Организация Объединенных Наций

CMW/C/CPV/CO/1-3

Международная к онвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей

Distr.: General

2 June 2022

Russian

Original: English

Комитет по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей

Заключительные замечания Комитета по объединенным первоначальному — третьему периодическим докладам Кабо-Верде *

1.Комитет рассмотрел объединенные первоначальный — третий периодические доклады Кабо-Верде на своих 480-м, 481-м и 482-м заседаниях, состоявшихся 31 марта и 1 апреля 2022 года. На своем 492-м заседании, состоявшемся 8 апреля 2022 года, Комитет принял настоящие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует представление объединенных первоначального — третьего периодических докладов государства-участника, которые стали его первыми докладами договорным органам, подготовленными созданной в 2017 году межведомственной комиссией по подготовке национальных докладов. Комитет также приветствует дополнительную информацию, предоставленную многопрофильной делегацией высокого уровня во главе с министром по делам семьи, инклюзивности и социального развития Фернанду Элизиу Фрейре, в состав которой вошли представители канцелярии премьер-министра, Министерства иностранных дел, сотрудничества и региональной интеграции, Министерства по делам семьи, инклюзивности и социального развития, Министерства по делам сообществ, Главного управления по вопросам иммиграции, Иммиграционной и пограничной службы, а также постоянный представитель Клара Делгаду Жезуш и сотрудники Постоянного представительства Кабо-Верде при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.

3.Комитет высоко оценивает открытый и конструктивный диалог с делегацией. Вместе с тем Комитет выражает сожаление по поводу того, что ответы на перечень вопросов, которые должны были быть представлены 1 октября 2019 года, были представлены только 31 марта 2022 года, после первого заседания в рамках диалога с государством-участником. Это обстоятельство не позволило выделить достаточно времени для их перевода на рабочие языки Комитета, и поэтому ответы были недоступны для надлежащего рассмотрения.

4.Комитет осведомлен о том, что Кабо-Верде добилось прогресса в защите прав своих граждан за рубежом. Кабо-Верде является страной происхождения многих трудящихся-мигрантов: около миллиона его граждан проживают за границей, что больше общей численности постоянного населения государства-участника почти в два раза. Вместе с тем Комитет отмечает, что государство-участник сталкивается с рядом проблем в области обеспечения защиты прав трудящихся-мигрантов в качестве страны их транзита и назначения.

B.Позитивные аспекты

5.Комитет с удовлетворением отмечает ратификацию в 2016 году Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.

6.Комитет приветствует следующие законодательные меры:

a)принятие в 2017 году поправок к Закону № 19/IX/2017 о въезде в Республику Кабо-Верде, пребывании в ней, выезде и выдворении из нее иностранных граждан, в том числе поправок, предусматривающих введение электронной платформы для подачи запросов на получение визы;

b)принятие в 2016 году Закона № 113/VIII/2016, включая вступление в силу перечня опасных для детей и подростков видов работ, который запрещает детям заниматься определенными видами труда и предусматривает механизмы мониторинга;

c)пересмотр в 2015 году Уголовного кодекса, в результате которого была установлена уголовная ответственность за торговлю людьми, а жертвы торговли людьми были освобождены от санкций за незаконный въезд.

7.Комитет также приветствует принятие следующих институциональных и политических мер:

a)второго плана действий по обеспечению социальной интеграции иммигрантов (на 2018–2020 годы), осуществление которого было продлено до 2021 года в связи с пандемией коронавирусной инфекции (COVID-19);

b)первого национального плана действий по борьбе с торговлей людьми (2018–2021 годы);

c)программы поддержки добровольной репатриации в страну происхождения (Декрет-закон № 46/2019);

d)второго национального плана действий в области прав человека и гражданства (2017–2022 годы).

8.Комитет положительно оценивает тот факт, что государство-участник проголосовало за принятие Глобального договора о безопасной, упорядоченной и легальной миграции, который был поддержан Генеральной Ассамблеей 19 декабря 2018 года в ее резолюции 73/195, и рекомендует государству-участнику добиваться осуществления Глобального договора о миграции при обеспечении полного соблюдения положений Конвенции.

9.Комитет также отмечает в качестве позитивного шага направление государством-участником в 2013 году постоянного приглашения мандатариям специальных процедур Совета по правам человека.

C.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

1.Общие меры по осуществлению (ст. 73 и 84)

Нынешний контекст

10.Комитет рекомендует государству-участнику защищать права мигрантов и членов их семей, в частности их право на здоровье, и смягчать негативные последствия пандемии коронавирусной инфекции (COVID-19) с учетом совместной директивной записки о воздействии пандемии COVID-19 на права человека мигрантов, выпущенной Комитетом и Специальным докладчиком по вопросу о правах человека мигрантов. Комитет, в частности, рекомендует государству-участнику гарантировать равный доступ к вакцинации против COVID-19 всем мигрантам и членам их семей, независимо от их гражданства, миграционного статуса или других запрещенных оснований для дискриминации, в соответствии с рекомендациями настоящего Комитета и других региональных механизмов по правам человека, изложенными в вышеупомянутой совместной директивной записке.

Законодательство и применение

11.Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию о том, что Закон о въезде в Республику Кабо-Верде, пребывании в ней, выезде и выдворении из нее иностранных граждан (Закон № 66/VIII/2014 с поправками, внесенными Законом № 80/VIII/2015 и Законом № 19/IX/2017) укрепил национальную правовую базу государства-участника, в том числе посредством распространения его действия на лиц без гражданства. Комитет, в частности, приветствует тот факт, что данным законом был отменен Декрет-закон № 6/97, который содержал положения, противоречившие Конвенции. Однако Комитет выражает обеспокоенность тем, что принцип равенства прав и обязанностей между гражданами Кабо-Верде и иностранными гражданами, закрепленный в статье 64, распространяется только на трудящихся-мигрантов и членов их семей с урегулированным статусом, а также тем, чторегламент к принятому более 20 лет назад Закону № 106/V/99 об убежище и статусе беженцев еще не утвержден; при этом Комитет принимает к сведению представленное государством-участником разъяснение о том, что в настоящее время оно пересматривает само законодательство.

12. Ссылаясь на свои предыдущие рекомендации , Комитет вновь рекомендует государству-участнику:

a) предпринять необходимые шаги для приведения своего законодательства в соответствие с положениями Конвенции с учетом принятых Комитетом замечаний общего порядка № 1 (2011), 2 (2013) и 5 (2021) и совместных замечаний общего порядка № 3 и 4 Комитета по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей/№ 22 и 23 Комитета по правам ребенка (2017);

b) незамедлительно завершить обзор и пересмотр Закона № 106/V/99 и на данном этапе оперативно принять регламент к действующему законодательству, чтобы обеспечить защиту просителей убежища, лиц, нуждающихся в дополнительной защите, и других лиц, нуждающихся в международной защите;

c) предоставить, в своем следующем периодическом докладе, информацию о применении Конвенции и замечаний общего порядка Комитета национальными судами.

Статьи 76 и 77

13.Комитет принимает к сведению предоставленное государством-участником разъяснение о том, что в настоящее время оно проводит сопоставительный анализ в отношении других стран, прежде чем рассматривать возможность того, чтобы сделать заявления в соответствии со статьями 76 и 77 Конвенции.

