Naciones Unidas

CERD/C/GBR/24-26

Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial

Distr. general

3 de mayo de 2023

Español

Original: inglés

Español, francés e inglés únicamente

Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial

Informes periódicos 24º a 26º combinados que el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte debía presentar en 2020 en virtud del artículo 9 de la Convención * **

[Fecha de recepción: 8 de marzo de 2023]

Introducción

1.El Gobierno del Reino Unido tiene claro que nadie en el país debería tener que soportar el racismo y sigue plenamente comprometido con la construcción de una Gran Bretaña más justa y con la adopción de las medidas necesarias para hacer frente a las disparidades negativas allí donde existan.

2.Desde su anterior informe, presentado en 2015, el Gobierno del Reino Unido ha adoptado varias medidas para comprender mejor las disparidades étnicas y adoptar medidas significativas frente a los factores determinantes a fin de propiciar un cambio efectivo y duradero.

3.Ello supuso la puesta en marcha de la Auditoría de Disparidad Racial en 2016 y, a continuación, el establecimiento de la Dependencia de Disparidad Racial y el lanzamiento en 2017 de su sitio web “Ethnicity Facts and Figures” (Hechos y cifras sobre etnicidad), de carácter pionero a nivel mundial. Conforme a la voluntad de sucesivos gobiernos de abordar las disparidades étnicas, se han emprendido varios estudios del tema que se enumeran a continuación:

a)El estudio Casey de 5 de diciembre de 2016, centrado en la integración y las oportunidades étnicas y religiosas, bajo la dirección de Dame Louise Casey;

b)El estudio McGregor-Smith de 28 de febrero de 2017, en el que se explora el efecto de “techo de cristal” en las empresas y las profesiones, bajo la dirección de la Baronesa Ruby McGregor-Smith;

c)El estudio Lammy de 8 de septiembre de 2017, centrado en la desproporción en el sistema de justicia penal, bajo la dirección del parlamentario David Lammy;

d)El estudio Parker de 12 de octubre de 2017, dedicado a la presencia de minorías étnicas en consejos de administración de las empresas, bajo la dirección de Sir John Parker;

e)El estudio Angiolini de 30 de octubre de 2017, dedicado a la disparidad en los incidentes ocurridos en situación de detención policial, bajo la dirección de Dame Elish Angiolini;

f)El estudio Wessely de 6 de diciembre de 2018, dedicado a la disparidad en los casos de detención en virtud de la Ley de Salud Mental, bajo la dirección de Sir Simon Wessely;

g)El estudio Timpson de 7 de mayo de 2019, que investiga las disparidades en las exclusiones escolares por motivos de origen étnico, bajo la dirección del parlamentario Edward Timpson;

h)El estudio Williams, de 19 de marzo de 2020, centrado en las circunstancias que rodeaban al escándalo Windrush, bajo la dirección de Wendy Williams.

4.Las constataciones de estos estudios han sido útiles para adoptar medidas de base empírica dirigidas a que las minorías étnicas obtengan resultados mejores. Por ejemplo, en respuesta a la Auditoría de Disparidad Racial, el Gobierno del Reino Unido adoptó medidas para hacer frente a las disparidades en la justicia penal, la diversidad en el empleo, la salud mental, las exclusiones escolares y otros obstáculos al progreso de los jóvenes.

5.Partiendo de esta labor, el 16 de julio de 2020 el Primer Ministro de la época creó la Comisión sobre Disparidades Raciales y Étnicas, de carácter independiente (conocida también como Comisión Sewell). La Comisión, integrada por diversos expertos en educación, empresas y finanzas, aspectos académicos, ciencia y justicia penal, llevó a cabo un examen detallado y basado en datos de la desigualdad a escala de toda la población, así como para establecer un programa positivo de cambio.

6.El 31 de marzo de 2021 la Comisión sobre Disparidades Raciales y Étnicas publicó su informe independiente sobre las disparidades raciales y étnicas en el Reino Unido. En el informe figuraban 24 recomendaciones de ulteriores medidas dirigidas al Gobierno, los órganos públicos y el sector privado.

7.Ante ello, el Gobierno del Reino Unido publicó el 17 de marzo de 2022 su histórica estrategia “Inclusive Britain” (Un Reino Unido inclusivo) para atajar las disparidades raciales y étnicas y garantizar la equidad en el Reino Unido. En la estrategia se exponen 74 medidas pensadas para crear una sociedad más justa e inclusiva que se agrupan en torno a tres temas centrales: fomento de la confianza, promoción de la equidad y creación de capacidad de acción.

8.El Gobierno del Reino Unido dirigió también un amplio estudio del efecto desproporcionado de la COVID-19 en las minorías étnicas en cuanto a tasas de infección y de mortalidad. Este proyecto de 18 meses, terminado en diciembre de 2021, ayudó a conformar la comprensión que tiene el Gobierno de los factores de riesgo a los que se debe el efecto desproporcionado de la COVID-19 y a elaborar políticas específicas al respecto, en particular una intensificación del uso de las vacunas entre los grupos étnicos minoritarios. El impacto de esta labor se reconoció con un premio a la excelencia en la investigación concedido por la Oficina Nacional de Estadística, de carácter independiente, y una serie de intervenciones gubernamentales dirigidas a proteger a las minorías étnicas de la infección y la mortalidad por COVID-19.

9.El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial examinó los Informes periódicos 21º a 23º combinados del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (CERD/C/GBR/21-23), presentados en un solo documento, en sus sesiones 2454ª y 2455ª (CERD/C/SR.2454 y 2455), celebradas los días 4 y 5 de agosto de 2016. En sus sesiones 2473ª y 2474ª, celebradas el 18 de agosto de 2016, aprobó las observaciones finales.

10.En el presente informe se resumirán los avances registrados con respecto a las recomendaciones, así como todo avance ulterior con respecto a los artículos de la Convención. El informe abarca la actividad en todo el Reino Unido, los territorios de ultramar y las dependencias de la Corona. En los anexos del informe pueden consultarse más detalles sobre las medidas adoptadas en los territorios de ultramar y las dependencias de la Corona.

11.En el párrafo 48 de sus posteriores observaciones finales, el Comité pidió al Reino Unido que presentara en el plazo de un año información sobre el curso dado a las recomendaciones de los párrafos 16 a) y e), 19 y 31. El Gobierno del Reino Unido envió en 2017 una respuesta provisional a esas recomendaciones.

12.A continuación se indican los avances ulteriores con respecto a las recomendaciones que figuran en el informe provisional, seguidos por información actualizada sobre las observaciones finales de 2016.

Avances con respecto a las recomendaciones del informe provisional

Discurso de odio racista y delitos motivados por prejuicios racistas

El Gobierno del Reino Unido observa que el Comité recomienda al Estado parte que: a) investigue todos los delitos motivados por prejuicios racistas, procese a los autores y les imponga penas acordes con la gravedad del delito, y que ofrezca recursos efectivos a las víctimas; e) adopte medidas efectivas para luchar contra la difusión del racismo en los medios de comunicación, teniendo en cuenta la recomendación general núm. 35 (2013) del Comité, relativa a la lucha contra el discurso de odio racista, y vele por que esos casos sean investigados a fondo y, cuando proceda, se impongan sanciones .

Inglaterra y Gales

13.El Departamento de Nivelación, Vivienda y Comunidades y el Ministerio del Interior dirigen conjuntamente la labor del Gobierno del Reino Unido encaminada a luchar contra el delito de odio en Inglaterra y Gales. Este Departamento está al frente de la lucha contra el delito motivado por el odio racial y religioso, mientras que el Ministerio del Interior se encarga de la lucha contra el delito de odio por motivos de discapacidad, orientación sexual e identidad transgénero.

Registro de los delitos y uso de los datos

14.Al registrar un delito, la policía puede calificarlo de motivado por hostilidad o prejuicio frente a uno o más de los cinco determinantes de los delitos de odio de los que se hace un seguimiento central: la raza, la religión, la orientación sexual, la discapacidad y la identidad transgénero. Ello coincide con la legislación sobre delitos de odio vigente en Inglaterra y Gales.

15.El Ministerio del Interior publica anualmente datos sobre delitos de odio que proporcionan información sobre el número de delitos de odio registrados por la policía en Inglaterra y Gales. El Ministerio del Interior también publica trimestralmente información sobre el número de delitos agravados por motivos raciales o religiosos. Es probable que el reciente aumento del número de delitos de odio registrados por la policía se deba a las mejoras de las prácticas de registro empleadas por la policía y a una definición mejor de lo que constituye delito de odio. Las estimaciones de la Encuesta sobre la Delincuencia en Inglaterra y Gales ofrecen la medición más fiable de las tendencias del delito de odio a más largo plazo. Los delitos de odio por motivos de raza bajaron de 151.000 al año en las encuestas de 2007/08 y 2008/09 combinadas a 104.000 al año en las de 2017/18 a 2019/20. En el marco del Plan de Acción contra los Delitos de Odio 2016-2020 el Gobierno del Reino Unido mejoró el registro por la policía de este tipo de delitos, por ejemplo desglosando los delitos de odio de carácter religioso por confesión para ayudar a la policía a dirigir los recursos con precisión. El Ministerio del Interior también pidió a las fuerzas de policía que emplearan normas coherentes para desglosar por grupo étnico los delitos de odio a partir del 1 de abril de 2021; los datos se publicaron por primera vez en octubre de 2022.

Financiación y sensibilización pública

16.Para comprender mejor los delitos de odio, el Gobierno del Reino Unido implantó varias iniciativas, en particular una campaña de comunicaciones que tuvo lugar de octubre a diciembre de 2018 y un plan de subvenciones frente a los delitos por motivos religiosos, raciales y de odio que está dirigido a los grupos comunitarios.

Protección de las personas en línea

17.El proyecto de ley de seguridad en línea, presentado en marzo de 2022, se examina actualmente en el Parlamento. Por primera vez, las empresas tecnológicas estarán obligadas a rendir cuentas ante un regulador independiente para mantener la seguridad de sus usuarios. Conforme al nuevo deber jurídico de diligencia, las empresas tecnológicas tendrán que prevenir, detectar y eliminar los contenidos y actividades ilegales en línea, gracias a lo cual aparecerá en línea menos contenido ilegal y, cuando aparezca, su eliminación será más rápida. La supervisión del régimen corresponderá a un regulador independiente, Ofcom, que estará provisto de una amplia gama de facultades de imposición del cumplimiento frente a las empresas que incumplan sus deberes.

18.En la primera recomendación de la Comisión sobre Disparidades Raciales y Étnicas, de carácter independiente, se sugería al Gobierno del Reino Unido que se tomara como prioridad normativa pública la cuestión de la discriminación racial en línea.

19.En las medidas 2 a 4 del histórico plan de acción “Un Reino Unido inclusivo” frente a las disparidades étnicas se enuncia el compromiso de tomar medidas enérgicas contra los insultos racistas en línea, mejorar la comprensión por el Gobierno del Reino Unido del daño en línea y aumentar la transparencia en línea.

Examen del marco legislativo

20.En 2018 el Gobierno del Reino Unido pidió a la Comisión Jurídica (organismo independiente creado por ley para mantener en revisión la legislación de Inglaterra y Gales y recomendar reformas cuando proceda) que emprendiera un estudio de la legislación vigente en materia de delito de odio para determinar, entre otras cosas, si debían incluirse características protegidas adicionales, como el sexo y la edad.

21.La Comisión Jurídica publicó sus recomendaciones en diciembre de 2021. El Gobierno del Reino Unido está estudiando sus constataciones y responderá a las recomendaciones en su debido momento.

Difusión responsable en los medios de comunicación

22.El plan de acción “Un Reino Unido inclusivo”, dirigido a atajar las disparidades de carácter étnico, pone de relieve la necesidad de que medios de comunicación responsables y sensibles se encarguen de difundir noticias relativas a las minorías étnicas para mantener la confianza de esas comunidades y del resto de la sociedad civil. Consta de medidas dirigidas a mejorar la precisión de la información difundida sobre raza y origen étnico para contribuir a eliminar la estigmatización, deliberada o de otro tipo, de todo grupo étnico y fomentar la cohesión social.

Gales

23.Entre 2019 y 2021 el Gobierno de Gales aportó 480.000 libras esterlinas a la subvención para comunidades minoritarias en el marco de la lucha contra los delitos de odio para que las organizaciones de estas comunidades prestaran apoyo a quienes corrían peligro de sufrir delitos de ese tipo en vista de que las comunidades de minorías étnicas y confesiones minoritarias se veían afectadas de forma desproporcionada en Gales por delitos de odio. El programa de subvenciones se preparó en colaboración con el Foro sobre la Raza de Gales.

24.El Gobierno de Gales también convoca trimestralmente la Junta Cymru contra el Odio y la Tensión Comunitaria, que agrupa a todos los organismos de justicia penal y organizaciones de apoyo a las comunidades minoritarias competentes para vigilar las tendencias de los delitos de odio y explorar propuestas de mejora del apoyo y el enjuiciamiento.

25.El Gobierno de Gales invirtió 180.000 libras en el desarrollo de una campaña estratégica integrada de comunicaciones y comercialización por múltiples canales en todo Gales a fin de contribuir a atajar los delitos de odio y los incidentes conexos en Gales: Hate Hurts Wales (El odio hace daño a Gales). El Gobierno de Gales ha mantenido consultas con las minorías étnicas mediante grupos focales al elaborar las campañas de comunicación.

26.El Gobierno de Gales financia el Centro de Gales de Apoyo en casos de Odio, gestionado por la organización Victim Support Cymru, para prestar servicios de apoyo y defensa gratuitos y confidenciales a todas las víctimas de delitos de odio, incluidas las de insultos por motivos raciales, 24 horas al día y 7 días a la semana. El apoyo se presta por teléfono, de forma presencial o en línea.

Escocia

27.En 2017 el Gobierno de Escocia nombró a Lord Bracadale, uno de los jueces de mayor rango de Escocia, para que preparara un estudio independiente de la legislación sobre el delito de odio en Escocia. En este estudio figuraban 22 recomendaciones dirigidas a una ulterior reforma legislativa en el ámbito de los delitos de odio.

28.Ante ello, el Gobierno de Escocia mantuvo contactos estrechos con las partes interesadas y con el público, en particular mediante la consulta One Scotland: hate has no home here (Una Escocia: el odio no tiene cabida aquí), para orientar la preparación del proyecto de ley sobre los delitos de odio y el orden público (Escocia), que pasó a ser ley del Parlamento escocés el 23 de abril de 2021. La ley consolida la legislación vigente en materia de delito de odio y moderniza y amplía la legislación en la materia.

29.El Gobierno de Escocia publicará a principios de 2023 una nueva estrategia sobre delitos de odio en la que se expondrán las principales prioridades en la lucha contra el odio y el prejuicio en Escocia y prestará apoyo a la aplicación de la Ley de Delitos de Odio y Orden Público (Escocia), de 2021. El Grupo de Asociación Estratégica frente a los Delitos de Odio, presidido por el Ministro de Igualdad y Personas de Edad, agrupa a destacadas partes interesadas en apoyo de la elaboración y ejecución de la nueva estrategia.

Irlanda del Norte

30.En mayo de 2019 el Departamento de Justicia nombró al magistrado Desmond Marrinan para que se encargase de revisar la legislación relativa a los delitos de odio. En el informe, publicado en diciembre de 2020, se formulaban 34 recomendaciones. Ha comenzado la labor centrada en aplicar las recomendaciones del informe, y se elaborará legislación encaminada a un proyecto de ley propuesto sobre delitos de odio que se programará para que forme parte del programa legislativo del próximo mandato de la Asamblea de Irlanda del Norte.

