Организация Объединенных Наций

CAT/C/FIN/CO/7

Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания

Distr.:

20 January 2017

Russian

Original:

Комитет против пыток

Заключительные замечания по седьмому периодическому докладу Финляндии *

1.Комитет против пыток рассмотрел седьмой периодический доклад Финляндии (CAT/C/FIN/7) на своих 1464-м и 1467-м заседаниях, состоявшихся 9 и 10 ноября 2016 года (см. CAT/C/SR.1464 и 1467), и на своем 1492-м заседании, состоявшемся 29 ноября 2016 года, принял следующие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует своевременное представление доклада государством-участником в соответствии с упрощенной процедурой представления докладов и воздает ему должное за соблюдение процедуры последующих мер и выполнение рекомендаций, содержащихся в заключительных замечаниях по объединенным пятому и шестому периодическим докладам (CAT/C/FIN/CO/5-6). Он приветствует диалог с делегацией государства-участника и информацию, представленную в устной форме в ответ на вопросы, поднятые Комитетом.

B.Позитивные аспекты

3.Комитет приветствует ратификацию государством-участником следующих международных договоров или присоединение к ним:

a)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, 1 июня 2012 года;

b)Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах, 31 января 2014 года;

c)Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, 8 октября 2014 года;

d)Конвенция о правах инвалидов и Факультативный протокол к ней, 11 мая 2016 года.

4.Комитет приветствует инициативы государства-участника по пересмотру своего законодательства в областях, имеющих отношение к Конвенции, включая:

a)поправки к Закону о расследовании преступлений (805/2011), Закону о мерах принуждения (806/2011) и Закону о полиции (872/2011), которые вступили в силу 1 января 2014 года;

b)принятие Закона об освобождении под пробационный надзор (629/2013), который вступил в силу 1 января 2014 года;

c)принятие Закона о государственной компенсации поставщиков услуг по предоставлению приюта (1354/2014), который вступил в силу 1 января 2015 года;

d)поправки к Закону об обращении с лицами, содержащимися под стражей в полиции (правительственный законопроект 348/2014), 10 марта 2015 года;

e)поправки к Закону об обращении с иностранцами, заключенными под стражу, и о следственных изоляторах (правительственный законопроект 172/214), 14 марта 2015 года;

f)поправки к Закону о тюрьмах и Закону о заключении под стражу (45/2014), которые вступили в силу 1 мая 2015 года;

g)поправки к Закону о приеме лиц, обращающихся за международной защитой, и о выявлении жертв торговли людьми и оказании им помощи (746/2011), которые вступили в силу 1 июля 2015 года;

h)поправки к Закону об иностранцах (170/2014 и 218/2014), в частности, запрещающие заключение под стражу несопровождаемых несовершеннолетних лиц, обращающихся за международной защитой, которые вступили в силу 1 июля 2015 года;

i)поправки к Судебно-процессуальному кодексу (46/2014), эксплицитно запрещающие использование в ходе судебного разбирательства доказательств, полученных под пыткой, которые вступили в силу 1 января 2016 года.

5.Комитет также приветствует инициативы государства-участника по изменению своих стратегий, программ и административных мер в целях обеспечения осуществления Конвенции, в том числе:

а)принятие Национального плана действий по сокращению насилия в отношении женщин на период 2010–2015 годов и осуществление проекта «Службы поддержки жертв сексуального насилия»;

b)принятие Национального плана действий по осуществлению основополагающих прав и прав человека на 2012–2013 годы;

c)принятие в августе 2012 года Плана действий по предупреждению проведения эксцизии среди девочек и женщин 2012–2016 годов;

d)осуществление Национальным институтом здравоохранения и социального обеспечения рассчитанного на 2010–2015 годы национального плана действий по сокращению масштабов применения насилия в отношении детей в воспитательных целях и осуществление в период 2013–2016 годов экспериментального проекта «Дом ребенка», цель которого заключается в оказании помощи детям и молодым людям, ставшим жертвами сексуального и физического насилия;

e)назначение 1 июня 2014 года Министерством внутренних дел координатора мероприятий по борьбе с торговлей людьми с мандатом на период с 1 июня 2015 года по 31 мая 2017 года;

f)назначение 7 ноября 2014 года Управления Парламентского омбудсмена в качестве национального превентивного механизма Финляндии;

g)передача в 2016 году вопросов медицинского обслуживания заключенных в ведение Национального института здравоохранения и социального обеспечения при Министерстве социальных дел и здравоохранения.