14. Ссылаясь на свои предыдущие рекомендации , Комитет вновь рекомендует государству-участнику сделать предусмотренные в статьях 76 и 77 Конвенции заявления о признании компетенции Комитета получать и рассматривать сообщения от государств-участников и отдельных лиц о нарушении прав, закрепленных в Конвенции.

Ратификация соответствующих договоров

15.Комитет принимает к сведению предоставленное государством-участником разъяснение о том, что оно предпринимает конкретные шаги, в частности по дальнейшей формализации своей экономики, с тем чтобы обеспечить соблюдение конвенций Международной организации труда (МОТ), участником которых оно на данный момент не является.

16.Ссылаясь на свои предыдущие рекомендации , Комитет вновь рекомендует государству-участнику как можно скорее ратифицировать (пересмотренную) Конвенцию МОТ 1949 года о работниках-мигрантах (№ 97); Конвенцию МОТ 1970 года об установлении минимальной заработной платы (№ 131); Конвенцию МОТ 1975 года о трудящихся-мигрантах (дополнительные положения) (№ 143); Конвенцию МОТ 1988 года о безопасности и гигиене труда в строительстве (№ 167); Конвенцию МОТ 1997 года о частных агентствах занятости (№ 181); и Конвенцию МОТ 2011 года о достойном труде домашних работников (№ 189) или присоединиться к ним. Комитет также рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о ратификации Конвенции МОТ 2019 года об искоренении насилия и домогательств в сфере труда (№ 190).

Всеобъемлющая политика и стратегия

17.Комитет принимает к сведению информацию о действующей с 2013 года национальной стратегии эмиграции и развития, действующей с 2012 года национальной стратегии иммиграции и втором плане действий по социальной интеграции иммигрантов (2018–2020 годы), продленном до 2021 года, целью которых является совершенствование инструментов и механизмов управления мобильностью и миграционными потоками, а также содействие социальной интеграции мигрантов. Комитет, однако, обеспокоен тем, что государство-участник пока не реализовало их в полном объеме и что уровень их реализации варьируется на разных островах государства-участника.

18. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить полную реализацию национальной стратегии эмиграции и развития, национальной стратегии иммиграции и второго плана действий по социальной интеграции иммигрантов;

b) принять единую и комплексную миграционную политику с учетом гендерных аспектов и прав человека, а также соответствующий план действий с четко установленными сроками, показателями, механизмами контроля и оценки и предоставить достаточные людские, технические и финансовые ресурсы для их реализации;

c) включить в свой следующий периодический доклад обновленную информацию, подкрепленную статистическими данными, о конкретных мерах по реализации вышеуказанной политики и плана действий.

Координация

19.Комитет принимает к сведению информацию о различных платформах, обеспечивающих координацию миграционной политики, включая созданное в 2020 году Главное управление по вопросам иммиграции, Национальный совет повопросам иммиграции и Национальный комитет по эмиграции и развитию, а также планах государства-участника по созданию в 2022 году миграционных пунктов и местных подразделений иммиграционной службы в пяти муниципалитетах. Однако Комитет обеспокоен тем, что из-за пандемии коронавирусной инфекции (COVID-19) постепенно сокращались людские, технические и финансовые ресурсы, необходимые для их эффективного функционирования; что члены указанных межведомственных платформ часто меняются; и что заседания этих платформ проводятся нерегулярно.

20. Ссылаясь на свои предыдущие рекомендации , Комитет вновь рекомендует государству-участнику:

a) определить или учредить соответствующий постоянный орган высокого межведомственного уровня с четким мандатом и достаточными полномочиями для координации всех мероприятий, связанных с осуществлением Конвенции на межведомственном, национальном, региональном и местном уровнях;

b) обеспечить, чтобы указанный координационный орган имел необходимые людские, технические и финансовые ресурсы для его эффективного и устойчивого функционирования и взаимодействовал с организациями гражданского общества, в частности с организациями мигрантов, в выполнении своего мандата.

Сбор данных и право на неприкосновенность частной жизни

21.Комитет отмечает постоянные усилия государства-участника по улучшению сбора и дезагрегирования данных о мигрантах и связанных с миграцией вопросах, предпринимаемые Национальным институтом статистики и Управлением по делам иностранных граждан и вопросу о границах, в том числе для анализа структурных причин эмиграции; намерение государства-участника создать наблюдательный орган по вопросам миграции, а также тот факт, что в 2021 году был подготовлен второй миграционный профиль страны. Однако Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием дезагрегированных данных и статистики, которые могли бы служить более эффективной основой для миграционной политики, в том числе статистических данных об условиях найма трудящихся-мигрантов, а также о женщинах-мигрантах, детях-мигрантах, мигрантах с неурегулированным статусом и кабо-вердианской диаспоре.

22. Ссылаясь на свои предыдущие рекомендации , Комитет вновь рекомендует государству-участнику в соответствии с задачей 17.18 Целей в области устойчивого развития применять подход, учитывающий гендерные аспекты и основанный на правах человека, и обеспечивать защиту и удаление личной информации трудящихся-мигрантов и членов их семей после достижения цели сбора данных, с тем чтобы личные данные не использовались для целей миграционного контроля или дискриминации в государственных и частных службах. Комитет также рекомендует государству-участнику:

a) продолжать совершенствовать существующую систему сбора данных о положении трудящихся-мигрантов в государстве-участнике, независимо от их миграционного статуса; членов их семей; трудящихся-мигрантов, осуществляющих транзит через территорию государства-участника, и граждан государства-участника, работающих за рубежом, и условиях их найма; репатриантов; детей, переезжающих за границу, включая несопровождаемых детей; а также супругов и детей трудящихся-мигрантов, оставшихся в государстве-участнике, и охватывать все аспекты Конвенции для целей использования всеми государственными органами, предоставляющими услуги и помощь трудящимся-мигрантам и членам их семей;

b) включить в такую систему информацию о положении всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, для которых Кабо-Верде является страной происхождения, транзита, назначения или возвращения, и собирать статистические данные в разбивке по полу, возрасту, гражданству, причинам въезда в страну и выезда из нее, типу выполняемой работы, конкретным категориям трудящихся-мигрантов, этническому происхождению, миграционному статусу и инвалидности;

c) обеспечить координацию, интеграцию и распространение таких данных и разработать показатели для оценки прогресса и результатов политики и программ, основанных на таких данных;

d) представить в своем следующем периодическом докладе данные, основанные на исследованиях или оценках, если невозможно получить точные сведения, например такие, как информация о трудящихся-мигрантах с неурегулированным статусом.

Независимый мониторинг

23.Комитет обеспокоен тем, что в июне 2021 года заявка, поданная Национальной комиссией по правам человека и гражданству — национальным правозащитным учреждением государства-участника — на получение аккредитации Глобального альянса национальных правозащитных учреждений, была отклонена ввиду несоответствия Комиссии принципам, касающимся статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы). Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что проект устава, который должен обеспечить соответствие Комиссии Парижским принципам, ожидает утверждения с 2011 года, а также выражает озабоченность в связи с планами по расформированию Комиссии и передаче ее мандата в ведение Канцелярии Омбудсмена.

24. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять срочные и конкретные меры для обеспечения скорейшего утверждения проекта устава Национальной комиссии по правам человека и гражданству в целях ее сохранения;

b) предоставить Комиссии широкий мандат для эффективного поощрения и защиты прав трудящихся-мигрантов и членов их семей в соответствии с Конвенцией, включая возможность рассматривать индивидуальные жалобы всех трудящихся-мигрантов, независимо от их гражданства, и предоставлять им средства правовой защиты;

c) предоставить Комиссии достаточные людские, технические и финансовые ресурсы, чтобы она могла эффективно выполнять свой мандат в полном соответствии с Парижскими принципами.

Подготовка по вопросам, касающимся Конвенции, и распространение информации о ней

25.Комитет принимает к сведению информацию о публикации и целевом распространении текста Конвенции на португальском языке, наличии учебных программ для общин мигрантов, а также предоставленную государством-участником информацию о том, что второй национальный план действий в области прав человека и гражданства (2017–2021 годы) предусматривает распространение информации среди желающих эмигрировать граждан Кабо-Верде и оказание им поддержки. Однако Комитет обеспокоен тем, что информация может не доходить в достаточной степени до всех сообществ трудящихся-мигрантов и что учебные программы могут быть не связаны к Конвенцией.

26. Ссылаясь на свои предыдущие рекомендации , Комитет вновь рекомендует государству-участнику:

a) разработать образовательные и учебные программы, посвященные предусмотренным Конвенцией правам трудящихся-мигрантов и членов их семей, и предоставить доступ к таким программам всем лицам, работающим в области миграции, в частности сотрудникам правоохранительных органов и пограничных служб, судьям, прокурорам, консульским работникам, должностным лицам национального, регионального и местного уровн ей , социальным работникам и представителям организаций гражданского общества, включая организации мигрантов;

b) предпринять дополнительные шаги по обеспечению трудящимся-мигрантам доступа к информации и консультативной помощи в отношении их прав по Конвенции на всех языках, обычно используемых в государстве-участнике, в частности посредством организации для них программ инструктажа перед устройством на работу и отъездом;

c) усилить работу с организациями гражданского общества, включая организации мигрантов, и средствами массовой информации по распространению информации о Конвенции и ее пропаганде на всей территории государства-участника и продолжать проводить с ними консультации в ходе подготовки своих периодических докладов.

2.Общие принципы (ст. 7 и 83)

Недискриминация

27.Комитет отмечает опубликованные в 2019 году материалы о диаспорах иностранных граждан и иммигрантах на Кабо-Верде; проведенную в 2017 году информационно-просветительскую кампанию «Кабо Верде для всех» в качестве стратегии по поощрению уважения к различиям в миграционном контексте и предотвращению дискриминационной практики; включение во второй национальный план действий в области правчеловека и гражданства (2017–2022 годы) цели борьбы с дискриминацией и ксенофобией; и инициированный Национальной комиссией по правам человека и гражданству специальный антидискриминационный законопроект, который в настоящее время находится на рассмотрении парламента. Однако Комитет обеспокоен тем, что в государстве-участнике сохраняется дискриминационное отношение к трудящимся-мигрантам, в том числе со стороны должностных лиц; что предполагаемые нарушения редко расследуются; и что предполагаемые преступники не привлекаются к ответственности и не осуждаются.

28. Ссылаясь на свои предыдущие рекомендации , Комитет вновь рекомендует государству-участнику:

a) принять все необходимые законодательные и политические меры для обеспечения того, чтобы все трудящиеся-мигранты и члены их семей на территории страны или под ее юрисдикцией могли, независимо от их статуса, без дискриминации пользоваться правами, признаваемыми в Конвенции, в соответствии с ее статьей 7, в том числе путем скорейшего принятия специального антидискриминационного законопроекта;

b) повышать уровень осведомленности всех соответствующих заинтересованных сторон, в частности сотрудников миграционных служб и широкой общественности, о правах всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, а также о необходимости ликвидировать дискриминацию в их отношении и бороться с социальной стигматизацией;

c) активизировать усилия по расследованию дискриминационной практики, судебному преследованию и наказанию за нее путем строгого применения таких положений уголовного законодательства, как, например, статья 161 Уголовного кодекса о преступной дискриминации.

Право на эффективное средство правовой защиты

29.Комитет отмечает, что Конституция, Закон о въезде в Республику Кабо-Верде, пребывании в ней, выезде и выдворении из нее иностранных граждан и Трудовой кодекс предусматривают доступ к правосудию для всех трудящихся-мигрантов независимо от их статуса, включая возможность подачи индивидуальных жалоб в Канцелярию Омбудсмена, Главную трудовую инспекциюи Национальную комиссию по правам человека и гражданству, если предполагаемая жертва нарушения прав человека является мигрантом. Однако Комитет обеспокоен тем, что в законодательстве не всегда достаточно четко определены сроки обжалования, что решения не всегда сообщаются на языке, понятном трудящимся-мигрантам и членам их семей, и что не во всех случаях имеется доступ к устному и письменному переводу для обжалования решений.

30. Ссылаясь на свои предыдущие рекомендации , Комитет вновь рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить, чтобы на практике трудящиеся-мигранты и члены их семей, в том числе с неурегулированным статусом, имели равные с гражданами государства-участника возможности подавать жалобы и добиваться эффективного возмещения в судах и других органах в случаях нарушения их прав по Конвенции, в частности путем устранения препятствий на пути доступа мигрантов с неурегулированным статусом к правосудию, включая передвижное правосудие, а также уточнения в правовом порядке сроков обжалования;

b) обеспечить оказание юридической помощи с соблюдением принципа недискриминации и упрощенный и бесплатный доступ к такой помощи;

c) активизировать усилия по обеспечению информированности трудящихся-мигрантов и членов их семей, в том числе с неурегулированным статусом, о доступных им судебных и иных средствах правовой защиты, а также их надлежащего информирования в письменной форме на понятном им языке об основаниях для принятия административного или судебного решения, включая решения, связанные с отказом во въезде.

3.Права человека всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (ст. 8–35)

Пограничный контроль и транзитные мигранты

31.Комитет отмечает усилия государства-участника по упрощению и ускорению процедур получения визы и пересечения границы. Однако Комитет обеспокоен существованием в государстве-участнике пограничного режима, ориентированного на борьбу с «незаконной» иммиграцией, которая определяется как угроза безопасности, а также сообщениями об оскорбительных высказываниях или поведении некоторых сотрудников пограничной полиции в отношении трудящихся-мигрантов и членов их семей.

32. В соответствии с Рекомендуемыми принципами и руководящими положениями по правам человека на международных границах, подготовленными Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ), Комитет рекомендует государству-участнику:

a) применять правозащитный подход к пограничному контролю, в том числе в ходе эффективных консультаций с соответствующими заинтересованными сторонами, такими как национальные судебные и правозащитные органы, научные круги и субъекты гражданского общества, включая организации мигрантов, а также при разработке, принятии и реализации мер, связанных с вопросами о границах;

b) обеспечить, чтобы мигранты, пострадавшие от нарушения или ущемления прав человека в результате мер пограничного контроля, имели равный и эффективный доступ к правосудию и средствам правовой защиты, чтобы нарушители подвергались судебному преследованию и надлежащему наказанию, а сотрудники пограничных органов систематически проходили обучение по аспектам международного права прав человека, связанным с их работой.

