Заключительные замечания по четвертому периодическому докладу Сербии*

* Приняты Комитетом на его семьдесят второй сессии (18 февраля — 8 марта 2019  год а ).

1.Комитет рассмотрел четвертый периодический доклад Сербии (CEDAW/C/SRB/4) на своих 1675-м и 1676-м заседаниях (см. CEDAW/C/SR.1675 и CEDAW/C/SR.1676), состоявшихся 28 февраля 2019 года. Подготовленный Комитетом перечень тем и вопросов представлен в документе CEDAW/C/SRB/Q/4, а ответы государства-участника содержатся в документеCEDAW/C/SRB/Q/4/Add.1.

A.Введение

2.Комитет выражает признательность государству-участнику за представление его четвертого периодического доклада. Он также благодарит государство-участник за подготовленный доклад о последующих действиях по выполнению предыдущих заключительных замечаний Комитета (CEDAW/C/SRB/CO/2-3/Add.1) и письменные ответы на перечень тем и вопросов, поднятых предсессионной рабочей группой, а также за устный доклад делегации и дополнительные разъяснения, представленные в ответ на вопросы, заданные членами Комитета в устной форме в ходе диалога.

3.Комитет отдает должное государству-участнику за направление представительной делегации во главе с директором Управления по правам человека и правам меньшинств г-жой Сюзаной Паунович. В состав делегации входили представители Министерства внутренних дел, Министерства юстиции, Министерства труда, Министерства образования, Министерства здравоохранения, Министерства строительства, органов государственного управления и местного самоуправления, а также представители Национального собрания, Скупщины автономного края Воеводина, Верховного суда, Генеральной прокуратуры, Координационного органа по вопросам гендерного равенства, Группы по социальной интеграции и сокращению масштабов нищеты, Комиссариата по делам беженцев и мигрантов, Управления по правам человека и правам меньшинств, Канцелярии по делам Косово и Метохии и Постоянного представительства Сербии при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве.

B.Положительные аспекты

4.Комитет приветствует прогресс, достигнутый государством-участником в области проведения законодательных реформ за период после рассмотрения в 2013 году его объединенных второго и третьего периодических докладов (CEDAW/C/SRB/2-3), в частности, принятые им следующие законодательные акты:

a)Закон о бесплатной юридической помощи, учреждающий национальный механизм оказания бесплатной правовой помощи (2018 год);

b)Закон о предоставлении убежища и временной защиты, запрещающий преследование по признаку пола или гендерной идентичности и насилие на гендерной почве (2018 год);

c)Закон о предотвращении насилия в семье, предусматривающий неотложные меры по защите жертв (2016 год);

d)Закон о бюджетной системе, предусматривающий составление бюджета с учетом гендерных факторов (2015 год).

5.Комитет приветствует усилия государства-участника по совершенствованию его институциональной и нормативной базы, направленные на ускорение процесса ликвидации дискриминации в отношении женщин и поощрение гендерного равенства, в частности, принятие следующих документов или учреждение следующих органов:

a)Национальной стратегии по предупреждению и ликвидации торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и защите жертв на период 2017–2020 годов и соответствующего плана действий на период 2017–2018 годов;

b)Национального плана действий по осуществлению резолюции Совета Безопасности 1325 (2000) в отношении женщин, мира и безопасности на период 2017–2020 годов;

c)Национальной программы в интересах сохранения и укрепления сексуального и репродуктивного здоровья (2017 год);

d)Национальной стратегии по поощрению гендерного равенства на период 2016–2020 годов и соответствующего плана действий на период 2016–2018 годов;

e)Национальной стратегии по социальной интеграции женщин и мужчин народности рома на период 2016–2025 годов;

f)Совета по контролю за осуществлением рекомендаций правозащитных механизмов Организации Объединенных Наций (2014 год).

6.Комитет с удовлетворением отмечает тот факт, что за время, прошедшее с момента рассмотрения предыдущего доклада, государство-участник присоединилось к Конвенции Совета Европы о предотвращении и пресечении насилия в отношении женщин и бытового насилия (21 ноября 2013 года).

C.Цели в области устойчивого развития

7. Комитет приветствует поддержку международным сообществом целей в области устойчивого развития и призывает к реализации принципа гендерного равенства де-юре (на законодательном уровне) и де-факто (по существу) в соответствии с положениями Конвенции на протяжении всего процесса претворения в жизнь Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030  год а. Комитет напоминает о важности цели 5 и о необходимости учета принципов равенства и недопущения дискриминации в процессе достижения всех 17 целей. Он настоятельно призывает государство-участник признать женщин движущей силой устойчивого развития страны и принять в этой связи соответствующие меры политики и стратегии .

D.Парламент

8. Комитет подчеркивает решающую роль законодательной власти в обеспечении полного осуществления Конвенции (см. A /65/38 , часть 2, приложение VI ). Он предлагает Национальному собранию в соответствии с его мандатом принять необходимые меры для выполнения настоящих заключительных замечаний до начала следующего период а представления периодического доклада согласно Конвенции .

E.Основные проблемные области и рекомендации

Распространение информации о Конвенции, Факультативном протоколе к ней и общих рекомендациях Комитета

9.Комитет приветствует тот факт, что: a) Конвенция и Факультативный протокол к ней переведены на 16 языков меньшинств; b) его предыдущие заключительные замечания опубликованы на веб-сайте Управления по правам человека и правам меньшинств и его рекомендации включены в Национальную стратегию обеспечения гендерного равенства на период 2016–2020 годов; c) общие рекомендации Комитета переведены на сербский язык. Принимая к сведению заявление государства-участника в ходе диалога о том, что оно не обладает полномочиями для контроля за осуществлением международных договоров в области прав человека в Косово, поскольку это было поручено Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово, Комитет выражает сожаление по поводу недостаточного объема информации об осуществлении Конвенции на этой территории. Кроме того, обеспокоенность Комитета вызывают следующие обстоятельства:

a)потенциальные негативные последствия регрессивных установок и анти-гендерных высказываний для популяризации и осуществления рекомендаций Комитета в государстве-участнике;

b)сохраняющийся низкий уровень информированности среди женщин, особенно сельских женщин, женщин народности рома, женщин-инвалидов, пожилых женщин и женщин-мигрантов, об их правах согласно Конвенции и имеющихся средствах правовой защиты.