C.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Сроки давности применительно к актам пыток

6.Комитет обеспокоен тем, что максимальный срок исковой давности за преступление пытки составляет 20 лет и что срок исковой давности не действует лишь в наиболее серьезных случаях применения пыток, т.е. когда это преступление совершается в рамках военного преступления или преступления против человечности, максимальной мерой наказания за которые является пожизненное тюремное заключение (статьи 1, 2 и 4).

7. Комитет напоминает о своей рекомендации государству-участнику внести поправки в Уголовный кодекс с целью обеспечения того, чтобы а к ты пыток не подпадали под действие каких-либо положений о сроке иск о вой давности (см. CAT/C/FIN/CO/5-6, пункт 7).

Основные правовые гарантии

8.Комитет обеспокоен сообщениями о:

a)задержках, иногда продолжительностью в несколько дней, с направлением уведомлений о заключении тех или иных лиц под стражу, в частности иностранцев, которые не проживают постоянно в государстве-участнике и которые не говорят на финском языке;

b)ненадлежащем медицинском обслуживании лиц, содержащихся под стражей в полиции, в частности в том, что касается систематического медицинского осмотра, который они должны проходить по прибытии в полицейские изоляторы, особенно в таких городах, как Эспоо, Иматра, Куопио, Лахти и Вантаа;

с)непроведении на систематической основе аудио- и видеозаписи допросов в ходе уголовных расследований и наличии оборудования, необходимого для записи слушаний с участием детей, лишь в отдельных полицейских департаментах (статьи 2, 11 и 16).

9. Государству-участнику следует:

a) выполнять правовые нормы и соблюдать положение, в соотве т ствии с которым члены семьи лица, лишенного свободы, или любое другое лицо по его выбору должны уведомляться о его заключении под стражу в течение максимум 48 часов;

b) обеспечивать, чтобы врачи проводили установленный регл а ментом медицинский осмотр новоприбывших задержанных, в том числе заключенных под стражу, в течение 24 часов с момента их прибытия в л ю бой полицейский изолятор и чтобы задержанным по их просьбе предоста в лялся доступ к независимым врачам;

c) представлять информацию о медицинском осмотре и наличии доступа к медицинской помощи применительно ко всем лицам, заключе н ным под стражу, в частности в полицейских изоляторах в городах Эспоо, Иматра, Куопио, Лахти и Вантаа;

d) выделять достаточные средства для полного оснащения всех мест, где проводится до судебное следствие, в частности полицейских участков, замкнутыми телевизионными системами и аппаратурой аудио- и видеозаписи.

Недопустимость доказательств, полученных под пыткой

10.Комитет отмечает, что Судебно-процессуальный кодекс запрещает использование в ходе судебного разбирательства доказательств, полученных под пыткой, но выражает озабоченность по поводу того, что статья 25 (3) главы 17 Судебно-процессуального кодекса допускает использование доказательств, полученных незаконным путем, в том числе с помощью жестокого обращения, если это не наносит ущерба справедливому судебному разбирательству (статьи 2 и 15).

11. Комитет рекомендует государству-участнику внести поправки в Уг о ловно-процессуальный кодекс с целью введения запрета на допустимость использования в ходе судебного разбирательства доказательств, получе н ных с помощью жестокого обращения, и отменить положения, которые д а ют судам дискреционные полномочия, когда речь идет об использовании доказательств, полученных незаконным путем.