Medidas de lucha contra el terrorismo

El Gobierno del Reino Unido observa que el Comité insta al Estado parte a que revise la aplicación y evalúe los efectos de las medidas en vigor contra el terrorismo, particularmente la “obligación de prevenir” en el marco de la Ley de Seguridad y Lucha contra el Terrorismo de 2015, a fin de garantizar que haya mecanismos efectivos de supervisión y garantías suficientes contra los abusos y que se apliquen sin atribuir determinadas características en función de la etnia o la religión y sin discriminación por motivos de raza, color, ascendencia u origen nacional o étnico en cuanto a sus objetivos o su efecto .

31.Se publicó una declaración sobre la igualdad relativa a la actual Ley de Lucha contra el Terrorismo e Imposición de Penas en la que se examinan los posibles efectos de las propuestas en función de las características protegidas. El Gobierno del Reino Unido considera que es improbable que las medidas sean fuente de discriminación indirecta; no perjudican en concreto a las personas con características protegidas en comparación con otras que no comparten esas características. En los casos en que determinados grupos están representados excesivamente en el ámbito de la política de lucha contra el terrorismo, ello se debe al carácter de la amenaza terrorista en el Reino Unido.

32.La legislación primaria se somete habitualmente a un control poslegislativo, que analiza cómo han funcionado las leyes en la práctica desde su entrada en vigor.

33.El Gobierno del Reino Unido publicó recientemente un memorando para el Comité Especial de Asuntos Internos sobre el escrutinio poslegislativo de la Ley de Seguridad y Lucha contra el Terrorismo, de 2015.

34.La Ley de Lucha contra el Terrorismo de 2006 obliga al Gobierno del Reino Unido a nombrar un Revisor Independiente de la Legislación Antiterrorista encargado de supervisar el funcionamiento de las leyes del Reino Unido de lucha contra el terrorismo. Se trata de una función establecida por ley cuyo titular, nombrado por el Ministro del Interior, tiene pleno acceso a información de carácter delicado y a personal gubernamental.

35.El Gobierno del Reino Unido debe publicar y presentar al Parlamento los informes y recomendaciones anuales del Revisor. También debe publicar una respuesta completa a las recomendaciones del Revisor, muchas de las cuales se han aceptado en el curso de los años.

36.La estrategia antiterrorista del Reino Unido, CONTEST, se examinó y publicó en junio de 2018. También se realizó un estudio del género, la diversidad y la inclusión para comprender mejor la repercusión de la diversidad de la fuerza de trabajo dentro de la lucha contra el terrorismo; el Gobierno del Reino Unido se dedica ahora a determinar la mejor manera de aplicar las recomendaciones del estudio.

37.El Gobierno del Reino Unido cree que todos los aspectos de CONTEST 2018 se aplican de manera proporcionada teniendo en cuenta el nivel de riesgo correspondiente a cualquier tipo de zona o institución.

Salud

El Gobierno del Reino Unido observa que el Comité recomienda al Estado parte que adopte medidas efectivas para garantizar la accesibilidad y disponibilidad de servicios de atención sanitaria de calidad de las personas pertenecientes a minorías étnicas en toda su jurisdicción, en particular la importancia de adoptar medidas para abordar debidamente el problema del excesivo porcentaje de personas de ascendencia afrocaribeña sometidas a tratamientos en instituciones psiquiátricas y el uso desproporcionado de la limitación de movimientos, el aislamiento y la medicación .

Lucha contra las disparidades en el ámbito de la salud

38.El Gobierno del Reino Unido está decidido a conseguir que para 2035 las personas disfruten de al menos cinco años más de vida saludable e independiente. La buena salud debe incorporarse en la vivienda, el transporte, la educación, el bienestar y la economía, pues prevenir la mala salud, tanto mental como física, va más allá de la atención sanitaria sin más.

Inglaterra

39.Tras la publicación en junio de 2020 del estudio de Public Health England sobre las disparidades en cuanto a riesgos y resultados en relación con la COVID-19, el Gobierno del Reino Unido puso en marcha un estudio de 18 meses dirigido a comprender mejor los factores causantes de las disparidades y fundamentar las actividades dirigidas a hacerles frente. La labor se resumía en el informe final del Ministro de Igualdad de entonces al Primer Ministro, de diciembre de 2021. Esta labor galardonada puso de relieve los principales factores que explicaban el hecho de que los grupos étnicos minoritarios corrieran mayor peligro de infección por COVID-19, entre ellos la ocupación (en particular, en el caso de quienes ejercían funciones en primera línea, como los trabajadores del Servicio Nacional de Salud), la cohabitación con niños en hogares multigeneracionales y la residencia en zonas urbanas densamente pobladas donde la calidad del aire es inferior y los niveles de privación más altos.

40.Estas conclusiones fueron esenciales para dar a conocer la respuesta del Gobierno del Reino Unido a la COVID-19, que constaban de nuevos proyectos de investigación respaldados por fondos públicos por un valor superior a 7 millones de libras, la elaboración de orientación dirigida a grupos de riesgo y la traducción a diversos idiomas, así como diversas medidas encaminadas a fomentar la vacunación entre los grupos minoritarios étnicos, como la puesta en marcha del plan Community Champions (Paladines comunitarios) con una financiación inicial de 23 millones de libras.

41.La Comisión sobre Disparidades Raciales y Étnicas, de carácter independiente, recomendó que una nueva oficina sobre las disparidades en el ámbito de la salud se ocupara de las disparidades persistentes y preocupantes en los resultados entre distintos grupos étnicos. Posteriormente, el Departamento de Salud y Atención Social estableció la Oficina para la Mejora de la Salud y la Superación de las Disparidades, inaugurada el 1 de octubre de 2021.

Financiación de los servicios de salud mental

42.El Gobierno del Reino Unido sigue decidido a ejecutar el Plan a Largo Plazo del Servicio Nacional de Salud, dirigido a ampliar y transformar los servicios de salud mental en Inglaterra y a invertir para 2023/24 otros 2.300 millones de libras en servicios de salud mental.

Políticas y legislación en materia de salud mental

43.El Gobierno del Reino Unido encargó y supervisó de noviembre de 2021 a junio de 2022 la puesta a prueba de distintos modelos de defensa culturalmente apropiada de personas de grupos minoritarios étnicos para contribuir a comprender la manera en que gracias a esos servicios podrían abordarse las disparidades raciales en la futura aplicación de la Ley de Salud Mental.

44.El proyecto de ley sobre salud mental, publicado el 27 de junio de 2022, se hace eco de la mayoría de las recomendaciones formuladas por el Profesor Sir Simon Wessely en la revisión independiente de la Ley de Salud Mental. El proyecto será objeto de examen prelegislativo. El Parlamento se ocupará de él cuando disponga de tiempo para ello.

45.En octubre de 2020 el Servicio Nacional de Salud de Inglaterra y el Organismo de Mejora del Servicio Nacional de Salud (NHS Improvement) publicaron su primera estrategia de fomento de la salud mental, en la que se exhorta a todos los servicios de salud mental a que adopten medidas concretas para luchar contra las disparidades en el acceso, la experiencia y los resultados de los servicios, así como contra la estigmatización en todo el sector.

46.La Ley de Unidades de Salud Mental (Uso de la Fuerza) recibió la sanción real en noviembre de 2018. El objetivo de la ley es mejorar la supervisión y la gestión del uso de la fuerza (medios de inmovilización) en las unidades de salud mental para utilizar la fuerza únicamente como último recurso.

47.En mayo de 2021 se publicó un proyecto de directrices reglamentarias relativas a la Ley de Unidades de Salud Mental (Uso de la Fuerza) con fines de consulta pública. Esta consulta finalizó en agosto de 2021, y las directrices definitivas pueden consultarse en línea.

48.En 2018 el Gobierno del Reino Unido pidió a la Comisión de Calidad de los Servicios de Atención que examinara el uso de intervenciones de limitación de movimientos en los lugares que ofrecen atención a las personas con trastornos mentales, problemas de aprendizaje y autismo emprendiendo un estudio temático de la limitación de movimientos, el aislamiento y la segregación.

49.La Comisión de Calidad de los Servicios de Atención publicó su informe final, “Out of Sight – Who Cares?” (Si no se ven, a nadie le importa) en octubre de 2020. La respuesta del Gobierno del Reino Unido puede consultarse en: https://www.gov.uk/ government/publications/response-to-cqcs-out-of-sight-who-cares-report/dhscs-response-to-cqcs-out-of-sight-who-cares-restraint-segregation-and-seclusion-report.

Gales

50.En el plan ejecutivo “Juntos por la salud pública” 2019-2022 se lee lo siguiente: “El Gobierno de Gales colaborará con asociados para paliar el impacto de la COVID-19 en los grupos minoritarios étnicos, en particular respondiendo al informe sobre los grupos socioeconómicos, y velar por que la salud mental se incorpore en el próximo Plan de Acción para la Igualdad Racial en Gales”.

Escocia

Establecimiento de prioridades en la vacunación y dimensión étnica

51.En abril de 2021 el equipo de programas nacionales del Gobierno de Escocia presentó criterios para la planificación y la ejecución inclusivas a fin de contribuir a superar los obstáculos que encuentran determinados grupos dentro de las poblaciones de los consejos de salud sobre la base de la investigación de evaluación del impacto en la desigualdad en materia de salud emprendida por el organismo de salud pública de Escocia.

Servicios de salud mental

52.En octubre de 2020 el Gobierno de Escocia publicó su Plan de Salud Mental: Transición y Recuperación, en el que se define la respuesta a los efectos de la pandemia de COVID-19 en la salud mental.

53.Estableció el foro sobre igualdad en la salud mental y derechos humanos para sentar las bases de la aplicación del Plan y velar por que se prestara especial atención a la igualdad y los derechos humanos en el conjunto de la cartera de salud mental.

54.El presupuesto destinado a la salud mental se ha duplicado con creces desde 2020/21. En 2023/24 el presupuesto destinado a la inversión directa en apoyo y servicios de salud mental ascenderá a 290 millones de libras, aumento del 139 % en el curso del actual parlamento.

Lucha contra las disparidades en el ámbito de la salud

55.El programa gubernamental para 2020/21 vuelve a hacer hincapié en la lucha contra las disparidades en el ámbito de la salud y el apoyo a quienes más lo necesitan. Conforme al marco “Removilizar, recuperar, rediseñar”, las juntas del Servicio Nacional de Salud deben velar por que la lucha contra las disparidades ocupe un lugar central en sus planes.

56.Estamos fomentando la labor centrada en un esfuerzo del Gobierno en su totalidad por reducir las desigualdades en materia de salud y mejorar la salud y el bienestar para todos en el marco de nuestra cartera sobre atención y bienestar. La cartera se basa en el marco Marmot, que incorpora la lucha contra la discriminación y el racismo como uno de un total de ocho objetivos de política, y se ha puesto en marcha la labor centrada en un plan para hacer frente a la desigualdad por motivos raciales y al racismo en la atención sanitaria y social. Son esferas de atención prioritarias los datos y pruebas sobre el origen étnico, el liderazgo en la lucha contra el racismo, el acceso, la experiencia y los resultados de los servicios de salud y atención social dirigidos a los grupos étnicos minoritarios y la incorporación de la lucha contra el racismo en la fuerza de trabajo de los servicios de salud y atención social.

57.Se ha creado una dependencia específica sobre disparidades en el ámbito de la salud encargada de supervisar esta labor y garantizar e incorporar buenas prácticas en la totalidad de las juntas y servicios del Gobierno y el Servicio Nacional de Salud de Escocia.

58.La Comisión de Bienestar Mental de Escocia publicó en septiembre de 2021 su informe sobre desigualdad racial y salud mental en Escocia.

Artículos 2 y 3

Legislación

Aplicación de la Convención

El Gobierno del Reino Unido observa que el Comité reitera su preocupación por el hecho de que no se hayan adoptado medidas para que las disposiciones de la Convención surtan plenos efectos en el Estado parte, en sus territorios de ultramar y en las dependencias de la Corona. En particular, manifiesta preocupación por el hecho de que algunas disposiciones de la Ley de Igualdad de 2010 no hayan tenido aún efectos jurídicos, incluidos el artículo 9, párrafo 5 a), relativo a la discriminación basada en la casta, y el artículo 14, relativo a la doble discriminación. Además, reitera su preocupación por el hecho de que la Ley de Igualdad de 2010 no se aplique en Irlanda del Norte, donde aún no se ha aprobado legislación general contra la discriminación .

El Gobierno del Reino Unido hace notar también la recomendación del Comité relativa a la Ley de Igualdad de 2010: a) invocar sin demora el artículo 9, párrafo 5 a), de la Ley de Igualdad de 2010 para garantizar que la discriminación basada en la casta quede expresamente prohibida en la legislación y las víctimas de esa forma de discriminación tengan acceso a recursos efectivos, teniendo en cuenta la recomendación general núm. 29 (2002) del Comité relativa a la discriminación basada en la ascendencia; b) t eniendo en cuenta la recomendación general núm. 25 (2000) del Comité relativa a las dimensiones de la discriminación racial relacionadas con el género, garantizar que, en todas las jurisdicciones del Estado parte, la legislación sobre la igualdad brinde una protección efectiva a las víctimas de la discriminación doble o múltiple, particularmente en el caso de Inglaterra, Escocia y Gales, exigiendo el cumplimiento del artículo 14 de la Ley de Igualdad de 2010 relativo a la doble discriminación; c) v elar por que las autoridades de Irlanda del Norte actúen sin demora para aprobar legislación general que prohíba la discriminación racial de conformidad con las disposiciones de la Convención .

Inglaterra

59.Tras un examen detenido del fallo en la causa Chandhok c. Tirkey de 2014/15, el Gobierno del Reino Unido llegó a la conclusión de que era probable que toda persona que creyera haber sido objeto de discriminación por motivos de casta podía ahora presentar una denuncia por discriminación por motivos de raza conforme a la parte de las disposiciones sobre raza relativas al origen étnico que figuran en la Ley de Igualdad de 2010.

60.Para adoptar una decisión plenamente fundamentada sobre la conveniencia de aplicar la obligación en materia de casta que figura en el artículo 9, párrafo 5 a), de la Ley de Igualdad de 2010, el Gobierno organizó una consulta pública sobre la mejor manera de velar por la existencia de protección jurídica apropiada y proporcionada frente a la discriminación ilícita por motivos del origen de una persona, teniendo debidamente en cuenta la manera de ejercer esa protección en la práctica.

61.El Gobierno del Reino Unido llegó a la conclusión de que el recurso a la jurisprudencia en evolución derivada de los tribunales y juzgados es la mejor manera de ofrecer la protección necesaria frente a la discriminación ilícita. La obligación restante que figura en el artículo 9, párrafo 5 a), de la Ley de Igualdad de 2010 se derogaría desde el momento en que se encontrase un vehículo legislativo adecuado.

62.El Gobierno del Reino Unido no tiene conocimiento de casos de discriminación por motivos de casta que se hayan presentado a los tribunales desde el fallo definitivo en la causa Chandhok c. Tirkey.

Escocia

63.El Gobierno de Escocia hacer notar la recomendación 8 b), cuya aplicación está tomando en consideración.

64.El Gobierno de Escocia se propone colaborar con el Gobierno del Reino Unido para comprender mejor estas recomendaciones y examinar posibles maneras de aplicarlas.