10. Комитет рекомендует государству-участнику :

a) п родолжать уделять особое внимание рекомендациям Комитета путем обеспечения постоянного мониторинга, оценки воздействия и популяризации рекомендаций и их учета в ходе реализации целей в области устойчивого развития в государстве-участнике в качестве одного из ключевых элементов улучшения положения и расширения прав и возможностей женщин ;

b) п ринимать все необходимые меры для борьбы с анти-гендерными высказываниями и их пагубным воздействием на достижени я государства-участника в области прав женщин ;

c) а ктивизировать усилия по повышению осведомленности женщин, в том числе групп женщин, находящихся в неблагоприятном положении, об их правах согласно Конвенции и о том, как их отстаивать .

Законодательная база и определение дискриминации

11.Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию о том, что проект нового закона о запрещении дискриминации, который определяет и запрещает прямую и косвенную дискриминацию, сексуальные домогательства и призывы к дискриминации, сейчас ожидает принятия Национальным собранием. Он также отмечает, что, как предполагается, новый законопроект о гендерном равенстве запретит прямую и косвенную дискриминацию. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что принятию этих законов препятствует отсутствие политического консенсуса.

12. Комитет призывает государство-участник :

a) б езотлагательно принять новый законопроект о запрещении дискриминации ;

b) р ассмотреть новый законопроект о гендерном равенстве с целью обеспечить его своевременное принятие в соответствии с положениями Конвенци и на основе открытого и предусматривающего широко е участи е всех заинтересованных сторон процесса в сотрудничестве с организациями гражданского общества и с уделением особого внимания вопросу прав женщин, обеспечивая при этом , чтобы в законе рассматривались прямые, косвенные и пересекающие ся форм ы дискриминации, в том числе по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности ;

c) о беспечить наличие достаточны х бюджетны х ассигновани й для осуществления антидискриминационных законов, а также проводить регулярный мониторинг и оценку их воздействия для обеспечения того, чтобы все женщины, в том числе наиболее уязвимые группы, в полной мере воспользовались их положениями ;

d) повышать осведомленность об этих законах, в особенности среди женщин, принадлежащих к группам, находящимся в неблагоприятном положении .

Независимая судебная система и доступ к правовой помощи

13.Комитет приветствует проведение конституционной реформы, направленной на укрепление независимости судебных органов, и принятие в 2018 году Закона о бесплатной юридической помощи. Он также с удовлетворением отмечает тот факт, что право на бесплатную юридическую помощь закреплено в Законе о предупреждении насилия в семье и проекте закона о гендерном равенстве. Тем не менее Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что:

a)ограничительные критерии для получения доступа к правовой помощи в соответствии с положениями Закона о бесплатной юридической помощи препятствуют доступу к правосудию и исключают организации гражданского общества и университеты из числа возможных субъектов, предоставляющих правовую помощь;

b)признание жертв различных форм гендерного насилия, помимо насилия в семье, в качестве получателей бесплатной правовой помощи в соответствии с положениями Закона о предупреждении насилия в семье, а не на основании Закона о бесплатной юридической помощи, может приводить к отказу в доступе к бесплатной правовой помощи;

c)новый законопроект о гендерном равенстве ограничивает предоставление бесплатной правовой помощи жертвам гендерного насилия и не распространяется на жертв всех форм дискриминации по признаку пола;

d)среди сотрудников судебных органов, полиции и юристов отмечается недостаточный уровень осведомленности о Конвенции.

14. В соответствии со своей общей рекомендацией № 33 (2015), касающейся доступа женщин к правосудию, Комитет рекомендует государству-участнику :

a) безотлагательно ввести в силу Закон о бесплатной юридической помощи и создать общенациональную систему правовой помощи , а также обеспечить выделение достаточных людских, фин ансовых и технических ресурсов для осуществления и мониторинга Закона ;

b) пересмотреть Закон о бесплатной юридической помощи, Закон о предупреждении насилия в семье и новый законопроект о гендерном равенстве для обеспечения того, чтобы жертвы всех форм дискриминации по признаку пола, в том числе лица, принадлежащие к группам, находящимся в неблагоприятном положении, имели доступ к бесплатной правовой помощи, и с тем чтобы дать возможность предоставлять правовую помощь различны м субъект ам , включая организации гражданского общества и университеты ;

c) повы ша ть осведомленность о Конвенции сотрудников судебных органов, прокуроров и адвокатов и их правоспособность ссылаться на нее и непосредственно применять ее в ходе судебных разбирательств, обеспечивая при этом , чтобы инициативы по укреплен ию потенциала надлежащим образом у читывали потребности всех женщин и девочек .

Национальные механизмы по улучшению положения женщин

15.Комитет с удовлетворением отмечает создание в государстве-участнике в 2014 году Координационного органа по вопросам гендерного равенства в составе Канцелярии заместителя премьер-министра и принятие Национальной стратегии по обеспечению гендерного равенства на период 2016–2020 годов и соответствующего плана действий на период 2016–2018 годов, а также определенный прогресс, достигнутый при составлении бюджета с учетом гендерных аспектов. Вместе с тем Комитет обеспокоен сообщениями о том, что:

a)Координационный орган по вопросам гендерного равенства испытывает нехватку бюджетных средств, кадров, не обладает политической независимостью и устойчивостью;

b)налицо дублирование ролей и отсутствие взаимодействия между Координационным органом по вопросам гендерного равенства и Сектором по вопросам антидискриминационной политики и укрепления гендерного равенства, созданным в 2017 году при Министерстве труда, занятости, по делам ветеранов и социальным вопросам;

c)осуществление национальной стратегии и плана действий по достижению гендерного равенства не обеспечено финансированием и зависят от внешних источников;

d)местные механизмы обеспечения гендерного равенства созданы не во всех муниципалитетах;

e)отсутствует сотрудничество с организациями гражданского общества;

f)составление бюджета с учетом гендерной проблематики осуществляется неравномерно.

16. Комитет рекомендует государству - участнику :

a) у силить мандат и независимость органов по вопросам гендерного равенства путем предоставления им достаточных людских и финансовых ресурсов , а также путем четкого определения их функций для обеспечения гармоничного сотрудничества и недопущения дублирования усилий ;

b) з авершить создание механизмов по достижению гендерного равенства на местном уровне, обеспечить их надлежащими людскими, финансовыми и техническими ресурсами и предоставить им возможность участвовать в принятии решений в соответствующих областях, а также наладить необходимую координацию между механизмами на национальном и местном уровнях ;

c) в ыделять значительные и устойчивые людские и финансовые ресурсы для эффективного осуществления, мониторинга и оценки национальной стратегии и плана действий по обеспечению гендерного равенства ;

d) п родолжать использовать метод ику составлени я бюджета с учетом гендерных факторов, с тем чтобы обеспечить выполнение обязательства государства-участника внедрить его к 2020  год у по всей стране ;

e) активизировать сотрудничество с организациями гражданского общества, в частности , с женскими организациями , оказывать финансовую поддержку в их работе и систематически привлекать их к разработке соответствующего законодательства, стратегий и программ на национальном и местном уровнях .

