Организация Объединенных Наций

CCPR/C/KGZ/CO/3

Международный пакт о гражданских и политических правах

Distr.: General

9 December 2022

Russian

Original: English

Комитет по правам человека

Заключительные замечания по третьему периодическому докладу Кыргызстана *

1.Комитет рассмотрел третий периодический доклад Кыргызстана на своих 3921-м и 3922-м заседаниях, состоявшихся 11 и 12 октября 2022 года. На своем3945-м заседании, состоявшемся 28 октября 2022 года, он принял настоящие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует представление третьего периодического доклада Кыргызстана и содержащуюся в нем информацию. Он высоко оценивает возможность возобновить конструктивный диалог с высокопоставленной делегацией государства-участника относительно мер, принятых в течение отчетного периода для осуществления положений Пакта. Комитет также выражает благодарность государству-участнику за его письменные ответы на перечень вопросов, которые были дополнены устными ответами членов делегации, а также за представленную ему в письменном виде дополнительную информацию.

B.Позитивные аспекты

3.Комитет приветствует следующие законодательные и институциональные меры, принятые государством-участником:

a)принятие в 2022 году нового закона о внесении изменений в Закон«О гарантированной государством юридической помощи»;

b)принятие 5 мая 2021 года Конституции, которая содержит положения о защите прав человека и основных свобод, включая права, предусмотренные Пактом, и о месте международного права, включая международное право прав человека, в национальной правовой системе (ст. 6 (часть 3) и 55 Конституции);

c)принятие в 2020 году Указа президента «О государственной стратегии по противодействию коррупции и ликвидации ее причин на 2021‒2024 годы»;

d)принятие в 2020 году Концепции развития гражданской идентичности — Кыргыз жараны в Кыргызстане на 2021‒2026 годы;

e)принятие в 2020 году Плана по противодействию коррупции в судебной системе на 2021‒2024 годы;

f)создание в 2019 году Национального механизма перенаправления жертв торговли людьми.

4.Комитет приветствует ратификацию государством-участником в 2019 году Конвенции о правах инвалидов.

C.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Осуществление Пакта и Факультативного протокола к нему

5.Отмечая осуществление Национального плана действий в области прав человека на период 2019‒2021 годов, Комитет по-прежнему обеспокоен в связи с задержкой с завершением разработки плана действий на 2022‒2024 годы и отсутствием содержательных и открытых консультаций с соответствующими заинтересованными сторонами, включая гражданское общество. Комитет обеспокоен также тем, что законопроект о нормативных правовых актах предусматривает короткие сроки для проведения общественных обсуждений законопроектов в конкретных случаях. Комитет приветствует представленную государством-участником информацию о том, что в соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом 2021 года потерпевшие могут обращаться в национальные суды с просьбой о повторном открытии дел, по которым Комитет установил нарушение Пакта государством-участником. Однако Комитет обеспокоен по поводу проволочек с выполнением и по поводу невыполнения Соображений, принятых Комитетом, а также небольшого количества случаев прямого применения положений Пакта национальными судами. Приветствуя значительный прогресс, достигнутый государством-участником в решении проблемы безгражданства, Комитетпо-прежнему обеспокоен законопроектом о лишении гражданства. Данный законопроект предусматривает возможность лишения гражданства на основании участия в деяниях, связанных с терроризмом, финансирования террористической деятельности, государственной измены, шпионажа, сепаратизма, экстремизма и участия в боевых действиях в качестве наемника и не гарантирует право на справедливое судебное разбирательство и надлежащие процессуальные гарантии.

6. Государству-участнику следует:

a) ускорить принятие Национального плана действий в области прав человека на период 2022‒2024 годов при проведении открытых и содержательных консультаций с гражданским обществом;

b) пересмотреть проект закона о нормативных правовых актах с целью обеспечения возможности открытого и значимого участия всех соответствующих субъектов, включая гражданское общество, в законотворческом процессе;

c) принять все необходимые меры для обеспечения осуществления всех невыполненных Соображений, принятых Комитетом, задействовав для этого надлежащие и эффективные механизмы, с тем чтобы в случае нарушения Пакта гарантировать в соответствии с пунктом 3 статьи 2 Пакта право жертв на эффективное средство правовой защиты, в том числе посредством программ подготовки для сотрудников судебных органов, прокуратуры и адвокатов;

d) распространять Соображения, принятые Комитетом, с целью повышения осведомленности судебных, законодательных и административных органов, гражданского общества и широкой общественности, в том числе путем перевода Соображений Комитета на языки, используемые в государстве-участнике, и размещения их на официальных веб-сайтах;

e) обеспечить соответствие законопроекта, регулирующего лишение гражданства, положениям Пакта и международным стандартам прав человека.