Право покидать страну

33.Комитет с удовлетворением отмечает, что пункт 1 статьи 50 Конституции гарантирует право покидать территорию государства-участника. Тем не менее Комитет обеспокоен сообщениями о том, что иногда трудящиеся-мигранты и члены их семей, находящиеся на нелегальном положении, из-за невозможности оплатить наложенные на них вследствие нелегального въезда или пребывания штрафы не могут покинуть государство-участник, если в соответствии с Декретом-законом № 46/2019 не заявят Комиссии по анализу и рассмотрению ходатайств о добровольной репатриации о своей готовности добровольно покинуть страну.

34. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять соответствующие законодательные и другие меры для обеспечения того, чтобы трудящиеся-мигранты и члены их семей с неурегулированным статусом не были лишены возможности покинуть государство-участник только по причине невозможности уплатить штраф за незаконный въезд в страну или пребывание в ней, учитывая, что , для того чтобы возвращение можно было квалифицировать в качестве добровольного, решение о нем должно быть полностью осознанным и приниматься без принуждения при наличии достаточного количества реальных альтернативных вариантов, таких как временное разрешение на работу или учебу, вид на жительство по гуманитарным соображениям, возможность получения постоянного вида на жительство или гражданства.

Свобода мысли, совести, убеждений и религии

35.Комитет отмечает, что Конституция гарантирует свободу мысли, религии и вероисповедания как конституционные права каждого человека. Однако Комитет обеспокоен тем, что поправки к Закону о религиозной свободе и вероисповедании, согласно которым религиозным группам требуется получить нотариально заверенные подписи 500 членов, прежде чем они смогут начать какую-либо деятельность в государстве-участнике, могут создать препятствия для общин иммигрантов в осуществлении их права на свободу мысли, совести и религии.

36. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые законодательные и политические меры для обеспечения того, чтобы в соответствии с пунктом 3 статьи 12 Конвенции право на свободу исповедовать свою религию или убеждения подлежало лишь ограничениям, установленным законом и необходимым для охраны общественной безопасности, порядка, здоровья и морали и основных прав и свобод других лиц.

Эксплуатация труда и другие формы жестокого обращения

37.Комитет отмечает такие меры по борьбе с принудительным трудом, как национальный план действий по предотвращению и искоренению детского труда, а также принятие перечня опасных для детей и подростков видов работ и законодательства по борьбе с сексуальным насилием и эксплуатацией. Тем не менее Комитет по-прежнему серьезно обеспокоен сообщениями о том, что дети используются в качестве домашних работников, что занятые в сельскохозяйственном и рыболовном секторах трудящиеся-мигранты, в том числе из Гвинеи, Гвинеи-Бисау, Китая, Нигерии и Сенегала, могут подвергаться крайне плохим условиям труда и быть уязвимыми для принудительного труда и что согласно предоставленной государством-участником информации Главная трудовая инспекция не выявила ни одной ситуации принудительного или обязательного труда в стране.

38. В соответствии с задачами 8.7 и 16.2 Целей в области устойчивого развития Комитет рекомендует государству-участнику:

a) активизировать трудовые инспекции, в частности в неформальном секторе экономики, и создать отделения трудовой инспекции на местах на всех островах, где работают трудящиеся-мигранты;

b) привлекать к ответственности, наказывать и подвергать санкциям лиц или группы, которые эксплуатируют трудящихся-мигрантов, в частности детей, или принуждают их к труду и злоупотребляют их положением, особенно в неформальном секторе экономики;

c) предоставлять надлежащую помощь, защиту и реабилитацию, в том числе психосоциальную реабилитацию, трудящимся-мигрантам, в частности детям, ставшим жертвами трудовой эксплуатации;

d) собирать информацию о масштабах детского труда, включая детей-мигрантов, с целью разработки политики, стратегий и механизмов правоприменения для обеспечения соответствия законодательной и политической базы государства-участника его обязательствам по Конвенции МОТ 1930 года о принудительном или обязательном труде (№ 29), Конвенции МОТ 1957 года об упразднении принудительного труда (№ 105) и Конвенции МОТ 1999 года о наихудших формах детского труда (№ 182).

Надлежащая правовая процедура, задержание и равенство перед судом

39.Комитет принимает к сведению разъяснения государства-участника о том, что оно не практикует задержание мигрантов с неурегулированным статусом, включая детей, и отдает предпочтение альтернативным мерам, хотя Закон № 106/V/99 предусматривает создание так называемых «центров временного размещения». Однако Комитет обеспокоен тем, что:

a)Закон о въезде в Республику Кабо-Верде, пребывании в ней, выезде и выдворении из нее иностранных граждан юридически разрешает административное задержание уязвимых групп мигрантов с неурегулированным статусом;

b)в том же Законе отсутствует положение о предельном сроке для содержания мигрантов с неурегулированным статусом в центрах временного содержания на основании постановления о высылке; что срок, в течение которого задержанные иммигранты должны предстать перед судьей, составляет 48 часов и что Комитет получил сообщения о том, что нередко формулировка основания для лишения свободы, которая доводится до сведения мигрантов, не понимающих языки Кабо Верде, при их помещении в центр временного содержания, отличается от формулировки, содержащейся в документах об их задержании, что может быть равносильно произвольномузадержанию;

c)Комитет получил сообщения о том, что альтернативные содержанию под стражей меры не применяются в равной степени к лицам, не понимающим языкиКабо-Верде.

40. Ссылаясь на свои предыдущие рекомендации , Комитет в соответствии со своим замечанием общего порядка № 5 (2021) рекомендует государству-участнику:

a) принять меры по постепенному сокращению и в конечном счете прекращению практики помещения мигрантов в центры временного содержания; ввести в законодательство презумпцию против содержания под стражей и, следовательно, в пользу свободы; и немедленно прекратить практику помещения в центры временного содержания трудящихся-мигрантов, относящихся к уязвимым группам, и членов их семей, а также просителей убежища, беженцев и лиц без гражданства;

b) обеспечить, чтобы:

i) содержание мигрантов под стражей являлось исключительной крайней, преследующей законную цель, необходимой и соразмерной мерой и применялось во всех остальных случаях в течение как можно более короткого периода времени;

ii) в каждом случае приводились основания для задержания с указанием конкретных причин, по которым не могут быть применены альтернативные меры;

iii) вопрос об обоснованности избрания этой меры рассматривался в течение 24 часов независимым и беспристрастным судебным органом;

iv) в соответствии с обязательствами государства-участника в области прав человека перед применением мер в виде содержания под стражей рассматривался вопрос об использовании альтернативных мер. В качестве альтернатив центрам временного содержания мигрантов Комитет признает все предусмотренные законодательством, политикой и практикой варианты размещения на уровне общин или в учреждениях открытого типа, которые являются менее ограничительными по сравнению с содержанием под стражей и которые должны рассматриваться в контексте законных процедур принятия решения о содержании под стражей для обеспечения того, чтобы оно было во всех случаях необходимым и соразмерным, в целях соблюдения прав человека и недопущения произвольного задержания мигрантов, просителей убежища, беженцев и лиц без гражданства;

c) обеспечить применение к лицам, ищущим убежище, и беженцам альтернативных содержанию под стражей мер и во всех случаях добровольной репатриации, а также информирование трудящихся-мигрантов и членов их семей об их правах и о процедурах в контексте задержания на понятном им языке.