Национальные правозащитные учреждения

17.Комитет приветствует создание Управления защитника граждан (омбудсмена), его аккредитацию со статусом «А» Глобальным альянсом национальных правозащитных учреждений на основе соблюдения принципов, касающихся статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы), расширение его мандата, а также его активную роль в поощрении прав женщин. Тем не менее Комитет по-прежнему выражает обеспокоенность по поводу ограниченной осведомленности об этом органе и его доступности, в частности, в сельских районах и для уязвимых групп женщин и выражает сожаление в связи с отсутствием информации о том, действует ли Защитник граждан в соответствии с Парижскими принципами.

18. Комитет рекомендует государству - участнику :

a) обеспечить , чтобы З ащитник граждан действовал в соответствии с Парижскими принципами ;

b) повысить доступность З ащитника граждан, осведомленность о нем и прозрачность его деятельности , особенно в сельских районах ;

c) активизировать усилия по повышению осведомленности женщин о мандате З ащитника граждан в интересах гендерного равенства, в том числе о механизме рассмотрения жалоб , и поощрять их к использованию этого механизма .

Временные специальные меры

19.Комитет принимает к сведению информацию о временных специальных мерах, принятых в областях образования, занятости, здравоохранения и жилья. Комитет с удовлетворением отмечает:

a)позитивное воздействие мер, принимаемых в отношении успеваемости, прогулов и отсева из школ девочек народности рома;

b)введение в рамках нового законопроекта о гендерном равенстве 40-процентной квоты для представительства женщин в различных сферах общественной жизни, характеризующихся несбалансированной представленностью женщин и мужчин. Однако Комитет обеспокоен тем, что, как правило, принятые меры не учитывают гендерные аспекты и направлены на ряд уязвимых социальных групп. Он также обеспокоен отсутствием гендерной статистики о применении временных специальных мер в этих областях общественной жизни и отсутствием дезагрегированных по признаку пола данных о воздействии этих мер.

20. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 25 (2004) , касающуюся временных спе циальных мер, и свои предыдущие рекомендации (см. CEDAW / C / SRB / CO /2-3 , пункт 19), Комитет рекомендует государству-участнику :

a) у силить применение временных специальных мер, учитывающих гендерные аспекты, в целях ускорения прогресса в деле достижения фактического равенства женщин , в частности , групп женщин, находящихся в неблагоприятном положении, во всех областях, о хватываемых Конвенцией, и выделя ть достаточные ресурсы для осуществления, мониторинга и оценки воздействия таких мер ;

b) у лучш ить работу по сбор у и анализ у гендерной статистики для эффективного мониторинга и оценки воздействия временных специальных мер ;

c) повышать осведомленность соответствующих государственных должностных лиц, парламентариев, работодателей и общественности, в особенности женщин, о таких мерах и их результатах .

Дискриминационные гендерные стереотипы

21.Комитет обеспокоен сообщениями о распространенности дискриминационных гендерных стереотипов, мешающих продвижению прав женщин в государстве-участнике. Особую обеспокоенность Комитета вызывают следующие обстоятельства:

a)увеличение числа случаев антигендерных высказываний в публичном пространстве и негативная реакция общественности в плане восприятия гендерного равенства, а также женоненавистнические заявления в средствах массовой информации, в том числе со стороны высокопоставленных политиков, религиозных деятелей и ученых, которые остаются безнаказанными;

b)поощрение весьма консервативной концепции традиционной семьи, согласно которой женщины в основном рассматриваются в качестве матерей, что усугубляется проведением национальной кампании в целях поощрения рождаемости и принятием Закона о финансовой помощи семьям с детьми, в соответствии с которым предлагаются финансовые стимулы матерям с тремя или более детьми.

22. Комитет подтверждает свои предыдущие рекомендации ( CEDAW/C/ SRB /CO/2-3 , пункт 21) и настоятельно призывает государство-участник :

a) ввести в действие конкретную стратегию и проводить крупномасштабные общественные кампании, ориентированные на женщин и мужчин на всех уровнях общества, включая религиозных лидеров, с тем чтобы вновь подтвердить концепцию гендерного равенства и поощрить создание позитивного образа женщин, активно участвующих в социальной, экономической и политической жизни ;

b) отслеживать использование ж еноненавистнических формулировок в отношении женщин в публичных заявлениях и средствах массовой информации, поощрять средства массовой информации к созданию эффективного механизм а саморегулирования в целях решения проблемы использования таких формулировок , внести , при необходимости, законодательные поправки, привл екать к ответственности авторов и использовать систему образования для формирован ия положительного и свободного от стереотипов образа женщин .

Гендерное насилие в отношении женщин

23.Комитет положительно оценивает следующие действия государства-участника:

a)ратификацию Конвенции Совета Европы о предотвращении и пресечении насилия в отношении женщин и бытового насилия в 2013 году;

b)принятие Закона о предотвращении насилия в семье, который вводит, среди прочего, неотложные меры по защите жертв, в 2016 году;

c)введение уголовной ответственности за изнасилование в браке, калечащие операции на женских половых органах, преследования, сексуальные домогательства и принудительные браки;

d)согласование мер наказания за изнасилование (статья 178 Уголовного кодекса) и половое сношение с инвалидом (статья 179 Уголовного кодекса);

e)учреждение национального дня памяти женщин, ставших жертвами насилия в семье и насилия со стороны интимного партнера.

24.Вместе с тем обеспокоенность Комитета вызывают:

a)высокая распространенность физического насилия в отношении пожилых женщин, рост всех форм гендерного насилия в отношении женщин-инвалидов в специализированных учреждениях и частое злоупотребление огнестрельным оружием в случаях насилия в семье и насилия со стороны интимного партнера;

b)тот факт, что меры, принятые государством-участником, касаются лишь насилия в семье и не охватывают все формы гендерного насилия в отношении женщин и девочек;

c)дискриминационная формулировка в отношении женщин-инвалидов в статье 179 Уголовного кодекса, в соответствии с которой «половое сношение с лицом, находящимся в беспомощном состоянии» является уголовно наказуемым деянием;

d)неадекватная оценка рисков в целях предотвращения гендерного насилия в отношении женщин и девочек, включая убийства женщин, и отсутствие процедуры своевременной выдачи и эффективного выполнения судебных приказов о чрезвычайных мерах защиты;

e)отсутствие эффективного судебного преследования в случаях гендерного насилия в отношении женщин, сохраняющиеся диспропорции между числом уголовных обвинений и числом обвинительных приговоров, большинство из которых носят условный характер, а также низкое число зарегистрированных случаев изнасилования;

f)тот факт, что поддержка жертв гендерного насилия в основном предоставляется неправительственными организациями и по-прежнему зависит от доноров, а также нехватка приютов для жертв гендерного насилия;

g)отсутствие надежной системы сбора данных и мониторинга для случаев гендерного насилия в отношении женщин и девочек.