Национальное правозащитное учреждение

7.Комитет обеспокоен отсутствием прогресса в обеспечении полной независимости аппарата омбудсмена (акыйкатчы). Комитет сожалеет также о том, что государство-участник не внесло поправки в Закон «Об омбудсмене», чтобы обеспечить его соответствие принципам, касающимся статуса национальных учреждений по поощрению и защите прав человека (Парижским принципам). Комитет сожалеет далее о том, что не получил информацию о финансовых и технических ресурсах, выделенных аппарату омбудсмена (ст. 2).

8. С учетом вынесенных ранее Комитетом рекомендаций государству-участнику следует:

a) провести консультации с гражданским обществом по вопросу приведения полномочий омбудсмена (акыйкатчы) в полное соответствие с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижскими принципами), в том числе путем обеспечения его полной независимости от органов исполнительной власти;

b) предоставить аппарату омбудсмена достаточные людские и финансовые ресурсы для эффективного и независимого выполнения его мандата.

Антикоррупционные меры

9.Приветствуя антикоррупционные реформы и меры, принятые государством-участником, Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями, свидетельствующими о резком росте коррупции, в том числе среди судей. Он также сожалеет об отсутствии подробной информации о расследованиях, судебном преследовании и приговорах по делам о коррупции, особенно в отношении высокопоставленных государственных служащих. Комитет обеспокоен законопроектом о добровольной легализации и амнистии активов физических лиц, в котором предлагается изъять из публичного доступа декларации об активах государственных служащих. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что Закон «О государственных закупках» от 14 апреля 2022 года исключил треть всех государственных закупок из общедоступных данных (ст. 2 и 14).

10. Государству-участнику следует:

a) обеспечить оперативное и тщательное расследование всех случаев коррупции, а также преследование и наказание лиц, ответственных за коррупцию, включая коррупцию на высоком уровне и коррупцию в судебной системе, в соответствии с тяжестью совершенного преступления;

b) обеспечить возврат активов, где это необходимо;

c) проводить обучение сотрудников правоохранительных органов, прокуратуры и судов по вопросам выявления, расследования и судебного преследования коррупции, особенно коррупции на высоком уровне;

d) пересмотреть законопроект о добровольной легализации и амнистии активов физических лиц при широком участии гражданского общества и воздержаться от изъятия из публичного доступа деклараций об активах государственных служащих;

e) пересмотреть Закон « О государственных закупках » для обеспечения прозрачности и подотчетности в сфере государственных закупок, в том числе путем обеспечения доступа общественности к информации и создания независимого надзорного механизма.

Недискриминация

11.Комитет приветствует представленную государством-участником информацию о том, что проект Национального плана действий в области прав человека на2022‒2024 годы включает предложения по принятию всеобъемлющего антидискриминационного законодательства. Однако Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что существующая нормативно-правовая база не обеспечивает полной и эффективной защиты от прямой, косвенной и множественной дискриминации по всем признакам, запрещенным Пактом, в государственном и частном секторах. В частности, он обеспокоен по поводу того, что в статье 24 Конституции не содержится прямого упоминания сексуальной ориентации и гендерной идентичности как оснований для дискриминации, а также по поводу ее применимости к дискриминации в частной сфере, включая образование и здравоохранение. Комитет обеспокоен также тем, что статья 330 Уголовного кодекса, предусматривающая наказание за подстрекательство к расовой, этнической, религиозной или межрегиональной вражде или розни, не включает сексуальную ориентацию и гендерную идентичность (ст. 2 и 26).

12. С учетом вынесенных ранее Комитетом рекомендаций государству-участнику следует:

a) принять всеобъемлющее антидискриминационное законодательство, обеспечивающее полную и эффективную защиту от дискриминации во всех сферах, содержащее полный перечень запрещенных оснований для дискриминации, включая сексуальную ориентацию и гендерную идентичность, и предусматривающее эффективные средства правовой защиты в случаях нарушения;

b) принять конкретные меры, включая организацию программ обучения и повышения осведомленности для государственных служащих, сотрудников правоохранительных и судебных органов, включая прокуратуру, для эффективного предотвращения актов дискриминации;

c) поощрять регистрацию преступлений на почве ненависти и языка ненависти, включая ненавистнические высказывания в Интернете, и обеспечивать тщательное расследование всех случаев, преследование и наказание виновных, а также полное возмещение ущерба жертвам.

Дискриминация по признакам сексуальной ориентации и гендерной идентичности

13.Комитет по-прежнему обеспокоен продолжающими поступать сообщениями о преступлениях на почве ненависти и ненавистнических высказываниях по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности. Он обеспокоен также сообщениями об остающих безнаказанными случаях стигматизации, харассмента, насилия и дискриминации отдельных лиц со стороны политических деятелей и государственных служащих по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности, особенно во время парламентских выборов в 2020 году. Принимая к сведению информацию об учебных курсах, которые регулярно организуются в интересах государственных служащих, Комитет обеспокоен отсутствием комплексных программ обучения для всех государственных служащих и кампаний по повышению осведомленности всего населения (ст. 2, 7, 17, 21 и 26).