Gales

65.En el Plan de Acción contra el Racismo del Gobierno de Gales se reconoce que la discriminación doble y múltiple presenta elementos interseccionales, así como aditivos.

66.En el Plan de Fomento de la Igualdad de Género en Gales (marzo de 2020) se exponen el planteamiento y las medidas prácticas para fomentar la igualdad de género en Gales.

67.El Gobierno de Gales encargó investigación para explorar opciones de reforzar y promover la igualdad y los derechos humanos en Gales. El informe y la respuesta del Gobierno de Gales figuran en https://www.gov.wales/strengthening-and-advancing-equality-and-human-rights-wales-research-report-welsh-government.

68.En su programa de gobierno publicado el 15 de junio de 2021, el Gobierno de Gales se comprometió a incorporar en el derecho galés la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer y la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad.

Irlanda del Norte

69.La igualdad es una competencia transferida en Irlanda del Norte, lo cual supone que el examen de estas cuestiones corresponde al poder ejecutivo de Irlanda del Norte y su legislación a la Asamblea de Irlanda del Norte.

70.En la Estrategia de Igualdad Racial 2015-2025, el poder ejecutivo de Irlanda del Norte se compromete a examinar la Orden sobre las Relaciones Raciales (Irlanda del Norte) de 1997 a fin de ofrecer una protección igual o incluso mejor en comparación con la Ley de Igualdad de 2010 de Gran Bretaña e instrumentos equivalentes de Irlanda. También se han utilizado recomendaciones de la Comisión de Igualdad de Irlanda del Norte, así como del propio Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, como fundamento de las propuestas legislativas.

Carta de Derechos

El Gobierno del Reino Unido observa que el Comité recomienda realizar consultas públicas reales y amplias sobre la propuesta de revisar su legislación en materia de derechos humanos y velar por que todo cambio en el marco existente de los derechos humanos refuerce la protección de tales derechos y, en particular, los derechos de las personas a las que se otorga protección en el artículo 1 de la Convención. El Gobierno del Reino Unido también observa que se recomendó asimismo agilizar el proceso de aprobación de la Carta de D erechos para Irlanda del Norte y garantizar que esta se ajuste a las disposiciones de la Convención y a otras normas internacionales de derechos humanos .

71.El Gobierno del Reino Unido ha creado el panel independiente encargado del examen de la Ley de Derechos Humanos.

72.El Gobierno del Reino Unido también organizó en 2021-2022 una consulta pública sobre la reforma de la Ley de Derechos Humanos que obtuvo 12.873 respuestas.

73.La labor del panel independiente encargado del examen y las respuestas a la consulta se tuvieron en cuenta al elaborar el proyecto de ley de la Carta de Derechos del Reino Unido, que derogará y sustituirá la Ley de Derechos Humanos de 1998. La Carta de Derechos se presentó al Parlamento en junio de 2022.

74.La Carta de Derechos protegerá los derechos fundamentales salvaguardando a la vez el interés público más amplio y respetando la voluntad de nuestros representantes electos en el Parlamento. Fortalecerá el derecho a la libertad de expresión conforme a las tradiciones y valores del Reino Unido y reconocerá el juicio por jurado.

75.La Carta de Derechos permitirá al Reino Unido seguir siendo Estado parte en el Convenio Europeo de Derechos Humanos disfrutando a la vez plenamente del margen de apreciación. El Gobierno del Reino Unido sigue decidido a cumplir sus obligaciones internacionales.

Irlanda del Norte

76.Las propuestas de reforma enunciadas en la Carta de Derechos del Reino Unido son compatibles con la Convención. Tampoco tendrán efectos adversos en todo avance ulterior orientado a la Carta de Derechos de Irlanda del Norte.

77.El Gobierno del Reino Unido tiene la sincera determinación de mantener el Acuerdo de Belfast (Acuerdo del Viernes Santo) y las instituciones que estableció, lo que incluye la disposición relativa a una Carta de Derechos específica para Irlanda del Norte.

78.Antes de llegar a un acuerdo sobre lo que debe incluir una Carta de Derechos para Irlanda del Norte, es necesario un consenso, incluso entre los partidos de Irlanda del Norte. Este enfoque siempre estuvo previsto en el Acuerdo de Belfast (Acuerdo del Viernes Santo).

79.El Acuerdo “Nuevo decenio, nuevo enfoque”, sobre el restablecimiento del gobierno descentralizado en Irlanda del Norte, contenía el compromiso de crear una Comisión de la Asamblea ad hoc para estudiar la creación de una Carta de Derechos para Irlanda del Norte que respetara la intención declarada del Acuerdo de Belfast (Viernes Santo), de 1998. La Comisión ya ha preparado su informe final, presentado a la Asamblea el 14 de febrero de 2022.

80.Incumbe conjuntamente a todas las partes de Irlanda del Norte cumplir los compromisos asumidos en el marco del Acuerdo “Nuevo decenio, nuevo enfoque” para velar por que las instituciones políticas presten servicio a la población de Irlanda del Norte.

81.Como ocurre con la Ley de Derechos Humanos, el poder ejecutivo de Irlanda del Norte seguirá pudiendo legislar en el ámbito de los derechos humanos en relación con las competencias que se le traspasen a partir del momento en que se constituya una Asamblea de Irlanda del Norte y siempre que esa legislación no modifique la Carta de Derechos del Reino Unido.

Gales

82.El Gobierno de Gales ha encargado investigaciones para explorar opciones de reforzar y promover la igualdad y los derechos humanos en Gales. En el informe publicado en agosto de 2021 figuraban recomendaciones sobre la posible incorporación de convenciones de las Naciones Unidas en el derecho galés y sobre la posible necesidad de legislación nueva, como una Carta de Derechos Humanos para Gales, o, en su defecto, modificaciones de la legislación vigente.

83.El Gobierno de Gales considera actualmente la posibilidad de introducir su propia Carta de Derechos Humanos. Como ocurre con la Ley de Derechos Humanos, el Senedd (Parlamento galés) seguirá pudiendo legislar en el ámbito de los derechos humanos en relación con las competencias que se le traspasen siempre que esa legislación no modifique la Carta de Derechos.

Escocia

84.En la Carta de Derechos propuesta por el Gobierno del Reino Unido figuran disposiciones que afectan a las competencias traspasadas a Escocia. El Parlamento de Escocia estudiará a su debido tiempo si va a conceder su consentimiento legislativo en relación con la Carta. Esta no modificaría en lo fundamental las actuales facultades del Parlamento de Escocia sobre legislación en el ámbito de los derechos humanos conforme a la competencia legislativa de que goza el Parlamento en virtud de la Ley de Escocia (modificada) de 1998.

85.El Gobierno de Escocia se ha comprometido a mantener consultas sobre la Carta de Derechos Humanos para Escocia. El Gobierno de Escocia tiene intención de que esa Carta incorpore en la legislación escocesa, sin perjuicio de las competencias transferidas, cuatro tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas, a saber, el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial, la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer y la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad.

86.El Gobierno de Escocia estudia actualmente la manera de proceder a ello a la luz del fallo del Tribunal Supremo en relación con el proyecto de ley relativo a la Convención sobre los Derechos del Niño de las Naciones Unidas (Incorporación) (Escocia).

Instituciones nacionales de derechos humanos

El Gobierno del Reino Unido observa que se recomienda que los posibles recortes de gastos y modificaciones legislativas en relación con los mandatos de las instituciones nacionales de derechos humanos no restrinjan su actuación independiente y efectiva en consonancia con los principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos (Principios de París). También observa que es necesario velar por que exista una clara división de ámbitos de responsabilidad entre la Comisión para la Igualdad y los Derechos Humanos y la Comisión de Derechos Humanos de Escocia y por que ambas puedan prestar apoyo a las personas que busquen interponer recursos efectivos en los ámbitos de sus respectivas esferas de competencia .

87.La recomendación 1 de la Comisión sobre Disparidades Raciales y Étnicas, de carácter independiente, era que el Gobierno del Reino Unido se comprometiera a facultar a la Comisión para la Igualdad y los Derechos Humanos para impugnar las políticas y prácticas que generan desventajas raciales.

88.El Gobierno del Reino Unido sigue velando por que la Comisión para la Igualdad y los Derechos Humanos disponga de fondos suficientes para ejercer las funciones esenciales de hacer cumplir y defender la igualdad y los derechos humanos. En particular, en virtud de la medida núm. 1 del histórico plan de acción “Un Reino Unido inclusivo” para hacer frente a las disparidades étnicas el Consejo de Ministros se compromete a invertir en las actividades de vigilancia del cumplimiento emprendidas por la Comisión para combatir la discriminación racial mediante investigaciones y apoyo a casos individuales. Incumbe exclusivamente a la Comisión determinar la asignación de sus recursos.

89.Existe un reparto de responsabilidades claro entre la Comisión para la Igualdad y los Derechos Humanos y la Comisión de Derechos Humanos de Escocia que aparece expuesto en el memorando de entendimiento concertado entre ambas.

90.Las tres instituciones nacionales de derechos humanos del Reino Unido acreditadas ante las Naciones Unidas se han establecido por ley y funcionan conforme a los Principios de París.

91.Por lo que se refiere a la igualdad y los derechos humanos en Escocia, la competencia de la Comisión para la Igualdad y los Derechos Humanos abarca las cuestiones de derechos humanos surgidas en áreas reservadas, pero no se extiende a las competencias traspasadas que corresponden legislativamente al Parlamento de Escocia. Sin embargo, la Comisión goza en Escocia de facultades específicas en relación con leyes en materia de igualdad; está facultada para emprender indagaciones e investigaciones, presentar solicitudes ante los tribunales, con inclusión de revisiones e intervenciones judiciales, y ofrecer a las personas asistencia letrada. En lo que respecta a los derechos humanos en cuestiones reservadas, la Comisión está facultada para emprender indagaciones, aceptar revisiones judiciales e intervenir en casos pertinentes ante los tribunales.

92.La independencia de la Comisión de Derechos Humanos de Escocia está garantizada por la Ley de 2006 sobre la Comisión de Derechos Humanos de Escocia.

93.El Gobierno de Escocia se propone incorporar en su derecho interno la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial dentro de los límites de las competencias transferidas. Ello tendrá como efecto práctico la justiciabilidad ante los tribunales escoceses de los derechos previstos en la Convención en calidad de asuntos del derecho de Escocia. La misma legislación incorporará otros derechos, incluidos los previstos en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

Artículo 4

Reunión de datos y políticas para hacer frente a la discriminación racial

El Gobierno del Reino Unido observa que el Comité recomienda al Estado parte que vele por que los Gobiernos de Irlanda del Norte, Escocia, Gales, los territorios británicos de ultramar y las dependencias de la Corona reúnan y publiquen sistemáticamente datos desglosados sobre el disfrute de los derechos por miembros de minorías étnicas en todos los ámbitos de la vida, e incluya esa información en su próximo informe periódico. Además, observa también que se recomienda al Estado parte que: a) examine detenidamente los efectos de las políticas y los programas vigentes para promover la integración a fin de garantizar que no constituyan medios de discriminación indirecta; b) considere la posibilidad de aprobar un plan de acción detallado con metas concretas, mecanismos de supervisión y recursos suficientes, y que incluya medidas especiales temporales, para garantizar el adelanto adecuado de ciertos grupos étnicos de manera que sus integrantes puedan disfrutar de sus derechos en pie de igualdad, teniendo en cuenta la recomendación general núm. 32 (2009) del Comité relativa al significado y el alcance de las medidas especiales en la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial .

94.El Departamento de Nivelación, Vivienda y Comunidades dirige la labor normativa del Gobierno del Reino Unido en materia de integración y cohesión social, aunque los resortes de política que pueden favorecer o entorpecer la integración en entornos locales (como la salud, la educación, el delito, el transporte y el empleo) incumben a muchos departamentos gubernamentales. Trabaja con diversas partes interesadas en la creación de comunidades integradas y sólidas en las que las personas, con independencia de su procedencia, vivan, trabajen, aprendan y socialicen juntas sobre la base de derechos, responsabilidades y oportunidades compartidos. Ello abarca, entre otras cosas, el gobierno local, el sector voluntario y comunitario y las comunidades religiosas. El Departamento también actúa en el conjunto del Gobierno del Reino Unido coordinando en las comunidades una respuesta al extremismo que menoscaba la integración, la cohesión y los derechos y libertades personales.

95.Desde que se presentó y publicó en 2015 el último informe del Reino Unido al Comité, el Gobierno del Reino Unido puso en marcha la Auditoría de Disparidad Racial y, a continuación, en octubre de 2017, el sitio web de hechos y cifras sobre etnicidad, amplio recurso público sin precedentes que agrupa por primera vez los datos disponibles sobre el origen étnico y los correspondientes resultados en esferas como la educación, el trabajo y la remuneración, y la salud.

96.En el sitio web se publican datos públicos sobre los distintos grupos étnicos del Reino Unido, desglosados por grupo y por tema para facilitar la búsqueda de información sobre la experiencia y los resultados obtenidos por las personas de distintos orígenes étnicos. El sitio web es el primero de este tipo en todo el mundo y ha sido elogiado a nivel internacional por su enfoque abierto y su utilización de los datos para poner de manifiesto las desigualdades en los resultados.

97.Se han empleado las constataciones de la Dependencia de Disparidad Racial para orientar las intervenciones del Gobierno, en particular:

Prestando apoyo específico al empleo en 20 zonas del país con tasas elevadas de desempleo de las minorías étnicas para potenciar las posibilidades de obtener ingresos.

Emprendiendo iniciativas para mejorar la confianza entre los cuerpos de policía y las comunidades locales a las que prestan servicios, con inclusión de un aumento de la diversidad del personal policial y un incremento del 1,3 % en el número de agentes pertenecientes a minorías étnicas conforme al origen étnico declarado desde marzo de 2019, así como elaborando formación adicional.

Medidas para impulsar el cambio en la lucha contra la desigualdad entre grupos étnicos en la enseñanza superior, en relación con lo cual en los últimos 10 años se ha registrado un aumento significativo de las tasas de jóvenes de 18 años pertenecientes a minorías étnicas que asisten a la universidad.

Asignando activos inactivos por valor de 90 millones de libras para crear la Youth Futures Foundation (Fundación Futuros para la Juventud), que se propone derribar los obstáculos a las oportunidades de capacitación y empleo que encuentran los jóvenes pertenecientes a minorías étnicas.

Gales

98.Los informes Wellbeing of Wales (Bienestar de Gales) indican que se avanza hacia el objetivo de “Un Gales más igualitario” conforme a los 50 indicadores nacionales, además de otros datos distintos.

99.En el marco de la encuesta nacional para Gales recopilamos datos sobre la discriminación por edad y la discriminación en el lugar de trabajo que pueden desglosarse por grupo étnico cuando el tamaño de la muestra lo permite.

100.Se están tomando medidas para recopilar datos más sólidos sobre el origen étnico del personal encargado de dispensar atención sanitaria y social, incluido el registro obligatorio de los trabajadores que prestan asistencia a domicilio (introducida en abril de 2020).

101.Conforme a la obligación de igualdad en el sector público, los órganos públicos de Gales tienen la obligación de publicar anualmente información sobre el empleo y presentarla en relación con cada una de las nueve características protegidas, entre ellas la raza. Para aumentar la accesibilidad, el Gobierno de Gales publica enlaces con los informes disponibles de los empleadores sobre igualdad.