25. Комитет рекомендует государству - участнику :

a) провести обследование по вопросу о распространенности и причинах гендерного насилия в отношении женщин и девочек , следя за тем , чтобы оно охватывало пожилых женщин , сельских женщин и девочек , женщин и девочек народности рома, женщин и девочек- инвалидов, в том числе находящихся в специализированных учреждениях , а также женщин и девочек , принадлежащих к другим группам , находящимся в неблагоприятном положении ;

b) разработать всеобъемлющую стратегию и план действий по искоренению всех форм гендерного насилия в отношении женщин, в том числе путем борьбы с гендерными стереотипами, выделять достаточные и устойчивые ресурсы для обеспечения полного осуществления , мониторинга и оценки воздействия стратегии и ускорить принятие национальной стратегии по предупреждению и ликвидации насилия в семье и насилия со стороны интимных партнеров на период 201 7 –2020  год ов ;

c) провести обзор и пересмотр Уголовного кодекса, Семейного кодекса и других соответствующих законодательных актов и стратегий, в том числе касающихся хранения огнестрельного оружия и обращения с ним , с тем чтобы обеспечить эффективное предотвращение и пресечение всех форм нас илия в отношении женщин и защиту жертв, и пересмотреть статью 179 Уголовного кодекса , касающ ую ся « половых сношений с лиц ом, находящимся в беспомощном положении », в целях устранения дискриминационных формулировок ;

d) обеспечить, чтобы дела, касающиеся всех форм насилия в отношен ии женщин, включая изнасилование , надлежащим образом расследовались, чтобы виновные преследовались в уголовном порядке и несли наказание, соразмерное тяжести совершенных ими преступлений , и что бы жертвы были защищены от повторной виктимизации и имели доступ к эффективным средствам возмещения ущерба, включая компенсацию, а также обеспе чить своевременную выдачу , эффективное осущ ествление и с воевременное продление судебных приказов о чрезвычайн ых мерах защит ы женщин, относящихся к группе риска, и реализацию программ поддержки для виновных в целях предотвращения с их стороны повторных правонарушений ;

e) у креплять межсекторальное сотрудничество в целях предотвращения и пресечения всех форм гендерного насилия и оказания услуг жертвам, в том числе сотрудничество с центрами социальной работы и организациями гражданского общества ;

f)о беспечить, чтобы все женщины, ставшие жертвами гендерного насилия, в том числе лиц а, принадлежащие к группам, находящимся в наиболее неблагоприятном положении, имели беспрепятственный доступ к эффективным средствам защиты от насилия, в том числе путем предоставления бесплатной правово й помощи опытными специалистами из государственных, академически х и неправительственных организаций, к достаточному числу финансируемых государством и доступных приютов и к анонимной телефонной службе помощи в чрезвычайных ситуациях , укомплектованной сотрудниками , имеющими опыт работы с жертвами насилия, а также повышать осведомленность общественности об имеющихся услугах , предоставляемых государственными и неправительственными организациями ;

g) укрепить систему сбора данных о случа ях всех форм гендерного насилия и их отслеживания , обеспечивая при этом разбивку данных по характеру насилия и характеру отношений между преступником и жертвой, и ускорив создание центрального реестра случаев насилия в семье при министерстве юстиции .

Торговля людьми и эксплуатация проституции

26.Комитет с удовлетворением отмечает принятие Национальной стратегии по предупреждению и ликвидации торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и защите жертв на период 2017–2020 годов и соответствующего плана действий на период 2017–2018 годов, стандартных оперативных процедур по обращению с жертвами торговли людьми и протокола о сотрудничестве в области выявления жертв торговли людьми. Он также приветствует создание первого государственного приюта для жертв торговли людьми. В то же время Комитет обеспокоен тем, что:

a)государство-участник продолжает оставаться страной происхождения жертв торговли людьми, которые подвергаются эксплуатации как внутри страны, так и за рубежом, причем большинство жертв, выявленных в Сербии, составляют женщины, и более 70 процентов всех случаев торговли людьми, жертвами которой становятся женщины и девочки, происходит в целях сексуальной эксплуатации;

b)женщины, занимающиеся проституцией, подвергаются наказанию за занятие проституцией в виде уплаты штрафа в размере до 150000 сербских динаров (до 1300 евро) и тюремного заключения сроком до 60 дней в соответствии со статьей 16 Закона об общественном правопорядке;

c)отмечается уменьшение числа обвинительных приговоров за торговлю людьми, отчасти в силу заключения сделок о признании вины, в то время как дела жертв направляются для рассмотрения в порядке гражданского судопроизводства для истребования компенсации или они, как сообщается, подвергаются судебному преследованию за занятие проституцией и, следовательно, лишаются защиты;

d)отмечается нехватка услуг по защите и бюджетных ассигнований для жертв торговли людьми, в том числе приютов, в частности для девочек, большинство из которых находятся в ведении неправительственных организаций.

27. Комитет рекомендует государству - участнику :

a) о тменить статью 16 Закона об общественном правопорядк е и обеспечить , что бы женщины, занимающиеся проституцией, не подвергались уголовн ому преследованию на основании законов , включая З акон об общественном правопорядк е , и предложить программ ы выхода и альтернативны е возможности получения дохода для женщин , желающих прекратить занятие проституцией ;

b) обеспечить эффективное расследование и судебное преследование по делам о торговле людьми, особенно женщинами и девочками, в соответствии со статьей 388 Уголовного кодекса (торговля людьми), обеспечить соразмерность выносимых виновным лицам приговоров тяжести преступлений и должным образом осуществлять положения Уголовно-процессуального кодекса, которые позволяют судьям определять размер компенсаци и жертвам в ходе уголовного судопроизводства ;

c) активизировать усилия по укреплению потенциала сотрудников правоохранительных органов, в том числе в пограничных районах и крупных транспортных узлах , и сотрудников судебных орган ов , с тем чтобы расширить их возможности в плане выявления и направления к специалистам потенциальных жертв торговли людьми, включая иностранцев и девушек, являющихся жертвами такой торговли, и осуществлять расследование и судебное преследование по таким делам с учетом гендерных факторов ;

d) повысить эффективность услуг по защите жертв торговли людьми посредством выделения достаточных и устойчивых людских и финансовых ресурсов и у крепления координации и сотрудничества между государственными органами и граждански м обществом и упростить доступ жертв к образованию и занятости ;

e) осуществлять международное, региональное и двустороннее сотрудничество со странами происхождения, транзита и назначения и создать механизм для содействия легальной миграции .