Недопустимость принудительного возвращения

12.Комитет принимает к сведению информацию о том, что количество ходатайств о предоставлении убежища в государстве-участнике увеличилось в прошлом году почти в десять раз, притом что также возрос и показатель признания статуса беженцев, но тем не менее выражает озабоченность по поводу того, что недавние изменения в законодательстве и практике, возможно, привели к уменьшению правовых гарантий для просителей убежища и повысили риск принудительного возвращения. Он обеспокоен упразднением в национальной системе защиты категории «гуманитарной защиты» и ограничениями в отношении оказания просителям убежища юридической помощи. Он также обеспокоен тем, что ускорение процедур определения статуса может привести к быстрой высылке соответствующего лица из страны, поскольку это лицо имеет в своем распоряжении максимум семь дней для подачи ходатайства о наложении запрета на исполнение, пока апелляция на отрицательное решение рассматривается в суде, притом что это может и не иметь автоматического приостанавливающего действия. Комитет также обеспокоен тем, что просители убежища, которые являются жертвами пыток, могут не выявляться эффективным образом и что просители убежища продолжают содержаться под стражей, в частности в ожидании их высылки из страны. Кроме того, он выражает обеспокоенность по поводу отсутствия статистических данных о числе просителей убежища и не имеющих документов иммигрантов, которые находятся в местах содержания под стражей, подведомственных полиции и Пограничной службе Финляндии (статьи 2, 3 и 16) .

13. Государству-участнику следует:

a) принимать действенные законодательные, судебные и админ и стративные меры с целью сохранения высокого качества процедур опред е ления статуса беженца, соблюдая при этом свои обязательства, вытека ю щие из принципа недопустимости принудительного возвращения, закре п ленного в статье 3 Конвенции;

b) обеспечивать, чтобы все ходатайства о предоставлении убеж и ща рассматривались в каждом случае на индивидуальной основе, чтобы просителям убежища на всех этапах оказывалась правовая помощь, чтобы просители убежища могли эффективно пользоваться своим правом на о б жалование отрицательных решений и чтобы согласно законодательству, касающемуся депортации иностранных граждан, апелляции, подаваемые в суды на распоряжения о депортации, имели приостанавливающее де й ствие;

c) обеспечивать, чтобы никакое лицо не подвергалось высылке, возвращению или экстрадиции в какую-либо страну, если существуют с е рьезные основания полагать, что в этой стране ему может угрожать прим е нение пыток;

d) обеспечивать проведение обследований на предмет выявления психических расстройств и других последствий травм, связанных с прим е нением пыток, и принимать меры в целях поддержки, надлежащего спец и ализированного лечения и реабилитации всех просителей убежища, ста в ших жертвами пыток;

e) воздерживаться от заключения просителей убежища и ин о странцев под стражу, поощрять использование мер, альтернативных с о держанию под стражей, и пересмотреть свою политику с целью ее привед е ния в соответствие с Руководством по применяемым критериям и станда р там в отношении задержания лиц, ищущих убежища, и альтернатив соде р жанию под стражей;

f) создать механизм для сбора и представления в разбивке по п о лу, возрасту, этнической принадлежности и странам происхождения стат и стических данных о просителях убежища и не имеющих документов имм и грантах, которые содержатся под стражей в соответствии с Законом об иностранцах, и представить эту информацию Комитету.

Национальный превентивный механизм

14.Комитет обеспокоен тем, что, хотя Управлению Парламентского омбудсмена было поручено выполнять функции национального превентивного механизма, ему были выделены недостаточные финансовые и людские ресурсы, а также тем, что механизм может не располагать людскими ресурсами, необходимыми для выполнения своего мандата (статья 2).

15. Государству-участнику следует укрепить национальный превенти в ный механизм путем предоставления ему достаточных финансовых и лю д ских ресурсов, с тем чтобы он мог независимо и эффективно выполнять свой мандат в соответствии с руководящими принципами Подкомитета по предупреждению пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижа ю щих достоинство видов обращения и наказания. Ему следует также ра с смотреть возможность создания национального превентивного механизма в качестве отдельного подразделения Управления Парламентского омбудсмена, обладающего автономией в бюджетных и кадровых вопросах.

