включая женщин, занятых в неформальном секторе экономики, и женщин с низким уровнем дохода и/или самозанятых женщин;

e) способствовать равному распределению обязанностей по дому и уходу за детьми между женщинами и мужчинами, в том числе путем увеличения числа надлежащих учреждений по уходу за детьми и проведения информационно-просветительских кампаний по вопросам пропаганды ценности и использования родительского отпуска;

f) ратифицировать Конвенцию Международной организации труда (МОТ) 1981 года о работниках с семейными обязанностями (№ 156), Конвенцию МОТ 2000 года об охране материнства (№ 183), Конвенцию МОТ 2011 года о достойном труде домашних работников (№ 189) и Конвенцию МОТ 2019 года о насилии и домогательствах (№ 190).

Здравоохранение

37.Комитет с удовлетворением отмечает принятие Национальной стратегии в области охраны здоровья матери и ребенка на 2017–2030 годы, направленной на снижение уровня материнской и младенческой смертности и на предоставление всем женщинам всеобщего доступа к научно обоснованному пренатальному, антенатальному, акушерскому, неонатальному и постнатальному уходу. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)ограничения, с которыми сталкиваются женщины при получении доступа к качественным услугам в области здравоохранения, включая услуги по охране сексуального и репродуктивного здоровья и лечение ВИЧ, особенно доконтактную профилактику, и непропорционально тяжелые последствия пандемии COVID-19 для женщин;

b)по-прежнему ограниченную доступность имеющихся в наличии и недорогих современных контрацептивов для женщин и девочек, особенно для сельских жительниц и женщин и девочек-инвалидов, несмотря на меры по расширению доступа, предусмотренные Национальным планом действий в области охраны здоровья матери и ребенка на период 2021–2023 годов;

c)нехватку доступных данных о влиянии пятидневной отсрочки, установленной для прерывания беременности, и о числе ранних беременностей и нелегальных абортов в государстве-участнике, учитывая распространенность детских и принудительных браков среди женщин и девочек, а также недостаток знаний у некоторых медицинских работников, особенно в сельских районах, о законной доступности безопасного аборта для жертв сексуального насилия и для всех девочек с 14 лет;

d)по-прежнему остающийся высоким показатель материнской смертности (27,4 на 100 000 живорождений в 2018 году);

e)недостаточное качество оказываемых женщинам и девочкам услуг в области охраны психического здоровья, отсутствие «телефонов доверия» для лиц, склонных к суициду, включая женщин и девочек, а также тот факт, что женщины часто не обращаются в систему охраны психического здоровья, поскольку боятся стигматизации.

38. Ссылаясь на свою предыдущую рекомендацию ( CEDAW/C/GEO/ CO/4 - 5 , п. 31) и в связи со своей общей рекомендацией № 24 (1999) о женщинах и здоровье, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) увеличить объем бюджетных ассигнований, выделяемых на здравоохранение, с тем чтобы обеспечить предоставление всем женщинам и девочкам легкодоступных и недорогостоящих медицинских услуг, в том числе по доконтактной профилактике ВИЧ, в особенности женщинам, принадлежащим к неблагополучным и маргинализированным группам;

b) обеспечить наличие, физическую и ценовую доступность современных противозачаточных средств для женщин и девочек, в особенности для тех, кто принадлежит к неблагополучным и маргинализированным группам или проживает в сельских районах;

c) обеспечить доступ к безопасным услугам по выполнению аборта и уходу после аборта для женщин и девочек, в том числе путем проведения информационно-просветительских кампаний и повышения квалификации медицинских работников, а также собрать данные о распространенности и причинах выполнения нелегальных абортов в государстве-участнике и представить такую информацию в своем следующем периодическом докладе;

d) принять дополнительные меры к устранению причин материнской смертности путем обеспечения доступа к акушерской помощи и увеличения численности квалифицированного акушерского персонала;

e) принять меры к обеспечению наличия, физической доступности и качества услуг в области охраны психического здоровья и услуг по преодолению зависимостей с учетом гендерных факторов как в городских, так и в сельских районах, а также создать «телефоны доверия» для предотвращения самоубийств.