Участие в политической и общественной жизни

28.Комитет с удовлетворением отмечает назначение государством-участником первой женщины на пост премьер-министра в 2017 году. Он также приветствует создание Женской парламентской сети. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что:

a)женщины слабо представлены в местных органах власти – лишь в 9 из 169 муниципалитетов женщины являются мэрами, а также на дипломатической службе, в вооруженных силах и на руководящих должностях во всех секторах;

b)женщины не представлены среди военных атташе в дипломатическом корпусе;

c)женщины, относящиеся к группам, находящимся в неблагоприятном положении, таким как женщины народности рома и женщины-инвалиды, не представлены в политической или общественной жизни;

d)деятельность Женской парламентской сети приостановлена;

e)негативные кампании в средствах массовой информации и сообщения, направленные против представителей гражданского общества, препятствуют их деятельности по поощрению прав женщин.

29. Комитет рекомендует государству - участнику :

a)у скорить достижение цели равной представленности женщин, в том числе женщин народности рома и женщин-инвалидов, во всех областях политической и общественной жизни, в частн ости, на руководящих должностях на национальном и местном уровнях, а также в вооруженных силах и на дипломатической службе, и выделить достаточные ресурсы для осуществления этих мер ;

b) принять новый проект закона о гендерном равенстве, устанавливающий 50-п роцентную квоту представительства женщин в тех сферах общественной жизни, которые характеризуются несбалансированной представленностью женщин и мужчин, и распространить эту квоту на все органы государственной власти и управления ;

c) о беспечить, чтобы

i) организации гражданского общества, включая активистов движения за права женщин, могли осуществлять свои права на свободу выражения мнений, собраний и ассоциаций без запугивания или репрессий ;

ii) случаи предполагаемого запугивания или репрессий в отношении активистов гражданского общества надлежащим образом расследовались, виновные подвергались судебному преследованию и несли должное наказание, а жертвы были защищены от таких действий ;

iii) г осударственные служащие, препятствующие судебному преследованию лиц, совершивших нападения, привлекались к ответственности .

Женщины и вопросы мира и безопасности

30.Комитет приветствует принятие второго национального плана действий по осуществлению резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности в отношении женщин, мира и безопасности на период 2017–2020 годов. Он также принимает к сведению объяснения, представленные государством-участником в ходе диалога по вопросам осуществления предыдущего национального плана действий на период 2010–2015 годов и его оценки. В то же время Комитет обеспокоен следующими обстоятельствами:

a)отсутствием конкретной информации о мерах, принятых для мониторинга и оценки воздействия второго национального плана действий, а также об услугах, предоставляемых женщинам и девочкам, ставшим жертвами насилия в условиях конфликта;

b)недостаточным объемом бюджетных ассигнований для осуществления второго национального плана действий;

c)отсутствием, согласно сообщениям, взаимодействия с женщинами, пострадавшими в результате конфликта, и с организациями гражданского общества, которые работают с потерпевшими, при подготовке доклада;

d)отсутствием статистических данных о связанном с конфликтом насилием в отношении женщин и девочек.

31. Ссылаясь на свою общую ре комендацию № 30 (2013), касающую ся положения женщин в условиях предотвращения конфликтов, в конфликтных и постконфликтных ситуациях, резолюцию 1325 (2000) Совета Безопасности в отношении женщин, мира и безопасности , а также последующие резолюции по этому вопросу, Комитет рекомендует государству-участнику :

a) выделить достаточны й объем ресурс ов и укрепить механизмы в целях эффективного осуществления, мониторинга и оценки воздействия второго н ациональ ного плана действий и провести среднесрочную оценку этого плана без дальнейших задержек ;

b) активно вовлекать гражданское общество, в том числе женщин, пострадавших в результате конфликта, и организации, которые работают с жертвами насилия, в процесс осуществления, мониторинга и оценки воздействия национального план а действий, а также в разработку любых связанных с этим стратегических документов, мирные переговоры и постконфликтное восстановление и реконструкцию ;

c) увеличивать и поощрять представленность женщин среди персонала , занимающегося мирными переговорами и посредничеством , в том числе на должностях высокого уровня, и собирать данные в разбивке по возрасту, пол у и географи ческому району , касающие ся участия женщин в осуществлении национального плана действий в органах законодательной, исполнительной и судебной власти ;

d) обеспечить проведение оценки потребностей и эффективный доступ к юридическим, медицинским и психологическим услугам для всех женщин и девочек, которые являются жертвами насилия, связанного с конфликта м и , в том числе сельских женщин и девочек и лиц, принадлежащих к другим группам, находящимся в неблагоприятном положении ;

e) принять меры по защите внутренне перемещенных и перемещенных за пределы страны женщин и девочек от насильственного перемещения и насилия ;

f) улучшить процедуру сбора стандартизованных данных о связанном с конфликтами насилии в отношении женщин и девочек .

Гражданство

32.Комитет с удовлетворением отмечает существенный прогресс, достигнутый государством-участником в области сокращения числа лиц среди народности рома, подверженных риску безгражданства, с 30000 человек в 2004 году до 2200 человек в 2018 году после его присоединения в 2011 году к Конвенции о сокращении безгражданства 1961 года. Он также приветствует принятие нового законодательства, упрощающего регистрацию рождения и места жительства. В то же время Комитет обеспокоен тем, что:

a)около 2200 человек по-прежнему находятся под угрозой безгражданства, в частности, лица из числа рома, которые подверглись внутреннему перемещению, зарегистрированы в Косово, а проживают в Сербии, и при этом около 300–400 человек не имеют свидетельств о рождении;

b)отсутствует доступ к системе регистрации рождения детей, чьи родители или, по крайней мере, матери не имеют свидетельств о рождении или удостоверений личности, в основном из числа рома;

c)детские и принудительные браки среди рома способствуют безгражданству.