Высылка

41.Комитет принимает к сведению предоставленное государством-участником разъяснение, в котором оно указывает, что в период с 2019 по 2022 год было исполнено 20 постановлений о высылке исключительно на основании судебных, а не административных решений и что в статье 80 Закона о въезде в РеспубликуКабо-Верде, пребывании в ней, выезде и выдворении из нее иностранных граждан предусмотрено право на обжалование постановления о высылке. Вместе с тем Комитет выражает серьезную обеспокоенность по поводу:

a)сообщений о том, что постановления о высылке исполняются быстро, а ходатайство о судебном пересмотре постановления о высылке не имеет приостанавливающего действия;

b)сообщений о том, что постановления о высылке могут быть исполнены до того, как соответствующему лицу будет предоставлена возможность обратиться за убежищем, несмотря на юридическую возможность сделать это согласно предоставленной государством-участником информации;

c)сообщений о том, что материалы, касающиеся постановлений о высылке, не передаются на систематической основе Национальной комиссии по правам человека и гражданству для мониторинга соблюдения прав человека при исполнении постановлений о высылке, несмотря на правовые требования к властям государства-участника делать это;

d)отсутствия информации о политике, направленной на обеспечение альтернатив высылке или возвращению.

42. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) предпринять необходимые законодательные шаги, с тем чтобы обжалование постановлений о высылке в суде имело по закону автоматическое приостанавливающее действие и гарантировать надлежащую правовую процедуру и соблюдение процессуальных гарантий, чтобы обеспечить трудящимся-мигрантам и членам их семей, в отношении которых осуществляется процедура высылки, возможность использовать, согласно пункту 4 статьи 22 Конвенции, свое право ходатайствовать о приостановлении решения о высылке до завершения процедуры пересмотра такого решения компетентным органом;

b) обеспечить соблюдение принципа невысылки в любое время и при любых обстоятельствах;

c) обеспечить систематический обмен материалами, касающимися постановлений о высылке, с Национальной комиссией по правам человека и гражданству в качестве механизма контроля за тем, чтобы высылка трудящихся-мигрантов и членов их семей осуществлялась в полном соответствии с международными стандартами и законодательством государства-участника, а также обеспечить эффективную координацию с государством происхождения или принимающим государством;

d) укреплять политику и механизмы, призванные обеспечить альтернативы высылке или возвращению, включая процедуры предоставления убежища и международной защиты, разрешение на пребывание по гуманитарным соображениям и обычные механизмы получения постоянного статуса, которые в соответствии со статьей 69 Конвенции регулируются законом и применяются ко всем мигрантам, независимо от их миграционного статуса.

Консульская помощь

43.Комитет отмечает усилия государства-участника по оказанию консульской помощи своим гражданам за рубежом под эгидой Главного управления по делам общин, консульским вопросам и миграции, а также предоставленную информацию и данные о консульской, дипломатической и юридической помощи, оказанной гражданам Кабо-Верде за рубежом. Однако Комитет с сожалением отмечает, что оказание юридической помощи мигрантам с Кабо-Верде в Португалии было прекращено. Комитет обеспокоен сообщениями о том, что трудящиеся-мигранты и члены их семей не всегда знают о своем праве на консульскую помощь и что власти государства-участника не всегда информируют власти страны назначения обо всех решениях о высылке, несмотря то, что в статье 88 Закона о въезде в РеспубликуКабо-Верде, пребывании в ней, выезде и выдворении из нее иностранных граждан содержится такое юридическое требование.

44. Ссылаясь на свои предыдущие заключительные замечания , Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы консульские или дипломатические органы стран происхождения или страны, представляющей интересы этих стран, систематически уведомлялись о решениях о высылке и решениях об аресте и задержании, вынесенных государством-участником в отношении их граждан;

b) обеспечить, чтобы иностранные трудящиеся-мигранты и члены их семей, получившие уведомление о таком решении, могли прибегнуть к консульской поддержке для защиты своих прав, предусмотренных Конвенцией;

c) в соответствии с намерением, выраженным государством-участником в ходе конструктивного диалога, решительно и оперативно приступить к реализации своих планов по реорганизации консульской и дипломатической сети в странах назначения, в том числе путем увеличения количества почетных консульств в странах, где государство-участник не имеет консульского или дипломатического представительства.

Вознаграждение и условия труда

45.Комитет принимает к сведению предоставленнуюгосударством-участником информацию о том, что трудящиеся-мигранты и члены их семей c неурегулированным статусом на практике пользуются равными правами. Однако Комитет обеспокоен тем, что согласно Трудовому кодексу равные права и обязанности гарантируются только трудящимся-мигрантам с постоянным статусом. Комитет также обеспокоен сообщениями о том, что трудящимся-мигрантам платят значительно меньше, чем выполняющим ту же работу кабовердианцам, а также сообщениями о несоблюдении трудового законодательства и плохих условиях труда, касающимися в первую очередь трудящихся-мигрантов, занятых в розничной торговле, сфере услуг и строительстве.

46. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) гарантировать в законодательном порядке и на практике трудовые права всех трудящихся-мигрантов на своей территории;

b) обеспечить, чтобы обращение с трудящимися-мигрантами в вопросах вознаграждения и условий труда было не менее благоприятным, чем обращение с гражданами страны, и чтобы строгое соблюдение этого обязательства обеспечивалось путем проведения регулярных и внезапных трудовых инспекций по месту работы трудящихся-мигрантов, в частности в розничной торговле, сфере услуг и строительстве.

Право на вступление в профсоюзы и участие в их собраниях

47.Комитет отмечает, что трудящиеся-мигранты с постоянным статусом имеют право на свободу членства в профсоюзах и профессиональных организациях в соответствии со статьей 69 Закона о въезде в Республику Кабо-Верде, пребывании в ней, выезде и выдворении из нее иностранных граждан. Комитет обеспокоен тем, что это право не распространяется на трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом.

48. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры, включая внесение поправок в законодательство, для обеспечения всем трудящимся-мигрантам, в том числе с неурегулированным статусом, права на участие в профсоюзной деятельности и на свободное вступление в профсоюзы в соответствии со статьей 26 Конвенции и Конвенцией МОТ 1948 года о свободе объединений и защите права объединяться в профсоюзы (№ 87).