14. Государству-участнику следует принять комплексный подход к предотвращению и устранению всех форм дискриминации по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности, а также:

a) обеспечить эффективную защиту от всех форм дискриминации и насилия по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности, как в законодательстве, так и на практике, и гарантировать быстрое и тщательное расследование таких актов;

b) активизировать обучение государственных служащих, включая сотрудников судебных органов, прокуратуры и полиции, по вопросам предотвращения насилия на почве сексуальной ориентации и гендерной идентичности и борьбы с ним.

Гендерное равенство

15.Комитет высоко оценивает меры, принятые государством-участником для увеличения представленности женщин в политической жизни, особенно в национальных и местных парламентах. Однако Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что доля женщин среди депутатов национального парламента по-прежнему составляет всего 21 процент. Кроме того, согласно полученной информации, на выборах 2021 года в ходе выборов в 36 одномандатных избирательных округах была избрана только одна женщина. Принимая к сведению информацию делегации государства-участника, Комитет обеспокоен сохраняющимся низким уровнем представленности женщин в судебной системе, законодательных и исполнительных органах, особенно на руководящих должностях высокого уровня (ст. 2‒3 и 25‒26).

16. Государству-участнику следует укрепить меры по обеспечению полного и равного участия женщин в политической и общественной жизни, в том числе в исполнительных, судебных и законодательных органах на национальном, региональном и местном уровнях, особенно на руководящих должностях.

Чрезвычайное положение и реагирование на COVID-19

17.Комитет обеспокоен тем, что, хотя большинство ограничений, связанных с пандемией коронавирусной инфекции (COVID-19), были сняты, правительство в июле 2022 года продлило чрезвычайное положение. Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что государственные должностные лица не предоставляют соответствующую информацию о COVID-19, включая официальные приказы и постановления, на языках этнических меньшинств. Приветствуя принятие в 2018 году Закона «О гражданской защите», Комитет обеспокоен тем, что в части 4 статьи 2 этого закона чрезвычайные ситуации определяются шире, чем в статье 4 Пакта, включая аварии, катастрофы и антропогенные бедствия. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что государство-участник использовало чрезвычайное положение для ускоренного принятия в обход парламентской процедуры порядка 50 законов, не связанных с пандемией COVID-19. Отмечая усилия государства-участника, Комитет по-прежнему обеспокоен низким уровнем вакцинации населения (ст. 4, 9, 12, 14, 17 и 21).

18.Государству-участнику следует обеспечить, чтобы его национальная нормативно-правовая база по чрезвычайным ситуациям была полностью совместима со всеми положениями Пакта и с замечанием общего порядка № 29 (2001) Комитета об отступлениях от обязательств по Пакту во время чрезвычайного положения. Принимая во внимание, что государство-участник отменило большинство мер, связанных с COVID-19, ему также следует рассмотреть вопрос об отмене чрезвычайного положения. Ему следует воздержаться от принятия законов в ускоренном порядке в обход парламентской процедуры и обеспечить эффективные консультации с соответствующими сторонами, включая гражданское общество. Государству-участнику следует провести информационно-просветительские кампании для повышения уровня вакцинации населения от COVID-19. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы все нормативные акты, касающиеся чрезвычайных ситуаций в области здравоохранения, были доступны на всех языках, используемых в государстве-участнике.

Контртеррористические меры

19.Комитет сожалеет об отсутствии информации о содержании и применении законодательства государства-участника по борьбе с терроризмом и экстремизмом. Комитет обеспокоен чрезмерно широкими и расплывчатыми определениями, содержащимися в национальном законодательстве о борьбе с терроризмом, в частности определением «экстремизма», и отсутствием достаточных гарантий для предотвращения произвольного использования контртеррористических мер для ограничения законного осуществления прав и свобод, гарантированных Пактом, включая свободу религии, выражения мнений и ассоциации. Приветствуя усилия государства-участника в сотрудничестве с Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) по репатриации 79 детей из Ирака в 2021 году, Комитет с сожалением отмечает отсутствие дальнейших усилий по репатриации оставшихся граждан Кыргызстана из зон конфликта в Афганистане, Ираке и Сирийской Арабской Республике (ст. 2, 18‒19 и 21‒22).

20. Государству-участнику следует:

a) уточнить и сузить широкие определения, содержащиеся в национальном антитеррористическом законодательстве, в том числе путем добавления в определение терроризма и экстремизма элемента прямого подстрекательства или применения насилия, а также путем обеспечения соответствия положений антитеррористического законодательства принципам правовой определенности, предсказуемости и пропорциональности;

b) предоставить соответствующие гарантии, включая судебный надзор, для любых ограничений прав человека по соображениям национальной безопасности и обеспечить, чтобы применение таких ограничений служило законным целям, было необходимым и соразмерным;

c) продолжить усилия по репатриации всех граждан Кыргызстана из Афганистана, Ирака и Сирийской Арабской Республики и предоставить им поддержку, реабилитацию, реинтеграцию и обеспечить воссоединение семей.