33. Комитет рекомендует государству - участнику :

a) принять меры , в том числе законодательные , для того чтобы обеспечить незамедлительную регистрацию рождения , гражданства и доступ к получению документов , удостоверяющих личност ь , для всех детей , независимо от того , имеют ли их родители удостоверения личности или являются лицами без гражданства ;

b) распространить электронную регистрацию рождений на в се роды на дому и на всех родителей, в том числе родителей из числа рома , внутренне перемещенных лиц и лиц, не имеющих доку ментов, удостоверяющих место жительства и личность ;

c) создать систему для отслеживания всех дел, касающихся детских браков среди детей без гражда нства, в частности, девочек из числа рома .

Образование

34.Комитет с удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый государством-участником в сфере образования в рамках осуществления стратегии развития в области образования, в частности, путем увеличения стипендий для девочек и признания необходимости предупреждения их отсева из школы. В то же время он обеспокоен тем, что:

a)образование находится под влиянием все более распространяющейся антигендерной политической программы, которая находит выражение в содержащих гендерные стереотипы учебных материалах, широком распространении дискриминационных гендерных стереотипов среди преподавателей, являющихся преимущественно мужчинами, гендерной сегрегации в сфере образования и вызывающей тревогу широкой распространенности случаев гендерного насилия, особенно сексуального насилия, в школе в контексте изъятия в 2016 году предлагаемого учебного пособия по вопросам сексуальности и сексуального насилия;

b)девочки народности рома покидают школу до завершения начального образования, а девушки в возрасте старше 18 лет почти не представлены в системе образования;

c)девочки-инвалиды в меньшей степени, чем мальчики-инвалиды, вовлечены в систему инклюзивного образования.

35. Комитет призывает государство-участник внести улучшения в с феру образования в соответствии с общей рекомендацией Комитета № 36 (2017), касающейся права девочек и женщин на образование, и рекомендует государству-участнику :

a) разработать материалы по вопросам борьб ы с гендерной дискриминацией и обеспечения гендерно го равенств а и ввести соответствующее возрасту информационное наполнение с учетом гендерных аспектов в учебные п рограммы и учебники на всех уровнях образования ;

b) включить в учебные программы соответствующее возрасту обучение по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья и прав, в том числе вопросы, касающиеся ответственного сексуального поведения ;

c) снизить гендерную сегрегацию на всех уровнях образования и поощрять девочек и мальчиков к обучению профессиям, традиционно не связанным с их половой принадлежностью ;

d) у крепить механизмы по удержанию девочек народности рома в системе образования , постоянно следить за ходом осуществления н ациональной стратеги и социальной интеграции женщин и мужчин из числа рома на период 2016– 2025  год ов и оценивать ее воздействие на вовлечение женщин народности рома в сферу образования ;

e) пр и проведении политик и в области инклюзивного образования активизировать усилия, направленные на поощрение и обеспечение инклюзивного дошкольного и школьного образования в о бычных классах для детей народности рома, особенно девочек, и для девочек-инвалидов, обеспечивая при этом разумные приспособления в школьной инфраструктуре и мест а д ля занятий спортом и отдыха для девочек-инвалидов, а также ускорить принятие и осуществление национальной рамочной программы по мониторинг у инклюзивного образования и показателей качества образования .

Занятость

36.Комитет положительно оценивает усилия государства-участника по обеспечению равенства между женщинами и мужчинами на рынке труда и борьбе с гендерной дискриминацией. Он приветствует активные меры, принятые в отношении трудоустройства женщин народности рома и женщин-инвалидов. Тем не менее, Комитет по-прежнему обеспокоен:

a)сохраняющимся гендерным разрывом в оплате труда и вертикальной и горизонтальной профессиональной сегрегацией на рынке труда;

b)более низким показателем занятости среди женщин (50,8 процента) по сравнению с мужчинами (63,9 процента);

c)высоким уровнем безработицы, в частности, среди женщин народности рома, женщин-инвалидов и женщин, проживающих в сельских районах, а также более высоким уровнем безработицы среди молодых женщин, чем среди молодых мужчин;

d)неравным распределением обязанностей между женщинами и мужчинами и отсутствием возможностей для совмещения профессиональных и семейных обязанностей, что сокращает возможности трудоустройства для женщин;

e)отсутствием мер по борьбе с сексуальными домогательствами на рабочем месте, в частности, в отношении молодых женщин и женщин из числа лесбиянок, бисексуалов и трансгендеров, а также интерсексуалов, в том числе непропорционально низким числом осуждений за сексуальное домогательство, что негативно сказывается на возможностях женщин в плане трудоустройства и продвижения по службе.

37. Комитет напоминает о св о их предыдущих рекомендациях ( CEDAW / C / SRB / CO /2-3 , пункт 31) и настоятельно призывает государство-участник :

a) обеспечить эффективное осуществление принципа равного вознаграждения за труд равной ценности, закрепленного в Трудовом кодексе, в том числе путем регулярного пересмотра размеров оплаты труда в традиционно женских и мужских секторах в целях устранения ге ндерного разрыва в оплате труда и принятия других соответствующих мер ;

b) разработать, принять и осуществить адресные, учитывающие гендерные аспекты и ограниченные по срокам меры, включая временные специальные меры в целях :

i) создания более широких возможностей для женщин, в том числе молодых женщин, женщин народности рома, женщин-инвалидов и женщин в сельских районах ;

ii) расширения доступа женщин к трудоустройству, в частности, на высокооплачиваемых должностях и в секторах, где преобладают мужчины, в том числе путем создания стимулов к найму женщин для работодателей в государственном и частном секторах ;

iii) осуществления учитывающей гендерные аспекты политики ;

iv) оказания поддержки женщинам-предпринимателям ; а также

v) содействия созданию позитивного образа женщин в деловой и профессиональной жизни в целом ;

c) обеспечить, чтобы безработные женщины, в том числе зарегистрированные в Национальной службе занятости, были в полной мере осведомлены о доступных для них услугах ;

d) внедрить гибкие графики работы для женщин и мужчин, такие как неполный рабочий день и работа в дистанционном режиме, расширить оказание услуг по уходу за детьми и другими иждивенцами, поощрять равное распределение семейных и домашних обязанностей и ответственное отцовство, в том числе путем введения оплачиваемого родительского отпуск а для отцов, поощрения его использования и контроля за осуществлением этой практик и ;

e) обеспечить доступ к системе охран ы материнства для всех трудящихся-женщин, в том числе путем обеспечения регулярной выплаты компенсации заработной платы в период беременности, отпуска по беременности и родам и отпуска по уходу за ребенком и содействия возвращению на работу молодых матерей, в частности, путем оказания надлежащей финансовой поддержки ;

f) провести всеобъемлющее обследование с целью оценки распространенности сексуальных домогательств на рабочем месте; поощрять сообщения о сексуальном домогательстве на рабочем месте и повышать осв едомленность общественности о его дискриминационном характере, негативном воздействии на занятость женщин и возможных наказаниях ; укрепить механизм эффективного рассмотрения случаев сексуального домогательства, в том числе в суде; а также собирать статистические данные о количестве и характере жалоб на сексуальные домогательства на рабочем месте в государственном и частном секторах в разбивке по возрасту, происхождению, географическому району и отношениям с правонарушителем .