Расширение экономических прав и возможностей женщин, экономические и социальные льготы, а также вопрос о женщинах, живущих в условиях нищеты

39.Комитет отмечает внесение в декабре 2022 года в парламент государственной концепции расширения экономических прав и возможностей женщин, а также ряд отраслевых стратегий и программ, включая программы льготного кредитования, направленных на расширение экономических прав и возможностей женщин, в особенности в сельских районах. Вместе с тем Комитет обеспокоен феминизацией бедности и социальной изоляции в государстве-участнике, усугубляемой последствиями пандемии COVID-19 и отсутствием комплексной системы социальной защиты.

40. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) оперативно принять государственную концепцию расширения экономических прав и возможностей женщин и реализовать ее, уделяя особое внимание женщинам, принадлежащим к неблагополучным и маргинализированным группам, таким как сельские жительницы, женщины, принадлежащие к группам этнических меньшинств, женщины-инвалиды, женщины, относящиеся к внутренне перемещенным лицам, и женщины, проживающие в районах, затронутых конфликтом, беженки, женщины  — просительницы убежища, мигрантки и женщины без гражданства, и представить в своем следующем периодическом докладе информацию о результатах, достигнутых в ходе реализации этой государственной концепции;

b) создать комплексные, учитывающие гендерные аспекты и надлежащим образом финансируемые механизмы социальной защиты женщин, в особенности принадлежащих к неблагополучным и маргинализированным группам, таких как матери-одиночки, пожилые женщины, вдовы, сельские жительницы, безработные женщины, женщины, занятые неоплачиваемым трудом по уходу, женщины, принадлежащие к группам этнических меньшинств, женщины из числа внутренне перемещенных лиц и женщины, проживающие в районах, затронутых конфликтом, а также беженки, женщины-просительницы убежища, мигрантки и женщины без гражданства, в том числе путем облегчения доступа к социальным льготам с помощью цифровых средств.

Неблагополучные и маргинализированные группы женщин

41.Комитет принимает к сведению Государственную стратегию гражданского равноправия и интеграции в отношении этнических меньшинств на 2021–2030 годы и ее планы действий, в которых также всесторонне учитываются права женщин и аспекты гендерного равенства. При этом он по-прежнему обеспокоен тем, что пожилые женщины, женщины-инвалиды, женщины, принадлежащие к группам этнических меньшинств, женщины из числа внутренне перемещенных лиц и женщины, проживающие в районах, затронутых конфликтом, беженки, женщины — просители убежища, мигрантки и женщины без гражданства, а также женщины из числа лесбиянок, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов продолжают сталкиваться в государстве-участнике с перекрестными и отягченными формами дискриминации.

42. Ссылаясь на свою предыдущую рекомендацию ( CEDAW/C/GEO/ CO/4 - 5 , п. 35), Комитет рекомендует государству-участнику принять адресные меры, в том числе временные специальные меры, с целью обеспечить доступ к правосудию, занятости и здравоохранению, включая услуги по охране сексуального и репродуктивного здоровья, к социальной защите и обеспечению продовольственной безопасности для находящихся в неблагоприятном положении групп женщин, таких как пожилые женщины, женщины-инвалиды, женщины, принадлежащие к группам этнических меньшинств, женщины из числа внутренне перемещенных лиц и женщины, проживающие в районах, затронутых конфликтом, беженки, женщины — просители убежища, мигрантки и женщины без гражданства, а также женщины из числа лесбиянок, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов, — с учетом их особых потребностей.