Торговля людьми

21.Комитет приветствует создание в 2019 году Национального механизма перенаправления жертв торговли людьми. Однако он обеспокоен тем, что, согласно предоставленной информации, по состоянию на октябрь 2022 года ни одно дело не было передано через Национальный механизм перенаправления. Комитетпо-прежнему обеспокоен отсутствием поддерживаемых государством приютов для жертв торговли людьми. Кроме того, Комитет глубоко обеспокоен низким числом случаев расследования, судебного преследования и приговоров по делам о торговле людьми и принудительном труде, включая детский труд и сексуальную эксплуатацию детей. Кроме того, он обеспокоен противоречиями между статьями 166 (часть 4) и 167 Уголовного кодекса, касающимися торговли людьми и торговли детьми (ст. 3, 8 и 24).

22. Государству-участнику следует:

a) обеспечить тщательное расследование утверждений о торговле людьми, включая детский труд и сексуальную эксплуатацию детей, а также судебное преследование предполагаемых виновных и их наказание соответствующими санкциями;

b) обеспечить предоставление жертвам торговли людьми адекватной помощи независимо от того, сотрудничают ли они с правоохранительными органами в ходе следствия и уголовного разбирательства, в том числе путем создания поддерживаемых государством приютов;

c) пересмотреть статью 166 (часть 4) Уголовного кодекса, чтобы обеспечить соответствующие санкции за торговлю детьми.

Насилие в отношении женщин и семейное насилие

23.С удовлетворением отмечая усилия государства-участника по борьбе с насилием в отношении женщин и семейным насилием, Комитет по-прежнему обеспокоен увеличением числа зарегистрированных случаев семейного насилия, особенно в период пандемии COVID-19. Комитет обеспокоен также сохранением такой вредной практики, как ранние и принудительные браки. Комитет сожалеет, что не получил четкой информации о роли и возможностях местных комитетов по защите и охране от семейного насилия. Комитет обеспокоен также отсутствием подробной информации о службе 112 для вызова экстренных служб, созданной в целях оказания помощи пострадавшим. Кроме того, Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен большим количеством приостановленных расследований по делам о сексуальном и гендерном насилии и небольшим количеством соответствующих обвинительных приговоров. Кроме того, Комитет обеспокоен отсутствием поддерживаемых государством приютов для жертв семейного насилия (ст. 2‒3, 7, 23 и 26).

24. Государству-участнику следует:

a) принимать эффективные меры по предотвращению семейного насилия, расследовать его, преследовать и адекватно наказывать виновных;

b) активизировать усилия по борьбе с принудительными и ранними браками;

c) расширить и укрепить службы поддержки и защиты женщин и девочек, подвергшихся насилию, путем предоставления убежищ, непредвзятой медицинской помощи, психосоциального консультирования и все другие службы поддержки в соответствии с передовым опытом, подробно изложенным, например, в Конвенции Совета Европы о предотвращении и борьбе с насилием в отношении женщин и домашним насилием (Стамбульской конвенции);

d) укрепить вовлечение гражданского общества, участие общественности и надзор в связи с реализацией законодательства и политики по предотвращению насилия в отношении женщин и домашним насилием и борьбе с ними, а также улучшить взаимодействие гражданского общества с государственными органами и субъектами уголовного правосудия;

e) повысить осведомленность женщин и девочек, в том числе в сельской местности, о доступных средствах правовой защиты для обеспечения защиты их прав;

f) провести разъяснительную работу с религиозными и общинными лидерами для решения проблемы стигматизации женщин, отстаивающих свои права, и организовать обучение по правам женщин и гендерному равенству для сотрудников судебных и правоохранительных органов для противодействия гендерным стереотипам и судебной предвзятости по отношению к женщинам, бросающим вызов патриархату.

Межэтническое насилие

25.Комитет вновь выражает свою озабоченность по поводу отсутствия полного, независимого и эффективного расследования нарушений прав человека, совершенных во время этнического конфликта в июне 2010 года на юге Кыргызстана и после него, и сожалеет о том, что государство-участник не предоставило жертвам компенсацию без какой-либо дискриминации по признаку этнической принадлежности. Кроме того, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что государство-участник не в полной мере устранило коренные причины этого конфликта и что они могут сохраняться. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на продолжающие поступать утверждения о стигматизации и разжигании ненависти по этническому признаку, за отчетный период не было зарегистрировано ни одной жалобы (ст. 2, 7, 9, 14, 26 и 27).

26. Государству-участнику следует:

a) провести независимое, беспристрастное, тщательное и эффективное расследование всех предполагаемых нарушений прав человека, связанных с этническим конфликтом 2010 года, обеспечить привлечение виновных к ответственности и предоставить жертвам средства правовой защиты без какой-либо дискриминации по признаку этнического происхождения;

b) создать механизм для беспристрастного рассмотрения жалоб и обеспечить эффективные и доступные средства правовой защиты от всех форм дискриминации, в том числе по этническому признаку, а также собирать дезагрегированные данные о жалобах на дискриминацию и результатах их рассмотрения.