Охрана здоровья

38.Комитет приветствует принятие в 2017 году национальной программы в интересах сохранения и укрепления сексуального и репродуктивного здоровья. Вместе с тем он с обеспокоенностью отмечает следующее:

a)низкий уровень использования противозачаточных средств и отсутствие знаний среди молодых девушек и подростков о современных методах контрацепции;

b)распространенность подростковой беременности среди девочек из числа рома;

c)продолжающееся использование абортов в качестве метода контрацепции, в частности, среди женщин в возрасте старше 40 лет;

d)низкие показатели участия женщин в программах подготовки к родам, особенно среди сельских женщин и женщин из числа рома, и недостаточный охват организованными обследованиями в целях раннего выявления рака молочной железы и шейки матки;

e)сохраняющиеся трудности, с которыми сталкиваются женщины-инвалиды в получении доступа к услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья, что усугубляется отсутствием технических средств;

f)сообщения о том, что женщинам из числа лесбиянок, бисексуалов и трансгендеров, а также интерсексуалов недоступны услуги в области планирования семьи, включая искусственное оплодотворение.

39. Комитет напоминает о своих предыдущих рекомендациях ( CEDAW/C/ SRB /CO/2-3 , пункт 33) и настоятельно призывает государство-участник :

a) повышать осведомленность общественности о современных противозачаточных средствах и обеспечить, чтобы аборты не использовались в качестве метода контрацепции, в том числе путем проведения просветительских кампаний и кампаний в средствах массовой информации, ориентированных на юношей и девушек, а также мальчиков и девочек подросткового возраста , в частности , среди народности рома, и на женщин более старшего возраста , и улучшить доступ к средствам контрацепции, в том числе путем обеспечения всеобщего покрытия соответствующих расходов в рамках государственной системы медицинского страхования ;

b) собирать статистические данные о подростковой беременности в разбивке по возрасту, происхождению и географическим районам и обеспечить, чтобы медицинские работники сообщали о подростковой беременности в социальные службы и полицию ;

c) обеспечить беспрепятственный доступ к медико-санитарным услугам, включая услуги в сфере сексуального и репродуктивного здоровья, программ ам ранней профилактики рака г руди и шейки матки и бесплатному антиретрови русному лечению для всех женщин и девочек, включая женщин народности рома и женщин-инвалидов , в том числе в специализир ованных учреждениях, повышать осведомленность женщин о преимуществах ранних профилактически х мер и обеспечить получение доброволь ного и осознанного согласия соотв етствующей женщины ;

d) расширить доступ к услугам в области планирования семьи и искусственного оплодотворения для женщин из числа лесбиянок, бисексуалов и трансгендеров, а также интерсексуалов .

Расширение экономических прав и возможностей и социальные льготы

40.Комитет с удовлетворением отмечает заявление делегации государства-участника в ходе диалога о том, что предстоящий план действий по обеспечению гендерного равенства будет ориентирован на расширение экономических прав и возможностей женщин. Тем не менее, Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что:

a)более 74 процентов женщин, сообщающих о том, что они работают в сельском хозяйстве, делают это в качестве неоплачиваемых членов семьи;

b)безработные женщины и женщины, занятые в неформальном секторе, не имеют доступа к получению пособий по социальному обеспечению;

c)участие женщин в процессе принятия решений в отношении сельскохозяйственных предприятий является низким: только 15,9 процентов женщин управляют такими предприятиями;

d)число женщин-предпринимателей остается ограниченным;

e)женщины недостаточно представлены в спорте и среди должностных лиц в сфере спорта и обладателей национальных премий и стипендий для спортсменов.

41. Комитет рекомендует государству - участнику :

a) провести исследование для оценки участия женщин в неформальном секторе экономики, в том числе в отношении доступа к услугам соци ального обеспечения и пенсионным системам, и на основе результатов этого исследования провести об зор хода осуществления и анализ воздействия существующего законодательства и политики в области занятости с учетом гендерных аспектов в целях обеспечения социальной защиты для всех женщин, включая женщин , работающих в неформальном секторе экономики ;

b) принять целенаправленные и ограниченные по срокам меры для расширения прав и возможностей женщин в сельском хозяйстве и других секторах, в том числе путем активизации их участия в процессах управления и принятия решений и расширения возможностей для предпринимательства ;

c) поощрять участие женщин и усиление их признания в спорте на равной с мужчинами основе, а также внедрить в спорт практику составлени я бюдж ета с учетом гендерных факторов .

Сельские женщины

42.Комитет приветствует принятие государством-участником национальной программы развития сельских районов на период 2018–2020 годов. Он в то же время обеспокоен тем, что женщины, проживающие в сельских районах, не имеют доступа к медико-санитарным услугам, образованию, возможностям занятости в формальном секторе, пенсионным системам, системам социального обеспечения и правам собственности на землю на равной основе с мужчинами, а также тем, что участие женщин в процессе принятия решений носит ограниченный характер.

43. Комитет рекомендует государству-участнику :

a) принять меры, включая временные специальные меры, для обеспечения того, чтобы сельские женщины, в том числе женщины, занятые в неформальных секторах экономики, имели доступ к образованию, медико-санитарным услугам , жилью, трудоустройству в формальном секторе, системе социального обеспечения и пенсионной системе, возможностям обучения на протяжении всей жизни и правам на владение и пользование земле й наравне с мужчинами , а также обеспечить учет особы х потребност ей сельских женщин ;

b) обеспечить равное участие сельских женщин в процессе принятия решений, в том числе в отношении сельск охозяйственных предприятий , и привлекать их к участию в планировании, разработке, осуществлении, мониторинге и оценке всех соответствующих планов и стратегий, в том числе касающихся здравоохранения, образования, занятости, выхода на пенсию и социального обеспечения ;

c) улучшить сбор данных о положении сельских женщин в разбивке по возрасту, полу и географическому району , с тем чтобы оценить их положение и достигаемый с течением времени прогресс .