102.Se emprendieron investigaciones para determinar la viabilidad de establecer en el Gobierno de Gales una Dependencia de Disparidad Racial. Las investigaciones ya han concluido y se ha establecido la Dependencia de Pruebas sobre Disparidad Racial, junto con la Dependencia de Pruebas sobre Igualdad y la Dependencia de Pruebas sobre Disparidad en materia de Discapacidad. Las Dependencias de Pruebas sobre Disparidad Racial, Discapacidad e Igualdad han publicado conjuntamente una estrategia para todas ellas que incluye una lista de prioridades en el ámbito del origen étnico.

103.El Gobierno de Gales preparará para fines de diciembre de 2023 un marco sobre integración de migrantes que incorporará una metodología de evaluación de la eficacia de las políticas de integración que se utilizan en Gales. Las políticas actuales, como el Plan de Nación Refugio, evitan la discriminación indirecta prestando apoyo a las comunidades de migrantes para que accedan a servicios generales más inclusivos.

Escocia

104.En su informe de 2018 Getting Rights Right: Human Rights and the Scottish Parliament (Cómo dar una a derechas con los derechos: los derechos humanos y el Parlamento de Escocia), el Comité de Igualdad y Derechos Humanos del Parlamento de Escocia recomendó al Gobierno escocés que “colaborara con el Parlamento y con la Comisión de Derechos Humanos de Escocia a fin de elaborar para Escocia un sistema de bases de datos de acceso público para el seguimiento en relación con los tratados internacionales”.

105.En la respuesta de 2019 del Gobierno de Escocia se observaba que esta recomendación “cuenta en principio con nuestro apoyo” y que “se entienden bien los posibles beneficios en cuanto a transparencia, acceso a información, mejoras en el diálogo y mayor eficacia en la investigación”.

106.El buscador de pruebas sobre igualdad del Gobierno de Escocia, inaugurado en 2012 y actualizado en 2018, agrupa las estadísticas e investigaciones más recientes sobre Escocia en torno a distintos temas correspondientes a la edad, la discapacidad, la etnia, el género, la religión, la orientación sexual, la condición socioeconómica y la condición transgénero.

107.En el marco del Programa de Mejora de los Datos sobre Igualdad, el Gobierno de Escocia seguirá actualizando y mejorando el buscador de pruebas sobre igualdad manteniéndose en contacto con los usuarios para velar por que el recurso atienda las necesidades a medida que aumente la demanda de datos sobre igualdad.

Irlanda del Norte

108.Con arreglo a la Estrategia de Igualdad Racial 2015-2025 del poder ejecutivo de Irlanda del Norte, se ha creado el Subgrupo sobre Igualdad Racial para respaldar e impulsar la labor centrada en la igualdad racial y las buenas relaciones raciales y mantener el fundamento y la pertinencia de las medidas.

109.El poder ejecutivo de Irlanda del Norte también ha nombrado en todos sus departamentos paladines de la igualdad racial que se dedican a facilitar una colaboración mejorada dentro de la competencia de cada departamento. Se ha nombrado un paladín en materia de raza y origen étnico para la administración pública de Irlanda del Norte.

110.La Estrategia obliga a determinar dónde debe establecerse el seguimiento étnico y a mantener consultas sobre las propuestas de aplicación.

111.El recién establecido grupo temático sobre los itinerantes examina las posibilidades de establecer investigación de referencia sobre la comunidad itinerante. Se ha encargado investigación sobre la experiencia de los refugiados y solicitantes de asilo en Irlanda del Norte, y están pendientes las constataciones de la investigación sobre el Plan de Reasentamiento de las Personas Vulnerables Sirias.

112.El Fondo para el Desarrollo Étnico Minoritario presta apoyo a las organizaciones comunitarias y de voluntarios que trabajan con personas y grupos étnicos minoritarios. Se están aplicando las recomendaciones de un examen reciente del Fondo, y la cuantía de la financiación disponible ha aumentado a algo más de 1,2 millones de libras al año.

El Gobierno del Reino Unido observa que el Comité recomienda al Estado parte que retire su declaración interpretativa sobre el artículo 4 de la Convención .

113.El derecho del Reino Unido prohíbe la instigación al odio racial. Tal prescripción es aplicable a los medios tanto en línea como en otros ámbitos, así como a las personas. El Gobierno del Reino Unido cree que el marco jurídico vigente garantiza un equilibrio adecuado entre el mantenimiento de la libertad de expresión y la protección de las personas frente a la violencia y el odio.

114.El Gobierno del Reino Unido propugna la libertad e independencia de los medios de comunicación y no interviene en lo que debe o no debe publicarse o difundirse.

115.En el Reino Unido la prensa goza de un régimen de autorregulación independiente. La mayoría de los grupos editoriales tradicionales, incluido el 95 % de los periódicos de circulación nacional, forma parte de la Organización de Normas para la Prensa Independiente (IPSO). Algunos de estos grupos se han sumado al sistema independiente de vigilancia de la prensa IMPRESS, mientras que otros, provistos de mecanismos propios de autorregulación detallada, han optado por mantenerse fuera de una y otra entidad autorreguladora.

116.Los reguladores velan por el respeto de códigos de conducta que ofrecen directrices sobre diversos aspectos, entre ellos la discriminación, la precisión, la intimidad y el acoso. Si determinan que un periódico ha infringido el código de conducta, pueden imponer correcciones. La IPSO también puede dictar fallos críticos, e IMPRESS puede recaudar multas.

117.Según la medida núm. 7 del histórico plan de acción “Un Reino Unido inclusivo” para hacer frente a las disparidades étnicas, el Gobierno del Reino Unido está obligado a:

Mantenerse en contacto con personas de distintos grupos étnicos para comprender mejor el lenguaje y la terminología con los que se identifican.

Examinar la repercusión en las comunidades de la difusión por los medios de comunicación de aspectos raciales y étnicos.

Preparar para junio de 2023 recomendaciones que favorezcan la información responsable y precisa sobre las cuestiones raciales.

118.El regulador independiente de los medios de comunicación Ofcom establece normas y reglamentos claros que deben respetar los radiodifusores provistos de licencia en relación con el material dañino y ofensivo (secc. 2), la instigación al delito, el desorden, el odio o el abuso (secc. 3) y una programación religiosa responsable (secc. 4).

119.El Gobierno del Reino Unido observa que el Comité recomienda al Reino Unido que retire su declaración interpretativa sobre el artículo 4 de la Convención. No obstante, mantiene su interpretación de dicho artículo.

Artículo 5 a) a d)

Acceso a la justicia

El Gobierno del Reino Unido observa que el Comité exhorta al Estado parte a que se asegure de que los miembros de las minorías étnicas en Inglaterra, Irlanda del Norte, Escocia y Gales, así como en sus territorios de ultramar y las dependencias de la Corona, tengan un acceso justo y efectivo a la asistencia letrada para pedir justicia. Recomienda al Estado parte que lleve a cabo una completa evaluación de los efectos de las reformas en el sistema de asistencia letrada gratuita para asegurarse de que los miembros de las minorías étnicas no resulten desproporcionadamente afectados .

120.El Gobierno del Reino Unido emprendió un examen posterior a la aplicación de la Ley sobre Asistencia Jurídica, Condena y Castigo de los Autores de Delitos de 2012 y lo publicó en 2019. El examen, que tuvo en cuenta la repercusión en la igualdad de los cambios en el sistema de asistencia jurídica introducido por la ley, es de dominio público. Se trata del análisis más exhaustivo realizado hasta la fecha en relación con la repercusión de las reformas previstas en esta ley en el régimen de asistencia jurídica.

121.En la labor normativa cotidiana del Ministerio de Justicia, toda propuesta normativa de modificación del régimen de asistencia jurídica va acompañada de una evaluación desde el punto de vista de la igualdad de los efectos y repercusiones de la propuesta en las personas con características protegidas. El Ministerio de Justicia se toma en serio las obligaciones que le incumben en virtud de la Ley de Igualdad de 2010. Las evaluaciones desde el punto de vista de la igualdad pueden ser de dominio público cuando sea preciso, como por ejemplo cuando la propuesta normativa se establezca por legislación primaria o como parte de un documento de consulta.

Gales

122.Se refiere a asuntos distintos de la transferencia de competencias.

Escocia

123.En su examen estratégico independiente de la asistencia jurídica en Escocia Rethinking Legal Aid (Nuevas perspectivas sobre la asistencia jurídica), Martyn Evans determinó que el gasto por persona de Escocia en asistencia jurídica se encuentra entre los más altos de la Unión Europea, además de presentar la mayor amplitud en cuanto a alcance y condiciones de acceso.

124.El Fondo de Asistencia Judicial de Escocia no está sujeto a cupos, y el gasto se basa en la demanda de prestación de servicios.

125.Tras un período de consulta pública, se presta apoyo a la elaboración de un nuevo marco legal para implantar en Escocia un servicio de asistencia jurídica moderno, progresista y centrado en los usuarios. Una abrumadora mayoría de los encuestados no solo apoyó el mantenimiento del alcance actual de la asistencia jurídica sino también su ampliación, específicamente en cuanto a la prestación de asistencia jurídica para las acciones colectivas, los tribunales y las cuestiones relacionadas con los derechos humanos. Se prestó apoyo a una prestación de servicios más selectiva para mejorar el acceso a los servicios de asistencia jurídica en determinadas zonas geográficas o para grupos con necesidades jurídicas específicas.

Discriminación contra afrodescendientes

El Gobierno del Reino Unido observa que el Comité recomienda al Estado parte que considere la posibilidad de aprobar un plan de acción nacional de lucha contra la discriminación contra los afrodescendientes, en colaboración y en consulta con comunidades de afrodescendientes, que cuente con metas concretas, mecanismos de aplicación y recursos suficientes. Además, el Comité alienta al Estado parte a que prepare y ejecute un programa adecuado de medidas y políticas para la aplicación del Decenio Internacional de los Afrodescendientes, proclamado por la Asamblea General en su resolución 68/237, teniendo en cuenta la resolución 69/16 de la Asamblea, relativa al programa de actividades del Decenio .

126.En el histórico plan de acción “Un Reino Unido inclusivo” el Gobierno define 74 ambiciosas medidas concretas para distintos sectores gubernamentales a fin de hacer frente a las disparidades raciales y étnicas y crear una sociedad más justa e inclusiva.

127.El Reino Unido respalda la resolución 68/237 de la Asamblea General, en la que se proclamaba el Decenio Internacional de los Afrodescendientes de 2015-2024, y se suma al consenso al respecto.

128.Gran parte de las iniciativas internas del Reino Unido entra en el ámbito del amplio programa de actividades del Decenio.

129.En 2022 el Primer Ministro nombró el Consejo de Ministros más diverso étnicamente de la historia del Reino Unido. Varios afrodescendientes ocupan actualmente puestos influyentes en el Gobierno del Reino Unido, entre ellos la Honorable Parlamentaria Kemi Badenoch, Secretaria de Estado de Comercio Exterior y Ministra de Mujeres e Igualdad, y el Honorable James Cleverly, Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth y el Desarrollo. Entre los anteriores ministros de origen africano también cabe mencionar el Honorable Parlamentario Kwasi Kwarteng, antiguo Ministro de Hacienda.

130.Los jóvenes negros de origen africano siguen superando a los jóvenes blancos de origen británico en algunas mediciones sociales esenciales. Por ejemplo, los niños negros de origen africano presentan a los 16 años un rendimiento académico superior al de los niños blancos de origen británico, a la vez que es menos probable que sean objeto de suspensión escolar en comparación con sus compañeros de origen británico.

Gales

131.El Plan de Acción del Gobierno de Gales contra el Racismo, puesto en marcha el 7 de junio de 2022, se funda en los valores de lucha contra el racismo y propugna la tolerancia cero en relación con todas las desigualdades raciales. Actualmente nos ocupamos de establecer una estructura de gobernanza y rendición de cuentas en torno a la ejecución del Plan.

Irlanda del Norte

132.El poder ejecutivo de Irlanda del Norte aprobó y publicó la Estrategia de Igualdad Racial el 10 de diciembre de 2015. En ella se establece un marco de acción para que todos los departamentos de gobiernos locales hagan frente a las desigualdades raciales, erradiquen el racismo y el delito de odio y, en combinación con la política “Juntos: creación de una comunidad unida”, promuevan las buenas relaciones raciales y la cohesión social.

Escocia

133.El Consejo Africano de Escocia y Juventud Intercultural Escocia recibieron financiación para llevar a cabo actividades de consulta con afrodescendientes a fin de calibrar las actividades más significativas para estas comunidades.

Gitanos, itinerantes y romaníes

El Gobierno del Reino Unido observa que, a la luz de la recomendación general núm. 27 (2000), relativa a la discriminación de los romaníes, se recomienda al Estado parte que:

a) Elabore una estrategia general, en consulta con miembros de las comunidades gitanas, itinerantes y romaníes, para garantizar un enfoque sistemático y coherente a los efectos de abordar los problemas que ciertos miembros de esas comunidades siguen enfrentando en las esferas de la salud, la educación, la vivienda y el empleo, y garantice su aplicación efectiva aprobando planes de acción específicos, estableciendo mecanismos efectivos de vigilancia y supervisión para seguir la evolución de los progresos que se realicen, y proporcionando recursos humanos y financieros suficientes; b) g arantice la designación prioritaria de lugares adecuados y culturalmente apropiados para alojarse y detenerse en todo el Estado parte y publique periódicamente el incremento neto de emplazamientos para gitanos e itinerantes creados a través del Fondo para la Creación de Emplazamientos para Itinerantes; c) g arantice que los representantes de comunidades gitanas e itinerantes sean debidamente consultados antes de que se apliquen cualesquiera medidas que afecten a su situación, como la Ley de Vivienda y Urbanismo de 2015; d) g arantice que todo cambio que se incluya en la definición de “gitano” o “itinerante” con fines de planificación se realice tras la celebración de las debidas consultas con las comunidades gitanas e itinerantes y se tengan en cuenta las opiniones de sus miembros, y que tales cambios no afecten negativamente a sus derechos, incluidos los derechos de la población que haya dejado de desplazarse permanentemente .

Inglaterra

134.El Gobierno del Reino Unido está decidido a hacer frente a las dificultades que pueden encontrar algunos miembros de las comunidades gitana, itinerante y romaní en diversos ámbitos. En marzo de 2022, el Gobierno estableció el Fondo para la Creación de Emplazamientos para Itinerantes 2022/23, por valor de 10 millones de libras, a fin de facilitar emplazamientos adecuados permanentes y de tránsito y puntos de parada temporal y mejorar las oportunidades vitales y el acceso a servicios como la atención médica, la educación y el empleo. Las autoridades locales que recibirán financiación del Fondo se anunciarán en febrero de 2023.

135.En 2020/21 y 2021/22 el Gobierno del Reino Unido invirtió 1,4 millones de libras en el programa piloto de tutorías de recuperación y esferas educativas para gitanos, romaníes e itinerantes dirigido a cinco autoridades locales y organizaciones del tercer sector para ensayar iniciativas de mejora de la educación, los logros y las oportunidades vitales de los niños y jóvenes gitanos, romaníes e itinerantes. Se financió a Bradford, Bedfordshire central, Essex, Hillingdon y Surrey y a la organización Open Doors Education and Training para ejecutar el programa. Con más de 600 niños y jóvenes gitanos, itinerantes y romaníes, 150 escuelas y más de 100 funcionarios que reciben apoyo por conducto de este programa de esferas educativas, los proyectos comunican la repercusión positiva del programa en los niños, los jóvenes y sus familias. Ello incluye la comunicación de mejoras en la asistencia y el rendimiento de los niños y de un mayor grado de confianza de las familias en el marco de sus relaciones con las escuelas y otros interesados. El seguimiento estrecho de los proyectos ha contribuido a perfilar cuestiones con rapidez, establecer un sistema de apoyo entre camaradas, forjar relaciones, compartir ideas y encontrar conjuntamente soluciones a los problemas. Se ha comunicado que, en general, los interesados han dispensado una buena acogida al programa y que se está haciendo mayor difusión de las enseñanzas extraídas.