Право на жизнь и защита населения

27.Комитет высоко оценивает меры, принятые государством-участником для защиты населения в Баткенской области. Однако он обеспокоен сообщениями о том, что мнения пострадавшего населения и гражданского общества не принимаются должным образом во внимание государственными должностными лицами, ответственными за защиту населения и восстановление поврежденного или уничтоженного имущества (ст. 6).

28. Государству-участнику следует продолжить свои усилия по обеспечению защиты населения в Баткенской области и принять соответствующую национальную стратегию по защите пострадавшего населения, включая вынужденных переселенцев, на основе широких и открытых консультаций со всеми соответствующими сторонами.

Пытки, жестокое обращение и невыдворение

29.Принимая к сведению представленное государством-участником разъяснение относительно его решения о слиянии Национального центра по предупреждению пыток с аппаратом омбудсмена, Комитет по-прежнему обеспокоен необеспечением достаточного финансирования Национального центра по предупреждению пыток для эффективного и независимого выполнения его мандата. Комитет также глубоко обеспокоен поправками к Уголовному и Уголовно-процессуальному кодексам, особенно восстановлением стадии доследственной проверки, что ограничивает права потерпевшего и обвиняемого. Кроме того, Комитет по-прежнему обеспокоен высоким уровнем безнаказанности, которая существует в случаях пыток и жестокого обращения с лицами, лишенными свободы, в том числе в школах-интернатах, военных и психиатрических учреждениях, а также неадекватной компенсацией, предоставляемой жертвам. Кроме того, Комитет обеспокоен продолжающими поступать сообщениями об экстрадиции лиц, несмотря на заслуживающие доверия сообщения об опасности применения пыток. Комитет обеспокоен также тем, что государство-участник не провело тщательного и эффективного расследования насильственного исчезновения Орхана Инанды (ст. 2, 6‒7 и 14).

30. Государству-участнику следует:

a) предоставить Национальному центру по предупреждению пыток необходимые финансовые ресурсы, чтобы он мог эффективно и независимо выполнять свой мандат, в том числе путем обеспечения беспрепятственного доступа его сотрудников во все места лишения свободы и введения административной и уголовной ответственности за незаконное вмешательство в работу Национального центра по предупреждению пыток;

b) пересмотреть Уголовно-процессуальный кодекс и обеспечить его полное соответствие Пакту и международным стандартам, касающимся справедливого судебного разбирательства и отправления правосудия. В частности, следует рассмотреть возможность отмены доследственной проверки как концепции и практики, нарушающей стандарты справедливого судебного разбирательства, поскольку она обходит гарантии прав человека, которые должны предоставляться жертвам преступлений и подозреваемым;

c) обеспечить, чтобы все заявления о пытках и неправомерном обращении расследовались оперативно, беспристрастно, тщательно и эффективно, чтобы виновные привлекались к ответственности, а жертвам предоставлялось полное возмещение ущерба, включая реабилитацию и адекватную компенсацию;

d) строго придерживаться абсолютного запрета на выдворение в соответствии со статьями 6 и 7 Пакта и проявлять максимальную осторожность при оценке дипломатических гарантий; обеспечить наличие соответствующего, эффективного и независимого мониторинга положения лиц, передаваемых в соответствии с дипломатическими гарантиями, после их выдачи; и не полагаться на такие гарантии, когда государство-участник не в состоянии эффективно отслеживать обращение с такими лицами после их экстрадиции, высылки, передачи или возвращения в другие страны;

e) провести оперативное , тщательное, эффективное и беспристрастное расследование насильственного исчезновения Орхана Инанды и обнародовать его результаты.

Свобода и личная неприкосновенность

31.Принимая к сведению информацию, представленную делегацией, Комитет обеспокоен тем, что на практике основные правовые гарантии предоставляются не всем лишенным свободы лицам, в частности в отношении доступа к адвокату в соответствии с гарантируемой государством юридической помощью. Комитет обеспокоен также сообщениями о том, что проводимые медицинские осмотры являются очень поверхностными. Кроме того, он глубоко обеспокоен тем, что в некоторых случаях задержание, допрос и содержание под стражей детей, находящихся в конфликте с законом, осуществляются без присутствия родителей или опекуна (ст. 9 и 14).

32. Государству-участнику следует:

a) обеспечить, чтобы все правовые гарантии предоставлялись на практике всем лицам, лишенным свободы, с самого начала их задержания, в том числе путем обеспечения юридической помощи и медицинского осмотра сразу после задержания;

b) проводить обучение сотрудников правоохранительных органов, судей и прокуроров методам проведения расследований и допросов с учетом интересов детей;

c) отдавать приоритет использованию альтернатив, не связанных с лишением свободы, вместо предварительного заключения под стражу и содержания под стражей.