Социальное обеспечение

49.Комитет отмечает, что в соответствии с пунктом 2 статьи 65 Закона о въезде в Республику Кабо-Верде, пребывании в ней, выезде и выдворении из нее иностранных граждан трудящиеся-мигранты пользуются правом на социальное обеспечение наравне с гражданами страны при условии, что они проживают на Кабо-Верде не менее трех лет. Комитет с удовлетворением отмечает, что из примерно 29 000 семей более 650 мигрантов получили материальную помощь по линии программы социальной солидарности, 1300 мигрантов получили пособие на социальную интеграцию в размере минимального дохода, а также социальное пособие в связи с чрезвычайной ситуацией, введенное во время пандемии коронавирусной инфекции (COVID-19). Комитет также отмечает, что в январе 2020 года Кабо-Верде ратифицировало Конвенцию МОТ 1952 года о минимальных нормах социального обеспечения (№ 102) и приняло на себя обязательства в отношении разделов III, V и VII Конвенции в соответствии с ее статьей 2 a) ii) и b), а также подписало Многостороннюю конвенцию о социальном обеспечении, подготовленную Сообществом португалоязычных стран, и соглашения о социальном обеспечении с несколькими странами Европейского союза, а также Анголой и Сенегалом, предусматривающие механизмы периодического обзора на техническом уровне.Тем не менее Комитет обеспокоен представленной государством-участником информацией о том, что на сегодняшний день только 5389 иностранных трудящихся-мигрантов зарегистрированы в Едином социальном реестре, а также сообщениями о том, что некоторые частные компании не регистрируют своих трудящихся-мигрантов и не делают отчислений на социальное обеспечение. Комитет выражает сожаление в связи с тем, что государство-участник не подписало Многостороннюю конвенцию о социальном обеспечении, подготовленную Межафриканской конференцией по социальному обеспечению.

50. Ссылаясь на свои предыдущие заключительные замечания , Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить, чтобы все трудящиеся-мигранты и члены их семей, независимо от их миграционного статуса, могли по закону и на практике участвовать в программах социального обеспечения на основе равенства обращения с трудящимися Кабо-Верде, в том числе в неформальном секторе экономики, и чтобы они были осведомлены о своих правах в этом отношении, в том числе путем продолжения соответствующих информационно-просветительских кампаний, проводимых Главным управлением по вопросам иммиграции в партнерстве с Национальным институтом социального обеспечения;

b) продолжать заключать со всеми странами назначения двусторонние и многосторонние соглашения о социальном обеспечении, которые, как было указано государством-участником в ходе конструктивного диалога, обеспечивают защиту прав человека трудящихся-мигрантов, в том числе права на социальное обеспечение, и включают учитывающие гендерные аспекты механизмы мониторинга и обзора, а также следить за их соблюдением;

c) рассмотреть возможность подписания Многосторонней конвенции о социальном обеспечении, подготовленную Межафриканской конференцией по социальному страхованию, учитывая близость государства-участника к странам Западной Африки и соответствующие миграционные потоки.

Медицинское обслуживание и образование

51.Комитет отмечает заверения государства-участника о том, что всем трудящимся-мигрантам и членам их семей, независимо от их миграционного статуса, предоставляется доступ к образованию, который в период пандемии коронавирусной инфекции (COVID-19) был облегчен путем освобождения от платы за обучение в учреждениях дошкольного, начального и среднего образования или предоставления соответствующих субсидий на оплату, а также доступ к экстренной медицинской помощи. Комитет, однако, обеспокоен отсутствием соответствующих правовых гарантий, поскольку статья 65 Закона о въезде в Республику Кабо-Верде, пребывании в ней, выезде и выдворении из нее иностранных граждан наделяет этими правами только трудящихся-мигрантов и членов их семей, имеющих постоянный статус. Комитет также обеспокоен сообщениями об отказах в предоставлении медицинской помощи трудящимся-мигрантам и членам их семей с неурегулированным статусом.

52. В соответствии с совместными замечаниями общего порядка № 3 и 4 Комитета по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей/№ 22 и 23 Комитета по правам ребенка, а также с учетом задачи 4.1 Целей в области устойчивого развития Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять все необходимые меры, в том числе путем внесения поправок в законодательство, для обеспечения того, чтобы все трудящиеся-мигранты и члены их семей, в том числе с неурегулированным статусом, имели доступ к системе здравоохранения и имели по закону и на практике доступ к дошкольному, начальному и среднему образованию на основе равенства обращения с гражданами государства-участника;

b) создать механизм для обеспечения того, чтобы личная информация, предоставляемая мигрантами при регистрации в службах здравоохранения, образовательных учреждениях и других социальных службах, не использовалась в ущерб им для сообщения сведений о них или их дискриминации на основании их гражданства, происхождения или неурегулированного миграционного статуса.

Регистрация рождений и гражданство

53.Комитет приветствует меры, принятые государством-участником для повышения уровня регистрации рождений, и отмечает вынесенную в 2021 году Национальным советом по вопросам иммиграции и находящуюся на рассмотрении парламента рекомендацию об облегчении доступа к гражданству Кабо-Верде для родившихся на территории страны детей-мигрантов, в частности путем сокращения с пяти до трех лет требуемого срока постоянного проживания в государстве-участнике для по крайней мере одного из родителей. Тем не менее Комитет обеспокоен сообщениями о том, что дети, в том числе с неурегулированным статусом, рожденные вне больничных учреждений, не всегда регистрируются и что Кабо-Верде не является участником Конвенции 1954 года о статусе апатридов или Конвенции 1961 года о сокращении безгражданства.

54. В соответствии с совместными замечаниями общего порядка № 3 и 4 Комитета по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей/№ 22 и 23 Комитета по правам ребенка, а также с учетом задачи 16.9 Целей в области устойчивого развития Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить, чтобы все дети трудящихся-мигрантов с Кабо-Верде за рубежом и дети, рождающиеся на территории государства-участника, в частности дети мигрантов с неурегулированным статусом и просителей убежища, регистрировались при рождении и получали документы, удостоверяющие личность, а также повысить уровень осведомленности о важности регистрации рождений;

b) принять необходимые меры, в том числе законодательного характера, для облегчения доступа к гражданству Кабо-Верде детям, родившимся у трудящихся-мигрантов и членов их семей в государстве-участнике, в частности детям с неурегулированным статусом, во избежание любого риска того, что они станут лицами без гражданства;

c) ратифицировать Конвенцию 1954 года о статусе апатридов и Конвенцию 1961 года о сокращении безгражданства или присоединиться к ним.

4.Другие права трудящихся-мигрантов и членов их семей, имеющих постоянный статус (ст. 36–56)

Подготовка к отъезду и право на получение информации

55.Комитет выражает сожаление в связи с тем, что пилотная программа по созданию центра поддержки мигрантов в стране происхождения была прекращена и что вместо нее не было создано никаких других программ инструктажа перед отъездом.

56. Ссылаясь на свои предыдущие рекомендации , Комитет рекомендует государству-участнику разрабатывать адресные программы по подготовке к отъезду и информационно-просветительские программы, в том числе в консультации с профильными неправительственными организациями, в частности организациями мигрантов, а также признанными и авторитетными агентствами по трудоустройству.