Registro y seguimiento

136.Para el censo de 2021 se añadió “romaní” como posible respuesta en la pregunta sobre el grupo étnico para Inglaterra y Gales, además de mantenerse como posible respuesta “gitano e itinerante irlandés”.

137.La Oficina Nacional de Estadística colaboró con las comunidades romaníes para potenciar al máximo la respuesta al censo de 2021 manteniéndose en contacto con organizaciones de ámbito nacional y local, lo cual supuso ayudar a las organizaciones a prestar apoyo a las comunidades locales, dar a conocer la posibilidad de responder “romaní”, explicar los beneficios de cumplimentar el censo y ofrecer consejos tranquilizadores y orientación sobre la manera de acceder al censo y cumplimentarlo. La Oficina produjo materiales en idiomas indicados para ayudar a la comunidad romaní. De ese modo se recabó el apoyo positivo de las organizaciones romaníes y las autoridades locales.

138.La Oficina Nacional de Estadística hará uso del censo de 2021 para realizar y publicar un análisis específico sobre la comunidad romaní en Inglaterra y Gales. Mediante un análisis adicional a medida se examinarán las poblaciones de “gitanos e itinerantes irlandeses” y de “romaníes” como dos grupos étnicos aparte. Este análisis, que concuerda con los compromisos descritos en el libro blanco del censo de 2021, ofrecerá información sobre características como la educación, el empleo, la salud, el idioma y el tipo de vivienda.

139.El sitio web de hechos y cifras sobre etnicidad del Gobierno del Reino Unido publica periódicamente datos sobre los resultados correspondientes a los grupos étnicos gitano, romaní e itinerante irlandés en función de diversas medidas sociales, entre ellas la educación y la salud y la vivienda.

Vivienda y planificación

140.El artículo 124 de la Ley de Vivienda y Planificación de 2016 obliga a las autoridades de vivienda locales a tener en cuenta las necesidades de vivienda y alojamiento de todas las personas que residen en su zona y la frecuentan, incluidas las que viven en emplazamientos para caravanas y casas flotantes.

141.Se alienta a las autoridades encargadas de la planificación a que evalúen por cuenta propia las necesidades de los itinerantes y determinen en los planes emplazamientos consonantes con esas necesidades. Las autoridades locales ocupan un lugar ideal para adoptar decisiones sobre el número y la ubicación de esos emplazamientos a escala local a la luz de la política nacional y de las circunstancias del lugar.

142.Las cifras sobre el aumento neto del número de emplazamientos creados mediante fondos gubernamentales son las siguientes:

Entre 2011 y marzo de 2015 el Organismo de Vivienda y Comunidades gastó cerca de 44 millones de libras en preparar más de 500 [505] emplazamientos nuevos y reacondicionar casi 400 [387] a través del programa del Fondo para la Creación de Emplazamientos para Itinerantes. Este programa de financiación ha dejado de existir.

En el marco del Programa de Viviendas Asequibles 2015/18 se acordó asignar 76 emplazamientos nuevos con fondos por valor de 4,9 millones de libras.

Se han concertado otras dos asignaciones en el marco del programa de Propiedad Compartida y Viviendas Asequibles 2016/21, gracias a la cual se crearon en total 30 emplazamientos.

143.Todo cambio en la política de planificación tendrá lugar con las debidas garantías y cumpliendo las obligaciones jurídicas, incluidas las que figuran en la Ley de Derechos Humanos y la Ley de Igualdad.

Gales

144.El Gobierno de Gales introdujo la Ley de Vivienda (Gales) de 2014 para imponer a las autoridades locales la obligación de evaluar y atender las necesidades de vivienda de los gitanos e itinerantes, incluidos los que han dejado de desplazarse de forma permanente.

145.En 2018 Gales aprobó su estrategia nacional, que permitía a los gitanos, los romaníes y los itinerantes hacer frente a las deficiencias en la obtención de vivienda, la representación en la vida pública y el acceso a la salud y la educación.

Irlanda del Norte

146.Se ha creado un grupo temático sobre los itinerantes, y se está creando un grupo temático sobre los romaníes. El grupo temático sobre los itinerantes consta de representantes de gobiernos locales, organismos independientes y el sector comunitario y del voluntariado y recibe apoyo de la Oficina Ejecutiva de la administración pública de Irlanda del Norte.

147.También se ha creado un grupo de planificación estratégica sobre los itinerantes y los romaníes. Está integrado por funcionarios superiores de todos los departamentos y está dando impulso a un enfoque coordinado dirigido a mejorar los resultados correspondientes a las comunidades de itinerantes y romaníes.

148.La Autoridad de Vivienda de Irlanda del Norte ha publicado una Estrategia de Alojamiento de Itinerantes Irlandeses 2021-2026. La Estrategia, que prestará apoyo a la oferta de vivienda para atender las necesidades de los itinerantes irlandeses, presenta planes dirigidos a facilitar a la comunidad itinerante el acceso a una vivienda culturalmente apropiada, de calidad, que fomente comunidades itinerantes dinámicas y sostenibles y promueva la inclusión, el sentido de pertenencia y la seguridad.

149.El Departamento de Comunidades de Irlanda del Norte también ha examinado recientemente la guía de diseño para los emplazamientos de itinerantes en Irlanda del Norte y, al término de consultas con grupos de itinerantes y otras partes interesadas, publicó una guía actualizada en octubre de 2020. La guía tiene por objeto prestar apoyo a la oferta de instalaciones apropiadas y eficaces en función de los costos a los itinerantes que viven en Irlanda del Norte.

150.La Autoridad sobre Educación de Irlanda del Norte ha creado un Servicio de Educación Intercultural que facilita asesoramiento, orientación y apoyo para ayudar a las familias itinerantes a reincorporar a sus hijos en la enseñanza ordinaria tras ausencias prolongadas mediante intervenciones específicas. El Servicio ayuda a las familias itinerantes y romaníes a encontrar plazas escolares, transferir al alumno de una escuela a otra, realizar la transición del ciclo primario al ciclo posterior y acceder a vías de educación alternativa. Ofrece al Departamento de Educación un Plan de Prestación de Servicios con fines de seguimiento.

151.Las escuelas de Irlanda del Norte reciben fondos adicionales de cerca de 1.200 libras al año por cada alumno en régimen de acogida (es decir, los niños que no tienen un idioma en común con sus maestros), con independencia de su origen étnico. La financiación total asignada en 2021/22 a las escuelas para alumnos en régimen de acogida rondaba los 20,3 millones de libras.

Escocia

152.El censo de Escocia de 2011 fue el primero en incluir la opción de responder “gitano/itinerante” en la categoría sobre el origen étnico. Gracias a ello, el censo ha permitido obtener datos de referencia sobre los gitanos/itinerantes en diversos ámbitos, como la vivienda, la salud, la educación y el empleo.

153.El plan de acción Mejorar la vida de los gitanos y los itinerantes, publicado en 2019, incorpora un compromiso firme de revisar los programas de vivienda e inversión para garantizar que, en adelante, se incluyan las necesidades de los gitanos y los itinerantes. Como consecuencia de ello, Housing to 2040, la visión de la vivienda en Escocia hasta 2040, incorporaba el compromiso de ofrecer hasta 20 millones de libras a partir de 2021/26 con fines de alojamiento de gitanos e itinerantes en mayor cantidad y de mejor calidad. Los fondos se han destinado inicialmente a varios proyectos de demostración a fin de establecer ejemplos de emplazamientos piloto (se han seleccionado seis proyectos con fines de financiación). A raíz de debates con miembros de la comunidad gitana o itinerante se ha publicado en relación con el Fondo una guía provisional de diseño de los emplazamientos para ayudar a los proveedores públicos de emplazamientos para gitanos e itinerantes a diseñar viviendas de calidad que atiendan las diversas necesidades de las familias, con inclusión de los niños, las personas de edad y las personas con discapacidad. El Fondo consolida la financiación a corto plazo de 2 millones de libras proporcionada en 2020/21 para realizar mejoras inmediatas en emplazamientos ya existentes.

154.Junto con el Marco sobre el Coronavirus para Prestar Apoyo a los Gitanos e Itinerantes, elaborado conjuntamente, la Convención de Autoridades Locales de Escocia ensayó un enfoque de eliminación negociada de los campamentos situados al borde de las carreteras con la participación formal de tres autoridades locales: East Ayrshire, Perth y Kinross y Moray. Se prevé realizar una evaluación y destinar más recursos.

Interpelación y registro

El Gobierno del Reino Unido observa que el Comité recomienda al Estado parte que vele por que los Gobiernos de Irlanda del Norte, Escocia y Gales examinen periódicamente los efectos de las facultades de interpelación y registro de personas visiblemente pertenecientes a grupos étnicos minoritarios y adopten medidas efectivas para garantizar que tales facultades se utilicen de una manera legal, no arbitraria y no discriminatoria, sobre la base de sospechas razonables, con mecanismos rigurosos de supervisión y revisión .

155.En relación con esta observación final de las Naciones Unidas sobre la prevención de la discriminación racial en la administración y el funcionamiento de la justicia penal, el Gobierno del Reino Unido solo es responsable de la actividad policial en Inglaterra y Gales.

156.La responsabilidad legislativa en relación con las facultades policiales en Escocia e Irlanda del Norte corresponde a las administraciones autónomas correspondientes, que están en mejor situación para presentar información actualizada sobre los progresos relativos a esta observación dentro de su competencia.

157.El modelo británico de actividad policial se basa en el consentimiento, y el uso de las facultades policiales debe ser transparente, justo y legítimo para velar por que el público mantenga su confianza en dicha actividad.

158.En el ejercicio finalizado en marzo de 2022 tuvieron lugar en Inglaterra y Gales 35 controles de interpelación y registro por cada 1.000 ciudadanos negros, frente a 6 controles de ese tipo por cada 1.000 ciudadanos blancos. Se registraron 13 controles de interpelación por cada 1.000 ciudadanos de origen étnico mixto, 12 por cada 1.000 ciudadanos asiáticos y 13 por cada 1.000 ciudadanos de etnia mixta.

159.En 2021/22, se eliminaron mediante controles de interpelación y registro más de 14.000 armas ofensivas y de fuego de Inglaterra y Gales y se efectuaron más de 66.000 detenciones. Del número total de controles de este tipo, cerca del 40 % tiene lugar en Londres, donde los datos indican que es desproporcionado el número de jóvenes negros que son víctimas de delitos con arma blanca. Los controles de interpelación y registro ofrecen a la policía una herramienta vital para hacer frente a los delitos con arma blanca y proteger a las personas y sus comunidades. Cerca de uno de cada ocho controles acaban en detención.

160.En el ejercicio finalizado en marzo de 2021 el Ministerio del Interior recopiló por primera vez un volumen sin precedentes de datos sobre interpelación y registro. Cada control de interpelación y registro incorpora información sobre su ubicación, a raíz de lo cual podrán sacarse conclusiones geográficas más profundas de lo que era posible con los datos anteriores.

161.El Gobierno del Reino Unido tiene claro que nadie debe ser objeto de interpelación y registro por su raza o su origen étnico, como se recalca en el Código A (interpelación y registro) de la Ley de la Policía y los Medios de Prueba en materia Penal, que el Ministro del Interior está obligado a publicar de conformidad con el artículo 66 de esta ley. En el Código se lee que “las facultades para practicar la interpelación y el registro deben ejercerse de forma justa y responsable, respetando a las personas sometidas a registro y sin discriminación ilícita”.

162.El Ministerio del Interior recopila amplios datos sobre las facultades policiales, incluidos desgloses por origen étnico y por fuerza, que se publican en línea para que los comisarios de policía e investigaciones penales y otros agentes puedan exigir cuentas a las fuerzas.

163.En el marco de sus inspecciones integradas de la eficiencia, la eficacia y la legitimidad de la policía, la Inspección de Policía y Servicios de Bomberos y Rescate de Su Majestad vigila de forma permanente el ejercicio por las fuerzas de sus facultades.

164.Cuando se hace un uso indebido de las facultades, se dispone de un sistema sólido y transparente para exigir cuentas a los responsables, y la Oficina Independiente sobre la Conducta Policial investiga las infracciones graves de las normas profesionales.

165.En 2019 pedimos a la Escuela de Policía que mejorara su orientación en materia de interpelación y registro para dar cabida con mayor detalle a la participación y el control comunitarios. En julio de 2020 se publicó orientación sobre las prácticas profesionales autorizadas; desde entonces, la mayoría de las fuerzas ha adoptado la orientación actualizada.

166.Acogemos con satisfacción el Plan de Acción de la Policía en materia Racial, publicado en mayo de 2022 por el Consejo Nacional de Jefes de Policía junto con ejemplos excelentes de mejores prácticas de las fuerzas en materia de contacto con las comunidades y control del uso de las facultades, algunos de los cuales aparecen mencionados en la orientación sobre las prácticas profesionales autorizadas y en el informe de la Asociación de Comisarios de Policía e Investigaciones Penales “In-Focus Race Disparity” (La disparidad racial en el punto de mira”).

167.En 2019 se preparó un estudio piloto sobre la relajación de las condiciones voluntarias en relación con el artículo 60, Interpelación y registro, que implantó el plan para el mejor uso de la interpelación y el registro (BUSSS) para que más agentes pudieran ejercer sus facultades de forma más rápida en casos de violencia grave. Anunciamos que la relajación pasaría a ser permanente el 16 de mayo de 2022, y el 31 de mayo de 2022 publicamos la evaluación del impacto en la igualdad en que se sustenta esta decisión.

168.Para mejorar la confianza en la policía, el Gobierno del Reino Unido se propone fortalecer los sistemas de control, rendición de cuentas y transparencia en relación con el uso de las facultades policiales, en particular en materia de interpelación y registro. El histórico plan de acción “Un Reino Unido inclusivo” del Gobierno del Reino Unido, dirigido a hacer frente a las disparidades étnicas, prevé un nuevo marco nacional para controlar el uso de las facultades policiales, con inclusión de la interpelación y el registro y el uso de la fuerza, a fin de que las comunidades locales comprendan cómo y por qué la policía ejerce sus facultades y dar cuenta de cualquier disparidad. También contiene medidas de examen e incorporación de todas las mejoras necesarias en la capacitación de los agentes de policía en aptitudes de distensión y gestión de conflictos, así como de promoción de un mayor uso de las videocámaras corporales a fin de mejorar el proceso de interpelación y registro y elevar el grado de control. La Dependencia de Disparidad Racial colabora también con el Ministerio del Interior y otras instancias para mejorar la comunicación de datos en materia de interpelación y registro y estudiar diversos mecanismos de medición de las tasas de interpelación y registro, así como para detectar y, cuando proceda, abordar las disparidades en las zonas de las fuerzas policiales.