Административный арест

33.Комитет обеспокоен восстановлением административного ареста на срок до пяти суток в Кодексе о правонарушениях и отсутствием достаточных гарантий для лиц, подвергнутых административному аресту, а также отсутствием реального права на обжалование решений об аресте (ст. 9‒10 и 14).

34. Государству-участнику следует пересмотреть Кодекс о правонарушениях и привести его в соответствие со статьями 9, 10 и 14 Пакта, в частности в отношении вышеупомянутых недостатков, с целью обеспечения справедливого и беспристрастного разбирательства. Государству-участнику следует обеспечить в законодательстве и на практике, чтобы лица, подвергнутые административному аресту, имели право обжаловать решения об аресте.

Условия заключения и случаи смерти в местах лишения свободы

35.Комитет глубоко обеспокоен сообщениями о случаях смерти в местах лишения свободы, причиной которых, как сообщается, являются пытки и жестокое обращение. Принимая к сведению информацию, представленную государством-участником, Комитет обеспокоен отсутствием надлежащих и беспристрастных расследований всех случаев смерти в местах лишения свободы. Комитет приветствует усилия государства-участника по модернизации пенитенциарной системы и улучшению условий содержания. Тем не менее Комитет по-прежнему обеспокоен плохими условиями содержания, особенно для лиц, приговоренных к пожизненному заключению. Кроме того, Комитет обеспокоен ситуацией в психиатрических учреждениях, которая ухудшилась во время пандемии COVID-19. Комитет обеспокоен отсутствием результатов расследования смерти Азимджана Аскарова (ст. 7 и 10).

36. Государству-участнику следует:

a) принять срочные меры для обеспечения тщательного и беспристрастного расследования всех случаев смерти в местах лишения свободы, привлечения виновных к ответственности и возмещения ущерба семьям жертв;

b) укрепить свои усилия по улучшению условий содержания, в том числе в психиатрических учреждениях, и обеспечить уважение достоинства лиц, лишенных свободы, в соответствии со статьей 10 Пакта и Минимальными стандартными правилами обращения с заключенными Организации Объединенных Наций (Правилами Нельсона Манделы), выделив достаточные финансовые и людские ресурсы;

c) обеспечить своевременное предоставление адекватной медицинской помощи всем задержанным и предоставление специализированного лечения тем, кто в нем нуждается. В случае, если необходимое стационарное лечение недоступно в пенитенциарном учреждении, следует рассмотреть возможность использования государственных медицинских учреждений и альтернативных мер, не связанных с лишением свободы;

d) обеспечить, чтобы все места заключения, где лица отбывают краткосрочные аресты, находились в ведении Государственной службы исполнения наказаний;

e) своевременно завершить беспристрастное и объективное расследование смерти Азимжана Аскарова.

Независимость судебных органов

37.Комитет обеспокоен сообщениями об отсутствии независимости и беспристрастности в судебной системе государства-участника, в частности из-за участия президента в отборе и назначении судей, а также утверждениями о политическом давлении, в том числе в резонансных политических делах. Кроме того, Комитет обеспокоен утверждениями о давлении и угрозах в адрес адвокатов, представляющих интересы политических заключенных, со стороны сотрудников правоохранительных органов (ст. 14).

38. Государству-участнику следует:

a) обеспечить, чтобы процедуры отбора, назначения, продвижения по службе и отрешения судей соответствовали Пакту и соответствующим международным стандартам, включая Основные принципы независимости судебных органов;

b) искоренить все формы необоснованного вмешательства и гарантировать независимость адвокатов в законодательстве и на практике, в том числе путем проведения беспристрастных расследований всех заявлений о давлении и угрозах в адрес адвокатов.

Суд аксакалов

39.Отмечая утверждение государства-участника о том, что суды аксакалов не являются частью судебной системы и представляют собой выборные и автономные общественные органы, формируемые на добровольной основе, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что они фактически выполняют судебные функции по разрешению споров между гражданами. Комитет обеспокоен также тем, что члены судов аксакалов не обладают юридическими познаниями, в том числе в области защиты прав человека, которые они могли бы применять в своих разбирательствах, и принимают решения по делам на основе традиционных культурных и моральных норм, что может негативно сказаться на уязвимых группах населения, особенно на женщинах и детях (ст. 2‒3 и 14).

40. Повторяя свои предыдущие рекомендации , Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить, чтобы суды аксакалов функционировали в полном соответствии с положениями Пакта, в частности с обеспечением гарантий справедливого судебного разбирательства и недискриминации, и чтобы их члены проходили обучение по вопросам прав, защищаемых Пактом.

Телесные наказания

41.Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями об участившихся случаях телесных наказаний, особенно в системе образования. Комитет обеспокоен также тем, что государство-участник не принимает мер по борьбе с этим видом насилия. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что недавний законопроект о защите школьных учителей может оказать негативное влияние на защиту детей (ст. 7 и 24).