Содержание следственно-арестованных в полицейских изоляторах

16.Комитет принимает к сведению поправки к Закону о тюрьмах и Закону о заключении под стражу и представленное Парламенту 1 декабря 2016 предложение правительства по вопросу о содержании под стражей, которое, в частности, предусматривает, что начиная с 2025 года следственно-арестованные более не должны содержаться в полицейских изоляторах, но вновь выражает озабоченность по поводу продолжительного содержания следственно-арестованных в полицейских изоляторах, где отсутствуют условия для их приема, угроз и жестокого обращения, которым они могут подвергаться, отсутствия прогулок на свежем воздухе, а также отсутствия доступа к телевидению и возможностей заниматься другой полезной деятельностью. Он также обеспокоен тем, что некоторые лица продолжают содержаться в полицейских изоляторах лишь из-за того, что они находятся в состоянии интоксикации (статьи 2, 11 и 16).

17. Государству-участнику следует:

a) положить конец практике содержания следственно-арестованных в полицейских изоляторах и выделить Управлению по и с полнению уголовных наказаний достаточные финансовые, людские и и н фраструктурные ресурсы для размещения следственно-арестованных в надлежащих местах содержания под стражей;

b) ускорить процедуры судебного разбирательства и, когда это возможно, применять меры, альтернативные содержанию под стражей, т а кие как электронное наблюдение, усиление контроля за соблюдением з а прета на передвижение, домашний арест и передача на поруки под залог;

c) обеспечить соблюдение правовых гарантий и статуса сле д ственно-арестованных, содержащихся в полицейских изоляторах, и создать надлежащие условия, с тем чтобы они могли совершать ежедневные пр о гулки на свежем воздухе, смотреть телевидение и заниматься другой п о лезной деятельностью;

d) представить Комитету информацию о результатах усилий раб о чей группы Министерства юстиции по передаче следственно-арестованных, содержащихся в полицейских изоляторах, в ведение адм и нистративных органов Министерства;

e) обеспечить, чтобы лица, содержащиеся под стражей лишь из-за того, что они находятся в состоянии интоксикации, передавались в ведение надлежащим образом подготовленного персонала, например в центры д е токсикации.

Содержание под стражей несовершеннолетних

18.Комитет принимает к сведению, что по причине небольшого числа несовершеннолетних, заключаемых под стражу, создание для них отдельных мест содержания под стражей затруднено, но выражает обеспокоенность по поводу того, что в местах содержания под стражей несовершеннолетние содержатся вместе с взрослыми (статьи 2, 11 и 16).

19. Комитет рекомендует государству-участнику предпринять шаги для обеспечения раздельного содержания несовершеннолетних и взрослых во всех местах содержания под стражей, руководствуясь при этом их наилу ч шими интересами, как это предусмотрено Минимальными стандартными правилами Организации Объединенных Наций, касающимися отправл е ния правосудия в отношении несовершеннолетних (Пекинские правила), и Правилами Организации Объединенных Нации, касающимися защиты несовершеннолетних, лишенных свободы.

Санитарно-техническое оборудование в тюрьмах

20.Комитет напоминает, что в своих предыдущих заключительных замечаниях (см. CAT/C/FIN/CO/5-6, пункт 14) он выразил озабоченность по поводу сообщений об отсутствии в 222 тюремных камерах в трех различных пенитенциарных учреждениях надлежащего санитарно-технического оборудования, в том числе туалетов, и с озабоченностью отмечает, что туалетами по-прежнему не оборудованы 118 камер в двух тюрьмах, а именно в Хельсинки и Хямеэнлинне, и что их ремонт будет завершен лишь в 2017 году (статья 11).