Право голосовать и быть избранным в государстве происхождения

57.Комитет отмечает усилия, предпринятые государством-участником для содействия реализации права проживающих за рубежом трудящихся-мигрантов с Кабо-Верде и членов их семей участвовать в общественной жизни и голосовать на президентских и парламентских выборах, в том числе путем предоставления шести мест в Национальной ассамблее для представителей кабо-вердианской диаспоры. Однако Комитет обеспокоен тем, что задержки с их регистрацией за рубежом для участия в выборах и отсутствие адекватной информации об избирательном процессе могут ограничивать их участие в выборах.

58. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) усилить меры, гарантирующие право всех проживающих за рубежом трудящихся-мигрантов с Кабо-Верде и членов их семей голосовать и быть избранными путем облегчения их регистрации и участия в выборах, в том числе с помощью мер, обеспечивающих представителям диаспоры регистрацию для участия в выборах не только в период проведения выборов;

b) облегчить голосование по почте и через Интернет, а также обеспечить достаточное финансирование для проведения голосования за рубежом.

Право переводить заработанные средства и сбережения

59.Комитет принимает к сведению информацию о большом объеме денежных переводов, направляемых в государство-участник проживающими за рубежом трудящимися-мигрантами с Кабо-Верде, и приветствует введение для мигрантов специальных счетов с субсидированными процентными ставками. Тем не менее Комитет обеспокоен сообщениями о том, что трудящиеся-мигранты и члены их семей предпочитают неофициальные каналы для перевода денежных средств из-за высоких тарифов на перевод. Комитет также обеспокоен отсутствием информации о партнерских связях с финансовыми учреждениями, призванных упростить операции по переводу заработанных средств и сбережений кабо-вердианскими трудящимися-мигрантами в Кабо-Верде и трудящимися-мигрантами, проживающими в государстве-участнике, в государства их происхождения.

60. В соответствии с задачей 10.с Целей в области устойчивого развития Комитет предлагает государству-участнику:

a) принять меры к сокращению операционных затрат, связанных с переводом и получением денежных средств, до менее 3 процентов от суммы перевода;

b) представить в своем следующем периодическом докладе информацию о существующих партнерских связях с финансовыми учреждениями, призванных упростить операции по переводу денежных средств кабо-вердианскими трудящимися-мигрантами в Кабо-Верде и трудящимися-мигрантами, проживающими в государстве-участнике, в государства их происхождения.

5.Содействие созданию нормальных, справедливых, гуманных и законных условий в отношении международной миграции трудящихся и членов их семей (ст. 64–71)

Дети в условиях международной миграции

61.Комитет отмечает меры, принятые для борьбы с насилием в отношении детей, включая детей-мигрантов, и укрепления механизмов защиты, социальной реинтеграции и профилактикидля детей в ситуациях улицы. Однако Комитет обеспокоен сообщениями о росте числа находящихся в ситуациях улицы детей трудящихся-мигрантов, в том числе в столице государства-участника.

62. С учетом совместных замечаний общего порядка № 3 и 4 Комитета по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей/№ 22 и 23 Комитета по правам ребенка Комитет рекомендует государству-участнику:

a) провести общенациональное исследование положения детей-мигрантов, как детей-мигрантов в государстве-участнике, так и оставшихся в государстве-участнике детей трудящихся-мигрантов с Кабо-Верде, проживающих за рубежом, а также детей-мигрантов в ситуациях улицы с тем, чтобы составить демографический профиль этой категории населения для определения политики государства-участника, и представить в своем следующем периодическом докладе информацию по этому вопросу;

b) принять комплексные меры защиты как часть всеохватывающего национального плана действий по борьбе с явлением насилия в отношении детей-мигрантов и детей в ситуациях улицы в соответствии с положениями Конвенции МОТ 1999 года о наихудших формах детского труда (№ 182).

Международное сотрудничество со странами транзита и назначения

63.Комитет отмечает заключение соглашений о сотрудничестве в области миграции и осуществление партнерских программ мобильности с Европейским союзом и Сообществом португалоязычных стран. Он также отмечает применение договора о создании Экономического сообщества западноафриканских государств и Протокола к нему, касающегося свободного передвижения лиц, права на проживание и поселение, которые поощряют свободное передвижение граждан государств-членов и перемещение их собственности в пределах соответствующей экономической зоны в Западной Африке. Однако Комитет выражает сожаление в связи с тем, что государство-участник еще не подписало двусторонних или многосторонних соглашений со всеми странами назначения, где проживают значительное число граждан Кабо-Верде.

64. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) продолжать заключать двусторонние и многосторонние соглашения о свободном передвижении трудящихся-мигрантов и членов их семей, в частности со странами транзита и назначения, в которых проживает многочисленная кабо-вердианская диаспора, с целью более эффективной защиты их прав и содействия предоставлению соответствующих консульских и других услуг для обеспечения нормальных, справедливых и гуманных условий трудящимся-мигрантам с Кабо-Верде;

b) обеспечить, чтобы такие двусторонние и многосторонние соглашения полностью соответствовали Конвенции и замечаниям общего порядка Комитета;

c) взаимодействовать с УВКПЧ и обратиться за технической помощью в отношении осуществления указанных соглашений и переговоров по будущим соглашениям, с тем чтобы они были приведены в соответствие с положениями Конвенции.

Трудящиеся-мигранты, занятые в качестве домашней прислуги

65.Комитет отмечает факт принятия Декрета-закона № 49/2009, в соответствии с которым категория домашних работников охватывается (Органическим) Законом о социальной защите, и предоставленную государством-участником информацию о том, что в настоящее время им предпринимаются усилия по регулированию труда домашних работников. Однако Комитет обеспокоен сообщениями о том, что многие занятые в качестве домашней прислуги трудящиеся-мигранты, большинство из которых составляют женщины, становятся жертвами злоупотреблений и домогательств, что они получают зарплату ниже средней по стране и что они не пользуются социальной защитой.

66. В свете своего замечания общего порядка № 1 Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять необходимые меры, в том числе, при необходимости, путем внесения поправок в законодательство, чтобы обеспечить включение в законы о социальной защите положений о занятых в качестве домашней прислуги трудящихся-мигрантах с учетом гендерных аспектов, а также положений о защите прав трудящихся-мигрантов, занятых в качестве домашней прислуги за рубежом;

b) проводить информационно-просветительские кампании в консультации с неправительственными организациями, в частности организациями мигрантов, с помощью средств массовой информации и программ просвещения общественности о положении трудящихся-мигрантов, занятых в качестве домашней прислуги, и об их правах, поддерживать профсоюзы, работающие с ними, и укреплять механизмы трудовой инспекции;

c) создать механизм, с помощью которого занятые в качестве домашней прислуги трудящиеся-мигранты смогут подавать жалобы в случае нарушения их прав, включая злоупотребления, связанные с недобросовестной трудовой практикой в сфере домашнего труда, и продолжать развивать службы поддержки и приюты для жертв злоупотреблений в сфере домашнего труда;

d) ратифицировать Конвенцию МОТ 2011 года о достойном труде домашних работников (№ 189).