42.Государству-участнику следует разработать и осуществить комплексную национальную программу по повышению осведомленности общественности и изменению социального поведения в таких областях, как здоровье и развитие ребенка, психическое здоровье ребенка и насилие в отношении детей, а также предпринять практические шаги, включая, при необходимости, законодательные меры, чтобы положить конец телесным наказаниям во всех ситуациях. Ему следует также поддержать пересмотр процедур по борьбе с насилием в отношении детей, в том числе во всех учебных заведениях, а также разработать и внедрить политику защиты детей в учреждениях.

Свобода совести и религиозных убеждений

43.Приветствуя планируемые поправки к Закону «О свободе вероисповедания и религиозных организациях», которые отменяют требование к религиозным организациям, миссиям и религиозным учебным заведениям представлять список граждан, заверенный нотариусом и утвержденный местным кенешем, для целей регистрации, Комитет обеспокоен существующими обременительными требованиями к регистрации религиозных организаций, представляющих малочисленные религиозные меньшинства Кыргызстана, такие как бехаисты, протестанты, мусульмане-ахмади, Свидетели Иеговы, тенгрианцы и зороастрийцы. Кроме того, Комитет обеспокоен чрезмерной цензурой религиозных материалов и ограничениями на их использование, введенными государством-участником. Кроме того, Комитет обеспокоен сообщениями о том, что на местных кладбищах не разрешают хоронить членов христианской общины (ст. 18‒19 и 26‒27).

44. Государству-участнику следует:

a) ускорить принятие законодательных поправок к Закону « О свободе вероисповедания и религиозных организациях » и обеспечить отмену всех ограничений, несовместимых со статьей 18 Пакта, предусмотрев прозрачный и справедливый процесс регистрации религиозных организаций и декриминализацию любой религиозной деятельности незарегистрированных религиозных организаций;

b) регулировать выделение мест для захоронений и управление кладбищами, не допуская дискриминации по религиозному признаку.

Свобода выражения мнений

45.Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями о неоправданном давлении государства на правозащитников, адвокатов, политиков, журналистов и других лиц за выражение своего мнения, в частности мнения, критичного по отношению к инициативам власти, включая возбуждение уголовных дел против блогеров и журналистов. Комитет глубоко обеспокоен тем, что широко освещаемые онлайн и офлайн случаи преследования и запугивания правозащитников и журналистов остались без какой-либо реакции со стороны государства-участника. Комитет также выражает обеспокоенность положениями Закона «О защите от недостоверной (ложной) информации», которые позволяют исполнительным органам блокировать любой интернет-ресурс без надлежащей правовой процедуры и без какого-либо предварительного судебного надзора. Кроме того, Комитет выражает сожаление по поводу утверждения государства-участника о том, что эти положения не требуют какого-либо пересмотра. Комитет также обеспокоен Законом «О Национальной телерадиовещательной корпорации Кыргызской Республики», который исключает общественный контроль за работой национальной вещательной корпорации. Кроме того, Комитет обеспокоен законопроектом, регулирующим деятельность СМИ, в частности его положениями, требующими перерегистрации всех СМИ (ст. 19).

46. Государству-участнику следует:

a) воздерживаться от использования уголовного преследования в качестве инструмента подавления критического освещения вопросов, представляющих общественный интерес;

b) усилить защиту блогеров, журналистов, правозащитников и критиков правительства от любого рода угроз, давления, запугивания или нападений, а также обеспечить, чтобы все случаи неправомерного вмешательства, совершенные в отношении блогеров, журналистов, критиков власти и других активистов, тщательно и независимо расследовались, преследовались и наказывались, а жертвам предоставлялись эффективные средства правовой защиты;

c) пересмотреть Закон « О защите от недостоверной (ложной) информации » и обеспечить эффективные гарантии и судебный контроль всех решений о блокировке медиа-ресурсов;

d) пересмотреть национальные правовые и институциональные рамки, которые могут неоправданно ограничивать свободу СМИ, включая Закон « О Национальной телерадиовещательной корпорации Кыргызской Республики » и законопроект о СМИ, для обеспечения их соответствия положениям статьи 19 Пакта, разъясненным Комитетом в его замечании общего порядка № 34 (2011) о свободе мнений и их выражения.

Право на мирные собрания

47.Комитет выражает обеспокоенность по поводу необоснованных ограничений права на мирные собрания в законодательстве и на практике, включая сообщения о задержаниях, арестах и применении санкций к активистам за организацию и/или участие в мирных собраниях. Кроме того, Комитет обеспокоен полным запретом на проведение мирных собраний в центре Бишкека (ст. 9, 19 и 21).