21. Комитет напоминает о содержащейся в его предыдущих заключ и тельных замечаниях рекомендации, в соответствии с которой государству-участнику следует ускорить ремонт тюрем в Хельсинки и Хямеэнлинне в целях оснащения камер надлежащим санитарно-техническим оборудов а нием, в том числе санузлами.

Принудительное помещение в психиатрические учреждения и лечение в них

22.Комитет принимает к сведению поправки к Закону об охране психического здоровья, которые вступили в силу в июне 2016 года, но обеспокоен тем, что лица с психическими и психосоциальными расстройствами, возможно, не знают о том, что они могут иметь доступ к средствам правовой защиты, в том числе о возможности оспаривать принудительную госпитализацию и лечение в административном суде, даже если у них нет юридического представителя или члена семьи или другого близкого родственника, участвующего в осуществлении ухода за ними (статьи 2, 12, 13 и 16).

23. Комитет рекомендует государству-участнику внести поправки в З а кон об охране психического здоровья и принять четкое и конкретное зак о нодательство, обеспечивающее предоставление эффективных правовых гарантий, включая услуг и адвоката. Кроме того, государству-участнику следует укреплять право лиц с психическими и психосоциальными ра с стройствами на самоопределение и обеспечивать, чтобы они помещались в психиатрические больницы и социальные учреждения на основе их св о бодного и осознанного согласия, чтобы они могли эффективно пользоват ь ся правом на подачу апелляцию и оспаривать их принудительную госпит а лизацию и лечение в рамках процедуры судебного пересмотра соотве т ствующего р е шения.

Использование средств ограничения подвижности

24.Комитет приветствует информацию о том, что начиная с мая 2017 года будут использоваться новые специальные автобусы для раздельной перевозки лиц, лишенных свободы, но выражает озабоченность в связи с сообщениями о том, что лица, лишенные свободы, при перевозке из одного места в другое в течение всего пути следования находятся в наручниках, хотя, в соответствии с законом, использование средств физического ограничения подвижности является дискреционной, а не регламентной мерой. Он также обеспокоен тем, что в одном из полицейских участков по-прежнему используется специальная кровать для ограничения подвижности (статьи 2, 11 и 16).

25. Государству-участнику следует внести поправки в законодательство с целью строгого регламентирования использования средств физического ограничения подвижности в случае лиц, лишенных свободы, и положить конец практике перевозки лиц, лишенных свободы, в наручниках. Следует отказаться от использования в полицейских участках специальных кров а тей для ограничения подвижности.

Использование электрошокового оружия (тазеров) и других средств для сдерживания толпы

26.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что в ряде случаев электрошоковое оружие (тазеры) использовались сотрудниками полиции в закрытых пространствах, например в полицейских участках. Он также обеспокоен использованием во время демонстраций пневматического оружия FN303 для противодействия массовым беспорядкам, поскольку такое оружие может причинить серьезные повреждения (статьи 11 и 16).

27. Государству-участнику следует обеспечивать, чтобы электрошоковое оружие использовалось вместо смертоносного оружия и лишь подготовле н ными сотрудниками правоохранительных органов только в крайних или ограниченных случаях, когда существует реальная и непосредственная угроза для жизни или опасность причинения серьезных телесных повр е ждений. Государству-участнику следует пересмотреть правила, регулир у ющие использование такого оружия, с целью введения существенных ограничений в отношении его применения и категорически запретить его использование против детей и беременных женщин. Комитет считает, что применение электрошокового оружия должно регулироваться принципами нео бходимости и пропорциональности и что оно не должно являться пре д метом экипировки сотрудников тюрем и других мест лишения свободы, о т вечающих за наблюдение за заключ е нными и обеспечение безопасности. Комитет рекомендует государству-участнику проводить более четкий и н структаж и надлежащую подготовку сотрудников правоохранительных о р ганов, наделенных правом применять электрошоковое оружие, а также осуществлять строгий контроль и надзор за его использованием на основе обязательного протоколирования, отражения в отчетности и анализа ка ж дого случая применения этого оружия. Четкий инструктаж и надлежащая подготовка должны проводиться и в отношении использования FN303.