Брак и семейные отношения

43.Комитет с удовлетворением отмечает, что минимальный возраст вступления в брак был повышен до 18 лет как для женщин, так и для мужчин, что в Гражданском кодексе предусмотрены равные личные и имущественные права и равные обязанности супругов, что уход за детьми рассматривается как участие в формировании совместного имущества и что супруги могут по своему выбору регулировать режим распоряжения собственностью путем заключения договора. Вместе с тем обеспокоенность у Комитета вызывают:

a)детские браки среди девочек, включая неформальные или «обусловленные культурной традицией» детские браки, заключаемые с целью обойти запрет на детские браки; а также тот факт, что по законодательству государства-участника детские браки не всегда рассматриваются как принудительные;

b)распространенность абортов по половому признаку плода;

c)случаи, когда матерям-инвалидам, проживающим в государственных учреждениях по уходу, не было разрешено жить с их детьми.

44. Ссылаясь на свою предыдущую рекомендацию ( CEDAW/C/GEO/ CO/4 - 5 , п. 37) и в соответствии с совместной общей рекомендацией № 31 Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин/замечанием общего порядка № 18 Комитета по правам ребенка о вредной практике, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) бороться с вредной практикой детских браков, особенно в сельских районах, в том числе путем устранения ее коренных причин; поощрения подачи заявлений; создания механизмов выявления таких случаев; преследования детских браков среди девочек в соответствии с квалификацией такого брака как принудительного и, соответственно, уголовно наказуемого и обязательной гражданской регистрации всех браков; а также провести законодательные реформы, направленные на защиту прав женщин и девочек, состоящих в незарегистрированных браках и фактических брачных союзах, и детей, рожденных в таких союзах;

b) обеспечить неукоснительное соблюдение запрета на аборты по половому признаку плода и создать необходимые службы, включая «телефоны доверия» для женщин, которые подвергаются давлению с целью принудить их к аборту по половому признаку плода;

c) в первоочередном порядке решить вопрос о создании условий для жизни матерей-инвалидов вне специальных заведений в соответствии со Стратегией обеспечения самостоятельного образа жизни инвалидов и создания условий для их жизни вне специальных заведений на 2023–2030 годы и связанным с ней планом действий на 2023–2025 годы, а также повысить качество услуг в плане поддержки, с тем чтобы матери-инвалиды и их дети могли реализовать свое право на неприкосновенность частной и семейной жизни.

Пекинская декларация и Платформа действий

45. Комитет призывает государство-участник использовать Пекинскую декларацию и Платформу действий и провести дальнейшую оценку выполнения Конвенции для достижения существенного равенства женщин и мужчин.

Распространение информации

46. Комитет просит государство-участник обеспечить своевременное распространение настоящих заключительных замечаний на официальном языке государства-участника в соответствующих государственных учреждениях всех уровней (национального, регионального и местного), в частности в правительстве, парламенте и судебных органах, с тем чтобы обеспечить их полное осуществление.

Ратификация других договоров

47. Комитет отмечает, что соблюдение государством-участником положений девяти основных международных договоров по правам человека будет способствовать более полному осуществлению женщинами их прав человека и основных свобод во всех сферах жизни. В этой связи Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений, участником которых оно пока не является.

Последующая деятельность в связи с заключительными замечаниями

48. Комитет просит государство-участник представить в течение двух лет в письменной форме информацию о мерах, принятых для выполнения рекомендаций, содержащихся в пунктах 12 b), 18 c), 26 a) и 44 c) выше.

Подготовка следующего доклада

49.Комитет определит и сообщит дату представления седьмого периодического доклада государства-участника в соответствии с прогнозируемым графиком представления докладов, который будет составлен в будущем на основе восьмилетнего цикла обзора, и после того, как будет принят перечень тем и вопросов, препровождаемых до представления доклада, если последнее будет применимо для данного государства-участника. Доклад должен охватывать весь период до момента его представления.

50. Комитет просит государство-участник следовать согласованным руководящим принципам представления докладов согласно международным договорам о правах человека, включая руководящие принципы подготовки общего базового документа и документов по конкретным договорам (см. HRI/GEN/2/Rev.6 , гл. I).