Irlanda del Norte

169.En Irlanda del Norte se interpeló y registró o interrogó a 22.823 personas en el ejercicio finalizado el 31 de marzo de 2022. De las interpelaciones practicadas, 21.483 (94 %) correspondieron a personas blancas, 224 (1 %) a personas negras, 176 (0,8 %) a personas asiáticas y 94 (0,4 %) a personas de etnia mixta.

Escocia

170.El Gobierno de Escocia reconoce que, aunque los controles de interpelación y registro constituyen una herramienta valiosa para luchar contra el delito y preservar la seguridad de las personas, debe garantizarse el equilibrio entre la protección del público y el reconocimiento de los derechos personales.

171.El Código de Prácticas de Escocia en materia de Interpelación y Registro se elaboró a partir de la labor de un grupo asesor independiente presidido por John Scott, letrado de la Corona. El Código de Prácticas, aprobado por el Parlamento de Escocia y en vigor desde el 11 de mayo de 2017, establece normas sobre el momento y la manera en que la policía puede practicar la interpelación y el registro en Escocia.

172.El Código va dirigido a velar por que los registros se practiquen de forma justa, íntegra y respetuosa y ofrece orientación específica sobre los registros de niños, jóvenes y adultos vulnerables.

173.En el Código se indica también que los factores personales nunca constituyen por sí solos motivos fundados para sospechar y se hace mención específica de la apariencia física de una persona en relación con una serie de características protegidas pertinentes recogidas en el artículo 149 de la Ley de Igualdad de 2010.

174.El Grupo Asesor Independiente en materia de interpelación y registro comunicó el 13 de junio de 2019 que las reformas habían redundado en un sistema de registro más fiable y preciso que permitía acrecentar la confianza en los datos y fortalecer la investigación independiente.

175.En el informe de 2019 se examinaban las preocupaciones suscitadas por el uso de la interpelación y el registro respecto de personas con características protegidas. Se constataba que, si bien era “difícil extraer conclusiones sólidas sobre posibles disparidades étnicas en el recurso a la interpelación y el registro, a causa del número reducido de casos y de las limitaciones en la disponibilidad de datos fiables sobre la población”, “el perfil étnico general de los registros se corresponde a grandes rasgos con el perfil de la población de Escocia, y las tasas de registro habían disminuido en relación con todos los grupos étnicos, mientras que las de detención habían aumentado”.

176.De las personas interpeladas y registradas en Escocia en el ejercicio finalizado el 31 de marzo de 2022, 28.613 (94,4 %) eran blancas, 392 (1,2 %) eran negras, 392 (1,8 %) eran asiáticas y 233 (0,8 %) eran personas de etnia mixta.

Gales

177.Como se señalaba antes, la actividad policial está reservada al Gobierno del Reino Unido. Sin embargo, varios miembros de la Junta sobre Justicia Penal de Gales, entre ellos los servicios de policía de Gales, el Servicio de Tribunales y Juzgados de la Corona, el Servicio de Prisiones y Libertad Condicional de la Corona en Gales y el Gobierno de Gales, han colaborado en un Plan de Acción contra el Racismo en la Justicia Penal. En el Plan figuran siete compromisos dirigidos a implantar en Gales un sistema de justicia antirracista que incluya la atención prioritaria a la prevención, la educación de la fuerza de trabajo, la promoción de la imparcialidad y la constitución de una fuerza de trabajo étnicamente diversa.

178.En el marco de la argumentación a favor del cambio y la necesidad de acción, en el Plan se reconoce también que en 2020/21 el porcentaje de interpelaciones y registros de personas pertenecientes a minorías étnicas practicados en Gales alcanzó el 8,95 %, pese a que el total de la población de ese tipo supone en Gales el 5 %. Los compromisos previstos en el Plan van dirigidos a hacer frente a esta desproporción en las cifras.

Justicia penal

El Gobierno del Reino Unido observa que se recomienda al Estado parte que garantice que se investigue cabalmente la excesiva representación de personas negras y pertenecientes a grupos de minorías étnicas en todas las etapas del sistema de justicia penal de Inglaterra, Irlanda del Norte, Escocia y Gales y que adopte medidas concretas para hacer debidamente frente a los prejuicios y la parcialidad del sistema de justicia penal, teniendo en cuenta la recomendación general núm. 31 (2005) del Comité sobre la prevención de la discriminación racial en la administración y el funcionamiento de la justicia penal .

Inglaterra y Gales

179.Combatir las disparidades raciales en el sistema de justicia penal es sumamente importante para el Gobierno del Reino Unido; se sigue dando prioridad a esta labor examinando y tratando los problemas detectados en varias evaluaciones y recientes inspecciones independientes y se recogen y analizan datos con arreglo al principio de “explicar o cambiar”.

180.En enero de 2016 el Gobierno del Reino Unido pidió al Parlamentario David Lammy, político de la oposición, que dirigiera un examen independiente sobre el tratamiento que reciben las minorías étnicas en el sistema de justicia penal y los correspondientes resultados. En septiembre de 2017 se publicó el informe, en el que figuraban 35 recomendaciones de gran alcance. El Gobierno del Reino Unido se comprometió a adoptar medidas en relación con todas ellas menos 2 y las remitió al poder judicial independiente. Ha avanzado apreciablemente en la aplicación de estas medidas, y se encarga de detectar disparidades en las prácticas y de poner en marcha salvaguardias contra las consecuencias indeseadas de las nuevas políticas.

181.Desde el estudio de Lammy también hemos avanzado debidamente en la diversificación de la fuerza de trabajo del Servicio de Prisiones y Libertad Condicional de Su Majestad, en particular logrando una mayor diversidad entre los funcionarios de alto rango y en el número de personas de minorías étnicas contratadas por el servicio de instituciones penitenciarias.

182.En el ejercicio finalizado en marzo de 2022 se incorporaron al Servicio de Prisiones y Libertad Condicional de Su Majestad 209 funcionarios más de minorías étnicas cuyo origen étnico se conoce en comparación con el año anterior. Ese mismo año se incorporaron 1.198 funcionarios blancos más cuyo origen étnico se conoce.

183.Tomando como base la labor del estudio Lammy, el histórico plan de acción “Un Reino Unido inclusivo” del Gobierno del Reino Unido dirigido a hacer frente a las disparidades étnicas presenta varias medidas que tienen por objeto hacer frente a las disparidades dentro del sistema de justicia penal. Entre ellas figuran:

Aumentar la prestación de servicios de asesoramiento jurídico a los niños detenidos, entre los cuales las minorías étnicas están sobrerrepresentadas, mediante un efecto de “presunción de asesoramiento jurídico”, en virtud de la cual se prevé automáticamente que los niños recibirán asesoramiento jurídico independiente gratuito. Mediante esta prueba se determinará si gracias a mejoras en el asesoramiento mejorarían los resultados posteriores a la detención.

Colaborar con el Foro para la Diversidad Judicial en la aplicación de su Plan de Acción de Mejora de la Diversidad Judicial, por ejemplo, ejecutando programas de apoyo a abogados de grupos insuficientemente representados a fin de que se preparen con fines de admisión en el poder judicial, que están obteniendo resultados positivos, y garantizando la representatividad de la contratación permanente de magistrados.

Poner en marcha un Fondo de Custodia por valor de más de 1,5 millones de libras para prestar mejor apoyo a las organizaciones comunitarias o voluntarias especializadas de base dirigidas por minorías étnicas que prestan servicios a los delincuentes pertenecientes a minorías étnicas para ayudarlos a imprimir un nuevo curso a su vida, reducir la reincidencia y mejorar los resultados que pueden percibir ellos mismos y la sociedad en general. 

Atajar el nivel desproporcionado de criminalización que soportan los jóvenes adultos, a menudo pertenecientes a minorías étnicas, poniendo a prueba varios mecanismos de desvío en relación con las drogas que presentan el potencial de transformar a largo plazo la manera en que el sistema aborda la delincuencia relacionada con la droga y el contacto con los jóvenes en situación de peligro.

Velar por que aumente el número de consumidores de drogas ilegales a los que se aplican medidas pertinentes y proporcionales destinando a varias fuerzas policiales financiación por valor de 9 millones de libras a fin de implantar o ampliar sistemas de resolución extrajudicial a partir del verano de 2022.

Ayudar a las fuerzas de policía a ser más representativas de sus comunidades locales mediante medidas dirigidas a que los agentes recién incorporados comprendan mejor las zonas y la población a las que prestan servicio.

Escocia

184.El Gobierno de Escocia se encuentra en las fases iniciales de una investigación exhaustiva de los datos sobre las minorías étnicas en la justicia penal y está comenzando un proceso de exploración de esta recomendación creando un grupo sobre raza y pruebas integrado por grupos minoritarios étnicos y representantes de partes interesadas del ámbito judicial.

Artículo 5 e) a f)

185.En la presente sección se presenta al Comité información sobre las medidas dirigidas a mejorar la igualdad en los resultados socioeconómicos, en particular en los ámbitos del empleo, la educación y la inmigración.

Empleo

El Gobierno del Reino Unido observa que el Comité recomienda al Estado parte que reúna datos desglosados sobre el empleo, el desempleo y las tasas de actividad de personas pertenecientes a grupos étnicos minoritarios en toda su jurisdicción, y que adopte y aplique medidas selectivas para hacer frente al desempleo, la segregación ocupacional y las prácticas discriminatorias en relación con la contratación, los sueldos, los ascensos y otras condiciones de trabajo .

186.En el extenso sitio web de hechos y cifras sobre etnicidad se publican de forma periódica datos desglosados por origen étnico en relación con al menos 27 medidas relativas al empleo, los ingresos y las prestaciones sociales.

187.La Oficina Nacional de Estadística publica datos sobre la situación en el mercado de trabajo (empleo, desempleo e inactividad) por grupo étnico desglosado.

188.En relación con los datos recopilados por el Departamento de Trabajo y Pensiones, los datos sobre origen étnico correspondientes al Crédito Universal se recopilan en el marco de la encuesta sobre igualdad realizada al término de la declaración sobre el Crédito Universal.

189.Se está examinando el enfoque de obtención de información sobre el origen étnico para velar por que los solicitantes reciban apoyo para presentar la información.

190.Se pretende que el enfoque aproveche al máximo la eficacia de la red nacional JobCentre Plus para incorporar a los grupos minoritarios étnicos en el ámbito del trabajo e influir en el comportamiento de los empleadores. Se están adoptando medidas en 20 esferas seleccionadas gracias a nuestra propia investigación y a datos procedentes de la Auditoría de Disparidad Racial; en su conjunto, comprenden más de la mitad de la brecha laboral nacional correspondiente a las minorías étnicas.

191.Contamos con un programa nacional de círculos de mentoría en el marco del cual los empleadores ofrecen apoyo especializado a los solicitantes de empleo jóvenes de 16 a 24 años que pertenecen a minorías étnicas.

192.En julio de 2020 el Gobierno del Reino Unido introdujo el nuevo Plan de Promoción de Empleo, por valor de 30.000 millones de libras, con inclusión de la iniciativa Kickstart (Arranque), por valor de 2.000 millones de libras, que ya está creando miles de puestos de trabajo de calidad para los jóvenes, incluidas las minorías étnicas, y el Plan de Diez Puntos, que generará 250.000 empleos verdes, lo cual nos ayudará a reconstruir para mejorar.

193.También hemos reforzado con 150 millones de libras el Fondo de Apoyo Flexible para prestar apoyo localizado y personalizado al empleo a personas del Reino Unido de todos los orígenes, y estamos duplicando el número de mentores de trabajo en primera línea para ayudar a personas de todas las edades y orígenes étnicos a encontrar trabajo, reciclarse u obtener experiencia práctica vital.

194.Todos los empleados cuentan con un contrato laboral que pasa a existir desde el momento en que aceptan las condiciones de empleo ofrecidas por un empleador. Las condiciones contractuales podrán tener forma escrita, oral, implícita o una combinación de estas tres variantes.

195.Si un trabajador cree que ha sido objeto de discriminación injusta, podrá quejarse de ello directamente ante la persona u organización, hacer uso de servicios de mediación ofrecidos gratuitamente por el Servicio de Asesoramiento, Conciliación y Arbitraje o presentar una denuncia ante un tribunal de trabajo o una instancia judicial de otro tipo.

196.El Gobierno del Reino Unido ha introducido un salario mínimo vital nacional que ha aumentado repetidas veces. El salario mínimo del Reino Unido es el tercero más alto de Europa, y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) sitúa al Reino Unido en el noveno lugar entre 32 países determinados de la OCDE en sus clasificaciones en la materia.

197.Se tienen indicios de que el salario mínimo vital nacional redujo las brechas salariales en función del género y el origen étnico en los segmentos inferiores de la distribución salarial.

198.En el histórico plan de acción “Un Reino Unido inclusivo” del Gobierno del Reino Unido dirigido a hacer frente a las disparidades étnicas figuran varias medidas pertinentes en este ámbito, como nombrar un grupo de expertos independiente para elaborar y difundir a los empleadores mejores prácticas de mejora de la diversidad e inclusión en el lugar de trabajo y publicar orientación dirigida a los empleadores sobre la manera de medir y abordar enérgicamente las brechas salariales entre distintos grupos étnicos.

199.Se han asumido compromisos a efectos de ayudar a más personas a librarse de un salario bajo. En marzo de 2020 el Gobierno del Reino Unido pidió a la Baronesa Ruby McGregor-Smith que dirigiera una comisión independiente sobre los progresos en el empleo para examinar las dificultades que encontraban quienes desempeñaban empleos mal remunerados. En respuesta a ello, estamos implantando una nueva oferta de apoyo en el empleo dirigida a todas las oficinas de empleo de Inglaterra. El nuevo programa nombrará 37 nuevos paladines especializados en progresos que prestarán apoyo específico a las oficinas de empleo y elaborarán planes de progreso individualizados para ayudar a los solicitantes empleados a ascender en el escalafón.

Gales

200.Se llevará a cabo un examen de los programas comunitarios para la empleabilidad desde la óptica del antirracismo a fin de incluir análisis de las estadísticas de los participantes que se identifican como minorías étnicas a fin de determinar dónde pueden incorporarse mejoras directas y efectivas en la ejecución de los programas. Ello comportará prestar especial atención a la comprensión de la experiencia de las mujeres de comunidades de minorías étnicas.

201.Working Wales es el enfoque del Gobierno de Gales para facilitar asesoramiento gratuito e imparcial sobre empleabilidad y trayectoria profesional adaptado a las necesidades y circunstancias de cada persona. El servicio, facilitado por Careers Wales, ofrece a los mayores de 16 años información, asesoramiento y orientación imparciales sobre trayectorias profesionales realizando una evaluación basada en las necesidades y remitiendo a la persona al tipo de apoyo apropiado.

Escocia

202.El Gobierno de Escocia está decidido a mejorar los resultados en el mercado de trabajo de quienes encuentran obstáculos adicionales por motivos de raza u origen étnico. En el Marco de Igualdad Racial para Escocia se explica la evolución prevista de este objetivo en el período de 2016 a 2030, en asociación con organismos y otros interesados esenciales.

203.Entre las principales medidas cabe mencionar el Fondo de Igualdad en el Lugar de Trabajo, establecido en 2018 con el objeto de prestar apoyo a proyectos de colaboración entre organizaciones benéficas y empresas privadas o autoridades públicas que van dirigidos a combatir los obstáculos que encuentran los afectados, entre ellos los integrantes de minorías étnicas, en el mercado de trabajo.