Возвращение и реинтеграция

67.Комитет отмечает шаги, предпринятые для содействия возвращению и реинтеграции трудящихся-мигрантов с Кабо-Верде, в частности принятие в 2020 году Кодекса инвестора-эмигранта, направленного на создание благоприятных условий для привлечения инвестиций от находящихся за рубежом трудящихся-мигрантов сКабо-Верде и возвращения трудящихся-мигрантов на Кабо-Верде путем введения налоговых и других финансовых льгот и стимулирующих мер. Вместе с тем Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием поддающихся количественному определению данных о результатах действия этих законов и программ, а также по поводу того, что государство-участник не разработало комплексную политику возвращения и реинтеграции для оказания помощи трудящимся-мигрантам и членам их семей в их реинтеграции в государстве-участнике.

68. Ссылаясь на свои предыдущие рекомендации , Комитет рекомендует государству-участнику продолжать принимать меры по обеспечению соответствующих социальных, экономических, правовых или иных условий, необходимых для содействия возвращению трудящихся-мигрантов и членов их семей на Кабо-Верде и их прочной реинтеграции в государстве-участнике, как это предусмотрено в статье 67 Конвенции, и представить в своем следующем периодическом докладе информацию по этому вопросу.

Торговля людьми

69.Комитет с удовлетворением отмечает внесение в Закон о въезде в Республику Кабо-Верде, пребывании в ней, выезде и выдворении из нее иностранных граждан поправок, касающихся торговли людьми, пересмотр Уголовного кодекса в этой области и создание в 2019 году Наблюдательного совета по вопросам контроля и быстрого выявления случаев торговли людьми. Комитет также приветствует принятие государством-участником первого национального плана действий по борьбе с торговлей людьми (2018–2021 годы) и координацию с другими странами в этой области. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен:

a)ограниченностью ресурсов, имеющихся для осуществления национального плана действий;

b)незначительным количеством расследований, случаев привлечения к ответственности и вынесения обвинительных приговоров в отношении лиц, совершивших преступления, связанные с торговлей людьми, учитывая, что до сих пор не было выявлено ни одного случая торговли детьми, а также трудностями, возникающими, согласно представленной государством-участником информации, при подготовке дезагрегированных данных;

c)отсутствием информации о наличии официального механизма оказания помощи жертвам торговли людьми и малым количеством финансируемых государством приютов для жертв торговли людьми;

d)сообщениями о низком уровне осведомленности соответствующих заинтересованных сторон об этом явлении, в частности о поправках к Уголовному кодексу, направленных против торговли людьми.

70. Ссылаясь на свои предыдущие заключительные замечания , Комитет в соответствии с Рекомендуемыми принципами и руководящими положениями УВКПЧ по вопросу о правах человека и торговле людьми рекомендует государству-участнику с учетом задачи 5.2 Целей в области устойчивого развития:

a) принять новый национальный план действий по борьбе с торговлей людьми и обеспечить его эффективное выполнение в целях предотвращения торговли людьми и борьбы с ней, в том числе путем предоставления достаточных людских, технических и финансовых ресурсов для его реализации;

b) обеспечить оперативное, эффективное и беспристрастное расследование всех актов торговли людьми и смежных преступлений, а также судебное преследование виновных в них лиц и привлечение их к ответственности;

c) создать механизмы поддержки, перенаправления, реабилитации и социальной интеграции жертв торговли людьми, в том числе путем предоставления им доступа к финансируемым государством приютам, а также юридической, медицинской и психосоциальной помощи;

d) усилить подготовку сотрудников правоохранительных органов, судей, прокуроров, трудовых инспекторов, преподавателей, медицинских работников и сотрудников посольств и консульств государства-участника с учетом гендерных аспектов и интересов детей, в том числе подготовку по вопросу внесения в Уголовный кодекс поправок, направленных на борьбу с торговлей людьми; активизировать информационно-просветительские кампании по предотвращению торговли трудящимися-мигрантами, а также призвать частный сектор принять политику абсолютной нетерпимости к сексуальной эксплуатации в туризме и защищать людей от всех форм эксплуатации, включая коммерческую сексуальную эксплуатацию и принудительные труд и услуги;

e) предоставить в своем следующем периодическом докладе данные о торговле людьми, эксплуатации проституции женщин и девочек, а также о количестве случаев привлечения к ответственности и вынесения обвинительных приговоров по делам о торговле людьми и сексуальной эксплуатации, а также информацию о результативности мер, принятых в целях борьбы с этими явлениями.

Меры по решению проблем трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом

71.Комитет приветствует создание в 2021 году особого режима, направленного на чрезвычайную легализацию статуса нелегальных мигрантов, проживающих в государстве-участнике (Декрет-закон № 72/2021), включая трудящихся-мигрантов и членов их семей из Экономического сообщества западноафриканских государств и государств — членов Сообщества португалоязычных стран, в первую очередь из Гвинеи, Гвинеи-Бисау и Сенегала, и распространение в 2022 году его действия на мигрантов с неурегулированным статусом из других стран. Тем не менее Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием информации о том, какой процент от более чем 3000 обращений, поступивших на сегодняшний день от мигрантов с неурегулированным статусом, был удовлетворен, и о том, будет ли этот режим действовать после июня 2022 года.

72. В соответствии с Рекомендуемыми принципами и руководящими положениями УВКПЧ по правам человека на международных границах Комитет рекомендует государству-участнику:

a) рассмотреть результаты мер по созданию процедур урегулирования положения трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом и членов их семей, в частности трудящихся женщин-мигрантов, расширить сферу применения этих мер и в случае необходимости продлить их действие на период после июня 2022 года, с тем чтобы не допустить сохранения такого положения;

b) повысить осведомленность трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом о таких процедурах;

c) предоставить, в своем следующем периодическом докладе, информацию о мерах по урегулированию статуса и их результатах.

6.Распространение информации и последующая деятельность

Распространение информации

73. Комитет просит государство-участник обеспечить своевременное распространение настоящих заключительных замечаний на официальном и признанном национальном языках государства-участника среди соответствующих государственных учреждений всех уровней, в том числе среди правительственных министерств, законодательных, судебных и соответствующих местных органов власти, а также неправительственных организаций и других субъектов гражданского общества.

Техническая помощь

74. Комитет рекомендует государству-участнику и впредь пользоваться международной и межправительственной помощью для выполнения рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях, в соответствии с Повесткой дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Он также рекомендует государству-участнику продолжать сотрудничество со специализированными учреждениями и программами системы Организации Объединенных Наций.

Последующая деятельность в связи с заключительными замечаниями

75.Комитет просит государство-участник предоставить в течение двух лет ( т. е. не позднее 1 мая 2024 года) письменную информацию о выполнении рекомендаций, содержащихся в пункте 12 b) (законодательство и применение); пунктах 16 и 66 d) (ратификация Конвенции МОТ 2011 года о достойном труде домашних работников); пункте 24 (независимый мониторинг); пункте 44 (консульская помощь); и пункте 56 (подготовка к отъезду и право на получение информации).

Следующий периодический доклад

76.Комитет просит государство-участник представить свой четвертый периодический доклад к 1 мая 2027 года. Для этого государство-участник, возможно, пожелает использовать упрощенную процедуру представления докладов. Комитет обращает внимание государства-участника на свои согласованные руководящие принципы подготовки документов по конкретным договорам .