Группы женщин, находящихся в неблагоприятном положении

44.Комитет приветствует принятие национальной стратегии по проблемам старения, национальной стратегии социальной интеграции женщин и мужчин народности рома на период 2016–2025 годов и национальной стратегии решения проблем беженцев и внутренне перемещенных лиц, а также политическую волю и решимость государства-участника улучшить положение групп женщин, находящихся в неблагоприятном положении, как было заявлено делегацией в ходе диалога. Тем не менее Комитет выражает обеспокоенность по поводу сообщений о том, что женщины народности рома, пожилые женщины, малоимущие женщины, женщины-инвалиды, женщины из числа беженцев и внутренне перемещенных лиц, а также женщины, возглавляющие домашние хозяйства, продолжают сталкиваться с множественными и пересекающимися формами дискриминации. Комитет особенно обеспокоен тем, что эти женщины по-прежнему имеют ограниченный доступ к услугам в области здравоохранения, образования, занятости и социальной помощи и лишены защиты от гендерного насилия.

45. Комитет призывает государство-участник и далее прилагать активные усилия по ликвидации множественных и пересекающихся форм дискриминации, с которыми сталкиваются женщины, принадлежащие к находящимся в неблагоприятном положении группам, и обеспечить расширение их экономических прав и возможностей . Комитет рекомендует государству-участнику провести комплексное обследование для оценки положения, конкретных потребностей и чаяний женщин, принадлежащих к находящимся в неблагоприятном положении группам, таким как женщины из числа рома, пожилые женщины, малоимущие женщины, женщины-инвалиды, женщины из числа беженцев и внутренне перемещенных лиц, а также женщины, возглавляющие домашние хозяйства, в целях использования этой информации при разработке своего законодательства и политики .

Равенство перед законом

46.Комитет обеспокоен существованием в государстве-участнике практики лишения дееспособности и режима опеки, что ограничивает дееспособность многих женщин-инвалидов, в результате чего они не могут вступить в брак, образовать семью, получить доступ к правосудию или голосовать.

47. Комитет рекомендует государству-участнику отменить все положения Гражданского кодекса и других законодательных актов, ограничивающи е дее способность женщин по признаку инвалидности или любой другой формы дискриминации .

Брак и семейные отношения

48.Комитет приветствует установление уголовной ответственности за принудительные браки, распространение отпуска по беременности и родам на самозанятых женщин и женщин-производителей сельскохозяйственной продукции, а также введение отпуска для отцов. В то же время он обеспокоен сообщениями о том, что:

a)женщины с детьми составляют большинство неполных семей, и менее одной пятой неполных семей могут позволить себе приобрести основные товары и услуги;

b)лишь одна треть гражданских партнеров регулярно платит алименты на содержание детей;

c)вступление в брак в детском возрасте практикуется среди населения в целом, как в городских, так и в сельских районах, в частности, среди народности рома, при этом около 7 процентов девочек вступают в брак в возрасте до 18 лет, в то время как, согласно информации, представленной государством-участником в ходе диалога, только в двух случаях сообщалось о принудительных браках;

d)женщины составляют 11 процентов землевладельцев, в то время как большая часть собственности традиционно регистрируется на мужчин, приоритет в вопросах наследования отдается сыновьям в ущерб дочерям, которые, как считается в обществе, должны отказаться от прав наследования в пользу своих братьев, а гражданские партнеры лишаются прав наследования.

49. Комитет рекомендует государству - участнику :

a) безотлагательно обратить внимание на положение обездоленных неполных семей , особенно тех , во главе которых стоят женщины ;

b) обеспечить своевременное взыскание алиментов на содержание детей, в том числе путем введения правоприменительных механизмов и сдерживающих мер наказания в случае их неуплаты ;

c) предотвращать и искоренять детские и принудительные браки посредством скоординированных действий со стороны компетентных органов власти, неправительственных организаций и общин рома, в частности, путем :

i) активизации информационно-просветительских кампаний по вопросу о негативных последствиях таких браков для здоровья и благополучия женщин и девочек ;

ii) создания механизмов для выявления случаев заключения детск их и принудительных браков;

iii) обеспечения осуществления статей 187a (принудительный брак) и 19 0 (сожительство с несовершеннолетним лицом ) Уголовного коде кса, а также судебного преследования и наказания правонарушителей соразмерно тяжести преступления ;

iv) систематического сбора данных о количестве поданных жалоб, проведенных расследований и судебных преследований, вынесенных обвинительных приговоров и наказаний за нарушение запретов на принудительные браки и сожительство с несовершеннолетним лицом ;

d) ликвидировать дискриминацию в отношении женщин в том, что касается собственности и наследования, уравнять браки и гражданские союзы в отношении имущества и прав наследования, обеспечить соблюдение права на совместное владение имущество м и установить систему совместной регистрации собственности .

Пекинская декларация и Платформа действий

50. Комитет призывает государство-участник использовать Пекинскую декларацию и Платформу действий в своей деятельности по осуществлению положений Конвенции .

Распространение

51. Комитет просит государство-участник обеспечить своевременное распространение настоящих заключительных замечаний на официальных языках государства-участника в соответствующих государственных учреждениях всех уровней (национального, регионального и местного), в частности, в правительстве, На циональном собрании и судебных орга нах , с тем чтобы содействовать их осуществлению в полном объеме .

Ратификация других договоров

52. Комитет отмечает , что присоединение государства - участника к девяти основным международным доку ментам по правам человека будет способствовать более полному осуществлению женщинами своих прав человека и основных свобод во всех сферах жизни . В связи с этим Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, которую оно подписало, но еще не ратифицировало .

Последующая деятельность по выполнению заключительных замечаний

53. Комитет пр осит государств о -участник представить в течение двух лет письменную информацию о мерах, принятых для выполнени я рекоменда ций, содержащихся в вышеизложенных пунктах 12 a ), 26 a ), 44 и 48 d ) .

Подготовка следующего доклада

54. Комитет просит государство-участник представить его пятый периодический доклад в марте 2023  год а. Доклад должен быть представлен в срок и охватывать весь период до момента его представления .

55. Комитет просит государство-участник следовать согласованным руководящим принципам представления докладов согласно международным договорам о права х человека, включая руководящие принципы подготовки общего базового документа и документов по конкретным договорам (см. HRI / GEN /2/ Rev .6 , глава I ) .