204.En septiembre de 2020 se publicó un conjunto de herramientas para la contratación de minorías étnicas destinado a ayudar a los empleadores a contratar a personas de origen étnico minoritario.

205.En marzo de 2021 se celebró la Cumbre de Dirigentes del Sector Público sobre la Igualdad Racial en el Empleo para apoyar a los dirigentes del sector público y alentarles a que se ocupen de las recomendaciones que figuraban en el informe del Comité de Igualdad y Derechos Humanos titulado “Igualdad racial, empleo y competencias: ¿hay avances?”.

206.En diciembre de 2022 se publicó una estrategia antirracista de empleo. La estrategia ofrecerá a los empleadores orientación y apoyo prácticos para adoptar un enfoque antirracista e interseccional dirigido a hacer frente a la desigualdad racial en el lugar de trabajo. Esta labor se lleva a cabo en el contexto de la política de trabajo con equidad y el compromiso de que Escocia sea para 2025 una nación destacada en materia de trabajo con equidad. Se alienta a los empleadores a que vayan más allá de los derechos y protecciones garantizados por la legislación, en particular aumentando la diversidad en el lugar de trabajo y acabando con la aplicación no equitativa de los contratos de cero horas o precarios.

207.La labor se orientará a partir de datos apropiados y sólidos, incluidos datos desglosados, y los analistas examinan actualmente procesos de recopilación de datos sobre el empleo.

Educación

El Gobierno del Reino Unido observa que el Comité recomienda al Estado parte que: a) intensifique sus esfuerzos para eliminar todas las manifestaciones de acoso y hostigamiento por motivaciones racistas en las escuelas del Estado parte, recolectar datos cualitativos y cuantitativos sobre el acoso y la exclusión escolares por motivos de raza, color, ascendencia u origen nacional o étnico, y utilizar los datos para elaborar estrategias concretas; b) garantice que las escuelas cumplan su obligación de velar por la igualdad en el sector público de conformidad con la Ley de Igualdad de 2010 y el artículo 75 de la Ley de Irlanda del Norte de 1998 a los efectos de hacer frente al acoso escolar por motivaciones racistas y promover el respeto de la diversidad, particularmente mediante la formación del personal docente; y c) garantice que los planes de estudio escolares de toda su jurisdicción contengan una exposición equilibrada de la historia del imperio británico y el colonialismo, particularmente en lo concerniente a la esclavitud y otras graves violaciones de los derechos humanos .

Inglaterra

208.El Gobierno del Reino Unido ha ampliado las facultades del personal docente para imponer disciplina y promover el buen comportamiento en las escuelas a fin de respaldar la labor orientada a atajar el mal comportamiento y el acoso. Los docentes pueden registrar a los alumnos en busca de artículos prohibidos, ordenar detenciones para el mismo día y hacer un uso razonable de la fuerza cuando sea necesario.

209.El Gobierno del Reino Unido ha facultado a Ofsted para velar por que las escuelas rindan cuentas de su actuación en materia de comportamiento y acoso. El Marco de Inspecciones de la Educación de Ofsted presenta cuatro criterios para realizar inspecciones, uno de los cuales, relativo al comportamiento y las actitudes, comprende el acoso escolar y el ciberacoso.

210.El Gobierno del Reino Unido proporcionó más de 2,8 millones de libras esterlinas entre 2016 y 2020 a organizaciones que luchan contra el acoso escolar para ayudar a las escuelas a hacer frente a este problema. La financiación incluía proyectos destinados a luchar contra el acoso de grupos particulares, como las personas con necesidades educativas especiales y con discapacidad, además de un proyecto para denunciar el acoso en línea.

211.El 7 de junio de 2020 se otorgaron otras 750.000 libras a varias organizaciones (The Diana Award, Anti-Bullying-Alliance y The Anne Frank Trust) hasta marzo de 2021 a fin de prestar un apoyo continuo a las escuelas. Actualmente se está preparando un nuevo programa de apoyo a las escuelas en la lucha contra el acoso centrado específicamente en las características protegidas.

212.Las condiciones de acceso a la prima estudiantil no se publican por origen étnico, pero sí publicamos las condiciones de acceso a las comidas escolares gratuitas, lo cual representa una contribución destacada a las cifras sobre la prima estudiantil.

213.En 2018/19, al término de la fase clave 4, el 56 % de los alumnos itinerantes de ascendencia irlandesa, el 34 % de los alumnos gitanos o romaníes, el 25 % de los alumnos negros caribeños, el 20 % de los alumnos pakistaníes, el 25 % de los alumnos bangladesíes y el 13 % de los alumnos blancos británicos reunían las condiciones para optar a comidas escolares gratuitas, que es el principal criterio para determinar las condiciones de acceso a la prima estudiantil.

214.Estas cifras son considerablemente inferiores a las anteriores cifras de 2013 y no pueden compararse, pues las de 2013 abarcaban a todos los que habían solicitado comidas escolares gratuitas en los últimos seis años (conforme a los criterios de acceso a la prima estudiantil) y no solo a los solicitantes actuales, como en las últimas cifras.

215.En el documento del Departamento de Educación “Suspensiones y exclusión permanente: exclusión de las escuelas, academias y dependencias de remisión de alumnos mantenidas de Inglaterra” queda clara la existencia de tendencias nacionales arraigadas según las cuales es más probable que determinados grupos de niños se vean excluidos de las escuelas en forma de suspensión o de recordatorio permanente. Todos estos factores variarán en función de cada niño, y la influencia de factores extraescolares dependerá del contexto local, de modo que es importante que las escuelas, las autoridades locales y los asociados locales colaboren para comprender lo que subyace a las tendencias locales. Los dirigentes locales ocuparán el lugar más indicado para planificar y emprender efectivamente medidas adicionales y selectivas en función de su contexto propio. Si detectan alguna deficiencia, también están en situación de actuar para que quienes trabajan con niños dispongan de la formación, los servicios y el apoyo que necesitan para ponerle remedio. El Departamento tiene claro que las juntas de administración deberían considerar con todo cuidado el nivel y las características de los alumnos que abandonan la escuela y someter a la más estricta supervisión a los equipos de gestión fiduciaria de las escuelas y academias en relación con cualquier tipo de exclusión permanente para velar por que se use solo como último recurso.

216.En 2022, el 15 % de los alumnos gitanos o romaníes y el 16 % de los alumnos itinerantes de ascendencia irlandesa cumplían la norma prevista en cuanto a lectura, escritura y matemáticas al término de la fase clave 2, en comparación con un promedio nacional del 65 %.

217.En 2022, en la fase clave 4, el 8,5 % de los gitanos o romaníes y el 14 % de los alumnos itinerantes de ascendencia irlandesa aprobaron el Certificado General de Educación Secundaria en inglés y matemáticas con notas de 9-4, frente a una media nacional del 50 %. Cabe señalar que los datos sobre el rendimiento de los alumnos gitanos o romaníes e itinerantes de ascendencia irlandesa que figuran en el presente informe deben tratarse con precaución, en vista de que las cifras sobre los alumnos son muy bajas.

218.El plan de acción “Un Reino Unido inclusivo” dirigido a hacer frente a las disparidades étnicas preveía crear un recurso en relación con los peinados de los alumnos para velar por que los niños de minorías étnicas no fuesen objeto de discriminación. En octubre de 2022 la Comisión para la Igualdad y los Derechos Humanos publicó orientación dirigida a las escuelas en materia de prevención de la discriminación por el peinado en las escuelas.

219.El Gobierno se ha comprometido a publicar para 2024 un plan de estudios de historia modelo conforme a lo previsto en el plan de acción “Un Reino Unido inclusivo” dirigido a hacer frente a las disparidades étnicas, y en julio de 2022 creó un grupo de expertos para prestar apoyo a esta labor. En este plan de estudios modelo se explicarán la influencia del Reino Unido en distintas sociedades y comunidades y la influencia de estas en el Reino Unido. También se reflejará la riqueza de la historia mundial impartiendo a los alumnos conocimientos sobre las sociedades y civilizaciones de Europa y de otras partes.

Gales

220.El Gobierno de Gales implantó en septiembre de 2022 un nuevo plan de estudios elaborado conjuntamente con los profesionales de la enseñanza y con asociados en la ejecución.

221.El plan de estudios de Gales obliga a estudiar la historia, la contribución y la experiencia de los negros, los asiáticos y las minorías étnicas.

222.La diversidad es un tema transversal del plan de estudios de Gales que hace posible su examen en distintas esferas, de manera que la experiencia y la narrativa de las comunidades y personas negras y de minorías étnicas aparecerán en todo el plan de estudios. Los docentes deben tener en cuenta distintas perspectivas, culturas e historias en todas las asignaturas, lo cual será especialmente pertinente en la esfera de humanidades del plan de estudios de Gales, de la que forma parte la historia.

223.En julio de 2020 el Gobierno de Gales nombró a la Profesora Charlotte Williams, galardonada con la Orden del Imperio Británico, Presidenta de Contribuciones y Cynefin de las Comunidades Negras, Asiáticas y de Minorías Étnicas en el Grupo de Trabajo sobre el Nuevo Programa de Estudios. El Grupo publicó su informe final el 19 de marzo de 2021, y el Gobierno de Gales aceptó todas sus recomendaciones. En junio de 2022 se publicó un informe en el que se exponen los avances en la aplicación de las recomendaciones.

Irlanda del Norte

224.En la Estrategia de Igualdad Racial 2015-2025 figura como medida esencial la colaboración con el Departamento de Educación de Irlanda del Norte para hacer frente al acoso escolar racista. Para cumplir este objetivo, en 2019 la Oficina Ejecutiva facilitó las relaciones entre el Subgrupo sobre igualdad racial y el Paladín de la igualdad racial del Departamento de Educación para velar por que las cuestiones a las que hacían frente los integrantes de comunidades de minorías étnicas, en particular en relación con el acoso escolar racista, sirvieran directamente de base a toda propuesta de carácter normativo.

225.Además, mediante la colaboración con el Departamento de Justicia y el Departamento de Educación de Irlanda del Norte en relación con la lucha contra los factores que alimentan los delitos de odio, está en marcha la labor dirigida a coordinar los esfuerzos de distintos departamentos, incluida la labor en el ámbito de las escuelas para garantizar un enfoque más eficaz frente a los delitos de odio en las escuelas.

Escocia

La igualdad racial y el antirracismo en el programa de educación

226.A raíz de los contactos mantenidos por el Gobierno de Escocia con interesados tras recibir correspondencia en relación con Black Lives Matter se creó el Programa de Antirracismo en la Educación (AREP) para que todos los niños, con independencia de su origen étnico, tuvieran una experiencia positiva e hicieran realidad su pleno potencial dentro del sistema de enseñanza.

227.El Programa ofrece un enfoque estratégico y coherente frente a la desigualdad racial en las escuelas, en particular mediante liderazgo escolar y aprendizaje profesional, diversidad en la profesión docente y el personal dedicado a la enseñanza, la reforma del programa de estudios y la lucha contra el racismo y los incidentes racistas.

228.El Consejo General de Enseñanza de Escocia ha publicado las Normas de Inscripción Profesional y el Marco Nacional de Inclusión.

Cumplimiento de la Ley de Igualdad de 2010

229.Dentro del programa de estudios para el fomento de la excelencia, se espera que todo el personal tome parte activa en la promoción de relaciones y comportamientos positivos.

230.Education Scotland sigue ampliando su oferta mediante el nuevo programa de igualdad racial y antirracismo en la educación y dentro de la línea de trabajo sobre liderazgo escolar y aprendizaje profesional.

231.Se están creando junto con educadores de minorías étnicas recursos interdisciplinarios para todos los alumnos de 3 a 18 años.

232.En noviembre de 2017 el Gobierno de Escocia publicó orientación actualizada sobre la lucha contra el acoso, “Respeto para todos: enfoque nacional en la lucha contra el acoso a favor de los niños y jóvenes de Escocia”, que sirve a los adultos que trabajan con niños y jóvenes de marco general para hacer frente a todos los tipos de acoso y hace referencia directa al acoso basado en prejuicios. El acoso es responsabilidad no solo de las escuelas, sino también de todos los adultos presentes en la vida de los niños y jóvenes que cumplen funciones de prevención del acoso y lucha contra él.

233.Se ha fortalecido la orientación sobre el acoso basado en prejuicios, su registro y seguimiento, el acoso en línea y por otros medios y el impacto y las consecuencias del acoso. Se hace hincapié en la prevención y la intervención temprana, lo cual debería aparecer reflejado en todas las políticas de lucha contra el acoso.

234.Respectme, el servicio de Escocia de lucha contra el acoso ha recibido plena financiación desde el principio, y en 2022/23 destinará 373.000 libras a prestar apoyo a todos los adultos que trabajen con niños y jóvenes y dotarlos de competencias prácticas y confianza para ocuparse de cualquier tipo de comportamiento de acoso.

235.También se aportó financiación a la Coalición de Igualdad Racial y Derechos para que publicara un recurso sobre el acoso racista en consonancia con “Respeto para todos”, publicado en enero de 2019.

Registro y seguimiento

236.En 2018 se implantó un enfoque coherente y uniforme de registro y seguimiento de los incidentes de acoso escolar mediante el módulo sobre acoso e igualdades de SEEMiS, sistema de las escuelas de información sobre gestión actualizado en función del nuevo enfoque.

Artículo 6

Racismo y sectarismo en Irlanda del Norte

El Gobierno del Reino Unido observa que el Comité recomienda al Estado parte que examine las normas, obligaciones y acciones prescritas por la Convención y la Declaración y Programa de Acción de Durban respecto de la superposición entre las formas de discriminación basadas en el origen étnico, la religión y otros motivos en el marco de sus medidas de lucha contra el racismo y el sectarismo. Solicita al Estado parte que, en su próximo informe periódico, proporcione información sobre las medidas concretas adoptadas para luchar contra la discriminación racial en Irlanda del Norte y sobre los efectos de la estrategia denominada “Together: Building a United Community” con miras a combatir la discriminación que sufren los miembros de grupos étnicos minoritarios .

237.La Estrategia de Igualdad Racial del poder ejecutivo de Irlanda del Norte sirve de marco general en materia de igualdad racial dentro de la estrategia “Juntos: creación de una comunidad unida” (T:BUC). Uno de los objetivos compartidos de la Estrategia de Igualdad Racial 2015-2025 es determinar maneras de prestar apoyo a las buenas relaciones raciales mediante la labor más amplia en el ámbito de las buenas relaciones en colaboración con diversos departamentos y sus organismos.

238.La estrategia T:BUC, publicada en 2013, parte de una visión de una comunidad unida en torno a la igualdad de oportunidades, la conveniencia de las buenas relaciones y la conciliación y fortalecida por su diversidad en la que se celebra y se acepta la expresión cultural. Se trata de una comunidad en la que todos puedan vivir, aprender, trabajar y socializar juntos sin prejuicios, odio ni intolerancia y en la que se garantice la participación en todos los programas de jóvenes representativos de distintas esferas en cuanto a género, origen étnico o religioso, discapacidad y otras características protegidas. Todos los programas se centran en las buenas relaciones y abarcan la discriminación contra las minorías étnicas.

239.La Unidad de Servicios Profesionales del Departamento para las Comunidades de Irlanda del Norte recopila datos de encuestas en forma de encuestas previas y posteriores en las que los participantes responderán a una serie de preguntas para obtener detalles sobre su percepción y su actitud respecto de las personas de distintos orígenes étnicos y religiosos y determinar si ha disminuido alguna actitud negativa gracias a su participación en programas de la estrategia T:BUC.