Насилие в отношении женщин и бытовое насилие

28.Комитет выражает обеспокоенность по поводу распространенности насилия в отношении женщин в государстве-участнике, в том числе бытового и сексуального насилия, занижения сведений и незначительного объема финансовых средств, выделяемых для решения этой проблемы. Он также обеспокоен тем, что к категории изнасилования по-прежнему относится лишь совокупление с применением физического насилия, а не совокупление без согласия потерпевшего лица, что жертвам не оказывается надлежащая поддержка, включая специализированные услуги, и что число приютов для жертв насилия и их детей не является достаточным. Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что принудительные браки не квалифицируются в Уголовном кодексе в качестве отдельного уголовного преступления (статьи 2, 12–14 и 16).

29. Государству-участнику следует:

a) разработать новый национальный план действий по сокращ е нию масштабов насилия в отношении женщин, обеспечить его надлежащее финансирование и эффективно выполнять ключевые положения Конве н ции Совета Европы о предотвращении и пресечении насилия в отношении женщин и бытового насилия (Стамбульская конвенция);

b) создать действенный и независимый механизм для приема и рассмотрения жалоб жертв бытового насилия;

c) обеспечивать регистрацию полицией всех жалоб на бытовое насилие, включая сексуальное насилие и насилие в отношении детей, пр о ведение в связи с этими жалобами незамедлительного, беспристрастного и действенного расследования, а также судебное преследование и наказание виновных;

d) обеспечивать жертвам бытового насилия защиту, в том числе посредством издания запретительных судебных приказов, доступ к мед и цинским и правовым услугам, включая консультативную помощь, а также возмещение, включая реабилитацию;

e) пересмотреть определение изнасилования в национальном з а конодательстве, с тем чтобы оно включало совокупление без согласия п о терпевшего лица, увеличить число кризисных центров для жертв изнас и лования и обеспечить, чтобы о соответствующих случаях чаще сообщалось в полицию; укреплять службы поддержки жертв сексуального насилия и создать сеть общедоступных служб, которые бы также оказывали долг о временную помощь;

f) создать по всей стране безопасные и надлежащим образом ф и нансируемые приюты для жертв и их детей, включая жертв насилия в з а щиту чести;

g) организовывать обязательную подготовку сотрудников пол и ции и других правоохранительных органов, социальных работников, судей и прокуроров по законодательству, криминализирующему насилие в отн о шении женщин, а также по различным аспектам уязвимости жертв генде р ного и бытового насилия, включая жертв из числа детей;

h) включить в Уголовный кодекс положения, квалифицирующие принудительные браки в качестве отдельного уголовного преступления.

Торговля людьми

30.Комитет обеспокоен тем, что жертвы торговли людьми в государстве-участнике не всегда получают надлежащую защиту и признание. Он обеспокоен тем, что идентификация лиц, ставших жертвами торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации, и оказание им поддержки увязываются с уголовным судопроизводством и что время на восстановление предоставляется лишь гражданам и постоянным жителям государства-участника. Кроме того, сообщалось, что иностранцы, ставшие жертвами торговли людьми, зачастую очень быстро выдворяются из государства-участника, не получая никакой помощи. Комитет также обеспокоен тем, что сотрудники правоохранительных, иммиграционных и других органов, которые вступают в контакт с жертвами торговли людьми, не проходят систематической подготовки и не получают руководящих указаний, которые бы позволили им лучше идентифицировать жертв и оказывать им помощь (статьи 2, 10, 12–14 и 16).