48. В соответствии со статьей 21 Пакта и в свете замечания общего порядка № 37 (2020) Комитета о праве на мирные собрания государству-участнику следует:

a) воздерживаться от необоснованного вмешательства в осуществление права на мирные собрания, в частности не вводить сплошные ограничения на мирные собрания, а также от избирательного и дискриминационного разгона мирных собраний;

b) обеспечить быстрое и беспристрастное расследование всех случаев насилия, произвольных арестов и задержаний мирных демонстрантов и привлечь виновных к ответственности;

c) провести обучение сотрудников правоохранительных органов, прокуроров и судей, чтобы повысить понимание ими принципов, которыми следует руководствоваться при введении любых ограничений на мирные собрания.

Свобода ассоциации и участие в ведении государственных дел

49.Комитет выражает глубокую обеспокоенность в связи с принятым в 2021 году Законом «О некоммерческих организациях», который устанавливает необоснованные и обременительные требования к отчетности неправительственных организаций (НПО), обязывая их размещать сводную информацию об источниках средств, направлениях их расходования, а также информацию о приобретенном, используемом и выбывшем имуществе. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что государство-участник не рассмотрело многочисленные обращения международных правозащитных механизмов и гражданского общества по поводу несоразмерности наложенных обязательств. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что члены парламента несколько раз пытались принять закон о так называемых «иностранных агентах», согласно которому власти наделяются широкими полномочиями вмешиваться во внутренние дела некоммерческих организаций, заклейменных как «иностранные агенты» в связи с получением ими иностранного финансирования. Комитет обеспокоен также тем, что осужденным заключенным отказано в участии в общественных делах и праве голоса (ст. 19, 22 и 25).

50.Государству-участнику следует пересмотреть положения Закона « О некоммерческих организациях » , чтобы привести его в полное соответствие с положениями статей 19, 22 и 25 Пакта. Ему следует обеспечить, чтобы любое законодательство, регулирующее деятельность общественных объединений и НПО, не приводило на практике к неоправданному контролю над деятельностью НПО или вмешательству в нее. В свете замечания общего порядка Комитета № 25 (1996) государству-участнику следует пересмотреть национальную законодательную базу и обеспечить право заключенных на голосование.

Права меньшинств

51.Комитет по-прежнему обеспокоен низким уровнем прогресса, достигнутого в увеличении представленности этнических меньшинств в политических органах и на руководящих должностях. Комитет сожалеет об отсутствии данных в разбивке по этнической принадлежности о представленности этнических меньшинств в судебных органах и органах прокуратуры. Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает сообщенную делегацией информацию о низком уровне представленности этнических меньшинств в полиции и ее снижении с 2018 года. Комитет обеспокоен сокращением числа узбекских школ и отсутствием эффективных гарантий и конкретных мер по содействию получению образования, включая профессионально-техническое или университетское образование, на языках меньшинств. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что существующие требования к государственному языку для всех гражданских служащих препятствуют выдвижению кандидатов из числа этнических меньшинств (ст. 2 (пункт 1) и 26‒27).

52. Государству-участнику следует:

a) обеспечить адекватное представительство этнических меньшинств в органах власти и государственного управления, включая судебную систему, прокуратуру и правоохранительные органы, при необходимости приняв соответствующие позитивные меры;

b) пересмотреть положения законопроекта об образовании и четко закрепить право на образование, включая профессионально-техническое или университетское образование, на языках меньшинств для лиц, принадлежащих к группам этнических меньшинств, с целью содействия их доступу к государственным услугам и образованию и их социальной интеграции;

c) вновь ввести национальное тестирование на языках меньшинств для выпускников школ, чтобы обеспечить равный доступ к высшему образованию независимо от этнического происхождения и языка.

D.Распространение информации и последующая деятельность

53. Государству-участнику следует обеспечить широкое распространение Пакта, двух Факультативных протоколов к нему, его третьего периодического доклада и настоящих заключительных замечаний с целью повышения осведомленности о закрепленных в Пакте правах среди представителей судебных, законодательных и административных органов, гражданского общества и действующих в стране неправительственных организаций, а также широкой общественности. Государству-участнику следует обеспечить перевод периодического доклада и настоящих заключительных замечаний на официальный язык государства-участника.

54. В соответствии с пунктом 1 правила 75 правил процедуры Комитета государству-участнику предлагается представить к 4 ноября 2025 года информацию о выполнении рекомендаций, вынесенных Комитетом в пунктах 20 (контртеррористические меры), 44 (свобода совести и религиозных убеждений) и 46 (свобода выражения мнений) выше.

55.В соответствии с прогнозируемым циклом обзора Комитета государство-участник получит в 2028 году перечень вопросов Комитета до представления доклада и должно будет представить в течение одного года свои ответы, которые составят его четвертый периодический доклад. Комитет также просит государство-участник при подготовке своего доклада провести широкие консультации с представителями гражданского общества и действующих в стране неправительственных организаций. В соответствии с резолюцией 68/268 Генеральной Ассамблеи объем доклада не должен превышать 21 200 слов. Следующий конструктивный диалог с государством-участником состоится в 2030 году в Женеве.