Detención de inmigrantes

El Gobierno del Reino Unido observa que el Comité recomienda al Estado parte que establezca un plazo legal respecto de la duración de la detención de los inmigrantes, vele por que la detención se utilice como último recurso, y adopte nuevas medidas para poner fin a la detención de niños inmigrantes .

240.La política de detención publicada por el Gobierno del Reino Unido deja claro que solo puede recurrirse a la detención cuando resulte necesaria y durante el menor tiempo posible. Existe una presunción a favor de la libertad de cualquier persona.

241.El compromiso con las alternativas a la detención queda patente en el hecho de que el 95 % de las personas susceptibles de ser expulsadas del Reino Unido permanece en libertad dentro de la comunidad mientras se examina su caso de inmigración.

242.En el ejercicio finalizado en marzo de 2021 el número de personas que eran detenidas ascendió a 12.967, un 44 % menos que el año anterior y en consonancia con una tendencia general a la baja registrada desde 2015.

243.Incluso cuando la detención es necesaria, no está permitida la detención indefinida. Para que una detención sea legal, debe haber una perspectiva realista de expulsión dentro de un plazo razonable. El Gobierno del Reino Unido tiene que rendir cuentas al respecto ante los tribunales y mediante una serie de salvaguardias que garantizan un control adecuado y continuo de las decisiones de detención.

244.En el ejercicio finalizado en marzo de 2021 el 64 % de las personas permaneció en detención siete días o menos, y apenas el 3 % permaneció en detención más de seis meses.

245.La detención solo supera estos plazos en los casos más complejos, casi siempre cuando se trata de delincuencia grave o persistente.

246.Se cree que se dispone de suficientes salvaguardias de procedimiento para garantizar la legalidad de cualquier período de detención sin la introducción de plazos legales.

247.Existen varias salvaguardias aplicables a las decisiones en materia de detención, entre ellas un “guardián de las detenciones” que examina la idoneidad de la detención de las personas haciendo especial hincapié en las condiciones de la expulsión y la vulnerabilidad y la política sobre adultos en riesgo, que garantiza que solo se detenga a las personas vulnerables cuando el peso de los factores migratorios supere al riesgo de daño a la persona en cualquier caso determinado.

248.Se llevan a cabo revisiones periódicas para controlar que la detención siga siendo legal, correcta y proporcionada. Los paneles que trabajan sobre la progresión de los casos aportan una evaluación más fiable y objetiva de la progresión de los casos de las personas detenidas, y dan mayor consideración a las condiciones de expulsión, la vulnerabilidad y el riesgo en las decisiones sobre el mantenimiento de la detención. Se incorporará en los paneles un elemento de independencia como rasgo permanente que también será el punto de partida del proceso de contratación de miembros independientes de los paneles.

249.Los centros de expulsión de inmigrantes cuentan ahora con más personal en virtud de la creación de equipos encargados de la interlocución con los detenidos, y se ha creado un equipo que se ocupa de las cuestiones planteadas por el personal médico de estos centros, con independencia de la decisión de devolución.

250.El artículo 55 de la Ley de Fronteras, Ciudadanía e Inmigración de 2009 exige al Secretario de Estado disponer lo necesario para velar por que las funciones de inmigración y asilo se ejerzan teniendo en cuenta la necesidad de salvaguardar y promover el bienestar de los niños que se encuentran en el Reino Unido.

251.Los niños no acompañados menores de 18 años solo pueden ser internados durante períodos breves en una serie limitada de circunstancias muy excepcionales que se establecen en la política de internamiento publicada. El artículo 5 de la Ley de Inmigración de 2014 establece un plazo legal de 24 horas en relación con el internamiento de niños no acompañados conforme al párrafo 16, párrafo 2, del anexo 2 de la Ley de Inmigración de 1971. Solo pueden ser privados de libertad en centros de detención de corto plazo y no en centros de expulsión de inmigrantes, y también deben cumplirse otras condiciones determinadas.

252.En circunstancias infrecuentes que obliguen a detener a una familia con hijos antes de su expulsión del Reino Unido, su detención estará limitada normalmente a 72 horas conforme a la Ley de Inmigración de 2014, pero en circunstancias excepcionales, y con sujeción a la autoridad ministerial, podrá ampliarse a un total de 7 días.

253.En todos los casos, el proceso decisorio debe basarse en el deber de tener presente la obligación de salvaguardar y promover el bienestar de los niños conforme al artículo 55 de la Ley de Fronteras, Ciudadanía e Inmigración de 2009 y tener en cuenta dicha obligación.

254.El Gobierno del Reino Unido observa que el Comité recomienda al Estado parte que vele también por que las personas retenidas en centros de detención de inmigrantes tengan un acceso efectivo a la justicia, incluida la asistencia letrada.

255.Para garantizar la supervisión judicial independiente de la detención, las audiencias iniciales sobre la concesión de libertad bajo fianza se suelen programar en un plazo de tres a seis días. La persona detenida puede solicitar a continuación la libertad bajo fianza prevista por la legislación migratoria en cualquier momento que lo desee, y las concesiones automáticas de la libertad bajo fianza a autores de delitos no extranjeros tienen lugar cuatro meses después del momento de detención.

256.Según las normas operativas de los centros de expulsión de inmigrantes, las personas detenidas deben ser informadas sobre su derecho a representación letrada y acerca de cómo pueden obtenerla en las 24 horas siguientes a su llegada a un centro de este tipo.

257.La Orden de los Servicios de Detención 6/2013, “Lista de comprobación en materia de recepción y admisión y orientación suplementaria”, exige a los proveedores de los centros de expulsión de inmigrantes que velen por que se informe a los detenidos de la manera de acceder a asesoramiento jurídico en el centro, en particular explicando el Programa de Abogados de Oficio, su independencia, el horario de las oficinas del centro y su condición de servicio gratuito.

258.Personal in situ del Ministerio del Interior realiza una entrevista de admisión en un plazo de 48 horas desde la llegada a un centro de expulsión de inmigrantes, determina si la persona cuenta con un asesor jurídico o ha tenido dificultades para obtener el asesoramiento y remite a la persona al Plan de Asesoramiento de Oficio para Detenidos.

259.El Organismo de Asistencia Jurídica gestiona oficinas gratuitas de asesoramiento jurídico en todos los centros de detención de Inglaterra. Los detenidos tienen derecho a recibir una consulta gratuita de hasta 30 minutos, independientemente de su capacidad económica o del fondo de su caso. No hay ninguna restricción en cuanto al número de oficinas a las que puede acudir una persona. Cuando una persona detenida requiere asesoramiento sustantivo sobre un asunto que entra en el ámbito de aplicación de la asistencia jurídica, es posible proporcionar asesoramiento jurídico completo si se cumplen los criterios legales de medios y méritos para recibir ese tipo de asistencia.

260.Se permite a todos los internados en centros de expulsión de inmigrantes el acceso a un teléfono móvil sin que se registren las conversaciones o a servicios de Internet, en caso necesario. También tienen acceso a teléfonos fijos si lo solicitan, a máquinas de fax y a servicios de correo electrónico y de videollamada, que el internado puede utilizar para ponerse en contacto con sus representantes legales.

261.En todos los centros de expulsión de inmigrantes, las personas detenidas que ya disponen de representación legal pueden recibir visitas de sus abogados con cita previa en circunstancias excepcionales en que no sean posibles otras opciones (videollamada, teléfono o correo electrónico). Existen sistemas de trabajo seguros para garantizar la seguridad de las personas detenidas, del personal y de los visitantes durante estas visitas.

Desalojo forzoso de chagosianos de Diego García

El Gobierno del Reino Unido observa que el Comité recuerda la obligación del Estado parte de asegurar que la Convención se aplique a todos los territorios bajo su control, incluido el Territorio Británico del Océano Índico, y que insta al Estado parte a celebrar consultas cabales y verdaderas con los chagosianos (îlois) para facilitar su regreso a sus islas y ofrecerles un recurso efectivo que incluya una indemnización. Asimismo, solicitó al Estado parte que en su próximo informe periódico facilitara información detallada sobre las medidas concretas que hubiera adoptado para aplicarlas .

262.El Reino Unido ha lamentado profundamente la manera en que se expulsó a los chagosianos del Territorio en los decenios de 1960 y 1970.

263.El Ministerio de Relaciones Exteriores, del Commonwealth y de Desarrollo ha financiado y facilitado el acceso temporal de los antiguos isleños y sus descendientes al Territorio mediante visitas “patrimoniales”. Desde noviembre de 2017 han tenido lugar ocho visitas de este tipo, en cada una de las cuales 154 chagosianos pasaron una semana visitando el Territorio. Aunque las visitas patrimoniales al Territorio Británico del Océano Índico y el archipiélago de Chagos han quedado suspendidas desde la pandemia de COVID-19, el Ministerio de Relaciones Exteriores, del Commonwealth y de Desarrollo estudia posibles maneras de reactivarlas en un futuro próximo. Los participantes acogieron con agrado las visitas.

264.En el Territorio Británico del Océano Índico y el archipiélago de Chagos ya no existe derecho de residencia. El Territorio carece de habitantes permanentes, y los miembros de las fuerzas armadas, funcionarios y contratistas ubicados en él son ocupantes temporales sin derecho a la residencia. A ese respecto, la Orden sobre el Territorio Británico del Océano Índico (Inmigración) de 2004 se aplica por igual a todas las personas, independientemente de su origen.

265.En noviembre de 2022 el Reino Unido y Mauricio anunciaron la decisión de emprender negociaciones sobre el ejercicio de la soberanía con respecto al Territorio Británico del Océano Índico y el archipiélago de Chagos.

Haitianos en las Islas Turcas y Caicos

El Gobierno del Reino Unido observa que el Comité solicita al Estado parte que, en su próximo informe periódico, proporcione información actualizada y detallada sobre la situación de los haitianos en las Islas Turcas y Caicos como parte de su informe sobre la situación de los territorios británicos de ultramar .

266.La Orden Constitucional de 2011 ofrece el marco jurídico para la protección de todas las personas que viven en el país. El marco se complementa con las seis convenciones internacionales esenciales de las Naciones Unidas, de aplicación ampliada al Territorio por el Reino Unido. Cabe destacar al respecto la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial.

267.Está vigente la Ordenanza sobre Igualdad de 2012, que ofrece protección adicional frente a la discriminación con respecto a la que ya figura en la Orden Constitucional de 2011. En la ordenanza se indican como características protegidas la edad, la discapacidad, el matrimonio, las opiniones políticas, la raza, la religión o las creencias, el sexo y la orientación sexual.

268.La Comisión de Derechos Humanos sigue plenamente decidida a luchar contra el racismo y condena enérgicamente la instigación por cualquier grupo nacional a la violencia sobre la base de ideas de superioridad u odio racial frente a una persona o grupo de personas por motivos de color, origen o nacionalidad.

269.La Comisión de Derechos Humanos seguirá centrando su atención en el racismo manifiesto, problema real y acuciante al que hacen frente los haitianos y otras minorías que viven en el país. A menudo sufren el rechazo de las comunidades locales; las comunidades locales han rechazado su ocupación permanente de tierras de la Corona sin autorización, cuestión controvertida que es fuente de disturbios sociales y apatía comunitaria. En algunos casos, es evidente que algunos de los problemas sociales, el acceso a plazas escolares, la concesión de partidas de nacimiento, el acceso a la atención sanitaria y otras desigualdades existentes en el seno de la minoría étnica haitiana son consecuencia directa de su origen nacional. Se han dado casos de presuntos delitos debidos, según los denunciantes, al origen étnico.

270.La Comisión de Derechos Humanos seguirá esforzándose por combatir todas las formas de discriminación aumentando la sensibilización pública, especialmente mediante información y educación difundida mediante anuncios de interés público de lucha contra la discriminación.

Otras recomendaciones

Declaración prevista en el artículo 14 de la Convención

El Gobierno del Reino Unido ha hecho notar el llamamiento del Comité a que el Reino Unido formule la declaración facultativa prevista en el artículo 14 de la Convención a fin de reconocer en su jurisdicción la competencia del Comité para recibir y examinar comunicaciones individuales .

271.El Gobierno del Reino Unido sigue sin estar convencido del valor práctico que añadiría a la población del Reino Unido el derecho de petición de particulares conforme a la Convención. El Reino Unido cuenta con leyes sólidas y efectivas en materia de discriminación racial conforme a las cuales un particular puede solicitar reparación ante los tribunales o juzgados si entiende que sus derechos se han visto vulnerados. En cambio, los comités de supervisión de tratados no son tribunales, y no pueden conceder indemnizaciones ni dictar resoluciones judiciales sobre el sentido de la ley.

Consultas con la sociedad civil

El Gobierno del Reino Unido observa que el Comité recomienda al Estado parte que celebre consultas significativas y efectivas con organizaciones de la sociedad civil que se dedican a la protección de los derechos humanos, en particular las que se dedican a la lucha contra la discriminación racial, en relación con la preparación del próximo informe periódico y el seguimiento de las presentes observaciones finales .

272.El Gobierno del Reino Unido se mantiene en contacto periódico con una amplia gama de organizaciones no gubernamentales en relación con las cuestiones de que se ocupa el Comité.

Ratificación de otros instrumentos

El Gobierno del Reino Unido observa que el Comité alienta al Estado parte a que considere la posibilidad de ratificar los instrumentos internacionales de derechos humanos que aún no haya ratificado, en particular aquellos cuyas disposiciones guarden una relación directa con las comunidades que puedan ser objeto de discriminación racial .

273.El Gobierno del Reino Unido ratificó en 2009 la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad y está plenamente decidido a aplicarla mediante políticas y leyes sólidas, entre ellas la Ley de Igualdad de 2010, en Inglaterra, Escocia y Gales, y la Ley contra la Discriminación por Discapacidad de 1995, en Irlanda del Norte.

274.A noviembre de 2022 el Gobierno del Reino Unido había ampliado la aplicación de la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer a siete territorios de ultramar, en fechas más recientes a Anguila, las Islas Caimán, Bermudas y el territorio que agrupa las islas Santa Elena, Tristán da Cunha y Ascensión. También se ha ampliado la aplicación de la Convención a la dependencia de la Corona de Jersey.

275.El Reino Unido ha puesto en marcha un programa de trabajo dirigido a ampliar su ratificación de la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer a los territorios de ultramar británicos, y sigue decidido a colaborar con las dependencias de la Corona a las que todavía no se haya ampliado la aplicación de la Convención.

276.La aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos relativos a la participación de niños en los conflictos armados y a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía se amplió a Guernsey y Alderney en noviembre de 2020 .

Seguimiento de la Declaración y el Programa de Acción de Durban

El Gobierno del Reino Unido observa que el Comité recomienda al Estado parte que, cuando aplique la Convención en su ordenamiento jurídico interno, haga efectivos la Declaración y el Programa de Acción de Durban, aprobados en septiembre de 2001 por la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, teniendo en cuenta el documento final de la Conferencia de Examen de Durban, celebrada en Ginebra en abril de 2009. El Comité solicita al Estado parte que en su próximo informe periódico incluya información específica sobre los planes de acción y demás medidas adoptadas para aplicar la Declaración y el Programa de Acción de Durban en el plano nacional .

277.El Reino Unido está decidido a atajar el racismo y califica la Declaración y el Programa de Acción de Durban de documento de referencia útil en relación con el enfoque dirigido a cumplir las obligaciones previstas en la Convención.