31. Государству-участнику следует:

a) соблюдать международное и внутреннее законодательство, п о священное борьбе с торговлей людьми, и разработать комплексную и ск о ординированную рамочную программу борьбы с торговлей людьми;

b) принимать эффективные меры по предупреждению и искор е нению торговли людьми, разработать руководящие принципы и организ о вывать специализированную подготовку сотрудников правоохранител ь ных, иммиграционных и других государственных органов, которые вст у пают в контакт с жертвами торговли людьми, по вопросам, касающимся выявления жертв, проведения расследований, уголовного преследования и наказания виновных;

c) усилить защиту жертв торговли людьми и обеспечить пред о ставление им возмещения, в том числе бесплатной правовой, медицинской и психологической помощи, возможностей для реабилитации, а также д о ступа к надлежащим приютам и содействия в доведении информации о случаях торговли людьми до сведения полиции; предоставлять время на восстановление всем жертвам торговли людьми и не допускать возвращ е ние жертв торговли людьми в страны их происхождения, если существуют серьезные основания полагать, что они могут подвергнуться пыткам.

Подготовка

32.Комитет отмечает различные формы подготовки, организуемой для государственных должностных лиц, но выражает озабоченность по поводу того, что подготовку по вопросам запрещения пыток проходят лишь сотрудники Пограничной службы Финляндии, а не все лица, вступающие в контакт с лицами, лишенными свободы. Он также обеспокоен тем, что, по мнению Парламентского омбудсмена, качество подготовки персонала полицейских изоляторов не является одинаковым, что сбор информации о подготовке государственных должностных лиц не осуществляется на систематической основе и что анализ программ подготовки не проводится. Он также обеспокоен тем, что подготовка по положениям Руководства по эффективному расследованию и документированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (Стамбульский протокол) организуется не для всех специалистов-медиков и других должностных лиц, работающих с лицами, лишенными свободы (статья 10).

33. Государству-участнику следует:

a) обеспечить, чтобы подготовка по положениям Конвенции и в о просу об абсолютном запрете пыток являлась обязательной для всех с о трудников правоохр анительных органов, в частности для тех из них, кот о рые вступают в контакт с лицами, содержащимися под стражей в полице й ских изоляторах;

b) осуществлять на систематической основе сбор информации о подготовке сотрудников правоохранительных органов и государственных должностных лиц, а также разработать и применять специальные метод о логии для оценки ее эффективности и результативности;

c) обеспечить, чтобы Стамбульский протокол являлся одним из ключевых элементов подготовки всех специалистов-медиков и других гос у дарственных должностных лиц, участвующих в работе с лицами, лише н ными свободы;

d) разработать программы подготовки по методам расследования, не сопряженным с применением принуждения, руководствуясь при этом рекомендациями Специального докладчика по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.

Процедура последующих действий

34. Комитет просит государство-участн ик представить к 7 декабря 2017  года информацию о последующих мерах по выполнению рекоменд а ций Комитета в отношении национального превентивного механизма, п е редачи следственно-арестованных, содержащихся в полицейских изолят о рах, в ведение административных органов Министерства юстиции и ра з дельного содержания несовершеннолетних и взрослых во всех местах с о держания под страже й (см. пункты 15, 17 d) и 18). В этой связи госуда р ству-участнику предлагается сообщить Комитету о своих планах по выполн е нию в предстоящий отчетный период некоторых или всех из оставшихся рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных зам е чаниях.

Прочие вопросы

35. Комитет предлагает государству-участнику ратифицировать осно в ные договоры Организации Объединенных Наций по правам человека, участником которых оно еще не является, а именно Международную ко н венцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных и с чезновений.

36. Государству-участнику предлагается обеспечить широкое распр о странение представленного Комитету доклада и настоящих заключител ь ных замечаний на соответствующих языках через официальные веб - сайты, средства массовой информации и неправительственные организации.

37. Комитет просит государство-участник представить свой следующий периодический доклад, который будет являться восьмым по счету, к 7 д е кабря 2020 года. С этой целью Комитет в надлежащие сроки направит государству-участнику перечень вопросов, предваряющих представление доклада, исходя из того понимания, что государство-участник согласилось представлять Комитету доклады в соответствии с упрощенной процедурой представления докладов. Ответы государства-участника на этот перечень вопросов и будут представлять собой его восьмой периодический доклад по смыслу статьи 19 Конвенции.